Vincent SV-200 operation manual

Vincent
Bedienungsanleitung deutsch
Instructions for use english
Manuel d‘utilisation français
SV-200
Hybrid-Stereovollverstärker
Integrated Hybrid Stereo Amplifier
Amplificateur hybride intégré stéréo
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio­Produkt, das Ihrem hohen Anspruch an Klang- und Verarbeitungsqualität gerecht wird, entgegenbringen. Auch wenn Sie verständlicherweise sofort beginnen wollen, das Gerät zu verwenden, lesen Sie bitte vor dem Aufstellen und Anschließen dieses Handbuch sorgfältig durch. Es wird Ihnen bei der Bedienung und der optimalen Nutzung des Gerätes in Ihrem System helfen, selbst wenn dieses durch Ihren Fachhändler installiert wurde. Bitte beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise, auch wenn einige davon offensichtlich erscheinen mögen. Um Ihnen verwendete Fachbegriffe zu erläutern, ist ein kleines Lexikon im Anhang enthalten. Bei eventuel­len Fragen steht Ihnen Ihr Fachhändler gern zur Verfügung, er ist auch Ihr Ansprechpartner im Fall der Garantie-Inanspruchnahme oder für Reparaturen nach dem Gewährleistungszeitraum. Er ist in jedem Fall interessiert daran, dass Sie ihm Ihre Erfahrungen mit Vincent-Produkten mitteilen. Viel Freude mit unserem / Ihrem Produkt wünscht Ihnen Ihr Vincent-Team
Dear Customer,
we thank you for the confidence you prove in purchasing our product. It will match your high demands towards sound and manufacturing quality. Though it is understandable that you want to plug and play this product instantaneously, we encourage you to read this manual carefully before installation. It will help you in handling and operating this machine in your system and obtaining the best possible performance, even if it was installed by your dealer. Please follow the security precautions, though some of those things may seem obvious. In the appendix to this manual you will find a glossary explaining some established technical terms. If there are open questions your audio specialist dealer will help you. He also represents your contact person in case of needed warranty service or repairs after the warranty period and is interested to hear from your experiences with Vincent products. We wish you plenty of joy with your / our product,
your Vincent-Team
Cher client,
nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en achetant ce produit de haute qualité. Il répondra à vos attentes élevées en termes de qualité sonore et de fabrication. Même si l'on peut comprendre que vous ayez envie d'utiliser immédiatement cet appareil, nous vous prions de lire soigneusement ce manuel avant son installation et son branchement. Il vous aidera à manier et uti­liser l'appareil de manière optimale dans votre système, même si celui-ci a été installé par votre revendeur. Veuillez respecter les consignes de sécurité, même si certaines peuvent vous paraître évidentes. Vous trouverez à la fin de ce manuel un petit glossaire qui vous explique les termes techniques utilisés. Votre revendeur est à votre disposition pour répondre à vos questions. Il est aussi votre interlocuteur en cas de recours à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
Votre équipe Vincent
Vincent
INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE
Sicherheitshinweise 4 Weitere Hinweise 5 Lieferumfang 6 Beschreibung des Gerätes 7 Fernbedienung 9 Installation 11 Bedienung des Gerätes 19 Weitere Tipps 21 Fehlersuche 22 Technische Daten 24 Lexikon/Wissenswertes 25
deutsch
Safety guidelines 26 Other instructions 27 Included in delivery 28 Description of the appliance 29 Remote control 31 Installation Operating the appliance 41 Tips 43 Search for errors 44 Technical Specifications 46 Glossary 47
33
english
Consignes de sécurité 48 Autres consignes 49 Contenu de la livraison 50 Description de l'appareil 51 Télécommande 53 Installation Utilisation de l'appareil 63 Conseils 65 Résolution de problèmes 66 Caractéristiques techniques 68 Glossaire 69
55
français
Vincent
SICHERHEITSHINWEISE
ON
OFF
Dieses Gerät wurde unter strengen Qualitätskontrollen gefertigt.
Es entspricht allen festgelegten internationalen Sicherheitsstandards.
Trotzdem sollten folgende Hinweise vollständig gelesen und beachtet
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden:
Das Gerät nicht öffnen! Gefahr des elektrischen Schocks!
Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Gerät.
Wartung/Veränderungen
Alle Betriebsmittel, die an die Netzspannung des Haushalts angeschlossen sind, können dem Be ­nutzer bei unsachgemäßer Behandlung gefährlich werden. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Das Produkt ist nur für den Anschluss an 230Volt/50Hz Wechsel span nung, für Schutz ­kon taktsteckdosen und die Ver wendung in geschlos­senen Räumen zugelassen. Durch Ver änderungen im Gerät oder an der Seriennummer erlischt der Garantieanspruch. Lassen Sie die Ge räte sicherung nach einem Fehler fall nur von Fach personal durch ein Exemplar gleichen Typs ersetzen.
Netzkabel/Anschluss
Ziehen Sie stets den Netzstecker und nie am Netzkabel, wenn Sie die Verbindung zum Strom ­netz trennen wollen. Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Gerätes das Netzkabel nicht ge ­quetscht, extrem gebogen oder durch scharfe Kanten beschädigt wird. Fassen Sie das Netz kabel nicht mit nassen oder feuchten Händen an. Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel von Vincent.
Ausschalten
Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus, bevor Sie andere Komponenten bzw. Lautsprecher anschließen oder entfernen, es vom Stromnetz tren­nen bzw. daran anschließen, es längere Zeit nicht benutzen oder dessen Oberfläche reinigen wollen. Warten Sie danach bei Vollverstärkern, Endstufen und Receivern ca. eine Minute, bevor Sie Kabel ver ­bin dungen trennen bzw. herstellen.
Wasser dampf ist für diese Geräte und deren Benutzer gefährlich und unbedingt zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch Objekte in das Ge rät gelangen (Lüftungsschlitze etc.). Es muss sofort vom Stromnetz getrennt und vom Fachmann unter­sucht werden, falls dies geschehen ist. Setzen Sie das Gerät nie hohen Temperaturen, direkter Sonnen ein ­strahlung oder starken Vibrationen aus.
Wärmeentwicklung
Achten Sie darauf, dass um das Gerät ein Abstand von 5 cm frei bleibt und die Um ge ­bungsluft zirkulieren kann (keine Aufstellung in ge ­schlossenen Schränken). Lüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
Lautstärke
Die maximal erträgliche Lautstärke wird stets weit unterhalb der maximal möglichen Ein stellung am Verstärker erreicht. Gehen Sie deshalb vorsichtig mit der Lautstärkeeinstellung um, damit Hör schäden vermie­den werden. Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des Eingangskanals stets einen niedrigen Wert ein.
Reinigen
Ziehen Sie vor dem Reinigen der Außen­flächen des Produkts den Netzstecker. Verwenden Sie mög lichst ein weiches, flusenfreies, angefeuch­tetes Tuch. Verzichten Sie auf Scheuermittel, Lösungsmittel, Verdünner, entzündliche Chemi ka ­lien, Polituren und andere Reinigungsprodukte, die Spuren hinterlassen.
Feuchtigkeit/Hitze/Vibrationen
Der Kontakt elektrisch betriebener Geräte mit Flüs sigkeiten, Feuchtigkeit, Regen oder
Vincent
Batterien
Beachten Sie die Hinweise zur Ver­wendung von Batterien im Kapitel „Fernbedienung“.
WEITERE HINWEISE
Aufstellen des Gerätes
Die Art der Aufstellung der Anlage hat klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese des­halb nur auf eine dafür geeignete, stabile Unterlage. Um das Klangpotential Ihres Systems optimal auszunutzen, empfehlen wir, die Geräte auf Vincent Racks zu platzieren und nicht aufein­ander zu stellen.
Elektronik Altgeräte
Dieses Gerät unterliegt den in der euro­päischen Richtlinie 2002/96/EC festgelegten Bestimmung en, deren gesetzliche Umsetzung in Deutschland durch das Elektro- und Elektronik ­geräte-Gesetz (ElektroG) geregelt ist. Dies ist durch das Symbol eines durchgestrichenen Abfall ­eimers auf dem Gerät gekennzeichnet.
Für Sie als Endverbraucher bedeutet das: Alle nicht mehr verwendeten Elektro- und Elek tr o ­nik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt wer­den. Damit vermeiden Sie Umweltschäden und helfen mit, die Hersteller zur Produktion von lang­lebigen oder wieder verwendbaren Produkten zu motivieren. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadt ver ­waltung, dem Entsorgungsamt oder dem Ge ­schäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
CE-Zeichen
Dieses Gerät erfüllt die gültigen EU-Richt­linien zur Erlangung des CE-Zeichens und ent­spricht damit den Anforderungen an elektrische und elektronische Geräte (EMV-Richtlinien, Sicherheits richt linien und den Richtlinien für Niederspannungs geräte).
Erklärungen/Hinweise
Dieses Dokument ist ein Produkt der Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim und darf ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung weder komplett noch auszugsweise kopiert oder verteilt werden.
Vincent ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
Vincent arbeitet ständig an der Verbesserung und Weiterentwicklung seiner Produkte. Deshalb blei­ben Änderungen an Design und technischer Konstruktion des Gerätes, sofern sie dem Fortschritt dienen, vorbehalten. Der Inhalt dieser Anleitung hat lediglich Infor ­mationscharakter. Er kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden und stellt keine Verpflichtung seitens des Markeninhabers dar. Dieser übernimmt keinerlei Verantwortung oder Haftung für Fehler oder Ungenauigkeiten, die möglicherweise in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Aufbewahren der Verpackung
Wir empfehlen Ihnen ausdrücklich, nach Mög lich keit die Originalverpackung für spätere Trans port zwecke aufzubewahren. Transportschäden treten bei unge­eignet verpackten HiFi-Geräten häufig auf. Dadurch, dass die Originalverpackung exakt zum Gerät passt, wird das Risiko einer Be schä digung während eines notwendigen Transportes gemindert.
Erläuterung der grafischen Symbole
ge fährliche Spannungen vorhanden sind, die ei nen Stromschlag verursachen können.
Der Blitz weist Sie darauf hin, dass im Gerät
Das Aus rufezeichen macht Sie auf be ­ sonders wichtige Hinweise bezüglich Bedienung und Wartung aufmerksam.
Der Zeigefinger kennzeichnet nützliche Informationen und Hinweise für den Umgang mit dem Gerät.
Vincent
5
LIEFERUMFANG
Bitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zum Gerät folgendes Zubehör enthalten:
• 1 Netzkabel
• 1 Fernbedienung VRC-8
• 1 Knopfzelle vom Typ CR2025
• dieses Handbuch
Vincent
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
VORDERANSICHT
1
4
1. INPUT: Drehknopf für die Eingangswahl
Hiermit kann eine der vier Eingangsquellen des Verstärkers zur Wiedergabe ausgewählt werden.
2. Röhrensichtfenster
3. VOLUME: Lautstärkedrehknopf
Hiermit kann die Lautstärke des Systems erhöht oder verringert werden.
2
5
3
6
4. POWER: Netzschalter
Schaltet das Gerät ein und aus. Im ausgeschalte­ten Zustand ist das Gerät vom Stromnetz getrennt.
5. LOUD: Loudness-Schaltung
Dieser Knopf aktiviert und deaktiviert eine Klangkorrektur für niedrige Lautstärkebereiche.
6. Empfängerdiode für die Fernbedienung
Vincent
S1 S2 REC PRE
OUTPUT
INPUT
OPTICAL COAXIAL
INPUT
Model: S
V-20 0
STEREO POWER AMPLIFIER
POWER CONSUMPTION 125W
SER NO.
SPEAKERS
OUTPUT
DIMMER
OFF 1 2 3
VOLTAGE
SELECTOR
L
N
~ AC I NLET 50 /60Hz
~ 115V: FUSE T2AL 250V ~ 230: FUSE T1AL 250V
RÜCKANSICHT
7
8
9
7. DIGITAL IN: Optical/Coaxial
Anschlüsse für die Ton signale der Quellgeräte mit Digitalton
wie z.B. DVD-Player. „OPTICAL“ für Licht wellenleiterverbindung und „COAXIAL“ für Anschluss mittels koaxialen elektrischen Kabels.
8. INPUT: Eingangsanschlüsse
Hier können bis zu zwei Quellgeräte mit Stereoton­Hochpegelausgang angeschlossen werden.
9. REC OUT: Aufnahmeausgang
Schließen Sie hier, wenn gewünscht, z.B. ein Aufnahmegerät an. Das Stereo-Signal dieses Ausgangs ist mit dem Ausgangssignal der momentan gewählten Quelle an einem der „INPUT“-Anschlüsse identisch und unabhängig von Laut stärkeregelung (3)(23) und Loudness (5).
10. PRE OUT: Vorverstärkerausgang
Über diesen Ausgang kann, wenn gewünscht, das vorverstärkte Stereo-Tonsignal der momentan gewählten Quelle an zwei zusätzliche Endstufen ­kanäle oder einen aktiven Subwoofer weitergege­ben werden.
11. SPEAKERS: Lautsprecheranschlussklemmen
Ausgangsbuchsen mit Schraubklemmen zum An schluss von einem oder zwei Lautsprecher paa ren. Es können Lautsprecherkabel mit 4 mm-Ba na nen steckern verwen­det werden. Beachten Sie die Hin wei se im Kapitel
Vincent
10
1
1
1
2
13
„Installation“ für den Fall, dass zwei Lautsprecherpaare angeschlossen werden sollen.
Dimmer für
12.
die Röhrenbeleuchtung
Die Einstellung an diesem Umschalter beeinflusst die Helligkeit der Beleuchtung des Röhren sicht fensters (2).
13. POWER CONTROL (12V) OUTPUT
Über diese Klinkenbuchsen (3,5 mm) werden die Sig ­nale zur Einschaltsteuerung (Trigger) ausgegeben.
14. Voltage Selector: Spannungsumschalter
Hinter der Scheibe befindet sich ein Spannungs­umschalter, mit dem Sie die Spannung von 230 V auf 110 V umschalten können. Weitere Information siehe Sicherheitshinweise (S. 14 „Umschalten der Spannung“)
15.
AC 220-240V:
Netzbuchse und Sicherungshalter
Bringen Sie hier das Netzkabel an und verbinden Sie es mit der Stromversorgung. Das kleine Kunst ­stoff-Gehäuse an der Oberseite der Netzbuchse beinhaltet die Gerätesicherung. Beachten Sie da zu die Sicherheitshinweise.
1
4
15
FERNBEDIENUNG
C
R
2
0
2
5
3
V
Richten Sie die Fernbedienung mit deren Vorder­seite direkt auf die Gerätefront, zwischen Fern­bedienung und Gerät dürfen sich keine Gegen ­stände befinden.
Der Abstand zwischen Fernbedienung und Gerät sollte nicht mehr als 7 m betragen, außerhalb die­ser Reichweite nimmt die Zuverlässigkeit der Fernbe dienung ab.
BATTERIEN
Verwendung der Batterien
Eine unsachgemäße Handhabung der Batterien kann ein Auslaufen der Batteriesäure oder im Extremfall sogar eine Explosion verursachen.
Die Batterien müssen unter Beachtung der korrek­ten Polarität eingelegt werden, wie dies im Innern des Batteriegehäuses angezeigt ist.
Verwenden Sie neue und verbrauchte Batterien nicht gemeinsam, um die Batterielebensdauer voll auszuschöpfen. Achten Sie darauf, nur Batterien gleichen Typs einzulegen.
Einige Batterien sind aufladbar, andere jedoch nicht. Beachten Sie die Vorsichtshinweise und Anweisungen, die auf jeder Batterie vermerkt sind.
Achten Sie darauf dass Sie die Fernbedienung nicht schräg auf das Gerät richten, außerhalb eines Winkels von ±30° zur Mittelachse reagiert das Gerät eventuell schlechter auf Bedienversuche.
Tauschen Sie beide Batterien wenn der Abstand zum Gerät in dem die Fernbedienung benutzt wer­den kann, sich verringert.
Wechsel/Einlegen der Batterien:
Öffnen Sie das Batteriefach der
1.
Fernbedienung indem Sie den Clip herausschieben und das Batteriefach herausziehen.
Entfernen Sie die gegebenenfalls verbrauchte
2.
Batterie und legen Sie die neuwertige Knopfzelle, wie im Batteriefach schematisch dargestellt, richtig ein.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbe ­dienung längere Zeit nicht benutzt wird.
Verbrauchte Batterien sind aus Gründen des Umweltschutzes entsprechend der örtlichen Um ­welt schutzbestimmungen zu entsorgen und nicht in den Hausmüll zu geben.
Verwenden Sie ausschließlich Knopfzellen CR 2025
Schließen Sie das Batteriefach der
3.
Fernbedienung.
Vincent
TASTEN DER FERNBEDIENUNG
16. Zahlentasten:
Mit diesen Tasten können Sie die Titeldirekt wählen.
17. OPEN/CLOSE:
Taste zum Öffnen und Schließen des CD-Fachs
16
Drücken Sie diese Taste, um währendder Wie der ­gabe zu einem in der Reihen-folge zurückliegen­den Titel zu gelangen.
19. NEXT:
Drücken Sie diese Taste, um währendder Wie der ­gabe zu einem in der Reihen-folge nachfolgenden
18. BACK:
17
18
20
19
21
Titel zu gelangen.
20. PLAY/PAUSE:
Mit diesem Knopf kann die CD-Wiedergabe ge ­star tet und kurzzeitig unter-brochen werden.
21. STOP:
22
Diese Taste stoppt eine laufende CD-Wiedergabe
22. Eingangswahltasten:
23
Dienen der Auswahl des Eingangsgerätes, das Sie hören möchten.
23. VOL+ VOL–:
Lautstärketasten. Verändern Sie hiermit die Lautstärke des Systems, VOL+ fürlauter, VOL– für leiser.
10
Vincent
INSTALLATION
CD
L
1
2
OU
OUTPUT
B
Stellen Sie die Kabelverbindung in der nachfolgend genannten Reihenfolge her. Bringen Sie erst zuletzt das Netzkabel an und verbinden es mit der Steckdose.
ZUR BESONDEREN BEACHTUNG
Entfernen der Schutzkappen
Vor der ersten Installation müssen von allen verwendeten Anschlüssen an der Geräterückseite die Kunststoff­Schutz kappen entfernt werden.
Cinch-Anschlüsse
Als Steckverbinder für Ein- und Ausgänge sind mechanisch identische Cinch-Buchsen vorhanden. Achten Sie darauf, dass Sie diese Anschlüsse bei der Installation nicht verwechseln!
Achten Sie darauf, die analogen Eingänge für rechts und links nicht zu vertauschen. Häufig sind deren Cinch-Anschlüsse folgendermaßen farblich markiert: Rot für den rechten Kanal, schwarz oder weiß für den linken Kanal.
Das Berühren des mittleren Kontaktstiftes des Cinch-Steckers mit dem äußeren Kontakt der Cinch-Buchse kann bei eingeschalteten Geräten im schlimmsten Fall zur Beschädigung der Geräte füh­ren. Nehmen Sie deshalb niemals Änderungen an den Kabelverbindungen vor, während die Geräte eingeschaltet sind!
Sorgen Sie dafür, dass blanke Lautsprecherdrähte sich niemals gegenseitig oder das Metall der Ge ­häuse rückwand berühren können!
Achten Sie auf korrekten Anschluss der positiven und negativen Lautsprecherdrähte. Vertauschter Anschluss macht sich durch verringerte Klangqualität bemerkbar.
Verwenden Sie nur Lautsprecher mit einer Nenn im pe ­danz von mindestens 4Ω (Anschluss von einem Laut ­spre cherpaar) und mindestens 8Ω (bei Anschluss von zwei Lautsprecherpaaren).
Kabel und Steckverbindungen
Achten Sie darauf, dass alle Steckverbindungen fest sitzen. Unzureichende Anschlüsse können Stör ­geräusche, Ausfälle und Fehlfunktionen verursachen.
- Falsch -
- Richtig -
Um das Klangpotential der Komponenten voll aus­zuschöpfen, sollten nur hochwertige Lautsprecher­und Verbindungskabel, beispielsweise Vincent Kabel, verwendet werden. Bevorzugen Sie geschirmte Audio-Kabel. Ihr Fachhändler wird Sie gern diesbezüglich beraten.
Lautsprecheranschluss
Es ist empfehlenswert, konfektionierte Lautsprecher ­kabel zu verwenden, anstatt die Innenleiter (Litze) der Kabel direkt anzuklemmen. Bananenstecker oder Kabel schuhe bieten höhere Sicherheit gegen Kurz ­schlüsse und Beschädigung der Lautsprecher oder des Verstärkers.
Vincent
11
ANSCHLUSS DER QUELLGERÄTE
S1 S2 REC PRE
I
NPUT
N
~
1
2
Verbinden Sie die Ausgänge der Quellgeräte mit den Eingängen „INPUT“ (8) dieses Verstärkers. Meist sind die Ausgangsanschlüsse der Quellgeräte mit „LINE OUT“, „AUDIO OUT“ oder „FRONT OUT“ beschriftet. Informationen über die Anschlussmöglichkeiten der Quellgeräte finden Sie in deren Bedienungsanleitungen.
Zur Verwendung eines Plattenspielers benötigen Sie eine so genannte Phono-Vorstufe (auch Entzerrer-Vorstufe genannt), die im Signalweg zwischen Plattenspieler und einem der Hochpegeleingänge installiert wird. Einige Plattenspieler-Modelle enthalten bereits diese Vorstufe und können direkt angeschlossen werden. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung dieses Gerätes. Oftmals lässt sich unter Zuhilfenahme von Adaptern auch der Stereo-Ton von Geräten nutzen, deren Line-Pegel-Ausgänge nicht über Cinch-Ausgangsbuchsen, sondern andere Steckverbinder (DIN-Stecker, Klinkenstecker) angeschlossen werden.
Es können zwei Stereo-Quellen mit Cinch-Hochpegelausgang angeschlossen werden. Bei den Eingangsanschlüssen handelt es sich um elektrisch gleichwertige Hochpegeleingänge mit Cinch-Buchsen. Sie haben eine identische Funktion, sie unterscheiden sich lediglich durch die Beschriftung.
SV-200
CD-Player, Tuner,
DVD-Player, etc.
LINE OUT
Cinch-Verbindung
12
Vincent
ANSCHLUSS EINES AUFNAHMEGERÄTES
1
2
1
2
An die Cinch-Buchsen „REC OUT“ (9) auf der Rückseite des Gerätes können Sie, wenn gewünscht, ein analoges Stereo-Aufnahmegerät (z.B. CD-Recorder, Kassettenrecorder o.ä.) oder ein anderes Gerät, das den unveränderten, fest eingestellten Stereo-Ausgangspegel (Line-Pegel) der momentan am Verstärker (4) gewählten Signalquelle erhalten soll, anschließen. Der Ausgangspegel ist unabhängig von Laut stärke ­einstellung und Loudness.
SV-200
Aufnahmegerät
z.B. Kassettenrecorder
Cinch-Verbindung
LINE IN
Verbinden Sie diesen Signalausgang mittels Cinch-Kabel mit dem Signaleingang („LINE IN“, „TAPE IN“ oder „REC IN“) des Aufnahmegerätes. Beachten Sie bitte, dass einige Aufnahmegeräte einen geringfügig störenden Einfluss auf das jeweilige Audiosignal haben können. Manche Aufnahmegeräte haben eine eher niedrige Eingangsimpedanz, welche die Musiksignalspannung in geringem Maße verringern kann. Für maximalen Musikgenuss empfehlen wir Ihnen, die Verbindung an den „REC“-Buchsen nur so lange anzuschließen, wie Sie Aufnahmen durchführen.
ANSCHLUSS ZWEIER
ZUSÄTZLICHER ENDSTUFENKANÄLE
Die Buchsen „PRE OUT“ (10) benötigen Sie nur dann, wenn Sie separate Endverstärker für die Versorgung zusätzlicher Lautsprecher verwenden wollen. Dies kann sinnvoll sein, wenn zwei weitere Lautsprecher für Stereo-Musikwiedergabe, eventuell auch in einem anderen Raum, verwendet werden sollen. Diese Laut ­spre cher werden dann an die Ausgänge zusätzlicher Endverstärker angeschlossen. Die Ausgangs ­anschlüsse „PRE OUT“ (10) des SV-200 werden mit den Eingangsanschlüssen der Endstufe(n), welche meist mit „INPUT“, „POWER AMP IN“ oder „MAIN INPUT“ beschriftet sind, verbunden.
SV-200
Stereo Endverstärker
Cinch-Verbindung
INPUT
Anstelle des hier gezeigten Stereo-Endverstärkers können ebenso zwei Mono-Endverstärker eingesetzt werden.
Vincent
13
ANSCHLUSS DER QUELLGERÄTE
ÜBER OPTICAL IN UND COAXIAL IN
Der integrierte DIA-Wandler ermöglicht es ebenfalls digitale Tonsignale über ein optisches bzw. coaxiales Kabel zu empfangen und analog an den Verstärker weiter zu leiten. Hierzu dienen die Anschlüsse “Optical IN” und “Coaxial IN” (7) als Eingang.
Digitaltonquelle mit optischer Signalverbindung
ptisches Digitalkabel
O
SV-200
DVD, SACD, CD, TV/Radioreceiver
IGITAL OUT
D
Digitaltonquelle mit koaxialer Signalverbindung
Coaxiales Digitalkabel (Cinch)
SV-200
,
CD
,
ACD
S
,
D
V
D
eiver
rec
o
i
d
a
R
/
V
T
DIGITAL OUT
UMSCHALTEN DER SPANNUNG
Dieses Gerät verfügt über einen Umschalter (14), mit dem die landesspezifische Spannung von 230 V auf 110 V gewechselt werden kann.
Bitte den Umschalter niemals im laufenden Betrieb betätigen! Die Umschaltung der Spannung darf nur von einem Techniker durchgeführt werden, da nach Betätigung des Umschalters auch die Gerätesicherung gewechselt werden muss! Die Angaben zur Gerätesicherung befinden sich auf der Rückseite des Gerätes. Durch eigenmächtige Betätigung des Umschalters erlischt jeglicher Garantieanspruch!
14
Vincent
KABELVERBINDUNGEN FÜR DIE
EINSCHALTSTEUERUNG (POWER CONTROL)
Viele AV-Systeme bestehen aus einer Vielzahl von Einzelkomponenten. Um diese nicht vor und nach jedem Gebrauch alle einzeln aus- und einzuschalten, haben manche Hersteller die Geräte mit einer so genann­ten „POWER CONTROL“-Schaltung, auch „TRIGGER“ oder „Einschaltsteuerung“ genannt, ausgestattet. Vor allem für Vor- und Endstufen wird diese Art der ferngesteuerten Standby-Schaltung verwendet. Um diese verwenden zu können, müssen Kabelverbindungen direkt oder indirekt zwischen dem Verstärker und allen Geräten, welche diese Funktion unterstützen, hergestellt werden. Die Funktion „POWER CON­TROL“ bewirkt, dass jedes Ein- bzw. Ausschalten eines Gerätes des Systems (üblicherweise des Verstärkers) automatisch das Ein-/Ausschalten aller daran angeschlossenen Geräte, die diese Funktion unterstützen, bewirkt. Beachten Sie, dass alle Geräte, welche auf die Einschaltsteuerung reagieren, im Ausschaltzustand nicht vom Netz getrennt, sondern in Bereitschaft geschaltet sind. Als Verbindungskabel finden zweiadrige, mit 3,5 mm Klinkenstecker (mono) versehene Leitungen Verwendung.
Für die Verbindung zwischen jeweils zwei Geräten wird eins dieser Kabel benötigt. Ist die hier beschrie­bene Arbeitsweise nicht erwünscht, reicht es meist, die in diesem Abschnitt beschriebenen Kabelverbindungen wegzulassen. Der SV-200 besitzt zwei Ausgangsanschlüsse für die Einschaltsteuerung. Damit kann er das Schaltsignal für weitere Komponenten einer Stereoanlage erzeugen und ausgeben. Zwei Geräte, welche das Schaltsignal erhalten sollen, können direkt an den beiden „POWER CONTROL“-Ausgängen (13) angeschlossen werden. Sind jedoch mehr als zwei Geräte, welche gesteuert werden können, angeschlossen, so ist es notwendig, die Steuerverbindung zwischen Vorverstärker und weiteren zu steuernden Geräten über die Ausgänge der zwei direkt angeschlossenen Geräte zu führen. Zu diesem Zweck kann an den meisten Geräten einer der beiden „POWER CONTROL“­Anschlüsse als Signaleingang und der andere als Signalausgang verwendet werden. Auf diese Weise können theoretisch unendlich viele Geräte mit den Schaltimpulsen versorgt werden. Diese Methode, das Signal durch Ein- und Ausgänge der Geräte durchzuschleifen und somit zu verketten, wird auch als „daisy chaining“ bezeichnet.
Vincent
15
KABELVERBINDUNGEN FÜR DIE
EINSCHALTSTEUERUNG (POWER CONTROL)
V-200
S
.B. CD-Player
z
Power-Control-Kabel
z.B. Endverstärker
Viele der Geräte, welche durch ein Schaltsignal gesteuert werden können (nicht Vorverstärker oder Vollverstärker), besitzen zwei Anschlussbuchsen, welche nicht als Ein- oder Ausgang ge kenn ­zeichnet sind. In diesem Fall kann einer der beiden beliebig gewählt werden. Auch an einigen Geräten, welche das Schaltsignal ausgeben (Vor- und Vollverstärker) fehlen diese Be schrif tungen. In dem Fall kann davon ausgegangen werden, dass es sich um Signalausgänge handelt. „POWER CONTROL“-Anschlüsse von Vor- oder Vollverstärkern dürfen niemals untereinander verbunden werden! An alle anderen Geräte darf direkt oder indirekt nur ein Vor- oder Vollverstärker über „POWER CONTROL“-Verbindung angeschlossen sein!
16
Vincent
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER
S
PEAKERS
An den Verstärker SV-200 kann ein Lautsprecherpaar angeschlossen werden. Beide Ausgänge bekommen dasselbe Stereosignal. Für jeden Lautsprecher finden Sie am Gerät zwei Lautsprecherklemmen (positiv + und negativ –), welche mit einer Seite eines Lautsprecherkabels verbunden werden. An jedem Klemmenpaar finden Sie eine Beschriftung (R oder L), welche anzeigt, zu welcher Seite (rechts oder links) das Klemmenpaar gehört. Am Lautsprecher gibt es gleichartige oder ähnliche Anschlüsse, auch hier ist markiert, welcher Anschluss zu welchem Pol (+ oder –) gehört. Hier wird das andere Ende des dem Lautsprecher zugeordneten Lautsprecherkabels angeschlossen. Durch das Lautsprecherkabel müssen jeweils gleichartige Anschlüsse eines Klemmenpaares miteinander verbunden werden: die mit „+“ mar­kierte Klemme am Verstärker muss zum mit „+“ markierten Anschluss des Lautsprechers führen. Die Skizze zeigt die Anschlüsse bei Verwendung eines Lautsprecherpaares.
SV-200
Lautspre -
cher kabel
rechter bzw. linker Lautsprecher
Wird jeder Lautsprecher ganz normal mit einem doppeladrigen Lautsprecherkabel verbunden, so müssen bei Lautsprechern mit Doppelanschluss (vier Lautsprecherklemmen) die (meist mit den Lautsprechern gelie­ferten) Kontaktbrücken (meist kleine Metallplättchen oder kurze Kabelstückchen) jeweils zwischen den bei­den Klemmen gleicher Polung (z. B. beide mit „+“ beschriftete Klemmen) angebracht werden. Der mit „+“ und „R“ markierte Anschluss des Verstärkers wird mit einem der mit „+“ markierten, gebrückten Anschlüsse des rechten Lautsprechers verbunden. Der mit „–“ und „R“ markierte Anschluss des Verstärkers wird mit einem der mit „–“ markierten, gebrückten Anschlüsse des rechten Lautsprechers verbunden. Für das Lautsprecherkabel zwischen den Anschlüssen des linken Lautsprechers ist die entsprechende Zuordnung zu wählen.
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung Ihres Haushalts für das Gerät geeignet ist. Benötigte Spannung und Frequenz sind auf der Geräterückseite neben der Netzbuchse abzulesen. Wenn die Stromversorgung geeignet ist, drücken Sie den Kaltgerätestecker des mitgelieferten Netzkabels fest in die Netzbuchse an der Geräterückwand. Verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer Netzsteckdose.
Vincent
17
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER
Wenn Sie konfektionierte Lautsprecherkabel mit 4 mm Bananensteckern verwenden, brauchen Sie nur die zwei Stecker eines jeden Laut spre ­cher kabels mit den zwei zugehörigen Klemmen zu verbinden. Die Schraubkappe der Klemme sollte im Uhrzeigersinn festgedreht werden.
Sollen Kabelschuhe verwendet werden, muss an jeder Klem ­me der Schraubkopf im Ge ­gen uhrzeigersinn gelöst, der Ka bel schuh daruntergescho­ben und die Schraubkappe im Uhrzeigersinn festgedreht werden. Stellen Sie zur Ver mei dung von Schäden sicher, dass der Anschluss fest sitzt und kein blankes Metall von den Kabelschuhen die Rückwand oder einen ande­ren Anschluss berührt.
Wenn an das Lautsprecherkabel keine Steckver ­binder angebracht werden sollen, entfernen Sie ein ca. 1 cm langes Stück der Isolierung von je ­dem Endstück des Lautsprecherdrahtes. Verdril ­len Sie die blanke Litze, um Kurzschlüsse zu ver­meiden. Drehen Sie den Knopf der Laut spre ­cherklemme im Gegenuhrzeigersinn, um ihn zu lösen und führen Sie das blanke Drahtende in das nun freiliegende Klemmenloch ein. Drehen Sie den Knopf nun im Uhrzeigersinn, um den Draht in der Lautsprecherklemme festzuklem­men. Achten Sie darauf, dass die Verschrau ­bung fest ist.
18
Vincent
BEDIENUNG DES GERÄTES
Aktion Taste(n) Beschreibung
Das Gerät wird an der Gerätevorderseite ein- und ausgeschaltet. Ist der
Ein- und Ausschalten POWER (4)
INPUT (1)
Eingangsquelle wählen
Lautstärke des Systems verändern
Eingangs­ wahltasten (22)
VOLUME (3)
VOLUME
p/q
(23)
Schalter in der Ausschaltposition, ist das Gerät vom Stromnetz getrennt. Das Gerät besitzt keine Funktion der Betriebsbereitschaft (Standby). Vor dem Einschalten sollte vorsichtshalber die Lautstärkeeinstellung der Vorstufe (3)(23) reduziert werden.
Am Gerät: Wird der Knopf „INPUT“ im oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht, werden nacheinander alle Eingangskanäle ausgewählt und dadurch zur Wiedergabe der an den entsprechenden Eingangsbuchsen (8) angeschlossenen Geräte gewechselt. An der Fernbedienung: Kurzes Betätigen der Taste für den gewünschten Eingangskanal (z.B. „S1“) wechselt auf die Wiedergabe des dort ange­schlossenen Gerätes. Die jeweils leuchtende LED für die Eingangswahl zeigt an, welche Quelle momentan ausgewählt ist. Vor dem Umschalten des Eingangskanals sollte vorsichtshalber die Lautstärke (3)(23) reduziert werden!
Am Gerät: Drehen Sie den Drehknopf „VOLUME“ im Uhrzeigersinn um die Lautstärke zu erhöhen, und im Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. An der Fernbedienung: Halten Sie die Taste „VOLUME die Lautstärke zu erhöhen. Verwenden Sie „VOLUME ringern. Die Lautstärkeeinstellung wirkt sich auf das Signal der Lautsprecher und den Vorstufenausgang „PRE OUT“ (10) aus, das Signal des Ausgangs „REC OUT“ (9) bleibt davon unbeeinflusst.
p“ gedrückt, um
q“, um diese zu ver-
Vincent
19
BEDIENUNG DES GERÄTES
Aktion Taste(n) Beschreibung
Die Loudness-Funktion wird mit diesem Knopf an der Gerätevorderseite betätigt. Sie ist ein Leistungsmerkmal von Audio-Verstärkern, das es dem Bediener ermöglicht, per Knopfdruck tiefe und hohe Frequenzen anzuhe-
Klangbearbeitung für
niedrige Lautstärke
LOUD (5)
ben. Die Loudness-Funktion korrigiert damit den Lautstärkeeindruck bei nied­riger Lautstärke. Dies ist notwendig, weil das menschliche Gehör bei niedri­ger Lautstärke hohe und tiefe Frequenzanteile bei identischem Schalldruck viel leiser wahrnimmt als die Mitten (Tonfrequenzen um 1 kHz). Diese Funktion sollte nur bei niedriger Lautstärke verwendet werden. Sie hat kei­nen Einfluss auf das Signal des Aufnahmeausgangs „REC OUT“ (9).
20
Vincent
WEITERE TIPPS
Einspielzeit/Aufwärmen
Ihre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bis sie ihre klangliche Höchstleistung erreichen. Dieser Zeitraum ist für die verschiedenen Kom po ­nenten Ihres Systems sehr unterschiedlich. Bessere und gleichförmigere Leistung erhalten Sie wäh­rend der Zeit, die das Gerät eingeschaltet bleibt.
Nutzen Sie die Erfahrung Ihres Fachhändlers!
Netzbrummen
Bestimmte Quellgeräte können im Verbund mit dem Verstärker zu einem über die Lautsprecher hörba­ren Brummgeräusch führen, dessen Laut stä rke sich mit dem Lautstärkeregler beeinflussen lässt. Dies ist kein Hinweis auf einen Mangel eines Ihrer Audio­Pro dukte, muss aber durch entsprechende Maß ­nah men verhindert werden. Generell kann jedes an den Verstärker angeschlossene, eben falls netz ­be triebene und mit dem Schutzleiter des Strom net ­zes verbundene Gerät dieses Pro blem hervorrufen.
Dieses Phänomen wird erfahrungsgemäß entwe­der durch den Antennenanschluss des Tuners bzw. Fernsehers oder in Verbindung mit Personal com tern, elektrostatischen Lautsprechern, Sub woofern, Plattenspielern oder Kopfhörerverstärkern hervor­gerufen, sofern eine Audioverbindung zum Verstärker besteht.
pu -
Eine weitere mögliche Quelle für Brummstörungen stellt die elektromagnetische Einstrahlung des Netzteiles anderer Geräte (z.B. Verstärker, Receiver, CD-Player, Tuner usw.) auf das Ton ab ­neh mersystem eines angeschlossenen Platten ­spielers dar. Solche Fehlerursachen kann man leicht selbst ermitteln, indem man die Aufstellung des Plattenspielers gegenüber den anderen Geräten verändert.
Das Massepotential aller Signale ist in fast jedem elektrischen Gerät an einem zentralen Punkt zusammengefasst. Dort finden sie genau einmal eine gemeinsame Verbindung. Sollte ein Schutz ­leiter vorhanden sein, hat er immer an einer stra­tegisch günstigen Stelle eine unlösbare Ver ­bindung mit dem Gehäuse und beide werden meist auch genau einmal am zentralen Masse ­punkt mit angeschlossen. So wird auch die abschirmende Wirkung des Gehäuses erzeugt. Manche Geräte besitzen einen Masse-Trenn ­schalter (GND SWITCH) an der Geräterückseite. Wenn dieser eingeschaltet ist (sich in der Position „ON“ befindet), sind Schutzleiter und Gehäuse gemeinsam vom Massepunkt abkoppelt, die Schutzleiterwirkung bleibt erhalten.
Ist das Brummgeräusch durch eigene Versuche nicht zu beseitigen, wird Ihnen Ihr Fachhändler weiterhelfen.
Vincent
21
Loading...
+ 49 hidden pages