VINCENT SP-997 User Manual

Page 1
Vincent
SP-997
Mono-Endverstärker
Mono Power Amplifier
Amplificateur mono
Bedienungsanleitung deutsch
Instructions for use english
Page 2
2
Vincent
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio­Produkt, das Ihrem hohen Anspruch an Klang- und Verarbeitungsqualität gerecht wird, entgegenbringen. Auch wenn Sie verständlicherweise sofort beginnen wollen, das Gerät zu verwenden, lesen Sie bitte vor dem Aufstellen und Anschließen dieses Handbuch sorgfältig durch. Es wird Ihnen bei der Bedienung und der optimalen Nutzung des Gerätes in Ihrem System helfen, selbst wenn dieses durch Ihren Fachhändler installiert wurde. Bitte beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise, auch wenn einige davon offensichtlich erscheinen mögen. Um Ihnen verwendete Fachbegriffe zu erläutern, ist ein kleines Lexikon im Anhang enthalten. Bei eventuel­len Fragen steht Ihnen Ihr Fachhändler gern zur Verfügung, er ist auch Ihr Ansprechpartner im Fall der Garantie-Inanspruchnahme oder für Reparaturen nach dem Gewährleistungszeitraum. Er ist in jedem Fall interessiert daran, dass Sie ihm Ihre Erfahrungen mit Vincent-Produkten mitteilen. Viel Freude mit unserem / Ihrem Produkt wünscht Ihnen
Ihr Vincent-Team
Dear Customer,
we thank you for the confidence you prove in purchasing our product. It will match your high demands towards sound and manufacturing quality. Though it is understandable that you want to plug and play this product instantaneously, we encourage you to read this manual carefully before installation. It will help you in handling and operating this machine in your system and obtaining the best possible performance, even if it was installed by your dealer. Please follow the security precautions, though some of those things may seem obvious. In the appendix to this manual you will find a glossary explaining some established technical terms. If there are open questions your audio specialist dealer will help you. He also represents your contact person in case of needed warranty service or repairs after the warranty period and is interested to hear from your experiences with Vincent products. We wish you plenty of joy with your / our product,
your Vincent-Team
Cher client,
nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en achetant ce produit de haute qualité. Il répondra à vos attentes élevées en termes de qualité sonore et de fabrication. Même si l'on peut comprendre que vous ayez envie d'utiliser immédiatement cet appareil, nous vous prions de lire soigneusement ce manuel avant son installation et son branchement. Il vous aidera à manier et uti­liser l'appareil de manière optimale dans votre système, même si celui-ci a été installé par votre revendeur. Veuillez respecter les consignes de sécurité, même si certaines peuvent vous paraître évidentes. Vous trouverez à la fin de ce manuel un petit glossaire qui vous explique les termes techniques utilisés. Votre revendeur est à votre disposition pour répondre à vos questions. Il est aussi votre interlocuteur en cas de recours à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
Votre équipe Vincent
Page 3
Vincent
3
INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE
Sicherheitshinweise.......................................................................................................4
Weitere Hinweise..........................................................................................................5
Lieferumfang .................................................................................................................6
Beschreibung des Gerätes............................................................................................6
Installation .....................................................................................................................9
Bedienung des Gerätes ..............................................................................................14
Weitere Tipps...............................................................................................................15
Fehlersuche..................................................................................................................16
Technische Daten.........................................................................................................18
Lexikon/Wissenswertes .............................................................................................19
Safety guidelines ........................................................................................................20
Other instructions........................................................................................................21
Included in delivery ....................................................................................................22
Description of the appliance ......................................................................................22
Installation
..........................................................................................................................25
Operating the appliance ............................................................................................30
Tips ..............................................................................................................................31
Search for errors.........................................................................................................32
Technical Specifications...............................................................................................34
Glossary.......................................................................................................................35
Consignes de sécurité
.......................................................................................................36
Autres consignes
................................................................................................................37
Contenu de la livraison
....................................................................................................38
Description de l'appareil
..................................................................................................38
Installation
.........................................................................................................................41
Utilisation de l'appareil....................................................................................................46
Conseils .......................................................................................................................47
Résolution de problèmes
.................................................................................................48
Caractéristiques techniques
.............................................................................................50
Glossaire
.............................................................................................................................51
english
français
deutsch
Page 4
4
Vincent
Feuchtigkeit/Hitze/Vibrationen
Der Kontakt elektrisch betriebener Geräte mit Flüssigkeiten, Feuchtigkeit, Regen oder Wasserdampf ist für diese Geräte und deren Benut­zer gefährlich und unbedingt zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch
Objekte
in das Gerät gelangen (Lüftungsschlitze etc.).
Es muss sofort vom Stromnetz getrennt und vom Fachmann untersucht werden, falls dies geschehen ist. Setzen Sie das Gerät nie hohen Temperaturen (Sonnenein­strahlung) oder starken Vibrationen aus.
Wärmeentwicklung
Achten Sie darauf, dass um das Gerät ein Abstand von 5 cm frei bleibt und die Umgebungs­luft zirkulieren kann (keine Aufstellung in ge­schlossenen Schränken). Lüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
Lautstärke
Die maximal erträgliche Lautstärke wird stets weit unterhalb der maximal möglichen Einstellung am Verstärker erreicht. Gehen Sie deshalb vorsichtig mit der Lautstärkeeinstellung um, damit Hörschäden vermie­den werden. Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des Eingangskanals stets einen niedrigen Wert ein.
Reinigen
Ziehen Sie vor dem Reinigen der Außen­flächen des Produkts den Netzstecker. Verwenden Sie möglichst ein weiches, flusenfreies, angefeuch­tetes Tuch. Verzichten Sie auf Scheuermittel, Lösungsmittel, Verdünner, entzündliche Chemika­lien, Polituren und andere Reinigungsprodukte, die Spuren hinterlassen.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät wurde unter strengen Qualitätskontrollen gefertigt.
Es entspricht allen festgelegten internationalen Sicherheitsstandards.
Trotzdem sollten folgende Hinweise vollständig gelesen und beachtet
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden:
Das Gerät nicht öffnen! Gefahr des elektrischen Schocks!
Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Gerät.
Wartung/Veränderungen
Alle Betriebsmittel, die an die Netzspannung des Haushalts angeschlossen sind, können dem Be­nutzer bei unsachgemäßer Behandlung gefährlich werden. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Das Produkt ist nur für den Anschluss an 230Volt/50Hz Wechselspannung, für Schutz­kontaktsteckdosen und die Verwendung in geschlos­senen Räumen zugelassen. Durch Veränderungen im Gerät oder an der Seriennummer erlischt der Garantieanspruch. Lassen Sie die Gerätesicherung nach einem Fehlerfall nur von Fachpersonal durch ein Exemplar gleichen Typs ersetzen.
Netzkabel/Anschluss
Ziehen Sie stets den Netzstecker und nie am Netz­kabel, wenn Sie die Verbindung zum Stromnetz trennen wollen. Stellen Sie sicher, dass beim Auf­stellen des Gerätes das Netzkabel nicht gequetscht, extrem gebogen oder durch scharfe Kanten beschä­digt wird. Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nas­sen oder feuchten Händen an. Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel von Vincent.
Ausschalten
Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus, bevor Sie andere Komponenten bzw. Lautsprecher anschließen oder entfernen, es vom Stromnetz tren­nen bzw. daran anschließen, es längere Zeit nicht benutzen oder dessen Oberfläche reinigen wollen. Warten Sie danach bei Vollverstärkern, Endstufen und Receivern ca. eine Minute, bevor Sie Kabelver­bindungen trennen bzw. herstellen.
ON
OFF
Page 5
Vincent
5
WEITERE HINWEISE
Aufstellen des Gerätes
Die Art der Aufstellung der Anlage hat klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese deshalb nur auf eine dafür geeignete, stabile Unterlage. Um das Klangpotential Ihres Systems optimal auszunut­zen, empfehlen wir, die Geräte auf Vincent Racks zu platzieren und nicht aufeinander zu stellen.
Elektronik Altgeräte
Dieses Gerät unterliegt den in der europäischen Richtlinie 2002/96/EC festgeleg­ten Bestimmungen, deren gesetzliche Umsetzung in Deutschland durch das Elektro- und Elektronik­geräte-Gesetz (ElektroG) geregelt ist. Dies ist durch das Symbol eines durchgestrichenen Abfall­eimers auf dem Gerät gekennzeichnet.
Für Sie als Endverbraucher bedeutet das:
Alle nicht mehr verwendeten Elektro- und Elektro­nik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt wer­den. Damit vermeiden Sie Umweltschäden und helfen mit, die Hersteller zur Produktion von lang­lebigen oder wieder verwendbaren Produkten zu motivieren. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtver­waltung, dem Entsorgungsamt oder dem Ge­schäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
CE-Zeichen
Dieses Gerät erfüllt die gültigen EU-Richt­linien zur Erlangung des CE-Zeichens und ent­spricht damit den Anforderungen an elektrische und elektronische Geräte (EMV-Richtlinien, Sicher­heitsrichtlinien und den Richtlinien für Niederspan­nungsgeräte).
Erklärungen/Hinweise
Dieses Dokument wurde verfasst von Andreas Böer. Es ist ein Produkt der Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim und darf ohne ausdrückli­che und schriftliche Genehmigung weder komplett noch auszugsweise kopiert oder verteilt werden.
Vincent ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim. Vincent arbeitet ständig an der Verbesserung und Wei­terentwicklung seiner Produkte. Deshalb bleiben Ände­rungen an Design und technischer Konstruktion des Ge­rätes, sofern sie dem Fortschritt dienen, vorbehalten. Der Inhalt dieser Anleitung hat lediglich Informations­charakter. Er kann jederzeit ohne vorherige An­kündigung geändert werden und stellt keine Ver­pflichtung seitens des Markeninhabers dar. Dieser übernimmt keinerlei Verantwortung oder Haftung für Fehler oder Ungenauigkeiten, die möglicherweise in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Aufbewahren der Verpackung
Wir empfehlen Ihnen ausdrücklich, nach Möglichkeit die Originalverpackung für spätere Transportzweck aufzubewahren. Transportschäden treten bei unge­eignet verpackten HiFi-Geräten häufig auf. Dadurch, dass die Originalverpackung exakt zum Gerät passt, wird das Risiko einer Beschädigung während eines notwendigen Transportes gemindert.
Erläuterung der grafischen Symbole
Der Blitz weist Sie darauf hin, dass im Gerät gefährliche Spannungen vorhanden sind, die einen Stromschlag verursachen können.
Das Ausrufezeichen macht Sie auf be­sonders wichtige Hinweise bezüglich Bedienung und Wartung aufmerksam.
Der Zeigefinger kennzeichnet nützliche Informationen und Hinweise für den Umgang mit dem Gerät.
Page 6
6
Vincent
LIEFERUMFANG
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
Bitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zum Gerät folgendes Zubehör enthalten:
• 1 Netzkabel
• 1 Kabel für die Einschaltsteuerung (“POWER CONTROL“)
• dieses Handbuch
Die Vincent-Entwickler fühlen sich nicht nur der Stereo-Tradition verpflichtet, auch für Mehrkanal­tonanlagen und Heimkinos werden langlebige und überlegene Komponenten hergestellt. Unab­hängig jeglicher Entwicklung auf dem Audio­Markt und unabhängig davon, welche Art Audio­Anlage aufgebaut werden soll, gibt es eine Gerä­tekategorie, deren Komponenten in jeder zukünf­tig zusammengestellten Anlage weiterverwendet werden können: die Endverstärker! Denn egal, welches die Datenträger oder Datenformate der Zukunft sind, der Ton muss stets den Weg zum Lautsprecher finden. Um dem Kunden zu ermöglichen, Endverstärker flexibel und kanalweise kombinierbar einzuset­zen, entwickelte Vincent Mono-Endverstärker mit geringer Gehäusebreite. Diese sind dadurch nicht nur in allen in Vor-/Endstufe(n) getrennten Anla­gen einsetzbar, sondern lassen sich auch leicht in den allgemein gebräuchlichen HiFi-Racks oder direkt beim Lautsprecher unterbringen.
Der SP-997 ist ein vielseitiger Endverstärker aus dem Programm von Vincent. An seine Seite lassen sich Stereo-Vorverstärker (SA-94, SA-93Plus), kompakte Stereovorverstärker (SA-96), Kopfhörer­vorverstärker (KHV-1) oder Mehrkanal-Dekoder­vorstufen (SAV-C-Reihe) stellen. Für eine optimale Zusammenarbeit mit den anderen Komponenten des Systems kann sich der Endverstärker entweder abhängig von einem Einschaltsteuerungssignal (POWER CONTROL) automatisch ein-/ausschal­ten oder nach 30 Minuten ohne Audiosignal (LINE IN) automatisch in Bereitschaft schalten. Trotz der geringen Gehäuseabmessungen hat der SP-997 genug Kraft für alle Lautsprechertypen. Zusammen mit CD-Playern, DVD-Playern, Tunern, Vorverstärkern sowie den HiFi-Möbeln und Lautsprecherkabeln des Vincent-Sortiments können unter Verwendung dieser Mono-Endverstärker die verschiedensten, perfekt harmonierenden Systeme aufgebaut werden.
Page 7
Vincent
7
1. POWER: Netzschalter
Dieser Taster schaltet das Gerät ein und in die Bereitschaft. Ist kein Kabel an beide Anschlüsse „POWER CONTROL“ gesteckt, kann am Um­schalter „AUTO“ der Geräterückseite die Audio­signal-abhängige Abschaltautomatik aktiviert oder deaktiviert werden. Ist ein „POWER CON­TROL“-Kabel angesteckt, bestimmt dessen Schalt­signal, ob das Gerät eingeschaltet oder in Bereitschaft ist.
VORDERANSICHT
2
1
2. POWER-LED
Leuchtet, solange das Gerät eingeschaltet und aktiv (nicht in Bereitschaft) ist.
Page 8
8
Vincent
RÜCKANSICHT
3. LINE IN: Eingang für vorverstärktes Mono-Audiosignal
Ein Anschluss dieses Eingangs wird mit dem Ausgangsanschluss des Vorverstärkers für den gewünschten Kanal verbunden. Zum Beispiel mit „PRE OUT R“, wenn der SP-997 für den Lautsprecher des rechten Stereo-Kanals verwendet werden soll. Es kann immer nur einer der beiden Anschlüsse des Eingangs verwendet werden, der Umschalter „XLR/RCA“ muss sich in der richtigen Position befinden. Keine Hochpegelquelle anschließen!
4. AUTO: Abschaltautomatik
Mit diesem Umschalter legen Sie fest, ob der ein­geschaltete Endverstärker automatisch in die Betriebsbereitschaft geschaltet werden soll, sobald für mehr als 30 Minuten kein Signal am momentan eingestellten Audio-Eingang (3) anliegt. Die Abschaltautomatik ist nicht wirksam, wenn eine „POWER CONTROL“-Verbindung am SP-997 angebracht ist.
3
4
5
6
7
5. SPEAKERS: Lautsprecheranschlussklemmen
Ausgangsbuchsen mit Schraubklemmen zum Anschluss von einem Lautsprecher. Es können Lautsprecherkabel mit 4mm Bananensteckern ver­wendet werden.
6. POWER CONTROL: Einschaltsteuerung
Über diese Klinkenbuchsen (3,5 mm) werden die Signale zur Einschaltsteuerung (POWER CONTROL) empfangen und weitergesendet. Sobald eine „POWER CONTROL“-Verbindung an der Rückseite des Endverstärkers angebracht ist, bestimmt aus­schließlich das darüber anliegende Signal, ob der SP-997 eingeschaltet oder in Bereitschaft ist.
7. Netzbuchse mit Sicherungshalter
Bringen Sie hier das Netzkabel an und verbinden Sie es mit der Stromversorgung. Das kleine Kunst­stoff-Gehäuse an der Unterseite der Netzbuchse beinhaltet die Gerätesicherung. Beachten Sie dazu die Sicherheitshinweise.
Page 9
Vincent
9
Entfernen der Schutzkappen
Vor der ersten Installation müssen von allen ver­wendeten Anschlüssen an der Geräterückseite die Kunststoff-Schutzkappen entfernt werden.
Cinch-Anschlüsse
Das Berühren des mittleren Kontaktstiftes des Cinch-Steckers mit dem äußeren Kontakt der Cinch-Buchse kann bei eingeschalteten Geräten im schlimmsten Fall zur Beschädigung der Geräte führen. Nehmen Sie deshalb niemals Änderungen an den Kabelverbindungen vor, während die Geräte eingeschaltet sind!
XLR-Anschlüsse
Beachten Sie, dass europäische und US-amerika­nische XLR-Signalbelegung unterschiedlich sind. Dieses Vincent Gerät verwendet das europäische System nach dem Standard AES14-1992 der „Audio Engineering Society“. Der Aufbau des Kabels ist in jedem Fall gleich. Solange beide ver­bundenen Geräte derselben Norm entsprechen, ist die Signalverbindung richtig. Dies ist immer der Fall, wenn beide von Vincent hergestellt wurden. Werden zwei Geräte unterschiedlicher Norm ver­bunden, wird dadurch das Signal invertiert. In die­sem Fall muss die Signalbelegung an einer Seite der Verbindung geändert werden. Ihr Fachhändler wird Sie dabei unterstützen.
INSTALLATION
Stellen Sie die Kabelverbindung in der nachfolgend genannten Reihenfolge her. Bringen Sie erst zuletzt das Netzkabel an und verbinden es mit der Steckdose.
ZUR BESONDEREN BEACHTUNG
Lautsprecheranschluss
Es ist empfehlenswert, konfektionierte Lautsprecher­kabel zu verwenden, anstatt die Innenleiter (Litze) der Kabel direkt anzuklemmen. Bananenstecker oder Kabelschuhe bieten höhere Sicherheit gegen Kurzschlüsse und Beschädigung der Lautsprecher oder des Verstärkers. Sorgen Sie dafür, dass blanke Lautsprecherdrähte sich niemals gegenseitig oder das Metall der Gehäuserückwand berühren können! Achten Sie auf korrekten Anschluss der positiven und negativen Lautsprecherdrähte. Vertauschter Anschluss macht sich durch verringerte Klang­qualität bemerkbar. Verwenden Sie nur Lautsprecher mit einer Nenn­impedanz von mindestens 4Ω. Bei Verwendung von Lautsprecherkabeln mit 4mm­Bananensteckern müssen vor dem Einstecken die Kunststoff-Stopfen in den Lautsprecherklemmen ent­fernt werden.
Kabel und Steckverbindungen
Achten Sie darauf, dass alle Steckverbindungen fest sitzen. Unzureichende Anschlüsse können Stör­geräusche, Ausfälle und Fehlfunktionen verursachen.
Um das Klangpotential der Komponenten voll auszu­schöpfen, sollten nur hochwertige Lautsprecher- und Verbindungskabel, beispielsweise Vincent Kabel, verwendet werden. Bevorzugen Sie geschirmte Audio-Kabel. Ihr Fachhändler wird Sie gern diesbe­züglich beraten.
- Falsch - Richtig
1
2
OU
OUTPUT
Page 10
10
Vincent
ANSCHLUSS EINES VORVERSTÄRKERKANALS
Dieser Endverstärker ist mit einem Audio-Eingang („LINE IN“) versehen, an welchem das Gerät das vorver­stärkte Signal eines Audio-Kanals (R, L, CENTER o.ä.) erwartet. Dies ist die Audio-Information, welche der SP-997 für den Lautsprecher aufbereitet.
Hinweis:
An diesen Eingang darf keine Quelle mit Standard-Hochpegelsignal („LINE OUT“) angeschlossen wer­den. Er ist nur für vorverstärkte Signale (z.B. „PRE OUT“) vorgesehen.
Dieser Audio-Eingang ist mit zwei Anschlüssen ausgestattet, wodurch der Vorverstärker wahlweise mittels Cinch- oder XLR-Verbindung an den SP-997 angeschlossen werden kann. Wenn Ihr Vorverstärker beide Möglichkeiten bietet, bevorzugen Sie XLR. Es kann zu jeder Zeit nur einer der beiden Anschlüsse verwendet werden, die Einstellung am Umschalter „XLR/RCA“ bestimmt, welcher Anschluss momentan als Eingang ver­wendet wird. Soll der Vorverstärkerkanal mit einem Cinch-Kabel angeschlossen werden, so ist die Einstellung „RCA“ zu wählen. Soll der Vorverstärkerkanal mit einem XLR-Kabel angeschlossen werden, so ist die Einstellung „XLR“ zu wählen. Verbinden Sie den gewünschten Anschluss des SP-997 mit einem der Vorverstärkerausgangsanschlüsse (z.B. „PRE OUT R“ oder „OUTPUT R“, falls der SP-997 für den rechten Kanal eines Stereo-Systems zuständig sein soll). Verwenden Sie entweder eine
SP-997
Vorverstärker
Cinch-Verbindung
SP-997
Vorverstärker
oder eine XLR-Verbindung.
Beide „LINE IN“-Anschlüsse dürfen gleichzeitig belegt sein und es ist so möglich, zwei Vorverstärker gleich­zeitig anzuschließen und nach Bedarf auf den gewünschten „LINE IN“-Eingangsanschluss umzuschalten. Bevor Sie dies tun, stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des jeweiligen Vorverstärkers nicht zu hoch einge­stellt ist. Ist das Gerät eingeschaltet („POWER“) und dabei kein Kabel an die „POWER CONTROL“-Anschlüsse ange­bracht, kann durch Einstellung des Umschalters „AUTO“ (4) auf „ON“ die Abschaltautomatik aktiviert wer­den. Dann schaltet sich das Gerät automatisch in Bereitschaft, sobald für 30 Minuten kein Signal am momen­tan ausgewählten Eingangsanschluss „LINE IN“ (3) anliegt.
Page 11
Vincent
11
KABELVERBINDUNGEN FÜR DIE
EINSCHALTSTEUERUNG (POWER CONTROL)
SP-997
Stereo-Vorverstärker
z.B. 2. SP-997
Power-Control-Kabel
Durch ein sendendes Gerät können theoretisch unend­lich viele Geräte mit den Schaltimpulsen versorgt wer­den. Zu diesem Zweck kann an den meisten Geräten einer der beiden „POWER CONTROL“-Anschlüsse als Signaleingang und der andere als Signalausgang ver­wendet werden. Diese Methode, das Signal durch Ein­und Ausgänge der Geräte durchzuschleifen und diese somit zu verketten, wird auch als „daisy chaining“ bezeichnet.
Viele AV-Systeme bestehen aus einer Vielzahl von Einzelkomponenten. Um diese nicht vor und nach jedem Gebrauch alle einzeln aus- und einzuschalten, haben manche Hersteller die Geräte mit einer so genannten „TRIG­GER“-Schaltung, auch „POWER CONTROL“ oder „Einschaltsteuerung“ genannt, ausgestattet. Vor allem für Vor- und Endstufen wird diese Art der ferngesteuerten Standby-Schaltung verwendet. Um diese verwenden zu können, müs­sen Kabelverbindungen direkt oder indirekt zwischen dem Vorverstärker/Vollverstärker und allen Geräten, welche die „POWER CONTROL“-Funktion unterstützen, hergestellt werden. Die Funktion „POWER CONTROL“ bewirkt, dass jedes Ein- bzw. Ausschalten eines Gerätes des Systems (üblicherweise des Vor-/Vollverstärkers) automatisch das Ein-/Ausschalten aller daran angeschlossenen Geräte, die diese Funktion unterstützen, auslöst. Beachten Sie, dass alle Geräte, welche auf die Einschaltsteuerung reagieren, im Ausschaltzustand nicht vom Netz getrennt, sondern in Bereitschaft geschaltet sind. Als Verbindungskabel finden zweiadrige, mit 3,5 mm Klinkenstecker (mono) versehene Leitungen Verwendung. Für die Verbindung zwischen jeweils zwei Geräten wird eins dieser Kabel benötigt. Wenn sich also der Endverstärker SP-997 automatisch mit dem Vorverstärker ein-/ausschalten soll, müssen die nach­folgend beschriebenen Kabelverbindungen für die Einschaltsteuerung richtig vorgenommen werden. Ist die hier beschriebene Arbeitsweise nicht erwünscht, reicht es meist, diese Kabelverbindungen wegzulassen. Der SP-997 besitzt zwei Anschlüsse für die Einschaltsteuerung. An einen dieser beiden kann das sendende Gerät (Vollverstärker/Vorverstärker oder ein Gerät, welches das Schaltsignal weiterleitet) angeschlossen werden. Ein mit „POWER CONTROL“ oder „TRIGGER“ beschrifteter Ausgang des sendenden/weiterleitenden Gerätes muss dazu mit einem der beiden Schaltsignalanschlüsse des SP-997 verbunden werden. Ist das „POWER CONTROL“-Kabel zu diesem Gerät angeschlossen, dient der zweite Klinkenanschluss des SP-997 dem Weitergeben des Schaltsignals (zum Beispiel zum Endverstärker des anderen Kanals) oder bleibt frei. Der Endverstärker SP-997 kann das Schaltsignal für weitere Komponenten einer Stereoanlage nicht selbst erzeugen!
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung Ihres Haushalts für das Gerät geeignet ist. Benötigte Spannung und Frequenz sind auf der Geräterückseite neben der Netzbuchse abzulesen. Wenn die Stromversorgung geeignet ist, drücken Sie den Kaltgerätestecker des mitgelieferten Netzkabels fest in die Netzbuchse an der Geräterückwand (7). Verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer Netzsteckdose.
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Page 12
12
Vincent
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER
An den Endverstärker SP-997 kann ein Lautsprecher angeschlossen werden. Für den Lautsprecher finden Sie am Gerät zwei Lautsprecherklemmen (positiv + und negativ –), welche mit einer Seite eines zweiadrigen Lautsprecherkabels verbunden werden. Am Lautsprecher gibt es gleichartige oder ähnliche Anschlüsse, auch hier ist markiert, welcher Anschluss zu welchem Pol (+ oder –) gehört. Hier wird das andere Ende des dem Lautsprecher zugeordneten Lautsprecherkabels angeschlossen. Durch das Lautsprecherkabel müssen jeweils gleichartige Anschlüsse eines Klemmenpaares miteinander verbunden werden: die mit „+“ markierte Klemme am Verstärker muss zu einem mit „+“ markierten Anschluss des Lautsprechers führen. Der SP-997 kann nur das Audiosignal eines Kanals verarbeiten. Für den/die weiteren Kanäle (L, R, oder auch CENTER etc.) wird eine weitere Endstufe bzw. werden weitere Endstufen benötigt.
Bei Lautsprechern mit Doppelanschluss (vier Lautsprecherklemmen) müssen die (meist mit den Lautsprechern gelieferten) Kontaktbrücken (meist kleine Metallplättchen oder kurze Kabelstückchen) jeweils zwischen den beiden Klemmen gleicher Polung (z.B. beide mit „+“ beschrifteten Klemmen) angebracht werden. Der mit „+“ markierte Anschluss des SP-997 wird mit einem der mit „+“ markierten, gebrückten Anschlüsse des zugeordneten Lautsprechers verbunden. Der mit „–“ markierte Anschluss des Verstärkers wird mit einem der mit „–“ markierten, gebrückten Anschlüsse des zugeordneten Lautsprechers verbunden.
Lautsprecher
Lautsprecherkabel
SP-997
Achtung:
Viele der Geräte, welche durch ein Schaltsignal gesteuert werden können (nicht Vorverstärker oder Vollverstärker), besitzen zwei Anschlussbuchsen, welche nicht als Ein- oder Ausgang gekennzeichnet sind. In diesem Fall kann einer der beiden beliebig gewählt werden. Auch an einigen Geräten, welche das Schaltsignal ausgeben (Vor- und Vollverstärker) fehlen diese Beschriftungen. In dem Fall kann davon ausgegangen werden, dass es sich um Signalaus­gänge handelt. „POWER CONTROL“-Anschlüsse mehrerer Vor­oder Vollverstärker dürfen niemals untereinander verbunden werden! An alle anderen Geräte darf direkt oder indirekt nur ein Vor- oder Vollverstärker über „POWER CONTROL“-Verbindung angeschlos­sen sein!
Wenn ein „POWER CONTROL“-Kabel an der Rückseite des Endverstärkers angeschlossen ist, kann der Endverstärker nicht mehr durch den Taster „POWER“ ein- oder ausgeschaltet werden. Dies gilt auch für den Fall, dass das „POWER CONTROL“­Kabel nur am SP-997 und nicht am anderen Kabel­ende in ein Gerät eingesteckt ist. Wenn die Funktion der Einschaltsteuerung nicht erwünscht ist, müssen deswegen die Schaltsignalkabel entfernt werden! Beachten Sie, dass die Abschaltautomatik nicht mehr verfügbar ist, sobald ein „POWER CON­TROL“-Kabel angeschlossen ist (unabhängig davon ob die Option am Schalter „AUTO“ aktiviert ist). In diesem Fall soll sich das Gerät nur in Abhängigkeit des Schaltsignals ein-/ausschalten und die Automatik hätte lediglich störenden Einfluss.
KABELVERBINDUNGEN FÜR DIE
EINSCHALTSTEUERUNG (POWER CONTROL)
Page 13
Vincent
13
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER
Wenn Sie konfektionierte Lautsprecherkabel mit 4 mm Bananensteckern verwenden, brauchen Sie nur die zwei Stecker eines jeden Lautsprecherkabels mit den zwei zugehörigen Klemmen zu verbinden. Eventuell müssen die im Auslieferungszustand angebrachten, kleinen Kunststoff-Stopfen in den Klemmenlöchern entfernt werden (Schraubkappe vollständig abschrauben, Stopfen entfernen, Schraubkappe wieder aufsetzen). Die Schraubkappe der Klemme sollte im Uhrzeigersinn festgedreht werden.
Sollen Kabelschuhe verwendet werden, muss an jeder Klemme der Schraubkopf im Gegenuhrzeigersinn gelöst, der Kabelschuh darunter geschoben und die Schraubkappe im Uhrzeigersinn festgedreht werden. Stellen Sie zur Vermeidung von Schäden sicher, dass der Anschluss fest sitzt und kein blankes Metall von den Kabelschuhen die Rückwand oder einen anderen Anschluss berührt.
Wenn an das Lautsprecherkabel keine Steckverbinder angebracht werden sollen, entfernen Sie ein ca. 1 cm langes Stück der Isolierung von jedem Endstück des Lautsprecherdrahtes. Verdrillen Sie die blanke Litze, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Drehen Sie den Knopf der Lautsprecherklemme im Gegenuhrzeigersinn, um ihn zu lösen und führen Sie das blanke Drahtende in das nun freiliegende Klemmenloch ein. Drehen Sie den Knopf nun im Uhrzeigersinn, um den Draht in der Lautsprecherklemme festzuklemmen. Achten Sie darauf, dass die Verschraubung fest ist.
Achtung:
Der verwendete Lautsprecher muss eine Nennimpedanz von mindestens 4aufweisen.
Achten Sie auf die richtige Polung der Lautsprecherkabelanschlüsse. Der positive Kontakt ist meist rot und oft mit „+“ markiert. Die markierte Leitung des Lautsprecherkabels muss mit dem positiven Anschluss ver­bunden werden.
Page 14
14
Vincent
BEDIENUNG DES GERÄTES
Aktion Taste(n) Beschreibung
Ein- und Ausschalten
POWER (1)
Das Gerät wird an diesem Taster der Gerätevorderseite ein- und ausgeschal­tet. Dies ist nicht möglich, wenn ein Kabel an einem der Anschlüsse „POWER CONTROL“ (6) eingesteckt ist. Wenn dies der Fall ist, reagiert der SP-997 auf ein über das Kabel anliegendes Schaltsignal und der Taster „POWER“ ist ohne Funktion. Ist kein „POWER CONTROL“-Kabel eingesteckt, kann mit „AUTO“ (4) die Abschaltautomatik zugeschaltet werden. Im ausgeschalteten Zustand ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz getrennt. Vor dem Einschalten sollte vorsichtshalber die Lautstärkeeinstellung des Vorverstärkers reduziert werden. Nach dem Einschalten blinkt die LED an der Gerätevorderseite für 5 Sekunden. Dies ist die Zeit in welcher eine Schutzschaltung aktiv ist und der Endverstärker stummgeschaltet ist. Im Normalbetrieb leuchtet diese LED dauerhaft als Kontrollleuchte.
Eingangsanschluss (XLR oder Cinch) wählen
XLR/RCA (3)
Hier stellen Sie ein, ob dem Endverstärker das vorverstärkte Eingangs­signal am XLR- oder dem Cinch-Anschluss an der Geräterückseite zur Verfügung gestellt wird. Ist der Umschalter in der Position „XLR“, so kann der SP-997 ein am Cinch-Anschluss anliegendes Signal nicht verarbeiten.
Audiosignal-abhängige Abschaltautomatik ein-/abschalten
AUTO (4)
Mit diesem Umschalter kann die Abschaltautomatik zugeschaltet oder deakti­viert werden. Wirksam ist sie allerdings nur, wenn kein „POWER CONTROL“­Kabel an der Geräterückseite eingesteckt ist. Ist der Umschalter „AUTO“ auf „ON“ eingestellt und wurde der SP-997 mit dem Taster „POWER“ einge­schaltet, schaltet er sich in Bereitschaft, wenn für 30 Minuten kein Audiosignal am momentan ausgewählten Eingangsanschluss (3) erkannt wurde.
Page 15
Vincent
15
Einspielzeit / Aufwärmen
Ihre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bis sie ihre klangliche Höchstleistung erreichen. Die­ser Zeitraum ist für die verschiedenen Komponen­ten Ihres Systems sehr unterschiedlich. Bessere und gleichförmigere Leistung erhalten Sie während der Zeit, die das Gerät eingeschaltet bleibt.
Nutzen Sie die Erfahrung Ihres Fachhändlers!
Netzbrummen
Bestimmte Quellgeräte können im Verbund mit dem Verstärker zu einem über die Lautsprecher hörbaren Brummgeräusch führen, dessen Lautstärke sich mit dem Lautstärkeregler beeinflussen lässt. Dies ist kein Hinweis auf einen Mangel eines Ihrer Audio-Pro­dukte, muss aber durch entsprechende Maßnahmen verhindert werden. Generell kann jedes an den Ver­stärker angeschlossene, ebenfalls netzbetriebene und mit dem Schutzleiter des Stromnetzes verbunde­ne Gerät dieses Problem hervorrufen. Dieses Phänomen wird erfahrungsgemäß entweder durch den Antennenanschluss des Tuners bzw. Fern­sehers oder in Verbindung mit Personalcomputern, elektrostatischen Lautsprechern, Subwoofern, Platten­spielern oder Kopfhörerverstärkern hervorgerufen,
WEITERE TIPPS
sofern eine Audioverbindung zum Verstärker besteht. Eine weitere mögliche Quelle für Brummstörungen stellt die elektromagnetische Einstrahlung des Netzteiles anderer Geräte (z.B. Verstärker, Receiver, CD-Player, Tuner usw.) auf das Tonabnehmersystem eines angeschlossenen Plattenspielers dar. Solche Fehlerursachen kann man leicht selbst ermitteln, in­dem man die Aufstellung des Plattenspielers gegen­über den anderen Geräten verändert. Das Massepotential aller Signale ist in fast jedem elektrischen Gerät an einem zentralen Punkt zusam­mengefasst. Dort finden sie genau einmal eine gemeinsame Verbindung. Sollte ein Schutzleiter vor­handen sein, hat er immer an einer strategisch gün­stigen Stelle eine unlösbare Verbindung mit dem Gehäuse und beide werden meist auch genau ein­mal am zentralen Massepunkt mit angeschlossen. So wird auch die abschirmende Wirkung des Ge­häuses erzeugt. Manche Geräte besitzen einen Masse-Trennschalter (GND SWITCH) an der Ge­räterückseite. Wenn dieser eingeschaltet ist (sich in der Position „ON“ befindet), sind Schutzleiter und Gehäuse gemeinsam vom Massepunkt abkoppelt. Dies kann helfen, das Netzbrummen zu beseitigen. Die Schutzleiterwirkung bleibt erhalten. Ist das Brummgeräusch durch eigene Versuche nicht zu
Page 16
FEHLERSUCHE
Symptom Mögliche Fehlerursache Abhilfe
Keine Funktion nach Drücken des Tasters „POWER“
Netzkabel nicht an eine betriebsbereite Steckdose angeschlossen.
Netzkabel nicht fest in die Steckdose und die Gerätebuchse gesteckt oder defekt.
An einem der Anschlüsse „POWER CON­TROL“ an der Geräterückseite ist ein Kabel eingesteckt. In diesem Fall ist der Taster „POWER“ (1) ohne Funktion.
Gerätesicherung oder Gerät ist defekt.
Stellen Sie eine Verbindung zu einer funktio­nierenden Steckdose mit der geeigneten Netzspannung her.
Prüfen Sie das Netzkabel, tauschen Sie es gegebenenfalls gegen ein geeignetes Kaltge­rätekabel aus und drücken Sie dessen Stecker fest in die Steckdose und auf der anderen Seite in die Netzbuchse des Gerätes.
Entfernen Sie das „POWER CONTROL“­Kabel oder schalten Sie das Gerät ein, wel­ches das Einschaltsignal ausgibt.
Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
Das Gerät lässt sich nicht ausschalten
Ein an den „POWER CONTROL“-Eingang angeschlossenes Gerät gibt das Schaltsignal (12V) aus.
Schalten Sie das Gerät ab, welches für das Ein-/Ausschalten des Systems verantwortlich ist (meist Vor- oder Vollverstärker). Ist die Funktion der Einschaltsteuerung nicht erwünscht, entfernen Sie alle Kabel von den Anschlüssen „POWER CONTROL“ (6).
Kein Ton, obwohl Gerät eingeschaltet und aktiv (LED (2) leuchtet)
Das momentan am Vorverstärker eingestellte Quellgerät gibt kein Signal aus.
Ausgang des Quellgerätes nicht oder falsch bzw. nicht mit dem gewünschten Eingangs­anschluss des Vorverstärkers verbunden.
Falscher Eingangskanal am Vorverstärker gewählt.
Lautstärke am Vorverstärker zu niedrig einge­stellt.
Der Vorverstärker ist stummgeschaltet (Mute­Funktion).
Ausgang des Vorverstärkers nicht bzw. falsch mit dem Eingangsanschluss des SP-997 ver­bunden.
Der Eingangsumschalter „XLR/RCA“ im Anschlussfeld „LINE IN“ ist falsch eingestellt.
Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig mit den Anschlussklemmen des SP-997 verbun­den oder defekt.
Starten Sie die Wiedergabe der angeschlos­senen Signalquelle.
Korrigieren Sie den Anschluss der Signalquelle.
Korrigieren Sie die Eingangswahl.
Erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke.
Deaktivieren Sie die Stummschaltung (Taste „MUTE“ des Vorverstärkers).
Korrigieren Sie den Anschluss des Vorverstärkers.
Stellen Sie an diesem Umschalter den richti­gen Eingangsanschluss ein.
Prüfen und befestigen Sie die Lautspre­cherkabel an den Klemmen des Verstärkers (5) und an den Lautsprecheranschlüssen.
16
Vincent
Page 17
Vincent
17
FEHLERSUCHE
Symptom Mögliche Fehlerursache Abhilfe
Schlechte Tonqualität
Anschlüsse der Kabelverbindungen sind lose, die Anschlüsse verschmutzt oder ein Kabel defekt.
Ein Plattenspieler wurde ohne zwischenge­schaltete Entzerrervorstufe (Phonovorstufe) an einen der Hochpegeleingänge des Vorverstärkers angeschlossen.
Ein Gerät mit Hochpegelausgang (z.B. CD­Player) wurde an den Endstufeneingang „LINE IN“ (3) angeschlossen.
Prüfen Sie die Audio-Anschlüsse.
Schließen Sie eine Phonovorstufe an.
Verwenden Sie Quellgeräte mit Hochpegelausgängen nur an den Eingängen des Vorverstärkers.
Tiefton- Brummen zu hören
Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel „Weitere Tipps“.
Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel „Weitere Tipps“.
Page 18
18
Vincent
Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz (±0,5 dB) Nennausgangsleistung an 8: 150 W Nennausgangsleistung an 4: 250 W RMS Eingangsempfindlichkeit: 1,2 V Klirrfaktor: < 0,1% (1 kHz, 1 W) Signal-Rausch-Abstand: > 95 dB Eingangsimpedanz: 47 k Netzanschluss: 230 V / 50 Hz Eingänge: 1x Cinch Main Input mono,
1x XLR Main Input mono, 1x POWER CONTROL (3,5 mm Klinkenbuchse)
Ausgänge: 1 x 2 Klemmen für 1 Lautsprecher,
1x POWER CONTROL (3,5 mm Klinkenbuchse) Maße: 160 x 268 x 225 mm Gewicht: 6,5 kg Farbe: silber / schwarz
TECHNISCHE DATEN
Page 19
Vincent
19
Eingangsempfindlichkeit
Begriff für die kleinste Eingangsspannung, die bei maximaler Lautstärkeeinstellung des Verstärkers die maximale Ausgangsleistung bewirkt. Beispiele: 100 mV bis 500 mV (Millivolt) bei Hochpegeleingängen, 2 mV bis 5 mV am Phono-MM-Eingang oder 0,1 mV bis 0,5 mV am Phono-MC-Eingang.
Pegel
Eine Art der Darstellung jeder physikalischen Größe und ein gebräuchliches Maß für Signal­spannungen und Lautstärke. Wird in Dezibel (dB) angegeben. Als Spannungen „auf Line-Pegel“ werden Signalspannungen unterhalb 1V bezeich­net, die als Musik-Signale für Verstärker-Eingänge geeignet sind. Eingänge des Verstärkers (in der Regel als Cinch-Buchse ausgeführt), die für Signale des CD-Players, Kassettenrecorders, DVD­Players usw. vorgesehen sind, werden auch als „Line-Level-Eingänge“ bezeichnet.
RCA / Cinch
RCA ist die amerikanische Bezeichnung für die koaxialen Cinch-Steckverbindungen als Abkür­zung für „Radio Corporation of America“, den Namen einer US-amerikanischen Firma. Sowohl Stecker als auch verwendete Kabel bestehen aus einem stabförmigen Innenleiter und einem zylin­derhüllenförmigen Außenleiter. Damit lässt sich ein Mono-Audiosignal oder ein Videosignal über­tragen. Im Vergleich mit der XLR-Steckverbindung wird diese Verbindungsart auch „unsymmetrische Signalverbindung“ („unbalanced“) genannt.
XLR
Auch: „symmetrische Verbindung“ oder „Balanced“. Eine Steckverbindung für Audiogeräte. Sie ist rund, hat einen Durchmesser von etwa 1,5 cm und besitzt meist drei Kontaktstifte. XLR ist eine alternative Verbindung zu Cinch für NF-Signale im professionel­len Audiobereich. Ihr Vorteil ist die zusätzliche Über­tragungsmöglichkeit desselben Signals mit negati­vem Spannungshub (deswegen drei Anschluss­Stifte), so dass bei entsprechender Signalaufberei­tung im empfangenden Gerät die auf dem Signal­weg durchs Kabel eingestreuten elektromagneti­schen Störungen beseitigt werden können. Des Wei­teren wird mit einem höheren Pegel übertragen. Dadurch ist diese Art der Audiosignal-Übertragung störsicherer.
LEXIKON/WISSENSWERTES
Page 20
20
Vincent
SAFETY GUIDELINES
This appliance was produced under strict quality controls.
It complies with all established international safety standards.
Nonetheless, the following instructions should be fully read and
observed in order to prevent any hazard:
Cleaning
Pull out the plug before cleaning the outside of the product. Whenever possible, use a soft, lint-free cloth that has been dampened. Do not use abrasi­ves, solvents, thinners, flammable chemicals, polis­hes and other cleaning products that leave marks.
Maintenance/Modifications
All equipment that is connected to the domestic mains voltage can be dangerous to the user if not handled properly. Leave maintenance work to qualified professionals. The product is only per­mitted for connection to AC 230Volt/50Hz, for earthed sockets and use in enclosed areas. Altering the product or manipulating its serial num­ber voids the warranty. After a fault, leave the appliance’s fuse to be replaced only by a profes­sional with one of the same kind.
Power Cable Connection
Always pull the plug and never the power cable if you want to disconnect the appliance from the mains power. Make sure when setting up the appliance that the power cable is not squashed, severely bent or damaged by sharp edges. Do not touch the power lead with wet or damp hands. Use the power cable supplied or another one from Vincent.
Switching Off
Switch the appliance off every time before you connect or remove other components or loudspea­kers, disconnect or connect it to the mains power, leave it unused for a longer period or want to clean its outside. On all amplifiers and receivers, wait approx. 1 minute after this before disconnec­ting or reconnecting the cable.
Moisture/Heat/Vibration
Contact of electrically operated equipment with liquids, moisture, rain or water vapour is dange­rous for such equipment and the user and must be
avoided without fail. Take care that no liquids or objects get inside the appliance (ventilation slots etc.). It must be disconnected from the mains power immediately and examined by a professional if this happens. Never expose the appliance to high temperatures (direct sunshine) or strong vibration.
Heat Build-up
Make sure that a gap of 5 cm remains around the appliance and that the surrounding air can circu­late (do not install in enclosed cupboards). Vents must not be covered up.
Volume
The maximum tolerable volume is always reached well below the maximum possible setting on the amplifier. Be careful with the volume setting, therefore, in order to prevent damage to hearing. So that you do not expose yourself to high volume unintentionally, always set to a low level before changing the input channel.
ON
OFF
Do not open the appliance! Risk of electric shock!
There are no parts in the appliance that require maintenance by the user.
Page 21
Vincent
21
Setting up the appliance
How the system is set up has an effect on the sound quality. Therefore only place it on a suitab­le, stable surface. To make the most of your system’s sound quality, we recommend placing the equipment on Vincent racks and not putting them on top of each other.
Old electronic equipment
This appliance is subject to the conditions set out in the European Directive 2002/96/EC. This is identified by the symbol of a crossed out waste bin on the appliance. What this means for you as a consumer: All old electrical and electronic equipment that is no lon­ger used must be disposed of separately from domestic waste using places provided by the aut­horities. By doing so you can prevent damage to the environment and help to encourage manufac­turers to produce more durable or reusable pro­ducts. For further information about disposing your old appliance, please consult your local aut­hority, waste disposal agency or the shop where you bought the product.
CE sign
This appliance complies with the current EU direc­tives about attaining the CE mark and thus meets the requirements for electrical and electronic equipment (EMC regulations, regulations and regulations for low voltage equipment).
Declarations
This document was written by Andreas Böer. It is a product of Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim and may not be copied or distributed partly or in full without express, written consent. Vincent is a registered trademark of Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
OTHER INSTRUCTIONS
Vincent is a registered trademark of Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
Vincent works continually to improve and develop its products. Therefore, the appearance and techni­cal design of the appliance are subject to changes, as long as they are in the interest of progress. The content of these instructions is for information purposes only. It can be changed at any time wit­hout prior notice and does not constitute any obli­gation on the part of the trademark’s owner. The latter assumes no responsibility or liability for errors or inaccuracies, which may be included in these operating instructions.
Storage of the packaging
We strongly recommend that you keep the original packaging in case you need to transport the equip­ment again at a later date. Transport damages are mainly caused by improper packaging of the HiFi­devices. Because the original packaging fits the equipment accurately it will reduce the risk of damage if transport is necessary.
Explanation of the symbols
The lightening bolt tells you that dange­rous voltages are present in the applian­ce, which can cause an electric shock.
This symbol brings your attention to par­ticularly important information regarding operation and maintenance.
This symbol identifies useful information and advice about how to handle the appliance.
Page 22
22
Vincent
INCLUDED IN DELIVERY
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Please check the contents of the packaging, which in addition to the appliance should contain the following accessories:
• 1 power cable
• 1 cable for the POWER CONTROL
• this manual
Vincent developers are not only dedicated to the stereo tradition but also create outstanding multi­channel system audio and home cinema compo­nents. The reason we have spent much effort in main amplifier conception is that these devices can be used again in future audio systems no mat­ter what they consist of and what data formats the sources support. That is because audio signals from whatever source will always have to find their way to the speaker. In order to be able to integrate main amplifiers in a most flexible way and to make them be combi­ned channel by channel, Vincent had a ground breaking idea to develop mono main amplifiers with a reduced width into an upright housing. In this way they can either be placed in combination in a rack or be placed near the corresponding loudspeaker each. The SP-997 is a mono main
amplifier from the Vincent solidLine. The SP-997 can be combined with stereo preamplifiers (Vincent SA-94, SA-93Plus), compact preamplifiers (SA-96), headphone amplifiers (Vincent KHV-1) or multichannel decoder preamplifiers (Vincent SAV-C series). To make this device cooperate with other components of the system the Power Control functi­on and automatic shutoff have been added. Contrary to its small dimensions the SP-997 has suf­ficient power for most available loudspeakers. As music sources DVD players, CD players or tuners from the Vincent range are best suited. Our recommendation regarding loudspeakers go to Vincent or Focal speakers. In combination with HiFi furniture and loudspeaker cables from the Vincent range, the most various, perfectly harmo­nised systems can be built that make use of these mono main amplifiers.
Page 23
Vincent
23
1. POWER: on/off switch
This button turns the unit on and back into stand­by mode. If none of the POWER CONTROL sockets (6) is in use you can activate and deacti­vate an automatic-shutoff function using the switch “AUTO” (4). If a “POWER CONTROL” cable is connected the on/off signal via Power Control Cable determines if the main amplifier is switched on or in standby mode and the “POWER” button is inoperable.
FRONT VIEW
2
1
2. POWER indicator LED
This LED is lit as long as the device is active (swit­ched on or activated via “POWER CONTROL”).
Page 24
24
Vincent
REAR VIEW
3. LINE IN:
Input for preamplified mono audio signal
One connector of this input must be connected with the output socket of the preamplifier for the desired channel. For example, connected with “PRE OUT R”, if the SP-997 is to be used for the loudspeaker of the right-hand stereo channel. Only one of the two input connectors can be used at any time. The setting “XLR/RCA” must be chosen cor­rectly. Do not connect any line level sources!
4. AUTO: automatic shutoff
With this switch you can make this main amplifier switch back into standby automatically 30 minu­tes after a signal has been detected for the last time at the socket “LINE IN” (3). This function is not available in case of a connected Power Control Cable (6).
3
4
5
6
7
5. SPEAKERS: Loudspeaker terminal
At these output sockets with threaded speaker clamps one or two loudspeakers can be connec­ted. Speaker cable with 4 mm banana plugs can be used.
6. POWER CONTROL: ON/OFF control
These jack connectors (3.5 mm) receive and for­ward the signal for the standby control (12V Trigger). As long as there is a cable connected to one of the “POWER CONTROL” sockets, the signal via this cable alone decides whether this main amplifier is active or in standby mode.
7. AC power connector and fuse holder
To establish the power supply, connect the plugs of the power cable to the device and to the AC wall out­let. The small plastic housing beneath the plug ope­ning holds the fuse. Refer to the security precautions.
Page 25
Vincent
25
Protective caps
Prior to the first installation the protective plastic caps must be removed from all the connections used at the rear of the unit.
RCA connections
Contacting the middle pin of the RCA plugs with the outer ring of the RCA chassis jack may lead to damages to the main amplifier if it is switched on! To avoid this hazard, connect or disconnect only in switched-off state and more than one minute after deactivating!
XLR connections
Please note that European and US-American XLR signal assignments for the connector pins are dif­ferent. This Vincent preamplifier uses the European system following the standard AES14-1992. The cable structure is the same in any case. As long as both the preamplifier and the power amplifier satisfy the same standard, the signal connection is correct. This is always the case if both units were made by Vincent. If two units from different stan­dards are connected, this inverts the signal. In this case the signal assignment on one side of the con­nection has to be changed. Your audio specialist dealer will support you with this.
INSTALLATION
Set up the cable links in a sequence as follows. Connect the power cable between device and power supply only after all other connections have been made.
DURING INSTALLATION PLEASE OBSERVE
THE FOLLOWING ADVICE:
Speaker cable connections
The use of ready-made loudspeaker cables is recom­mended instead of connecting the cable’s central wire (strand) directly to the terminals. Banana plugs or cable lugs ensure high security from short-circuits and damage to loudspeakers or amplifier. Make sure that bare loudspeaker wires are never able to come into contact with each other or with the metal on the back of the housing. Ensure that bare loudspeaker wires are never able to come into con­tact with each other or with the metal on the back of the housing. Make sure that the positive and negative loudspea­ker wires are connected correctly. You will notice a reduced sound quality if the connections are the wrong way round. Only use loudspeakers with a nominal impedance of at least 4Ω. When using loudspeaker cable with 4 mm banana plugs the factory security plugs in the speaker clamps have to be removed prior first use.
Cable connections
Make sure that all plugs fit tightly. Inadequate con­nections can cause noise interference, failures and malfunctions.
To make the most of the components’ sound poten­tial, only high quality loudspeakers and connecting cables, for example Vincent cables, should be used. Your local stockist will be glad to advise you about this.
- wrong - cor -
1
2
OU
OUTPUT
Page 26
26
Vincent
CONNECTING THE PREAMPLIFIER CHANNEL
This main amplifier is equipped with a mono audio input “LINE IN” on which the unit awaits the preampli­fied signal of one audio channel (for example “PRE OUT R”, CENTER or “FRONT L”). This is the audio infor­mation the SP-997 processes for one loudspeaker.
Please note:
No source with a standard line level output signal (“LINE OUT”) must be connected to this input. It is only intended for preamplified signals (e. g. “PRE OUT”).
This audio input is equipped with two connectors with which the preamplifier can be connected as desired by means of either the RCA or XLR connection on the SP-997. If your preamplifier offers both options, XLR is preferable. Only one of the two connectors may be used at any given time. The setting of the switch “XLR/RCA” determines which connector is currently used as the input. If the preamplifier is connected with an RCA cable, then the switch “XLR/RCA” must be set to “RCA”. If the preamplifier is connected with an XLR cable, then the switch “XLR/RCA” (3) must be set to “XLR”. Connect the selected audio input connector of the SP-997 to the output connector (example: “PRE OUTPUT R”, “PRE OUTPUT REAR R” or “OUTPUT R”) of a preamplifier. Summarizing, you will use an
SP-997
preamplifier
RCA connection
SP-997
preamplifier
and/or an XLR connection.
Both “LINE IN” inputs can be connected to preamplifiers at the same time and in this way it is possible to connect two preamplifiers simultaneously and toggle between the inputs. Make sure the volume of the respec­tive preamplifier is not set too high before switching.
If the switch “AUTO” (4) is set to “ON” and no cable is connected to both “POWER CONTROL” sockets, this main amplifier switches back into standby automatically 30 minutes after a signal has been detected for the last time at this “LINE IN” (3) socket.
Page 27
Vincent
27
CONNECTIONS FOR THE STANDBY CONTROL
(POWER CONTROL)
SP-997
preamplifier
e.g. 2. SP-997
power control cable
In this way this main amplifier can respond to the signal of a different unit and relay the signal to further compo­nents of a system, if required. All other HiFi components that accept POWER CONTROL signals are equipped with one POWER CONTROL input as well as one POWER CONTROL output in the same fashion. Thus, in theory it is possible to provide an infinite number of HiFi components with the POWER CONTROL signal. This approach, to loop a signal through a chain of compo­nents, is commonly referred to as “daisy chaining”.
Many AV systems or stereo audio systems consist of a multitude of individual components. To avoid the necessity of switching them on and off before and after every use, many manufacturers have equipped their devices with what is known as “POWER CONTROL” circuit or “TRIGGER”. This kind of remote-controlled standby circuit is used pri­marily for preamplifier and power amplifiers. To employ these functions, direct or indirect cable connections must be made between the preamplifier (or integrated amplifier) and all the devices which support this function. The “POWER CONTROL” function operates in such a way that each switching on or off of one device in the system (usu­ally the preamplifier) automatically brings about the switching on or off of all the connected devices which support this function. Please keep in mind that all devices which respond to the power control are not disconnected from the mains network when switched off. They are set to a standby state instead. For connecting cables, two-core cables with 3.5 mm jack plugs (mono) are used. For each connection between two devices one of those cables is needed. If the SP-997 main amplifier is to be switched on/off automatically with the preamplifier, then the cable connections for power control described below must be made correctly. If you don't wish to use this function or if the other com­ponents do not support it, all you have to do is leave out these cable connections.
The SP-997 is equipped with one input connector and one output connector for the power control. Connect a Power Control socket (named “POWER CONTROL OUTPUT” or “TRIGGER OUTPUT”) of the controlling or relaying unit with one of the POWER CONTROL sockets. If the POWER CONTROL cable is connected to this device, the second jack connector serves to pass on the switch signal (for example to the main amplifier of the other channel) or it remains free. This main amplifier cannot generate the switching signal for other components on its own!
Check that the electricity supply to your home is appropriate to the device. The required voltage and fre­quency can be read on the back of the device beside the socket for the mains. If the electricity supply is appropriate, push the inlet connector of the supplied mains cable firmly into socket for the mains on the back of the device (7). Connect the other end of the mains cable to a mains socket.
CONNECTION OF THE POWER CABLE
Page 28
28
Vincent
CONNECTION OF THE LOUDSPEAKERS
You can connect one loudspeaker the usual way (via a two-core speaker cable) to the power amplifier SP-997. For this loudspeaker the unit provides two speaker connectors (1x positive + and 1x negative –). One end of a conventional loudspeaker cable must be connected to this connector pair. At the loudspeaker connection ter­minal there are similar connector screws or connectors. There, the polarity of each screw (+ or –) can be iden­tified as well and the other side of the speaker cable associated with this loudspeaker must be attached. Make sure only connector screws of the same polarity will be connected by each speaker cable wire: a knob mar­ked “+” in the amplifier's terminal must be connected with a speaker's connector screw marked “+” as well. SP-997 can only process the signal of one individual channel, for additional channel(s) (mostly L or R, but sometimes CENTER etc.) additional main amplifiers are needed.
If you own loudspeakers that are equipped with Bi-Wiring terminals (four connector screws) you have to make sure that the metal brackets (contact pieces consisting of small metal plates or short pieces of cable which are supplied with the speakers) are applied to the terminal and that each one connects the two knobs of the same polarity (e. g. both connectors marked “+”). The upper connector screw labelled “+” at the amplifier's back­side must be connected to one of the bridged, labelled “+” connectors of the loudspeaker. Accordingly, the upper connector screw labelled “–” at the amplifier's backside must be connected to one of the bridged, label­led “–” connectors of the loudspeaker.
Loudspeaker
loudspeaker cable
SP-997
Attention:
Many devices which can be controlled by a swit­ching signal (not preamplifiers or integrated ampli­fiers), have two connectors which do not differentia­te between input and output. In this case either of the two can be selected. Even some devices that trans­mit the switch signal (preamplifiers and integrated preamplifiers) lack this marking. In this case it may be assumed that they both are signal outputs.
POWER CONTROL sockets of preamplifiers or inte­grated amplifiers must not be interconnected! All receiving devices must not be connected to more than one preamplifier or integrated amplifier (direct­ly or indirectly)!
If a POWER CONTROL cable is connected to the back of the main amplifier, the main amplifier can no longer be switched off with the “POWER” (1) but­ton. This is true even in case the POWER CONTROL cable is only connected to the SP-997 and the other end of the POWER CONTROL cable is unplugged. If the POWER CONTROL function is not desired, all switch signal cables must therefore be removed!
Please note that automatic shutoff is not available if a POWER CONTROL cable is connected to the SP-997 (independent of the setting of the switch “AUTO” (4)). In this case the SP-997 is supposed to be controlled only by POWER CONTROL signal and automatic standby would be nothing but disturbing.
CONNECTIONS FOR THE STANDBY CONTROL
(POWER CONTROL)
Page 29
Vincent
29
CONNECTION OF THE LOUDSPEAKERS
If you are using ready made loudspeaker cables with 4 mm banana plugs, all you need to do is connect the two plugs on each loudspeaker cable end to the two associated speaker connectors. At first installation after unpacking the main amplifier it is necessary to remove the small plastic security plugs from the speaker con­nector holes (completely remove the connector screw, remove the plug and refit the screw again). Turn all con­nector screws clockwise to fasten them.
If you want to use speaker cables equipped with spade lug connectors, every connector screw must be opened by turning counter clockwise. After that, the lug must be moved under the screw head. Then, turn the screw clockwise to fasten the lug to the connector. To avoid damages to the amplifier, make sure the connection is tight and no bare metal from the cable lug connector makes contact with the rear panel or with another terminal.
If no connector is to be used, remove approximately 1 cm length of insulation from each end of the spea­ker wire. Twist the braid in order to avoid short circuits. Turn the fastener on the loudspeaker terminal coun­ter clockwise to loosen it and introduce the bare wire end into the exposed connector hole. Then turn the fastener clockwise so that the wire is firmly clamped. Make sure the connection is pretty tight.
Attention:
Every type of loudspeakers with a minimal nominal impedance of 4 can be utilised.
Consider correct polarity, the positive contact is mostly marked red or with “+”. The side of the speaker cable that has to be connected with the positive socket has a marking.
Page 30
30
Vincent
OPERATING THE APPLIANCE
Operation Button(s) Description
Switch on and off
POWER (1)
The amplifier is switched on and back to standby using this button at the front panel. When switched off the device is not internally separated from the AC power and reacts to a signal at one of the inputs “POWER CON­TROL” (6). This main amplifier can not be switched on or off by means of the “POWER” button as long as a cable is plugged into the “POWER CONTROL” (6) sockets. As a precaution, before switching on, the Volume setting of the preamplifier should be reduced. After switching on, the LED located at the front panel flashes for about five seconds while the pream­plifier’s protective circuit is active and muting the output. The LED is lit per­manently as long as the amplifier is active.
Select the input connector
XLR/RCA (3)
Here you can select if the power amplifier is provided with the preampli­fied input signal at the XLR or at the RCA connector at the rear of the unit. If set to “XLR”, the SP-997 cannot process a signal connected to the RCA connector but expects the signal via the XLR connector.
Activate or deactivate audio signal dependent auto-shutoff
AUTO (4)
With this switch you can activate or deactivate the automatic-shutoff functi­on. When set to “ON” it makes this main amplifier switch back into stand­by automatically 30 minutes after a signal has been detected for the last time at the socket “LINE IN” (3). This function is not effective in case of a connected Power Control Cable (6).
Page 31
Vincent
31
Burn in/ Warm up
Your audio components need a certain time period until they reach maximum performance. The duration of this “warm up” time is very diffe­rent for the various elements of your audio system. Higher and homogeneous sound quality is achie­ved while keeping the device switched on.
Your audio specialist dealer has enough experi­ence to give you more information.
Net frequency noise
Some audio source devices may in combination with the amplifier cause a humming noise at power line frequency audible from your speakers. Usually, its volume varies with the volume setting of the amplifier. This is no sign of a defect or fault of your audio products but has to be eliminated. Generally, every wall-powered device connected to the ground wire of the power plug can cause this problem when connected to the amplifier.
Experience shows that this problem is mainly cau­sed by antenna-connected components (as TV-sets or Tuners), personal computers, electrostatic loud­speakers, subwoofers, record players or headpho-
TIPS
ne amplifiers that are connected to the audio inputs of the amplifier. Another possible reason for humming noise is electromagnetic interference of other components’ power supplies with pick-up­systems of record players (change the place of the record player for a test).
In most electric devices the ground potentials of all signals are connected to each other at one central point, where they have one common connection. If the device uses the protective conductor of the wall outlet, the corresponding wire of the line cord is connected intractably to the metal housing of the device. This is the mostly the point where the central grounding point is attached to. By doing this the housing is able to shield all signals from external radiated noise. Some main amplifiers are equipped with a “Ground Lift”-switch. If it is acti­vated, ground potential of the chassis and the pro­tective ground wire are being separated from the central signal ground point. The protective ground wire keeps its function. Sometimes this helps pre­vent noise caused by errors in grounding.
If the problem occurs and cannot be solved by yourself your audio specialist dealer will help you.
Page 32
32
Vincent
SEARCH FOR ERRORS
Symptom
Possible Cause
Countermeasure
Unit does not work after pressing the power button
Mains cable is not connected to a suitable mains wall outlet.
Mains cable has not been firmly inserted into wall power socket and the device’s socket (7). Otherwise it may be defective.
A cable is connected to one of the “POWER CONTROL” (6) sockets. In this case the but­ton “POWER” (1) is without function.
Unit fuse or unit is defective.
Connect to a functioning socket using a suit­able mains voltage.
Check the power cable. If necessary, exchange it with a suitable mains cable and push its plug firmly into wall socket and the device's power connector.
Remove all cables from the “POWER CON­TROL” connectors (6) or switch on the unit that generates the POWER CONTROL signal (preamplifier or integrated amplifier).
Contact your dealer.
The unit cannot be switched off
A device connected to the input “POWER CONTROL” transmits the switching signal (12V).
Switch off the device that controls the switching on/off of the system (usually preamplifier or integrated amplifier). If the power control functi­on is not desired, remove all cables from the “POWER CONTROL” connectors (6).
No sound, appliance is switched on (the LED (2) on the front of the device is lit)
The audio source currently selected at the preamplifier is giving no signal.
The output of the source device is not connec­ted or is wrongly connected e. g. not connec­ted to the selected input channel terminal of the preamplifier.
Wrong input channel has been selected at the preamplifier.
Volume setting of the preamplifier is set too low.
The preamplifier has been muted (MUTE­Function).
Output of the preamplifier not connected or incorrectly connected to the input connector of the SP-997.
The setting of the switch “XLR/RCA” in the connector area “LINE IN” is not correct.
The speaker cable is not properly connected to the main amplifier's terminals (5) or is defective.
Switch on the source unit and begin play­back.
Correct the connection.
Set the preamplifier to the input that your desired source is connected to.
Carefully increase the volume of the pream­plifier.
Deactivate the MUTE function at the preampli­fier after, as a precaution, reducing the volu­me level.
Correct the connection to the preamplifier.
Set the selector to the correct input.
Check and tighten the speaker cables at the main amplifier and at the speakers.
Page 33
Vincent
33
SEARCH FOR ERRORS
Symptom
Possible Cause
Countermeasure
Poor sound quality
The cable connections are not tight, the con­nectors are dirty or a cable is defective.
A record player has been connected to a line level input of the preamplifier without using a phono preamplifier.
An audio source with standard line level out­put (example: CD player) is connected to the power amplifier direct input “LINE IN” (3).
Check the cables and cable connections.
Interconnect a phono preamplifier.
Do not connect line level audio sources to the input “LINE IN” (3).
Humming low fre­quency noise is audi­ble, even as no audio source is playing back
See section “Net frequency noise” in the chapter “Tips”.
See section “Net frequency noise” in the chapter “Tips”.
Page 34
34
Vincent
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Frequency response: 20 Hz – 20 kHz (±0.5 dB) Nominal Output Power per channel at 8: 150 W Nominal Output Power per channel at 4: 250 W RMS Input sensitivity: 1.2 V Total Harmonic Distortion: < 0.1% (1 kHz, 1 W) Signal to Noise Ratio: > 95 dB Input Impedance: 47 k AC power connection type: 230 V / 50 Hz Inputs: 1x RCA Main Input mono,
1x XLR Main Input mono,
1x POWER CONTROL (3.5 mm jack socket) Outputs: 1 x 2 loudspeaker clamps,
1x POWER CONTROL (3.5 mm jack socket) Dimensions (W x H x D): 160 x 268 x 225 mm Weight: 6.5 kg Colour: silver / black
Page 35
Vincent
35
Input sensitivity
Term for the smallest average (RMS) input voltage which causes the maximum output power at the maximum volume setting on the amplifier. Examples: 100 mV to 500 mV (Millivolts) on high level inputs, 2 mV to 5 mV on the phono MM input or 0.1 mV to 0.5 mV on the phono MC input.
dB level
This is a way of describing any physical quantity; it is a common measurement for signal voltages and the volume. It is given in decibels (dB). Alternating signal voltages below 1V (RMS) are described as “line level” voltages, which are suit­able as music signals for amplifier inputs. Inputs on amplifiers (mostly represented by RCA sockets) which are designed for signals on the CD player, tape recorder, DVD player etc. are also referred to as “line level inputs”. Those signal inputs must not be confused with inputs that accept preamplified signals.
RCA
RCA is the American name for a type of coaxial connectors and sockets, originally the abbreviati­on for “Radio Corporation of America”, the name of a United States company. Both the plug and cable consist of a rod-shaped inner lead and a cylindrical-shaped outer lead. This enables a mono audio signal or a video signal to be trans­mitted. Compared to the XLR plug connector, this type of connection is also called “unbalanced signal connection”.
XLR
Also: “Symmetrical Connection” or “Balanced”. A plug-and-socket connection for audio devices. It is round (with approx. 1.5 cm in diameter) and mostly has 3 contacts/pins. XLR is an alternative connection to RCA used to transmit NF-Signals in professional audio equipment. The advantage is one additional transmission path for the same but phase inverted signal. If the receiving device can process this, all inducted noise received in the cable screen can be eliminated. The signal volta­ge level used for this type of transfer is higher, so it is a more robust less sensitive signal path.
GLOSSARY
Page 36
36
Vincent
CONSIGNES DE SECURITE
La construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de
qualité très stricts. Il répond à toutes les normes internationales de
sécurité. Il est cependant nécessaire de lire entièrement les
consignes suivantes et de les appliquer pour éviter tout danger :
Nettoyage
Débranchez le connecteur avant de nettoyer les surfaces extérieures du produit. Utilisez de préférence un chiffon doux, non pelu­cheux et humide. Evitez les produits abrasifs, les solvants, les diluants, les produits chimiques, les produits à polir et tous les autres nettoyants qui laissent des traces.
Entretien/Modifications
Tous les moyens d'exploitation raccordés au secteur du foyer peuvent représenter un danger pour l'utilisateur en cas d'usage non conforme. Faites toujours effectuer l'entretien par un personnel qualifié. Ce produit n'est autorisé que pour être branché que sur un courant alternatif de 230Volt/50Hz, les prises de courant de sécurité et destiné à être employé dans des pièces fermées. La présente garantie ne s'appli­que si le produit a été modifié par l'acheteur ou le numéro de série du produit a été modifié ou suppri­mé. Après une défaillance, faites remplacer le dispo­sitif de sécurité de l'appareil uniquement par un exem­plaire de même type et par un spécialiste.
Câble d'alimentation/Branchement
Lorsque vous débranchez l'appareil du secteur, reti­rez-le en le tenant par la prise, mais jamais en tirant sur le câble. Lors du montage de l'appareil, assu­rez-vous que le câble n'est pas écrasé, plié à l'ex­trême ou endommagé par des arêtes tranchantes. Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre câble de Vincent.
Arrêt
Arrêtez chaque fois l'appareil avant de raccorder ou de retirer d'autres composants ou les haut-parleurs, de le débrancher du secteur ou de le raccorder au secteur, si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période ou si vous voulez nettoyer sa sur­face. Attendez environ une minute avant de brancher ou de débrancher les jonctions de câble des amplifi­cateurs, des préamplificateurs et des ampli-tuners.
Humidité/Chaleur/Vibrations
Le contact d'appareils électriques avec des liquides, l'humidité, la pluie ou la vapeur
d'eau représente un risque pour les appareils et leurs utilisateurs et doit donc être absolument évité. Faites attention à ce qu'aucun liquide ou objet ne pénètre dans l'appareil (fentes d'aération etc.). Si cela a été le cas, il doit immédiatement être débran­ché du secteur et contrôlé par un spécialiste. N'exposez jamais l'appareil à des températures élevées (insolation) ou à de fortes vibrations.
Développement de chaleur
Veillez à respecter une distance de 5 cm pour que l'air ambiant puisse circuler (ne pas mon­ter l'appareil dans un placard fermé). Les orifices d'aération ne doivent pas être couverts.
Puissance sonore
La puissance sonore maxi supportable est atteinte largement en-deçà du réglage possible de l'amplificateur. Agissez avec prudence avec le réglage du son pour ne pas vous exposer à des dommages auditifs. Réglez le son sur une valeur moindre avant de changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé sans le vouloir à une plus forte puissance sonore.
ON
OFF
Ne pas ouvrir l'appareil! Danger de décharge électrique!
Aucune pièce à entretenir par l'utilisateur ne se trouve dans l'appareil.
Page 37
Vincent
37
Montage de l'appareil
Le site de montage de l'appareil a une incidence sur le son. Posez l'appareil uniquement sur une surface appropriée et stable. Pour profiter pleinement du potentiel sonore de votre système, nous vous recommandons de placer les appareils sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un sur l'autre.
Appareils électroniques usagés
Cet appareil est soumis aux dispositions fixées dans la directive européenne 2002/96/ CE
. L'identification est fournie sur l'ap
pareil par le
symbole représentant une poubelle rayée.
Pour le consommateur, cela signifie :
Tous les appareils électriques ou électroniques qui ne sont plus utilisés ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais dans les déchet­teries prévues. Vous éviterez ainsi de polluer l'en­vironnement et contribuerez à motiver les fabri­cants dans la production d'appareils à longue durée de vie ou réutilisables. Pour toute informati­on complémentaire sur la mise au rebut de l'an­cien appareil, veuillez vous adresser à votre mai­rie, au service de déchetterie ou au magasin où vous l'avez acheté.
Sigle CE
L'appareil répond aux directives UE pour l'obtention du sigle CE et par conséquent aux exi­gences concernant les appareils et électroniques (directives CEM, directives de sécurité et directives des appareils à basse tension).
Explications/Remarques
Le présent document a été rédigé par Andreas Böer. Il s'agit d'un article de la société Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim qui ne doit être ni copié, ni distribué dans sa totalité ou en partie sans accord explicite et écrit.
AUTRES CONSIGNES
Vincent est une marque enregistrée de la société Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
Vincent travaille en permanence à l'amélioration et au développement de ses produits. Pour cette rai­son, des modifications de design et de construction technique liées au progrès sont possibles.
Le contenu de ces instructions a uniquement un caractère d'information. Il peut être modifié à tout moment sans information préalable et n'a pas valeur d'obligation pour le propriétaire de la marque. Ce dernier n'assume aucune responsabilité pour les erreurs ou les imprécisions pouvant y être contenues.
Conservation de l’emballage
Nous vous recommandons vivement de ne pas jeter l’emballage d’origine de l’appareil afin de pouvoir le réutiliser pour un éventuel autre trans­port. Des dommages de transport se produisent fréquemment sur des appareils Hi-Fi lorsqu’ils sont emballés dans des emballages non adaptés. Comme l’emballage d’origine est parfaitement adapté à l’appareil, le risque de détérioration pen­dant le transport est fortement réduit.
Explication des symboles graphiques
L'éclair indique que l'appareil peut générer des tensions dangereuses pouvant provoquer une décharge électrique.
Ce symbole a pour but d'attirer l'attention sur les consignes particulièrement importan­tes concernant la commande et l'entretien.
Ce symbole caractérise des informations et des consignes utiles concernant la manipu­lation de l'appareil.
Page 38
38
Vincent
CONTENU DE LA LIVRAISON
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Veuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivants doivent être joints à l'appareil :
• 1 câble de distribution
• 1 câble avec fiches Jack 3,5 mm (POWER CONTROL)
• le présent manuel
Les concepteurs Vincent ont des obligations non seu­lement par rapport à la tradition stéréo, mais aussi pour les équipements Multicanal, dans un contexte où des cinémas à domicile et des composants de qualité supérieure et durables sont conçus. Indépendamment du développement sur le marché audio-visuel et des types d’équipements audio qui l’acheteur s’installe, les amplificateurs de puissance peuvent être utilisés avec n’importe quel système éventuel. Pour que les usagers puissent utiliser des amplifica­teurs de puissance de façon flexible dans une confi­guration multicanal, Vincent a créé des amplifica­teurs de puissance mono peu encombrants. On peut les utiliser aussi bien avec tous les appareils d’am­plification/pré-amplification séparés que rangés dans de racks HiFi ordinaires ou directement à côté du haut-parleur correspondant. Le SP-997 est un amplificateur de puissance polyva­lent de la gamme des produits Vincent. Il peut être
combiné avec des préamplis stéréo (SA-94, SA­93Plus), des préamplis stéréo compacts (SA-96), des préamplis pour casque (KHV-1) ou des préam­plis pour décodeurs multicanaux (gamme SAV-C). Pour obtenir la combinaison optimale avec les autres composants du système, l’amplificateur de puissance peut être allumé et éteint automatique­ment au moyen du signal de commande du commu­tateur (POWER CONTROL), ou désactivé automati­quement si aucun signal n’est reçu de l’entrée LINE IN pendant 30 minutes. Malgré ses petites dimensi­ons, la performance du SP-997 est largement suffi­sante pour la plus part des haut-parleurs. La combinaison de ces amplificateurs de puissan­ce mono avec un préamplificateur, lecteur DVD, lecteur CD, tuner, des meubles HiFi et des câbles de haut-parleur de la gamme de produits Vincent peut donner des configurations de systèmes par­faitement harmonieuses.
Page 39
Vincent
39
1. POWER : bouton-poussoir d’alimentation
Allumez l’appareil et mettez-le en mode veille. Si les deux ports « POWER CONTROL » ne sont pas connectés, le commutateur d’arrêt automatique « AUTO » du signal audio, situé à l’arrière, peut être activé ou désactivé. Lorsqu’un câble est con­necté à l’entrée de la prise de connexion « POWER CONTROL » (6), le signal de mise en marche indique si l’appareil est allumé ou en cours de démarrage. Le bouton « POWER » est désactivé.
FACADE AVANT
2
1
2. VOYANT LED
Ce voyant s’allume tant que l’appareil est allumé et en marche (pas en cours de démarrage).
Page 40
40
Vincent
FACADE ARRIERE
3. LINE IN :
Entrée signal préamplifié mono-audio
Un des raccords d’entrée doit être connecté au rac­cord de sortie du préamplificateur du canal souhai­té. Par exemple avec « PRE OUT R », lorsque le SP­997 doit être utilisé pour le haut-parleur du canal stéréo situé à droite. Vous pouvez seulement utiliser l’un des deux raccords d’entrée, le commutateur « XLR/RCA » sur la partie avant de l’appareil doit être convenablement réglé. Ne pas raccorder une source avec signal de haut niveau (LINE OUT)!
4. AUTO : fonction d’arrêt automatique
Ce sélecteur permet de spécifier s’il faut ou pas met­tre automatiquement l’amplificateur de puissance activé, en mode veille si après 30 minutes aucun signal n’est reçu par la source d’entrée (3). La foncti­on Arrêt automatique ne fonctionne pas avec le port connecté « POWER CONTROL » du SP-997.
3
4
5
6
7
5. SPEAKERS : bornes de raccordement du haut-parleur
Douilles de sortie avec serrage à vis pour le raccor­dement d’un haut-parleur. On peut utiliser des câbles de haut-parleurs avec fiches banane de 4 mm.
6. POWER CONTROL : commande de mise sous tension
Les signaux de commande de mise sous tension (Trigger) sont reçus et envoyés via ces douilles jack (3,5 mm). Dès qu’un port « POWER CONTROL » situé à l’arrière est connecté, il n’y a que ce signal qui détermine si le SP-997 est en mode marche ou en veille, et la minuterie d’arrêt (4) n’est plus disponible.
7. Prise secteur avec porte-fusible
Raccordez ici le cordon secteur et branchez-le au secteur. Le petit boîtier en plastique en dessous de la prise secteur contient le fusible de l’appareil. Respectez les consignes de sécurité à ce sujet.
Page 41
Vincent
41
Dépose du capot de protection
Avant la première installation, retirez les capu­chons de protection des connecteurs à utiliser, situ­és sur la façade arrière de l’appareil.
Prises RCA
Un contact entre la broche centrale de la fiche RCA avec la douille extérieure de contact de la fiche RCA, peut dans le pire des cas, provoquer une détérioration des appareils, lorsque ceux-ci sont sous tension. C’est pourquoi, il ne faut jamais changer les raccordements lorsque les appareils sont sous tension !
Prises XLR
Veuillez noter que l’affectation Européenne des signaux XLR est différente de l’affectation Américaine US. La constitution des câbles est dans tous les cas identique. Pour autant que les deux appareils reliés correspondent à la même norme, la liaison signal est correcte. Cela est toujours le cas, si les deux appareils sont de fabrication Vincent. Si deux appareils de norme différente sont raccordés, le signal est alors inversé. Dans ce cas, l’affectation du signal doit être modifiée à une extrémité de la liaison. Adressez-vous à votre revendeur qui vous conseillera utilement.
INSTALLATION
Réalisez les raccordements des câbles dans l’ordre suivant. Raccordez le cordon secteur en dernier, et reliez-le à une prise secteur.
Prise de haut-parleur
Nous vous recommandons d'utiliser des câbles de haut-parleurs confectionnés, au lieu de connecter directement le conducteur intérieur (toron) du câble. Les fiches banane ou les cosses de câble offrent une plus grande sécurité contre les courts­circuits ou l'endommagement des haut-parleurs ou de l’amplificateur. Assurez-vous que les fils des haut-parleurs dénudés ne puissent entrer en contact entre eux ou toucher le métal du dos de l'appareil! Veillez au branchement correct des fils de haut-par­leurs positif et négatif. Un branchement interverti se fait remarquer par une baisse de qualité du son. Utilisez uniquement des haut-parleurs d'une impé­dance minimale de 4Ω. Les bouchons en matière synthétique des bornes de serrage des haut-parleurs doivent être retirés avant d'insérer les câbles de haut-parleurs avec des fiches bananes de 4 mm lorsque ces câbles sont utilisés.
Câbles et fiches de raccordements
Veillez à ce que les jonctions soient bien fixées. Les connexions insuffisantes peuvent causer des para­sites, des défaillances et des dysfonctionnements.
Pour exploiter au mieux le potentiel de qualité sonore des composants, on ne devrait utiliser que des câbles de liaison et de haut-parleurs de quali­té supérieure, par exemple des câbles Vincent. Utilisez de préférence des câbles audio blindés. Votre revendeur se fera un plaisir de vous conseil­ler à ce sujet.
VEUILLEZ TENIR COMPTE DES INSTRUCTIONS
SUIVANTES LORS DE L’INSTALLATION :
- Faux - -
1
2
OU
OUTPUT
Page 42
42
Vincent
RACCORD D’UN CANAL DU PREAMPLIFICATEUR
Cet amplificateur est équipé d’une entrée audio (« LINE IN »), par laquelle l’appareil reçoit le signal préam­plifié d’un canal audio (R, L, CENTER ou pareille). C’est le signal d’information musicale que le SP-997 trai­te pour le haut-parleur.
Attention :
Aucune source avec signal standard (« LINE OUT ») ne doit être connectée sur cette entrée. Elle est exclusivement réservée aux signaux préamplifiés (« PRE OUT »).
Cette entrée audio est équipée de deux raccords par lesquels le préamplificateur peut être raccordé au SP­997 au moyen d’une connexion RCA et/ou XLR. Lorsque votre préamplificateur offre ces deux possibilités, il est recommandé de choisir XLR. Seul, un des deux raccords est sélecté en tout moment. Le commutateur « RCA/XLR » permet de déterminer le raccord qui doit être utilisé à l’immédiat comme entrée. Si le canal du préamplificateur doit être reproduit sur l’entrée RCA, choisissez « RCA ». Si le canal du préamplificateur doit être reproduit sur l’entrée XLR, choisissez « XLR ».
Reliez le raccord du SP-997 de votre choix à l’un des raccords de sortie du préamplificateur (par exem­ple « PRE OUT R » ou « OUTPUT R » si le SP-997 doit fonctionner avec le canal droit d’un système sté­réo). Utilisez le
SP-997
préamplificateur
raccord RCA
SP-997
préamplificateur
et /ou le raccord XLR
Les deux raccords « LINE IN » doivent être garnis concomitamment, par ailleurs, il est possible de raccorder simultanément deux préamplificateurs et de changer, au besoin, le raccord d’entrée « LINE IN » de votre choix. Avant de le faire, assurez-vous que le volume de ces préamplificateurs n’est pas réglé à une valeur très élevée.
L’appareil passe en mode veille s’il a été allumé à l’aide du bouton « POWER » et qu’aucun câble d’alimen­tation n’est connecté et que le commutateur « AUTO » (4) est sur la position « ON » (activé), et si aucun signal n’est reçu de l’entrée « LINE IN » (3) pendant 30 minutes.
Page 43
Vincent
43
LIAISONS CABLEES POUR LA COMMANDE
DE MISE SOUS TENSION (POWER CONTROL)
SP-997
préamplificateur
p.ex. 2. SP-997
câble pour la mise
sous tension
Un appareil émetteur peut théoriquement transmettre des impulsions de commutation à un nombre infini d’appareils. Sur la plupart des appareils, on peut utili­ser pour cela une des deux prises « POWER CON­TROL » comme entrée du signal d’impulsion et l’autre comme sortie. Cette méthode, consistant à mettre en circuit les entrées et les sorties des appareils et de les enchaîner ainsi, est aussi appelée « daisy chaining ».
De nombreux systèmes AV et quelques systèmes stéréo se composent de nombreux composants individuels. Pour évi­ter de les mettre en marche et de les arrêter l’un après l’autre à chaque utilisation, certains fabricants ont équipé les appareils avec un circuit appelé « Power Control », ou aussi « Trigger » ou encore « Commande de mise sous ten­sion ». Ce type de télécommande Standby est avant tout utilisé pour les préamplificateurs et les amplificateurs. Pour pouvoir l’utiliser, des liaisons câblées doivent être réalisées directement ou indirectement entre l’amplificateur et tous les appareils qui supportent cette fonction. La fonction « Power Control » a pour effet, de mettre en marche ou d’ar­rêter automatiquement tous les appareils, qui supportent cette fonction, en même temps que la mise en marche ou l’arrêt d’un des appareils raccordés au système (en général l’amplificateur). Veuillez noter que tous les appareils qui réagissent à la commande de mise sous tension, ne sont pas coupés du secteur, mais seulement maintenus en état de veille. On utilise pour cela des câbles à deux conducteurs, équipés de fiches banane 3,5 mm (mono). Pour cha­que liaison entre deux appareils, il faut utiliser un de ces câbles. Si l’amplificateur de puissance SP-997 doit être mis en marche ou arrêté automatiquement par le préamplifica­teur, les liaisons par câbles décrites ci-après doivent être correctement réalisées. Si le mode de fonctionnement décrit ci-dessus n’est pas souhaité, il suffit, la plupart du temps, de renoncer aux liaisons câblées décrites dans ce paragraphe. Le SP-997 possède deux prises pour la commande de commutation. L’appareil émetteur (amplificateur de puissan­ce/préamplificateur ou autre appareil qui transmet le signal de commutation) est relié à l’un de les prises « POWER CONTROL ». Si le câble « POWER CONTROL » est relié à cet appareil, la deuxième prise Jack sert à la retrans­mission du signal de commutation (par exemple vers l’amplificateur de puissance d’un autre canal) ou elle reste libre. Cet amplificateur de puissance ne peut pas générer de lui-même le signal de commutation pour d’autres compo­sants d’une installation stéréo !
Assurez-vous que la tension d’alimentation électrique de votre habitation est conforme à celle exigée par l’ap­pareil. La tension et la fréquence demandée sont à relever à l’arrière de l’appareil à côté de la prise secteur. Si l’alimentation secteur est conforme, enfoncez entièrement la fiche protégée du cordon d’alimentation fourni, dans la prise secteur à l’arrière de l’appareil (7). Reliez l’autre extrémité du cordon secteur à une prise secteur.
RACCORDEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR
Page 44
44
Vincent
BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS
Vous avez la possibilité de brancher normalement (avec un câble de haut-parleur à deux voies) un haut-parleur à un amplificateur SP-997. Pour cela vous trouverez sur l’appareil deux paires de bornes de serrage (positive + et négative –). Vous pouvez raccorder une extrémité d’un câble de haut-parleur à une paire de bornes de ser­rage. Les mêmes bornes ou des bornes similaires se trouvent sur le haut-parleur, avec également la désignation de polarité (+ ou –). Sur ces bornes seront raccordées les autres extrémités des câbles de haut-parleurs corre­spondants. Les bornes de serrage similaires doivent chaque fois être reliées entre elles par le câble de haut-par­leur : la borne désignée « + » de l’amplificateur doit être reliée à la borne désignée « + » du haut-parleur. Le SP-997 peut seulement traiter le signal audio d’un canal. L’autre canal ou les autres canaux (généralement L (gauche) ou R (droite), parfois aussi CENTER etc.) nécessitent un autre ou d’autres amplificateurs de puissance.
Si chaque haut-parleur est relié tout à fait normalement à un câble à deux conducteurs, dans le cas de haut-parleurs avec double borne de raccordement (quatre bornes de serrage) il faudra mettre en place un pontage (générale­ment fourni avec les haut-parleurs, sous la forme de plaquettes métalliques ou de courts morceaux de câbles), entre les deux bornes de même polarité (par exemple les bornes désignées par « + »). Le raccord supérieur marqué du signe « + » doit être relié à l’un des raccords couplés du haut-parleur, marqué du signe « + ». Le raccord supérieur, marqué du signe « – » doit être relié à l’un des raccords couplés du haut-parleur, marqué du signe « – ».
haut-parleur
câble de haut-parleur
SP-997
Attention :
De nombreux appareils, qui peuvent être comman­dés par un signal de mise sous tension (sauf préam­plificateur ou amplificateur), possèdent deux douilles de connexion, qui ne sont pas désignées comme entrée ou sortie. Dans ce cas, on peut librement choisir l’une des deux. Sur quelques appareils, qui peuvent émettre le signal de commutation (préampli­ficateur et amplificateur de puissance) il manque aussi ces inscriptions. Dans ce cas, on peut admet­tre qu’il s’agit de sorties du signal. Les connecteurs « POWER CONTROL » des préam­plificateurs ou des amplificateurs ne doivent jamais être reliés entre eux ! Un seul préamplificateur ou un seul amplificateur peut être raccordé via une liaison « POWER CONTROL » directement ou indirecte­ment à tous les autres appareils !
Lorsqu’un câble de « POWER CONTROL » est con­necté à l’une des deux sorties prévues à cet effet, l’amplificateur ne peut plus être éteint à l’aide du bouton « POWER ». Il en est de même pour le cas où, le câble « POWER CONTROL » est seulement fixé sur le SP-997 et ne pas à d’autres appareils. Si vous n’avez pas besoin de la fonction de comman­de de démarrage, vous devez retirer les câbles POWER CONTROL ! Notez que la minuterie d’arrêt automatique n’est pas disponible une fois un câble « POWER CON­TROL » est connecté (indépendamment de l’activati­on/désactivation du commutateur « AUTO »). Dans ce cas on ne peut allumer/arrêter l’appareil qu’au moyen du signal du commutateur et la minuterie d’arrêt automatique ne peut qu’intervenir.
LIAISONS CABLEES POUR LA COMMANDE
DE MISE SOUS TENSION (POWER CONTROL)
Page 45
Vincent
45
BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS
Si vous utilisez des câbles de haut-parleur prééquipés de fiches bananes de 4 mm, il vous suffira seulement de relier les deux fiches de chaque câble de haut-parleur avec les bornes correspondantes. Vous devez éven­tuellement retirer les petits bouchons en matière synthétique qui se trouvent dans les ouvertures des bornes de serrage et sont fixés lorsque l’amplificateur SP-997 est livré (dévissez complètement le couvercle à vis, retirez les bouchons, remettez le couvercle à vis en place). Les couvercles à vis devront être serrés en les tournants dans le sens horaire.
Si on utilise des câbles avec cosses, il faudra desserrer la molette de fixation en la tournant dans le sens antihoraire, insérer la cosse sous la molette et resserrer celle-ci en la tournant dans le sens horaire. Pour éviter tout dommage, assurez-vous que le branchement est bien serré et qu’aucune partie métallique dénu­dée de la cosse ne soit en contact avec la paroi arrière ou une autre borne de raccordement.
En l’absence de cosse, retirez l’isolant de chaque extrémité du câble sur une longueur d’un cm environ. Torsadez le câble dénudé, pour éviter les court-circuits, desserrez la molette de fixation en la tournant dans le sens antihoraire et insérez l’extrémité du câble dans le perçage dégagé du bornier. Serrez main­tenant le câble en faisant tourner la molette de serrage dans le sens horaire. Contrôlez le serrage correct du câble.
Attention :
Le haut-parleur utilisé doit avoir une impédance nominale d’au moins 4 Ω.
Veuillez à la bonne polarité des raccordements du câble de haut-parleur. Le contact positif est générale­ment de couleur rouge et marqué du signe « + ». Le conducteur marqué du câble de haut-parleur doit être relié à la borne positive.
Page 46
46
Vincent
UTILISATION DE L’APPAREIL
Action
Touche(s) Description
Mise en marche et arrêt
POWER (1)
Utilisez ce bouton situé à la partie avant de l’appareil pour l’éteindre et l’allumer. Ceci est impossible si un câble est branché à l’un des raccords du champ « POWER CONTROL » (6) auquel cas le SP-997 réagit unique­ment au signal de branchement correspondant et le bouton « POWER » est désactivé. Si aucun câble « POWER CONTROL » n’est connecté, la foncti­on de mise en arrêt automatique peut être activée par « AUTO » (4). Lorsque l’appareil est éteint, il n’est pas complètement déconnecté de l’ali­mentation et il réagit au signal de commutation à l’une des deux prises du « POWER CONTROL » (6). Avant d’allumer l’appareil, réduisez le volume du préamplificateur par mesure de précaution. Une fois que l’appareil a été allumé, le voyant LED à la partie avant clignote pendant cinq secondes. Il s’agit de l’intervalle pendant lequel un disjoncteur est actif et l’amplifica­teur est allumé en mode muet. En mode de fonctionnement normal, ce voy­ant LED est allumé de façon continue et agit comme voyant de contrôle.
Choisir un raccord d’entrée
XLR/RCA (3)
Ce commutateur vous permet de déterminer si le signal d’entrée préampli­fié doit être transmis à l’amplificateur par le raccord XLR ou RCA à la par­tie arrière de l’appareil. Si le commutateur est en la position « XLR », le SP-997 ne peut pas traiter le signal correspondant par le raccord RCA, mais reçoit plutôt le signal sur le raccord XLR.
Activer/désactiver la fonction d’arrêt automatique
AUTO (4)
Ce sélecteur active/désactive la fonction d’arrêt automatique. Cependant, elle ne fonctionne que si aucun câble « POWER CONTROL » n’est connecté à l’arrière. Si le sélecteur « AUTO » est mis sur la position « ON » et que le SP-997 a été allumé au moyen de « POWER », il passe en mode veille au bout de 30 minutes si aucun signal audio n’est reçu à l’entrée (3).
Page 47
Vincent
47
Temps de rodage / échauffement
Vos appareils audio demandent un certain temps pour atteindre leurs performances maximales. Ce laps de temps est très différent pour les différents composants de votre système. Vous obtiendrez un son de meilleure qualité et plus homogène en lais­sant l’appareil sous tension.
Profitez de l’expérience de votre revendeur!
Ronflement du secteur
Certaines sources audio peuvent provoquer, en liaison avec l’amplificateur, un ronflement percepti­ble dans les haut-parleurs. Le volume de ce bruit est variable avec le réglage de volume de l’amplifica­teur. Ceci n’est pas le signe d’un défaut de vos pro­duits audio, mais doit être éliminé par des mesures appropriées. En général, n’importe quel appareil connecté à l’amplificateur, fonctionnant également sur secteur et relié au conducteur de terre du sec­teur, peut causer ce problème. L’expérience montre que ce phénomène est soit dû à la connexion d’antenne du tuner ou du téléviseur, soit en relation avec des ordinateurs personnels, haut-parleurs électrostatiques, subwoofers, platines tourne-disque ou amplificateurs de casque qui
sont
connectés aux entrées audio de l’amplificateur.
CONSEILS
Une autre cause possible du ronflement est une interférence électromagnétique entre l’alimentati­on d’autres appareils (p. ex. amplificateur, récep­teur, lecteur de CD, tuner, etc.) et la tête de lectu­re d’une platine tourne-disque connectée. On peut facilement déterminer soi-même de telles causes de défaut en changeant la platine tourne-disque de place. Sur presque tous les appareils électriques, le potentiel de masse de tous les signaux est amené sur un point central. Ils trouvent exactement une liaison commune à ce point précis. S’il existe un conducteur de protection, celui-ci possède tou­jours une liaison inamovible avec le boîtier à un point stratégique favorable et les deux points sont également le plus souvent aussi raccordés précisé­ment au point de masse central. C’est ainsi qu’on obtient aussi un effet de blindage du boîtier. Certains appareils sont équipés d’un commutateur de coupure de masse (GND SWITCH) à l’arrière de l’appareil. Quand celui-ci est mis en marche (s’il se trouve en position « ON »), le conducteur de protection et le boîtier sont tous deux décon­nectés du point de masse, l’effet de protection du conducteur de protection est conservée. Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce ronflement, votre revendeur vous y aidera.
Page 48
48
Vincent
RESOLUTION DE PROBLEMES
Symptom
Cause possible du défaut
Remède
Ne fonctionne pas après avoir actionné le bouton « POWER »
Le cordon secteur n’est pas relié à une prise opérationnelle.
Le cordon secteur est défectueux ou il n’est pas entièrement enfoncé dans la prise secteur ou celle de l’appareil.
Un câble est branché sur un des raccords « POWER CONTROL » à l'arrière de l'appa­reil. Dans ce cas, le bouton « POWER » (1) est désactivé.
Fusible de l’appareil ou appareil défectueux.
Réalisez une liaison à une prise opérationnel­le avec la tension appropriée.
Vérifiez le cordon secteur, remplacez-le éven­tuellement et enfoncez sa fiche correctement dans la prise secteur, ainsi que son autre extrémité dans la prise secteur de l’appareil.
Enlevez tous les câbles reliés aux prises du « POWER CONTROL » (6) ou mettez en mar­che l’appareil qu’émet le signal « Power Control ».
Prenez contact avec votre répondeur.
L’appareil ne peut pas être mis à l’arrêt
Un appareil raccordé à une entrée du « POWER CONTROL » émet le signal de commutation.
Mettez à l’arrêt l’appareil, qui est responsa­ble de la mise en marche/arrêt du système (généralement le préamplificateur ou l’ampli­ficateur intégré). Si la fonction de commande de commutation n’est pas souhaitée, enlevez tous les câbles reliés aux prises du « POWER CONTROL » (6).
Pas de son, bien que l’appareil soit sous tension et activé (LED (2) allumé)
L’appareil source sélectionné actuellement au préamplificateur n’émet pas de signal.
La sortie de l’appareil source n’est pas ou est mal raccordée ou pas raccordée à la bonne borne d’entrée du préamplificateur.
Le mauvais canal d’entrée a été sélectionné au préamplificateur.
Le VOLUME est réglé trop bas au préamplifi­cateur.
Le préamplificateur a été mis en sourdine (fonction Mute).
La sortie du préamplificateur n’est pas ou est mal raccordée à la prise d’entrée du SP-997 (3).
Le réglage du commutateur « RCA/XLR » (3) à l'avant de l'appareil n'est pas approprié.
Les câbles de haut-parleurs ne sont pas cor­rectement raccordés aux bornes de raccorde­ment (5) ou sont défectueux.
Lancez la lecture de la source de signal rac­cordée.
Corrigez la liaison de la source de signal.
Corrigez la sélection d’entrée au préamplifi­cateur.
Augmentez prudemment le volume au préam­plificateur.
Désactivez la mise en sourdine (touche « MUTE » du préamplificateur).
Corrigez la connexion du préamplificateur.
Corrigez le réglage.
Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs aux bornes de l’amplificateur (5) et aux bor­nes des haut-parleurs.
Page 49
Vincent
49
RESOLUTION DE PROBLEMES
Symptom
Cause possible du défaut
Remède
Mauvaise qualité du son
Les connexions des liaisons par câble sont desserrées, les connexions encrassées ou un câble est défectueux.
Une platine tourne disque a été raccordée sans l’intermédiaire d’un préamplificateur phono à l’une des entrées de haut niveau du préamplificateur.
Un appareil avec sortie de haut niveau (par exemple un lecteur de CD) a été raccordé à l’entrée « LINE IN » (3) d’amplificateur.
Vérifiez les connexions audio et les câbles.
Raccordez un préamplificateur phono entre la platine tourne disque et le préamplifica­teur.
N’utilisez des appareils source avec sorties de haut niveau qu’aux entrées du préamplifi­cateur.
Bourdonnement audi­ble des basses
Voir paragraphe « Ronflement du secteur » au chapitre « Conseils ».
Voir paragraphe « Ronflement du secteur » au chapitre « Conseils ».
Page 50
50
Vincent
Plage de transmission : 20 Hz – 20 kHz (±0,5 dB) Puissance de sortie nominale à 8: 150 W Puissance de sortie nominale à 4: 250 W RMS Sensibilité d’entrée : 1,2 V Facteur de distorsion : < 0,1% (1 kHz, 1 W) Rapport signal/bruit : > 95 dB Impédance d’entrée : 47 k Alimentation : 230 V / 50 Hz Entrées : 1x RCA Main Input mono,
1x XLR Main Input mono, 1x POWER CONTROL (3,5 mm prise Jack)
Sorties : 1 x 2 borniers de haut-parleur,
1x POWER CONTROL (3,5 mm prise Jack) Dimensions (L x H x P) : 160 x 268 x 225 mm Poids : 6,5 kg Variante de couleur : noir / argent
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Page 51
Vincent
51
Niveau (dB)
Une manière de représenter toute grandeur physi­que; mesure usuelle des tensions de signal et du volume. Est indiqué en décibels (dB). On désigne par tensions « au niveau Line » les tensions de signal inférieures à 1 Volt (RMS) qui conviennent comme signaux audio pour les entrées des amplificateurs. Les entrées de l’amplificateur (se présentant en géné­ral sous la forme de prises RCA) qui sont prévues pour les signaux du lecteur de CD, du lecteur de DVD etc. sont aussi désignées par « entrées de niveau Line ».
RCA
Désignation américaine d’une connexion coaxia­le, initialement abréviation de « Radio Corpora­tion of America », le nom d’une entreprise améri­caine. Fiches et câbles sont constitués d’un con­ducteur central et d’un conducteur extérieur con­centrique. Permet la transmission d’un signal audio mono ou d’un signal vidéo. Par rapport au XLR, ce type de connexion est aussi appelé « liai­son de signal asymétrique » (« unbalanced »).
Sensibilité d’entrée
Terme désignant la plus faible tension d'entrée qui, à réglage maxi du volume de l'amplificateur, produit la puissance de sortie maxi. Exemples: 100 mV à 500 mV (millivolts) pour entrées de haut niveau, 2 mV à 5 mV à l'entrée phono MM ou 0,1 mV à 0,5 mV à l'entrée phono MC.
XLR
Egalement appelé : « Liaison symétrique » ou « balanced ». Une fiche de connexion pour appa­reils audio. Elle est ronde, d’un diamètre d’environ 1,5 cm et possède trois broches de contact. XLR est une connexion alternative à RCA pour signaux BF dans le domaine professionnel audio. Son avantage consiste dans la possibilité de transmis­sion supplémentaire du même signal, cependant modifié (c’est la raison des trois broches), de façon qu’après traitement correspondant du signal dans l’appareil récepteur, les perturbations élec­tromagnétiques induites sur le parcours des câbles puissent être éliminées. Le niveau de transmission est en outre plus élevé, les signaux audio transmis sont ainsi moins sensibles aux parasites.
GLOSSAIRE
Page 52
Vincent
Seriennummer: Serial number: Numéro de série :
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes.
Please keep the receipt, store it together with this manual. The receipt is your proof for the beginning of the warranty period. Note the serial number in the following box, you can read it from the rear side of the device.
Gardez soigneusement la facture d'achat et le mode d'emploi. La facture d'achat faisant foi de garantie. Le numéro de série se trouve au dos de l'appareil.
© April 2009
International Distributor: Sintron Vertriebs GmbH · Elektronik Import & Export · Südring 14 · D-76473 Iffezheim
www.vincent-tac.de
www.sintron-audio.de
Loading...