Prohlášení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelseserklæring
Declaración de conformidad
Vastavusdeklaratsioon
Déclaration de conformité
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Декларация за съответствие
Δήλωση συμμόρφωσης
Megfelelősségi nyilatkozat
Izjava o sukladnosti
Dichiarazione di conformità
Atitikties deklaracija
Atbilstības deklarācija
Samsvarserklæring
Conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodności
Declaratie de conformitate
Декларацияосоответствии
Försäkran om överensstämmelse
Vyhlásenie o zhode
Izjava o skladnosti
Uygunluk beyanı
Προϊόν / Termék / Proizvod / Prodotto / Produktas / Produkts /
Artikel / Produtos / Produs / Izdelek / Ürün
DSU8, -10, -12, -15, VP100, ZEF8, -10
Description / Popis / Beschreibung / Beskrivelse / Descripción /
Kirjeldus / La description / Kuvaus / Oписание / Περιγραφή / Leirás /
Opis / Descrizione / Aprašymas / Apraksts / Beschrijving / Descrição /
Descriere / Beskrivning / Popis / Açıklama
VAC - Commercial - Dry
220-240V 50/60Hz, IPX0
We, Nilfisk hereby declare under our sole
responsibility, that the above mentioned
product(s) is/are in conformity with the following
directives and standards.
My, Nilfisk prohlašujeme na svou výlučnou
odpovědnost, že výše uvedený výrobek je ve
shodě s následujícími směrnicemi a normami.
Wir, Nilfisk erklären in alleiniger Verantwortung,
dass das oben genannte Produkt den folgenden
Richtlinien und Normen entspricht.
Vi, Nilfisk erklærer hermed under eget ansvar at
ovennævnte produkt(er) er i overensstemmelse
med følgende direktiver og standarder.
Nosotros, Nilfisk declaramos bajo nuestra única
responsabilidad que el producto antes
mencionado está en conformidad con las
siguientes directivas y normas
Meie, Nilfisk Käesolevaga kinnitame ja kanname
ainuisikulist vastutust, et eespool nimetatud toode
on kooskõlas järgmiste direktiivide ja
Nilfisk déclare sous notre seule responsabilité que
le produit mentionné ci-dessus est conforme aux
directives et normes suivantes.
Me, Nilfisk täten vakuutamme omalla vastuulla,
että edellä mainittu tuote on yhdenmukainen
seuraavien direktiivien ja standardien mukaisesti
Ние, Nilfisk С настоящото декларираме на своя
лична отговорност, че посочените по-горе
продуктът е в съответствие със следните
директиви и стандарти.
Εμείς, Nilfisk δηλώνουμε με αποκλειστική μας
ευθύνη, ότι το προαναφερόμενο προϊόν
συμμορφώνεται με τις ακόλουθες οδηγίες και
πρότυπα.
Mi, Nilfisk Kijelentjük, egyedüli felelősséggel, hogy
a fent említett termék megfelel az alábbi
irányelveknek és szabványoknak
Mi, Nilfisk Izjavljujemo pod punom odgovornošću,
da gore navedeni proizvod u skladu sa sljedećim
direktivama i standardima.
Noi, Nilfisk dichiara sotto la propria responsabilità,
che il prodotto di cui sopra è conforme alle
seguenti direttive e norme.
Mes, "Nilfisk pareiškiu vienašališkos atsakomybės,
kad pirmiau minėtas produktas atitinka šias
direktyvas ir standartus
Mēs, Nilfisk šo apliecinu ar pilnu atbildību, ka
iepriekš minētais produkts atbilst šādām
direktīvām un standartiem
Vi, Nilfisk erklærer herved under eget ansvar, at
det ovennevnte produktet er i samsvar med
følgende direktiver og standarder
We verklaren Nilfisk hierbij op eigen
verantwoordelijkheid, dat het bovengenoemde
product voldoet aan de volgende richtlijnen en
normen
Nós, a Nilfisk declaramos, sob nossa exclusiva
responsabilidade, que o produto acima
mencionado está em conformidade com as
diretrizes e normas a seguir.
My, Nilfisk Niniejszym oświadczamy z pełną
odpowiedzialnością, że wyżej wymieniony produkt
jest zgodny z następującymi dyrektywami i
normami..
Noi, Nilfisk Prin prezenta declarăm pe propria
răspundere, că produsul mai sus menționat este în
conformitate cu următoarele standarde și
directive.
Ми, Нилфиск овим изјављујем под пуном
одговорношћу, да наведеног производ је у
складу са следећим директивама и
стандардима.
Vi Nilfisk förklarar härmed under eget ansvar att
ovan nämnda produkt överensstämmer med
följande direktiv och normer.
My, Nilfisk prehlasujeme na svoju výlučnú
zodpovednosť, že vyššie uvedený výrobok je v
zhode s nasledujúcimi smernicami a normami.
Mi, Nilfisk izjavljamo s polno odgovornostjo, da je
zgoraj omenjeni izdelek v skladu z naslednjimi
smernicami in standardi.
Nilfisk, burada yer alan tüm sorumluluklarımıza
göre, yukarıda belirtilen ürünün aşağıdaki
direktifler ve standartlara uygun olduğunu beyan
ederiz.
2006/42/EC
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-69:2012
2014/30/EU
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
2011/65/EU
EN 50581:2012
2009/125/EC
666/2013/EU
EN 60312-1:2017
Authorized
signatory:
July 13, 2018
Lars Gjødsbøl, Executive Vice President Global
Products & Services
1
UK Declaration of Conformity
We,
Nilfisk Ltd
Nilfisk House, Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate
Penrith Cumbria
CA11 9BQ UK
Hereby declare under our sole responsibility that the
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 60312-1:2017
EN 63000:2018
Following the provisions of:
Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008/1597
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016/1091
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2012/3032
Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019 2019/539
Penrith, 11-1-2021
Stewart Dennett
GM/MD
2
21
22
23
24
19
25
26
27
28
29
30
3
Model
No
.
Capacity
(L)
Votage
(V)
Frequency
(Hz)
Power
(W)
Vacuum
(
mmH2O)
Air Flow
(ltr/min)
Noise
(dBA)
Weight
(Kg)
Size
(LxWxH)mm
DSU8
8
220~240
50/60
2200
1834
5.0
340x325x325
DSU
10 10
220~240
50/60
2200
1834
5.2
340x325x340
DSU
12 12
220~240
50/60
1834
5.4
371x357x355
DSU
15 15
220~240
50/60
1834
5.6
371x357x370
M
~
SWITCH
BLACK
BLACK
BROWN
BLUE
POWER CORD
220~240V
50/60Hz
M
~
SWITCH
BLACK
BLACK
BROWN
BLUE
POWER CORD
220~240V
50/60Hz
ECO
PCBA
ECO SWITCH
DSU8/DSU10
Circuit Connection Diagram
DSU12/DSU15
Circuit Connection Diagram
F8
F9
4
Product Specification Parameter/ (F10)
880
880
880 2200
880 2200
72
72
73
73
English Dry Vacuum Cleaner
Instruction:
· This machine is widely used in hotels、
schools、 marketplace、office、 hospital、
commercial and household cleaning etc.
·This manual should be read thoroughly
before operation.
·Please use the recommended
accessories when operating the machine.
Before operating this machine:
· Make sure that all the safety functions
are normal, and ensure that the actual
operation voltage is in accordance with
the required voltage rate.
Description of the construction of
the device. For parts diagrams of
construction, refer to “F1” Diagram
on page 3.
1. Power cord 2.Cable hook
3.Latch 4. 4.3inch back big wheel
5.Omni-directional wheel 6.Handle 7.ECO
switch 8. Power switch 9.LOGO 10.Serial
number label 11.Exhaust cover 12.Exhaust
filter sponge 13.HEPA filter 14.Accessory
parts storage column 15.Combination tool
storage position 16.Machine head
assembly 17.Motor pre filter cotton
18.Main filter basket 19.HEPA dust bag
20.Dust tank assembly 21.Machine hose
connector 22.Suction hose 23.Suction tube
operation handle 24.Suction force
regulator 25.Nozzle transfer switch
26.Combination tool 27.Straight iron tube
28.Upholstery tool 29.Dusting tool
30.Crevice tool
Remark: the parts or accessories are
subject to change without prior notice,
please forgive.
Operating instructions
1. Please use the recommended dust bag.
Insert the latex ring of dust bag into the
suction port of dust tank, and place dust
bag flatly in the dust tank.
2. Put the main filter basket placed in the
dust tank with dust bag. (Note: the
placement of main filter basket has its
direction, the side with the letter “Back”
needs toward the back of machine.)
3. Place the machine head, then lock two
side latch of machine head.
4. Connect machine connector of the
corrugated hose assembly screw with the
dust tank thread.
5. Plug power cord into outlet, press the
red switch to start the machine for
operation. (Note: DSU8/DSU10 has only
red power switch, DSU12/DSU15 contains
the red power switch and the ECO
energy-saving switch, power saving mode
and maximum power mode can be
changed by gently touched the ECO switch
for easy transformation.)
5
Dry Vacuum Cleaner English
6. When stopping the machine, only press
6
the red power switch one time.
7. The crevice tool can be used for
cleaning narrow and hard to reach
areas, the dusting brush and upholstery
tool can be used for cleaning curtains
and upholstered furniture.
Warranty
This product has been designed to
provide trouble free operation for a
number of years with the correct
maintenance, The machine comes with a
12 month manufactures warranty against
component defects.
In the unlikely event that your VIPER
product develops a fault please contact
the place of purchase or your nearest
authorised VIPER dealer.
1. Incorrect or improper operation of
the machine.
2. Parts damaged by improper use or
neglect..
3. Machine structure damaged by
improper use or neglect..
Care and Maintenance
1. After using, place the machine
in dry and ventilated place.
2. Before using this product please check
the condition of the pre filter, dust bag
and main filter and replace as required.
Please check the exhaust filter on a
regular basis at least once a month
depending on the usage.
3. Remove the suction hose and check the
hose whether has any obstruction or is
damaged;
4. If during use the machine suffers
from a lack of suction in the first place
please check that the dust bag is not full
failing that please check the main filter
basket, motor pre filter and exhaust
filter;
5. After use, beating or using brush
cleaning the main filter basket.
6. After cleaning the main filter basket,
they must be completely dry when
re-used.
Warning
As with all electrical equipment care
and attention must be exercised at all
times during its use, in addition to
ensuring that routine and preventative
maintenance is carried out periodically
in order to ensure its safe operation.
Failure to carry out maintenance as
necessary, including the replacement of
parts to the correct standard could
render this equipment unsafe and the
manufacturer can accept no
responsibility or liability in this respect.
This machine is not suitable for
hazardous materials such as hazardous
dust flammable or explosive material. It
is the customers responsibility to carry
English Dry Vacuum Cleaner
out a thorough risk assessment before
using this product.
Do not Clean hot materials, do not
clean the fireplace、 roaster and other
contains similar hot object source.
Do not vacuum water、liquid and other
flammable gasses.
If the power cord or plug has any
damage, do not use this machine, before
using the machine check the power cord
and plug is not damaged or shows signs of
ageing, If any damage is found to the
power cord or plug, please contact the
nearest authorised service center.
Don’t touch the power cord and plug
when your hand is wet, when you need to
remove the plug, the right way is by
holding the plug then pull the plug, do not
just pull the wire. Before carrying out any
maintenance on the machine you
should turn off the power and remove
the plug from the socket.
This machine is only to be used by
persons who have been trained and
have read this manual.
Storage
1. Storage mode of cleaner
accessories (crevice tool、dusting tool、
upholstery tool) can be referred to picture
F3.
2. Two kinds of storage power cord
mode can be referred to pictures F2.
3.Machine stacking storage can be
referred to picture F7.
4. The right carrying machine way with
accessories storage can be referred
pictures F4, improper carrying way with
accessories storage can refer to pictures F5
Circuit connection diagram:
DSU8/DSU10 circuit connection diagram
can be referred to F8.
DSU12/DSU15 circuit connection diagram
can be referred to F9.
Product specification parameter
For specification parameter referred to
"F10".
7
Company information
www.vipercleaning.eu
info-eu@vipercleaning.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.