Viper 540ESP Owners Guide [fr]

[Configuration Standard]
[Table des Matières]
Garantie ............................................................ 1
Ce qui est inclus ................................................. 2
Informations Importantes ................................... 2
Maintenance du système .............................. 2
Fonctions de l’Émetteur ........................................ 3
Configuration Standard ................................ 4
Armement à niveaux multiples........................ 6
Armement durant la conduite ........................ 7
Désarmement.............................................. 7
Désarmement à Haute Sécurité ...................... 7
Désarmement Sans l’Émetteur......................... 8
Mode Silencieux®......................................... 8
Mode Panique ............................................. 9
Mode Valet®................................................ 9
Valet® par Émetteur .................................... 10
Démarrage à distance .................................. 10
Arrêter le démarreur à distance ..................... 11
Démarrage Continu ...................................... 11
Mode Compteur ........................................... 12
Désactiver le démarreur temporairement ......... 13
Circuit NPCTM ............................................ 13
Options de Sécurité ........................................... 14
Protection de Sur- et Sous- Révolution............ 14
Entrées et Mise Hors-Fonction ...................... 15
Circuit Anti-Angrenage ................................ 15
Diagnostiques..................................................... 15
Diagnostiques d’armement............................. 15
Diagnostiques de désarmement ...................... 16
Table des zones .......................................... 17
Explication du Code Hopping®............................... 17
Haute Fréquence.................................................. 18
Reconnaissance de l’utilisateur .............................. 18
Réactivation en Logique Rapide ............................. 18
Mode Économie d’Énergie ...................................... 19
Options de Programmation .................................... 19
Expansions de Sécurité & Confort ........................... 21
Description des Termes ........................................ 23
Consignes de Sécurité .......................................... 25
Garantie à Vie Limitée de 5 ans: Modèle 540ESP
Directed Electronics , inc. (Canada) s'engage envers L'A CHETEUR ORIGINAL à réparer ou remplacer (par un modèle similaire r emis à neuf) le m odule électr onique de contrôle prin cipal, si celui­ci a été diagnostiqué défectueux, d ans son ensemble ou dan s l'une de ces composantes et ce pour une durée de 5 ans suivant la date d’installation pour le véhicule dans lequel fut effectuée l'installation initi ale . A CONDITION QUE LE S YSTÈME A ÉTÉ VENDU et INSTALLÉ PA R UN DÉT AILLANT AUT ORISÉ DEI. Après 5 ans , un coût fixe sera facturé pour répar er le système . Si une réparation est exigée sur garantie, vous devez fournir une copie lisible de la facture originale d'achat conten ant toutes les information s principales menti onnées ci-dessous. T outes autres composantes du systèm e de sécurité autr e que le mod ule principal son t couvertes par une garantie limitée de 12 mois à partir de la date d’installation.
Cette garantie sera automatiquement annulée si le produit a été endommagé par accident, par utilisation abusive ou par négligence. Cette garantie demeure non transférable et ne s'applique pas aux produits qui aur ont été modifiés pour un e utilisati on autre que celle pour laquelle le produit a été conçu. La garantie ne couvre pas les piles. L'unité principale défectueuse doit être retournée au fabricant, port payé. Cette garantie ne couvre pas les coûts de mains-d'oeuvre pour la désinstallation, le diagnostic, l'expertise ainsi que la réinstallation du produit. Pour une réparation hors garantie, un taux horaire sera facturé. Veuillez communiquer avec un centre de réparation autorisé pour connaître le taux horaire pour la réparation du produit.
Il est entendu que ce pr oduit agit comm e un système de dissu asion en vue d e prévenir le vol éventuel du véhicule. Directed Electronics, inc. (Canada) n'offre aucune garantie ou assur­ance pour le vol ou la perte du véhicule ou d e son contenu. Directed Electronics , Inc. (Canad a) n'autorise aucune personne ou ti erce personn e à émettr e en son nom, un e obligation ou un e responsabilité quelconque se reliant de quelque façon qu'il soit au produit.
La garantie sur ce pr oduit ser a automatiquem ent ann ulée si la date , le cod e ou le numér o de série est effacé ou altéré.
Assurez-vous auprès de votre détaillant VIPER®
d’avoir en main les informations suivantes
Une copie claire et lisible de la facture d'achat, possédant les détails suivants:
• La date de l’achat • Numéro de licence du véhicule
• Le nom et l’adresse complète • Numéro d’identification du véhicule
• Le nom et l’adresse complète du détaillant ´ Options installées sur le véhicule
• Type de système de sécurité installé • Reçu de l’installation
• L’année, la marque, le modèle et la couleur du véhicule
-1-
[ Ce qui est inclus ]
Le module de contrôle
Une paire d'émetteur à quatre boutons
Un détecteur d'impact Stinger® DoubleGuard® double-sortie
La sirène Revenger® Soft Chirp® à six tons programmable
L'indicateur d'état DEL rouge
Un interrupteur à poussoir Valet®
Coupe-démarreur FailSafe® (Opti on prête, peut exiger une main d'oeuvre additionnelle).
Un interrupteur à bascule
[ Informations Importantes ]
Félicitations sur votre achat d'un système d e sécurité pour véhi cule à la fine pointe. Ce système a été conçu pour donner des années d'opération sans problème. Étant donné la complexité de ce système, il doit être installé par un détaillant autorisé seulement. L'installation de ce produit par toute per­sonne autre qu'un détaillant autorisé annule la garantie. Tous détaillants possèdent un certifi cat pré-imprimé pour prouver qu'ils sont détaillants auto­risés.
Ce guide d'utilisateur d evrait vous ai der a tirer le m aximum de votre systèm e . Veuillez pr endr e le temps de le lire atten tivement, avant d'utiliser le systèm e.
Maintenance du système
Le système ne requière aucune maintenance spécifique. Votre émetteur est alimenté par un e pile miniatur e , de type GP23A, qui d evrait d urer envir on un an sous usage normal. Quand la pile faiblie, la distance d'opération sera ré­duite et le DEL sur l'émetteur ser a pâle.
-2-
Ce prod uit est conçu pour les véhicules à injections, équipés d'une trans­mission automatique. L'utilisation de ce produit sur un véhicule à transmis­sion manuelle est dangeureuse et contraire à l'utilisation prévue de ce produit.
IMPORTANT! La plupart des camions GM et véhicules utilitaires d e sport ne possède pas d'interrupteur au neutre de sûreté. Ils utilisen t un interrupteur mécanique qui n'empêche pas un système de démarrage à distance d'alimenter le démarreur du véhicule. Lors du démarrage d'un tel véhicule ne laissez jamais les clés dans le contact ou le véhicle stationné en embrayage. T oujours mettre le véhicule en position "P" avan t d'opérer ce démarreur à distance . Activer ce système pendant que le levier est en position "D" aura pour effet de faire bouger le véhicule vers l'avant pouvan t résulter à des blessures ou endommager des biens.
[ Fonctions de l’Émetteur ]
Le module d e contrôle utilise une fon ction d’apprentissag e informatisé pour recevoir la programmation des boutons de la télécommande. Par ce fait il est possible d’assigner n’importe quel bouton d’une télécommande à n’im­porte quel fonction d’un module. A l’origine les télécommandes sont pro­grammées en configuration standard. Toutefois votre détaillant autorisé peut personnaliser la progr ammation de vos télécomman des. Les f onctions des boutons des télécommandes et les instructions mentionnées dans ce manuel correspondent à la configuration standard déja établie.
Configuration St0andard
-3-
Configuration Standard
Bouton
La foncti on arm ement est contr ollé en appuyan t le bouton de l’émet­teur pendant une seconde.
Bouton
La fonction désarmement est controllé en appuyant de l’émetteur pendant une seconde.
Bouton
La fonction Mode™ Silencieux est normalemen t contrôlée par en appuyant pendant moins d'une seconde. Vous devez appuyer
secondes pour activer une fonction auxiliaire comme par exemple la valise électrique.
Bouton
La fonction panique est controllé en appuyant et en maintenant le bouton
pour une seconde.
Boutons et
L’opér ation d u démarr eur à distance est activé en appuyan t sur les boutons
et en même temps.
Boutons et
sur pendant 1.5
L’opér ation d’une f oncti on auxiliaire est activé en appuyan t sur les boutons
et en même temps.
-4-
Armement
Vous pouvez armer le système en appuyant sur le Bouton de votre émetteur pend ant une second e. Quan d le système s'arme , vous entendr ez un court son, ou bip, de la sirène et verrez les feux de position clignoter une fois. Si les verr ous électriques du véhicule sont con trôlés par le système , les portes se verrouilleron t. Une fois le systèm e armé, le DEL clignotera enviro n deux fois par secon de, dém ontrant que le systèm e protège votre véhicule . Si vous entendez un second bip après l'armement et que le DEL clignote par groupes, voir la section Diagnostiques. Ce bip supplémentaire se nomme Notification de Déviation. Le système peut aussi être programmé pour s'armer seul automatiquement (se nomme armem ent passif). Si le système est pr ogrammé pour l'armem ent passif, il s'armera autom atiquemen t 30 second es après que la clé d'i gnition soit à la position "off" et que le système vous "voit" quitter le véhi cule en ouvrant et refermant une porte. A tout moment dans le décompte du 30 seconde d'arm ement passif, le DEL clign otera deux fois plus vite que lorsque le système est armé.
NOTA: Si n'importe lequel des points d'entrée protégé (tel qu'une porte ou un interrupteur de capot/valise) est ouvert, le système ne s'armera pas passivement (sauf si l'armement passif est programmé à "on", voir la section Programmation des Options). De plus, chaque fois qu'un détecteur est déclenché durant le décompte d'armement, le décompte de 30 seconde recommence.
Lorsqu'armé, votre véhicule est protégé des façons suivantes:
• Des impacts légers déclench er on t le si gn al d e Pré-Alerte (Warn Away®) Lorsque déclenché, la sirène donnera des bips et les feux de position clignoteront pendant quelques secondes.
• Des impacts lourds déclencher ont le systèm e . La séquence d e déclench e­ment consiste de 30 secondes de sirène constante et de clignotement des feux de position.
-5-
• Si une porte est ouverte, le systèm e commencer a immédiatement à d onner des bips et les feux de position clignoteront. Trois secondes plus tard, la sirène sonnera continuellement. Cette réaction progressive vous donne le temps de désarmer le système avec votre émetteur si vous ouvrez une porte par inadvertance pendant que le système est armé, tout en donnant une réaction instantanée (même si la porte est refermé immédiatement).
• Mettre la clé d'ignition à la position "on" donnera le même résultat qu'en ouvrant une porte.
• L'option coupe-démarreur empêche le véhicule de démarrer.
Armement à niveaux multiples
Ce type d’armemen t vous permettra d e sélectionn er l’option ou le détecteur à activer ou à contourner lorsque le système est armé. (Voir Table des
Zonesdans ce manuel.)En appuyant une deuxième fois le bouton dans les 5 secondes suivant l’armement du système vous activerez le mode d’armement à niveaux multiples. Par la suite , chaque fois que le bouton
sera enfoncé, un niveau différent de sécurité sera en fonction.
Voici les différents niveaux de sécurité:
• En appuyant
• En appuyant une deuxième fois dans les 5 secondes: La sirène “bip” 2 fois suivi d’un “bip” plus long. La zone 2 est maintenant désactivé.
• En appuyant une troisièm e fois dans les 5 second es: La sirèn e “bip” 3 fois suivi d’un “bip” plus long. La zone 4 est maintenant désactivé.
une fois: La sirène “bip” une fois. Le systèm e est armé.
• En appuyant une quatrième fois d a ns les 5 secondes: La sirèn e “bip”
-6-
4 fois suivi d’un “bip” plus long. Les zones 2 et 4 sont mainten an t désactivées.
• En appuyant
une cinquième f ois dans les 5 second es: La sirène “bip” 5 fois suivi d’un “bip” plus long. Toutes leszones, sauf l’ignition, sont contournées.
NOTA: L’armement à niveau multiples s’applique seulement pour un seul cycle. Lorsque le système est désarmé et ré-armé de nouveau, toutes les zones seront en fonctions normales.
Armement durant la conduite
Votre système peut être armé durant la conduite du véhicule! Appuyez simp lement sur le de votre émetteur pen dant que le véhicule roule . Le système
donnera un bip et puis un autre pour indiquer que la clé d'ignition est à la position "on". Le système ne réagira à aucune des entrées sauf celles des portes et le relais coupe-démarreur (si installé) ne sera pas activé. Une fois que vous aurez atteint votre destination, le système doit être désarmé en
appuyant sur de l'émetteur une fois d e plus. La sirène d onnera d eux bips et le DEL cessera de cli gnoter. Si vous ne désarmez pas le systèm e , il déclen­chera lorsqu'une porte sera ouverte pour sortir du véhicule.
Désarmement
Pour désarmer le système appuyez sur à nouveau. Vous entendrez deux bips, et les feux de positi on clign oter ont d eux fois . Si les verr ous électriques sont contrôlés par le système, les portes se déverrouilleront. Si la sirène donne quatre ou cinq bips en désarment, voir la section Diagnostiques. Ceci se nomme Alerte de Sabotage.
Désarmement à Haute Sécurité
Votr e système in clus la fon ction d e Désarmem ent à Haute Sécurité. Dur ant la séquence de déclen chement, utilisan t l'émetteur pour désarmer le système ne
-7-
Loading...
+ 18 hidden pages