Guía rápida - Kurzanleitung - Guia de consulta rápida
Guida rapida - Quick Guide - Guide rapide
Σύντομος οδηγός
TAB
7559
Videocitofono TAB 4,3" Due Fili Plus vivavoce
TAB 4.3 Due Fili Plus hands-free video entryphone
Portier-vidéo TAB 4,3 pouces Due Fili Plus mains libres
Freisprech-Videohaustelefon TAB 4,3" Due Fili Plus
Videoportero TAB 4,3" Due Fili Plus manos libres
Videoporteiro TAB 4,3" Due Fili Plus alta-voz
Θυροτηλεόραση ανοικτής ακρόασης TAB 4,3" Due Fili Plus
TAB: 7559
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.
vimar.com
Regole di installazione
L’installazione deve essere eettuata da personale qualicato
con l’osservanza delle disposizioni regolanti l’installazione
del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti
sono installati.
Conformità normativa
Direttiva EMC
Norme EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 e
60118-4.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il
prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
EN
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica
che il prodotto alla ne della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne
vita agli idonei centri comunali di raccolta dierenziata
dei riuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente
l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con
supercie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25
cm. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui
è composta l’apparecchiatura.
Descrizione
Videocitofono della serie Tab, vivavoce da parete per sistema
Due Fili Plus con display a colori LCD 4,3”, altoparlante
per segnalazione chiamate, tastiera capacitiva per funzioni
citofoniche (apertura serratura, autoaccensione, servizi
ausiliari, regolazioni volume, luminosità, contrasto e chiamate
intercomunicanti).
E’ possibile l’installazione in versione da tavolo mediante
l’accessorio base da tavolo 753A, (acquistabile
separatamente).
Utilizzabile da parte dei portatori di protesi acustiche.
Caratteristiche tecniche
• Montaggio: a parete, con staffa metallica, su scatola:
circolare 2M (Vimar V71701), 3M (Vimar V71303,
V71703) verticale e quadrata British standard.
• Livello minimo di segnale video sul bus in ricezione: -20
dBm
• Tastiera capacitiva a sfioramento con simboli
retroilluminati.
• Alimentazione da BUS morsetti 1, 2 - tensione nominale
28Vdc
• Assorbimento:
- in standby: 17 mA
- corrente massima: 280 mA
• Classe ambientale: Classe A1 (uso interno)
• Grado di protezione IP30
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - +40 °C (uso
interno)
• Suoneria elettronica con diversificazione delle melodie
(10).
• Ingresso per chiamata fuori porta.
• Dimensioni: 155 x 145 x 23.5 mm
• Dip switch per terminazione impedenza linea.
Funzione di audiofrequenza per protesi
acustiche (Teleloop)
Il videocitofono è utilizzabile da parte dei portatori di protesi
acustiche.
Per un corretto funzionamento dell’apparecchio acustico, fare
riferimento al relativo manuale di istruzioni. La presenza di
oggetti metallici o apparecchi elettronici, può compromettere la
qualità del suono percepito sull’apparecchio acustico.
Manutenzione
Eseguire la pulizia utilizzando un panno morbido. Non versare
acqua sull’apparecchio e non utilizzare alcun tipo di prodotto
chimico.
La pulizia va fatta o ad apparecchio spento (= staccato dal
bus), oppure dopo aver attivato la procedura di pulizia tastiera
(vedere relativo paragrafo nel manuale utente).
Avvertenze per l’utente
Non aprire o manomettere l’apparecchio.
In caso di guasto avvalersi di personale specializzato.
2
IT
TAB: 7559
Installazione
Importante: Si consiglia di installare il dispositivo ad un’al-
tezza di circa 160 cm dal pavimento facendo attenzione a
non esporlo a fonti dirette di illuminazione in modo da evitare
fastidiosi fenomeni di riflessione sulla superficie dello schermo
LCD.
Nota: in fig. 1 le misure di installazione consigliate, salvo diver
se indicazioni della normativa vigente in materia.
1. Fissare la piastra a parete, con staffa metallica, su scatola:
circolare 2M (Vimar V71701), 3M (Vimar V71303, V71703)
verticale e quadrata British standard.
2. Cablare la morsettiera (Fig. 4).
3. Provvedere alla terminazione del segnale video (Fig. 4)
4. Alloggiare il videocitofono nel seguente modo: posizionare
il videocitofono sulla piastra tenendolo leggermente solle
vato, a questo punto tenendo premuto il frontale fare una
leggera pressione verso il basso fino all’aggancio.
5. Nel caso in cui fosse necessario togliere il videocitofono
è necessario agire facendo una leggera pressione nell’ap
posita levetta (Fig. 3) e sollevare (dal basso verso l’alto) in
modo da sganciare il videocitofono dal telaio.
Fig. 2
-
-
-
Fig. 1
> 10 cm
1,20m1,60 / 1,65m
Fig. 3
IT
3
TAB: 7559
1
K
C
50Ω
B
100Ω
A
ON
12
ON
12
100Ω
M
Connessioni
Sul retro è presente una morsettiera per:
• Il collegamento del bus Due Fili Plus
• L’ingresso Fuori Porta locale. La distanza massima del
collegamento è 10 m. Tramite congurazione eseguita
da SaveProg può essere utilizzato come ingresso per la
funzione Allerta. Vedere il relativo paragrafo nel manuale
di installazione e utilizzo.
Morsettiera di collegamento
MorsettiFunzione
1, 2Linea digitale BUS DUE FILI PLUS.
FPIngresso tasto chiamata Fuori Porta
locale (riferimento al morsetto M).
MRiferimento massa
Nota: l’Art. 7559 non dispone dei morsetti per l’alimentazione
supplementare. Per questo motivo se la sezione del bus Due Fili
nel quale il posto interno si trova dovesse essere impegnata in
un’altra chiamata / conversazione o un altro 7559 o 40505 dovesse
essere acceso per qualsiasi motivo e in qualsiasi stato, un secondo
7559 o 40505 non si potrà accendere e all’utente verrà dato un
avviso mediante un tono. L’unica azione possibile è il comando di
serratura, luce scale e ausiliario mediante i tasti dedicati, se non
congurati per altri utilizzi, e si può utilizzare la funzione Allerta
come descritto nel manuale di installazione e utilizzo.
Collegamento
Collegamento del posto interno in configurazione
entra/esci
Schema di collegamento entra/esci
ON
Terminazione da applicare
12
OPEN
Fig. 4
Terminazione Video
Selezionare Dip switch per la terminare il
segnale video
A) se il cavo del BUS entra nei morsetti 1, 2 e
prosegue ad un altro posto interno.
B) quando un cavo BUS con impedenza caratte
ristica di 100 Ohm (cavo Elvox 732I o 732H)
entra nei morsetti 1, 2 ed il montante si ferma
nel posto interno
C) quando un cavo BUS con impedenza carat
teristica di 50 Ohm (cavo Cat.5 o Cat.6 con i
doppini accoppiati) entra nei morsetti 1, 2 ed
il montante si ferma nel posto interno.
-
-
M
FP
2
1
Montante
Collegamento del posto interno in congurazione
terminale
Schema di collegamento con cavo che termina nel posto interno
ON
C
12
50Ω
B
Variante per il collegamento del pulsante
fuoriporta o allerta
Collegamento dei morsetto FP/M
4
Terminazione da applicare in funzione
ON
dell’impedenza caratteristica del cavo
12
FP
2
1
Montante
M
FP
2
IT
TAB: 7559
Funzione dei tasti
Fig. 5
T2 (AUX2 / Menu
intercomunicanti)
T1 (Autoaccensione)
P/A (Risposta / Fine
conversazione
/ Chiamata a
centralino)
C (Accesso Menu
congurazione)
T3 (Esclusione suoneria /
Mute microfono)
T4 (Luce scale / Menu
attuazioni)
Serratura
Nel seguito del documento i tasti touch sono denominati
come nella gura (Fig.7):
In stato di riposo, tutti i tasti non eseguono la funzione con il
semplice soramento ma necessitano di una pressione più
lunga (circa 0,4 s): questo per evitare attivazioni o comandi
accidentali. L’avviso del riconoscimento, se non disabilitato
esplicitamente, avviene tramite segnalazione acustica.
I tasti T1..T4 hanno due contesti di funzionamento:
• Azionamenti
• Intercomunicante
Nel contesto Azionamenti, i tasti T1..T4 hanno un default
(quando non sono programmati) che è quello indicato
nella gura seguente (Tabella 1), assieme alle icone di
default:. Possono essere congurati per mezzo del menu
installatore o con SaveProg.
Tabella 1
TASTOICONASIGNIFICATO
T1
T2
T3
T4
Auto accensione
Ausiliario 2
F2 ultimo posto esterno
Ausiliario 1
Nel contesto Intercomunicante i tasti T1..T4 non hanno
congurazione di default.
T3 ha la funzionalità di esclusione suoneria / mute mi-
crofono.
Al default, il tasto SERRATURA
tura dell’ultimo posto esterno chiamante o verso il quale
si è eseguita l’autoaccensione.
A riposo lo schermo è completamente spento. Attivando
(con la modalità descritta in precedenza) uno qualsiasi tra
i tasti T1..T4 e SERRATURA
guita la funzione senza accendere il display a meno che
l’esecuzione della funzione stessa non lo richieda, per
esempio l’autoaccensione.
IT
comanda la serra-
al default, viene ese-
5
TAB: 7559
Prima accensione
Il 7559 esce di fabbrica senza ID. Attivando il display
sorando la tastiera l’unica azione possibile è quella
di assegnazione ID come posto interno principale
o secondario :
Prima accensione
Scegliendo uno dei due, il posto interno richiede al
posto esterno Master l’assegnazione dell’ID e i tasti
cambiano di signicato nel modo seguente:
ora serve per annullare la richiesta, T3 e T4
T1
rispettivamente per diminuire e aumentare il livello
della fonica in altoparlante.
Inizializzazione in corso
Al termine dell’assegnazione dell’ID, nella parte alta
del display compare il numero attribuito:
Assegnazione ID
Aggiornamento FW
SaveProg gestisce l’Art. 7559 a partire dalla versione
3.7.0.0.
Driver per PC
I driver sono gli stessi degli altri membri della famiglia TAB.
La prima volta che se ne collega uno a una porta USB, il PC
deve associare alla periferica i driver anche se è già stato
associato un qualsiasi TAB. Il posto interno si identica, a
livello di SaveProg, come ELVOX_P129A.
6
IT
TAB: 7559
The instructions manual can be downloaded from
the website www.vimar.com
Installation rules
Installation must be carried out by qualied persons in
compliance with the current regulations regarding the
installation of electrical equipment in the country where the
products are installed.
Regulatory compliance
EMC directive
Standards EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 and
EN 60118-4.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The
product may contain traces of lead.
WEEE - User information
The crossed bin symbol on the appliance or on its
packaging indicates that the product at the end of its
life must be collected separately from other waste.
The user must therefore hand the equipment at the end of
its life cycle over to the appropriate municipal centres for the
dierentiated collection of electrical and electronic waste.
As an alternative to independent management, you can
deliver the equipment you want to dispose of free of charge
to the distributor when purchasing a new appliance of an
equivalent type. You can also deliver electronic products
to be disposed of that are smaller than 25 cm for free, with
no obligation to purchase, to electronics distributors with a
sales area of at least 400 m2. Proper sorted waste collection
for subsequent recycling, processing and environmentally
conscious disposal of the old equipment helps to prevent
any possible negative impact on the environment and
human health while promoting the practice of reusing and/
or recycling materials used in manufacture.
Technical characteristics
• Wall-mounted, with metal bracket, in box: circular 2M
(Vimar V71701), 3M (Vimar V71303, V71703) vertical
and square British standard.
• Minimum video signal level on the bus for reception: -20
dBm
• Capacitive touch keypad with backlit symbols.
• Powered from BUS terminals 1, 2 - nominal voltage
28Vdc
• Power consumption:
- in standby: 17 mA
- maximum current: 280 mA
• Ambient class: Class A1 (indoor use)
• IP30 protection rating
• Operating temperature: -5°C to +40°C (indoor use)
• Electronic ringer with 10 different melodies.
• Input for landing call.
• Dimensions: 155 x 145 x 23.5 mm
• DIP switch for line termination impedance.
Audio frequency function for hearing aids
(Teleloop)
The video entryphone can be used by people wearing hearing
aids.
For correct functioning of the hearing aid, please refer to its
instruction manual. Any metal objects or electronic equipment
in the vicinity may aect the quality of the sound received by
the hearing aid.
Maintenance
Clean using a soft cloth. Do not pour water onto the appliance
and do not use any type of chemical product.
Cleaning must be carried out either with the apparatus
powered o (= disconnected from the bus) or after activating
the keypad cleaning procedure (see the relative paragraph in
the user manual).
Description
Wall-mount Tab series hands-free video entryphone for Due
Fili Plus system with 4.3" LCD colour display, loudspeaker for
calls, capacitive keypad for entryphone functions (unlocking,
self-starting, auxiliary services, volume, brightness and
contrast controls) and intercom calls.
Desktop installation is possible with the desktop base
accessory 753A (sold separately).
Can be used by wearers of hearing aids.
EN
Warnings for the user
Do not open or tamper with the appliance.
In the event of faults, contact specialized personnel.
7
TAB: 7559
Installation
Important: The device should be installed at a height of
approximately 160 cm off the floor, taking care not to expose it
to direct sources of light so as to avoid annoying glare on the
surface of the LCD screen
Note: Fig. 1 shows the recommended installation distances,
unless otherwise specified by current regulations.
1. Secure the plate to the wall, with metal bracket, in box:
circular 2M (Vimar V71701), 3M (Vimar V71303, V71703)
vertical and square British standard.
2. Wire the terminal block (Fig. 4).
3. Terminate the video signal (Fig. 4)
4. Install the video entryphone as follows: position the video
entryphone on the plate keeping it slightly raised. While
keeping the front panel pressed, apply a light downward
pressure until it clicks into place.
5. Should you need to remove the monitor you need to apply
a light pressure on the lever (Fig. 3) and raise it (from
the bottom upwards) so as to release the monitor from
the chassis.
Fig. 2
Fig. 1
> 10 cm
1,20m1,60 / 1,65m
Fig. 3
8
EN
TAB: 7559
1
K
C
50Ω
B
100Ω
A
ON
12
ON
12
100Ω
M
Connections
On the rear there is a terminal board for:
• Connection of the Due Fili Plus bus
• The Landing Call input. The maximum connection distance is
10 m. When suitably programmed using SaveProg, this input
can be used for the Alert function. See relative paragraph
in the installation and operation manual.
Connection terminal block
TerminalsFunction
1, 2DUE FILI PLUS digital bus.
FPLanding Call button input (terminal M
reference).
MReference earth
Note: Art. 7559 does not have terminals for an additional power
supply. For this reason, if the section of the Due Fili bus in which
the internal unit is located is busy with another call/conversation,
or another 7559 or 40505 is switched on for any reason, regardless
of its operating status, it will not be possible to switch on a second
7559 or 40505 and a tone will sound to warn the user. The only
possible action is to operate the lock, stair light or auxiliary function
using the dedicated buttons, provided they are not congured for
other functions; the Alert function can be used as described in the
installation and operation manual.
Connection
Connecting the internal unit in the in/out
configuration
In/out wiring diagram
ON
Termination to apply
12
OPEN
Fig. 4
Video Termination
Select DIP switch to terminate the video
signal
A) if the BUS cable enters terminals 1, 2 and
continues to another internal unit.
B) when a BUS cable with a characteristic
impedance of 100 Ohms (Elvox 732I or 732H
cable) enters terminals 1, 2 and the riser
stops in the internal unit
C) when a BUS cable with characteristic imped
ance of 50 Ohms (Cat. 5 or Cat. 6 twisted pair
cable) enters terminals 1, 2 and the riser stops
in the internal unit.
-
M
FP
2
1
Cable riser
Connecting the internal unit in terminal
conguration
Wiring diagram with cable terminating in the internal unit
ON
C
12
50Ω
B
Variant for connecting the landing or alert button
Connecting the FP/M terminal
Termination to be applied depending
ON
on the characteristic impedance of
the cable
12
FP
2
1
Cable riser
M
FP
2
EN
9
TAB: 7559
Key functions
Fig. 5
T2 (AUX2 / Intercom
menu)
T1 (Self-start)
P/A (Answer / End call /
Call to switchboard)
C (Access Menu
conguration)
T3 (Ringtone mute / Mute
microphone)
T4 (Stair light / Actuator
menu)
Lock
In the subsequent sections of this document the touch keys
are designated as shown in the gure (Fig. 5):
At rest, none of the buttons perform the touch function, but must be pressed for longer (around 0.4 s): this
prevents the accidental activation of commands. Unless
specically disabled, the recognition notice is given by
acoustic signalling.
Keys T1..T4 have two operating contexts:
• Operators
• Intercom
In the Drives context, keys T1..T4 have a default (when not
programmed), as indicated in the following gure (Table
1), along with the default icons:. They can be programmed
from the installer menu or using SaveProg.
Table 1
KEYICONMEANING
T1
T2
T3
T4
Self-start
Aux 2
F2 last outdoor unit
Aux 1
10
In the Intercom context keys T1..T4 have no default
conguration.
T3 has the function of ringtone mute / mute microphone.
By default, the LOCK
outdoor unit to make a call or the outdoor unit for which
self-start procedure was performed.
In standby mode, the screen is completely switched o.
(In the method described above), by activating any one of
the keys T1..T4 and LOCK
performed without switching on the display unless the
function has to do so in order to be performed, such as
self-start.
EN
key controls the lock of the last
by default the function is
TAB: 7559
First power up
7559 is supplied without ID. On switching on the
display by touching the keypad, the only action possi-
ble is to assign main or secondary internal
unit as the ID:
First power up
On choosing one of the two, the internal unit requests
ID assignment from the Master outdoor unit and the
functions of the keys change as follows:
now serves to cancel a request, T3 and T4
T1
serve respectively to reduce and increase the
speaker volume.
Initialisation in progress
On completion of the ID assignment procedure, the
number assigned will appear at the top of the display:
Assigning ID
FW updates
SaveProg manages Art. 7559 from version 3.7.0.0 onwards.
Driver for PC
The drivers are the same as for the other device in the TAB
family. The rst time a device is connected to a USB port,
the PC must associate the drivers to the peripheral device
even if a TAB device has already been associated. The
internal unit is identied in SaveProg as ELVOX_P129A.
EN
11
TAB: 7559
Le manuel d'instructions peut être téléchargé sur le
site www.vimar.com
Consignes d'installation
L'installation doit être conée à des techniciens qualiés
et exécutée conformément aux dispositions qui régissent
l'installation du matériel électrique en vigueur dans le pays
concerné.
Conformité aux normes
Directive CEM
Normes EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 et
60118-4.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit
pourrait contenir des traces de plomb.
EN
DEEE - Informations destinées aux
utilisateurs
Le pictogramme de la poubelle barrée apposé sur
l'appareil ou sur l'emballage indique que le produit
doit être séparé des autres déchets à la n de son cycle
de vie. L'utilisateur devra coner l'appareil à un centre
municipal de tri sélectif des déchets électroniques et
électrotechniques. Outre la gestion autonome, le détenteur
pourra également coner gratuitement l'appareil qu'il veut
mettre au rebut à un distributeur au moment de l'achat
d'un nouvel appareil aux caractéristiques équivalentes.
Les distributeurs de matériel électronique disposant
d'une surface de vente supérieure à 400 m2 retirent les
produits électroniques arrivés à la n de leur cycle de
vie à titre gratuit, sans obligation d'achat, à condition que
les dimensions de l'appareil ne dépassent pas 25 cm. La
collecte sélective visant à recycler l'appareil, à le retraiter
et à l'éliminer en respectant l'environnement, contribue
à éviter la pollution du milieu et ses eets sur la santé et
favorise la réutilisation des matériaux qui le composent.
Description
Portier-vidéo série Tab, mains libres en saillie pour système
Due Fili Plus avec écran couleurs LCD 4,3 pouces, hautparleur pour signal d'appel, clavier capacitif pour fonctions
interphone (ouverture gâche, auto-allumage, services
auxiliaires, réglage du volume, luminosité, contraste et appels
intercommunicants).
L'installation est possible en version de table grâce à la base
de table 753A (à acheter séparément).
Le portier-vidéo est adapté aux porteurs de prothèses
auditives.
Caractéristiques techniques
• Montage : en saillie, avec étrier métallique, sur boîtier :
rond 2M (Vimar V71701), 3M (Vimar V71303, V71703)
vertical et carré standard britannique.
• Niveau minimum du signal vidéo sur le bus en réception
: - 20 dBm
• Clavier capacitif à effleurement avec symboles
rétroéclairés.
• Alimentation par BUS bornes 1, 2 - tension nominale 28
Vcc
• Absorption :
- en mode veille : 17 mA
- au courant maximum : 280 mA
• Classe environnementale : A1 (usage intérieur)
• Indice de protection IP30
• Température de fonctionnement : - 5 °C - + 40 °C (usage
intérieur)
• Sonnerie électronique avec diversification des mélodies
(10).
• Entrée pour appel de palier.
• Dimensions : 155 x 145 x 23,5 mm
• Commutateur pour terminaison impédance ligne.
Fonction audiofréquence pour prothèses
auditives (Téléboucle)
Le portier-vidéo est adapté aux porteurs de prothèses
auditives.
Pour assurer le fonctionnement de l'appareil acoustique, se
reporter au mode d'emploi de ce dernier. La présence d'objets
métalliques ou d'appareils électroniques peut compromettre la
qualité de la réception sur l’appareil acoustique.
Maintenance
Nettoyer avec un chion doux. Ne pas verser d'eau sur
l'appareil et n'utiliser aucun produit chimique.
Le nettoyage doit être exécuté quand l'appareil est éteint
(= débranché du bus) ou après avoir activé la procédure de
nettoyage du clavier (voir paragraphe dédié dans le manuel
utilisateur).
Recommandations pour l’utilisateur
Ne pas ouvrir ni modier l’appareil.
En cas de panne, s'adresser à un technicien spécialisé.
12
FR
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.