Options de Programmation ....................................19
Expansions de Sécurité & Confort ...........................21
Description des Termes ........................................23
Consignes de Sécurité ..........................................25
Garantie à Vie Limitée de 5 ans: Modèle 540ESP
Directed Electronics , inc. (Canada) s'engage envers L'A CHETEUR ORIGINAL à réparer ou remplacer
(par un modèle similaire r emis à neuf) le m odule électr onique de contrôle prin cipal, si celuici a été diagnostiqué défectueux, d ans son ensemble ou dan s l'une de ces composantes et ce
pour une durée de 5 ans suivant la date d’installation pour le véhicule dans lequel fut
effectuée l'installation initi ale . A CONDITION QUE LE S YSTÈME A ÉTÉ VENDU et INSTALLÉ PA R
UN DÉT AILLANT AUT ORISÉ DEI. Après 5 ans , un coût fixe sera facturé pour répar er le système .
Si une réparation est exigée sur garantie, vous devez fournir une copie lisible de la facture
originale d'achat conten ant toutes les information s principales menti onnées ci-dessous. T outes
autres composantes du systèm e de sécurité autr e que le mod ule principal son t couvertes par
une garantie limitée de 12 mois à partir de la date d’installation.
Cette garantie sera automatiquement annulée si le produit a été endommagé par accident,
par utilisation abusive ou par négligence. Cette garantie demeure non transférable et ne
s'applique pas aux produits qui aur ont été modifiés pour un e utilisati on autre que celle pour
laquelle le produit a été conçu. La garantie ne couvre pas les piles. L'unité principale
défectueuse doit être retournée au fabricant, port payé. Cette garantie ne couvre pas les
coûts de mains-d'oeuvre pour la désinstallation, le diagnostic, l'expertise ainsi que la
réinstallation du produit. Pour une réparation hors garantie, un taux horaire sera facturé.
Veuillez communiquer avec un centre de réparation autorisé pour connaître le taux horaire
pour la réparation du produit.
Il est entendu que ce pr oduit agit comm e un système de dissu asion en vue d e prévenir le vol
éventuel du véhicule. Directed Electronics, inc. (Canada) n'offre aucune garantie ou assurance pour le vol ou la perte du véhicule ou d e son contenu. Directed Electronics , Inc. (Canad a)
n'autorise aucune personne ou ti erce personn e à émettr e en son nom, un e obligation ou un e
responsabilité quelconque se reliant de quelque façon qu'il soit au produit.
La garantie sur ce pr oduit ser a automatiquem ent ann ulée si la date , le cod e ou le numér o de
série est effacé ou altéré.
Assurez-vous auprès de votre détaillant VIPER®
d’avoir en main les informations suivantes
Une copie claire et lisible de la facture d'achat, possédant les détails suivants:
• La date de l’achat• Numéro de licence du véhicule
• Le nom et l’adresse complète• Numéro d’identification du véhicule
• Le nom et l’adresse complète du détaillant´ Options installées sur le véhicule
• Type de système de sécurité installé• Reçu de l’installation
• L’année, la marque, le modèle et la couleur du véhicule
•La sirène Revenger® Soft Chirp® à six tons programmable
•L'indicateur d'état DEL rouge
•Un interrupteur à poussoir Valet®
•Coupe-démarreur FailSafe® (Opti on prête, peut exiger une main
d'oeuvre additionnelle).
•Un interrupteur à bascule
[ Informations Importantes ]
Félicitations sur votre achat d'un système d e sécurité pour véhi cule à la fine
pointe. Ce système a été conçu pour donner des années d'opération sans
problème. Étant donné la complexité de ce système, il doit être installé par
un détaillant autorisé seulement. L'installation de ce produit par toute personne autre qu'un détaillant autorisé annule la garantie. Tous détaillants
possèdent un certifi cat pré-imprimé pour prouver qu'ils sont détaillants autorisés.
Ce guide d'utilisateur d evrait vous ai der a tirer le m aximum de votre systèm e .
Veuillez pr endr e le temps de le lire atten tivement, avant d'utiliser le systèm e.
Maintenance du système
Le système ne requière aucune maintenance spécifique. Votre émetteur est
alimenté par un e pile miniatur e , de type GP23A, qui d evrait d urer envir on un
an sous usage normal. Quand la pile faiblie, la distance d'opération sera réduite et le DEL sur l'émetteur ser a pâle.
-2-
Ce prod uit est conçu pour les véhicules à injections, équipés d'une transmission automatique. L'utilisation de ce produit sur un véhicule à transmission manuelle est dangeureuse et contraire à l'utilisation prévue de ce
produit.
IMPORTANT! La plupart des camions GM et véhicules utilitaires d e sport ne
possède pas d'interrupteur au neutre de sûreté. Ils utilisen t un interrupteur
mécanique qui n'empêche pas un système de démarrage à distance d'alimenter
le démarreur du véhicule. Lors du démarrage d'un tel véhicule ne laissez jamais
les clés dans le contact ou le véhicle stationné en embrayage. T oujours mettre
le véhicule en position "P" avan t d'opérer ce démarreur à distance . Activer ce
système pendant que le levier est en position "D" aura pour effet de faire bouger
le véhicule vers l'avant pouvan t résulter à des blessures ou endommager des
biens.
[ Fonctions de l’Émetteur ]
Le module d e contrôle utilise une fon ction d’apprentissag e informatisé pour
recevoir la programmation des boutons de la télécommande. Par ce fait il
est possible d’assigner n’importe quel bouton d’une télécommande à n’importe quel fonction d’un module. A l’origine les télécommandes sont programmées en configuration standard. Toutefois votre détaillant autorisé
peut personnaliser la progr ammation de vos télécomman des. Les f onctions
des boutons des télécommandes et les instructions mentionnées dans ce
manuel correspondent à la configuration standard déja établie.
Configuration St0andard
-3-
Configuration Standard
Bouton
La foncti on arm ement est contr ollé en appuyan t le bouton de l’émetteur pendant une seconde.
Bouton
La fonction désarmement est controllé en appuyant de l’émetteur
pendant une seconde.
Bouton
La fonction Mode™ Silencieux est normalemen t contrôlée par en appuyant
pendant moins d'une seconde. Vous devez appuyer
secondes pour activer une fonction auxiliaire comme par exemple la valise
électrique.
Bouton
La fonction panique est controllé en appuyant et en maintenant le bouton
pour une seconde.
Boutons et
L’opér ation d u démarr eur à distance est activé en appuyan t sur les boutons
et en même temps.
Boutons et
sur pendant 1.5
L’opér ation d’une f oncti on auxiliaire est activé en appuyan t sur les boutons
et en même temps.
-4-
Armement
Vous pouvez armer le système en appuyant sur le Bouton de votre
émetteur pend ant une second e. Quan d le système s'arme , vous entendr ez un
court son, ou bip, de la sirène et verrez les feux de position clignoter une
fois. Si les verr ous électriques du véhicule sont con trôlés par le système , les
portes se verrouilleron t. Une fois le systèm e armé, le DEL clignotera enviro n
deux fois par secon de, dém ontrant que le systèm e protège votre véhicule . Si
vous entendez un second bip après l'armement et que le DEL clignote par
groupes, voir la section Diagnostiques. Ce bip supplémentaire se nomme
Notification de Déviation.
Le système peut aussi être programmé pour s'armer seul automatiquement
(se nomme armem ent passif). Si le système est pr ogrammé pour l'armem ent
passif, il s'armera autom atiquemen t 30 second es après que la clé d'i gnition
soit à la position "off" et que le système vous "voit" quitter le véhi cule en
ouvrant et refermant une porte. A tout moment dans le décompte du 30
seconde d'arm ement passif, le DEL clign otera deux fois plus vite que lorsque
le système est armé.
NOTA: Si n'importe lequel des points d'entrée protégé (tel qu'une porte ou un
interrupteur de capot/valise) est ouvert, le système ne s'armera pas passivement (sauf
si l'armement passif est programmé à "on", voir la section Programmation des Options).
De plus, chaque fois qu'un détecteur est déclenché durant le décompte d'armement, le
décompte de 30 seconde recommence.
Lorsqu'armé, votre véhicule est protégé des façons suivantes:
• Des impacts légers déclench er on t le si gn al d e Pré-Alerte (Warn Away®)
Lorsque déclenché, la sirène donnera des bips et les feux de position
clignoteront pendant quelques secondes.
• Des impacts lourds déclencher ont le systèm e . La séquence d e déclench ement consiste de 30 secondes de sirène constante et de clignotement des
feux de position.
-5-
• Si une porte est ouverte, le systèm e commencer a immédiatement à d onner
des bips et les feux de position clignoteront. Trois secondes plus tard, la
sirène sonnera continuellement. Cette réaction progressive vous donne le
temps de désarmer le système avec votre émetteur si vous ouvrez une porte
par inadvertance pendant que le système est armé, tout en donnant une
réaction instantanée (même si la porte est refermé immédiatement).
• Mettre la clé d'ignition à la position "on" donnera le même résultat qu'en
ouvrant une porte.
• L'option coupe-démarreur empêche le véhicule de démarrer.
Armement à niveaux multiples
Ce type d’armemen t vous permettra d e sélectionn er l’option ou le détecteur
à activer ou à contourner lorsque le système est armé. (Voir Table des
Zonesdans ce manuel.)En appuyant une deuxième fois le bouton dans
les 5 secondes suivant l’armement du système vous activerez le mode
d’armement à niveaux multiples. Par la suite , chaque fois que le bouton
sera enfoncé, un niveau différent de sécurité sera en fonction.
Voici les différents niveaux de sécurité:
• En appuyant
• En appuyant une deuxième fois dans les 5 secondes: La sirène “bip”
2 fois suivi d’un “bip” plus long. La zone 2 est maintenant désactivé.
• En appuyant une troisièm e fois dans les 5 second es: La sirèn e “bip” 3
fois suivi d’un “bip” plus long. La zone 4 est maintenant désactivé.
une fois: La sirène “bip” une fois. Le systèm e est armé.
• En appuyant une quatrième fois d a ns les 5 secondes: La sirèn e “bip”
-6-
4 fois suivi d’un “bip” plus long. Les zones 2 et 4 sont mainten an t
désactivées.
• En appuyant
une cinquième f ois dans les 5 second es: La sirène “bip”
5 fois suivi d’un “bip” plus long. Toutes leszones, sauf l’ignition, sont
contournées.
NOTA: L’armement à niveau multiples s’applique seulement pour un seul cycle. Lorsque
le système est désarmé et ré-armé de nouveau, toutes les zones seront en fonctions
normales.
Armement durant la conduite
Votre système peut être armé durant la conduite du véhicule! Appuyez simp
lement sur le de votre émetteur pen dant que le véhicule roule . Le système
donnera un bip et puis un autre pour indiquer que la clé d'ignition est à la
position "on". Le système ne réagira à aucune des entrées sauf celles des
portes et le relais coupe-démarreur (si installé) ne sera pas activé. Une fois
que vous aurez atteint votre destination, le système doit être désarmé en
appuyant sur de l'émetteur une fois d e plus. La sirène d onnera d eux bips
et le DEL cessera de cli gnoter. Si vous ne désarmez pas le systèm e , il déclenchera lorsqu'une porte sera ouverte pour sortir du véhicule.
Désarmement
Pour désarmer le système appuyez sur à nouveau. Vous entendrez deux
bips, et les feux de positi on clign oter ont d eux fois . Si les verr ous électriques
sont contrôlés par le système, les portes se déverrouilleront. Si la sirène
donne quatre ou cinq bips en désarment, voir la section Diagnostiques. Ceci
se nomme Alerte de Sabotage.
Désarmement à Haute Sécurité
Votr e système in clus la fon ction d e Désarmem ent à Haute Sécurité. Dur ant la
séquence de déclen chement, utilisan t l'émetteur pour désarmer le système ne
-7-
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.