Vimar Elvox Giotto Series, Elvox Giotto 6329/CD, Elvox Giotto 6329/C, Elvox Giotto 6329 Installer's Manual

Manuale installatore - Installer guide
Manuel installateur - Technisches Handbuch
Instrucciones instalador - Manual do instalador
Giotto
6329, 6329/C, 6329/CD*
Videocitofono Giotto b/n Due Fili / Videocitofono Giotto colori Due Fili
B/W Giotto Due Fili monitor / Colour Giotto Due Fili monitor
Portier-vidéo Giotto b/n Due Fili / Portier-vidéo Giotto couleurs Due Fili
S/W-Videohaustelefon Giotto DueFili / Farb-Videohaustelefon Giotto DueFili
Videoportero Giotto b/n Due Fili / Videoportero Giotto colores Due Fili
**
6329, 6329/C, 6329/CD
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com
DESCRIZIONE
Gli art. 6329, 6329/C e 6329/CD sono videocitofoni della serie Giotto rispettivamente con schermo in B/N (6329) e colori (6329/C, 6329/CD) per impianti videocitofonici Due Fili Plus. È fornito di serie di 3 pulsanti, uno per l’apertura della serra­tura, uno per l’autoaccensione del videocitofono nell’impianto anche quando non è stato chiamato ed uno per servizio luce scale. Fornito di regolazione del volume di chiamata per 3 li­velli e l’esclusione della chiamata. Le segnalazioni luminose di: chiamata esclusa, chiamate inevase senza risposta, servizi non disponibili e porta/cancello aperto, sono segnalate tramite i due LED (rosso e verde) presenti nel videocitofono.
L’installazione del videocitofono può avvenire in versione da esterno parete, con la staffa (R684) fornita con il videocitofono, o in versione da tavolo con l’ausilio dei kit di trasformazione art. 661A o 661F.
* L’Art. 6329/CD è predisposto per l’utilizzo con gli apparecchi
acustici delle persone audiolese. Per attivarlo, selezionare la posizione “T” dell’apparecchio acustico.
Morsettiera di collegamento e connettori
3, 4) Collegamento suoneria supplementare. 1, 2) Linea BUS. 12 +, 13 - ) Alimentazione supplementare per monitor con ali
mentatore art. 6923. V3, M) Collegamento per pulsante di chiamata fuoriporta. CN1) Collegamento per videocitofono.
Fig. 1
ELVOX
CS2350
271103
Stabilizzazione
segnale video
4 3 2 1
A S+BUS
C B
CN2
A
12 13 V3 M
+ -
EXT. 24V
F.P.
R684
CN1
Per monitor
-
204 mm
71 mm
Caratteristiche tecniche videocitofono
- Videocitofono da esterno parete in ABS
- Piastra di aggancio e tasselli per il fissaggio a parete o sca­tola a 3 moduli.
- TFT LCD 3,5”
220 mm
- Circuito elettronico su schede intercambiabili.
- Segnale video standard CCIR 625 linee 50 quadri per 6329, PAL per 6329/C, 6329/CD.
- Banda passante video 4 MHz
- Temperatura di funzionamento da 0° a +40° C.
- Suoneria elettronica.
- Ingresso per chiamata fuori porta con suoneria distinta dalla chiamata da targa.
- Uscita per suoneria supplementare Art. 860A.
- Alimentazione data dal bus.
- Ingresso per alimentazione supplementare (Art. 6923) nel caso in cui l’impianto preveda l’accensione di più di due mo­nitor contemporaneamente.
2
IT
6329, 6329/C, 6329/CD
Controlli e regolazioni (Fig. 3 - 4)
A - Regolazione volume ed esclusione suoneria. B - Regolazione luminosità. C - Regolazione contrasto per 6329, e colore per 6329/C, 6329/
CD.
D - Pulsante comando serratura
E - Pulsante autoaccensione impianto
F - Pulsante
tore art. .
Premendo assieme i pulsanti
servizio ausiliario, 2° relè del 1° attuatore art. 69RH. G - Pulsante RESET per programmazioni videocitofono. H - LED suoneria esclusa. Si accende di luce fissa quando la
suoneria è stata esclusa tramite il cursore “A” e lampeggia
quando sono state rifiutate delle chiamate (led rosso). I - LED porta aperta. Negli impianti in cui tale funzione è stata
utilizzata, il LED rimane acceso di luce fissa quando la
porta/cancello è aperta (led verde).
Fig. 3
per servizio ausiliario, 1° relè del 1° attua-
.
.
ed , si attiva un 2°
H
I
Fig. 4
C
B
G
STABILIZZAZIONE SEGNALE VIDEO
Sulla scheda di interconnessione del videocitofono (nella piastra di fissaggio) è presente un connettore (A-B-C) ed un ponticello per la stabilizzazione del se­gnale video (Fig. 9). Questo ponticello deve essere utilizzato negli impianti dove sono presenti più apparecchi (citofoni/vi­deocitofoni) collegati in serie (Fig. 8).
Spostare il ponticello solo dell’ultimo ap­parecchio nella posizione “B” e mante­nere i ponticelli degli altri nella posizione iniziale “A”.
Per altre configurazioni di collegamento vedere: la “TABELLA TERMINAZIONE PER IMPIANTI DUE FILI ELVOX “ ri­portata nella sezione schemi di collega­mento.
Fig. 9
A
B
A
A
A
E
F
D
P2
P0
P1
P1 + P2 (Assieme) = P3
Fig. 8
C
B
A
IT
3
6329, 6329/C, 6329/CD
INSTALLAZIONE
- Installare il monitor lontano da fonti lu mi no se e di ca-
lore.
- Fissare la piastra d’ag gan cio monitor alla parete a circa 1,40
m dal bor do inferiore al pa vi men to (Fig. 5).
- Eseguire i collegamenti sulla morsettiera del monitor.
- Inserire il monitor seguendo il senso delle frecce 1 e 2 (Fig.
6).
Fig. 5
1,40
L’installazione della piastra può avvenire utilizzando una sca­tola da incasso da 3 moduli (orizzontale o verticale) o con tas­selli a pressione.
Punti di fissaggio
Fig. 7
1
Fig. 6
2
1
1
1
4
2
IT
6329, 6329/C, 6329/CD
PROGRAMMAZIONE
Le programmazioni del videocitofono sono di tre tipi: assegna­zione codice identificativo o codice di chiamata (indispensabile), assegnazione codice identificativo secondario (per videocitofoni associati ad un videocitofono di “capogruppo”), programma­zione pulsanti per servizi ausiliari e chiamate intercomunicanti (dove necessario). Le programmazioni devono essere effettuate con l’impianto ac­ceso, senza comunicazioni attive e solamente dopo aver colle­gato i citofoni/videocitofoni all’impianto e programmato le targhe.
N.B: tutte le fasi di programmazione o cancellazione delle stesse, devono essere effettuate con il microtelefono del videocitofono sganciato.
Programmazione codice identificativo
Il codice identificativo va programmato per mezzo di una targa principale (MASTER), presente nell’impianto e già configurata. Il videocitofono viene fornito senza codice identificativo asso­ciato. Per verificare ciò premere il pulsante serratura e il video­citofono emetterà un triplo “Bip”.
Attenzione: durante la programmazione del codice di iden­tificazione del videocitofono si hanno a disposizione 30 secondi dal momento in cui si entra in programmazione nel videocitofono al momento in cui si preme il pulsante di chiamata sulla targa o si invia il codice.
Fase di programmazione:
1) Sganciare il microtelefono
2) Premere e mantenere premuto il pulsante RESET “G” presente sotto il videocitofono (vedi Fig. 4).
3) Premere e mantenere premuto il pulsante serratura “D” assieme al pulsante RESET “G”.
4) Rilasciare il pulsante RESET “G”, continuando a tenere premuto il pulsante serratura “D”.
5) Dopo 2 secondi il videocitofono emette un tono acuto, si accende il monitor e viene messo in comunicazione con la targa.
6) Rilasciare il pulsante serratura “D”.
7) Nelle targhe a pulsanti premere il pulsante di chiamata corrispondente al videocitofono, invece nelle targhe alfa­numeriche comporre il codice di chiamata e premere il
pulsante “
8) Se nell’impianto esiste già un videocitofono con lo stesso codice identificativo associato, la targa emette un segnale sonoro basso ed è necessario ripetere l’operazione dal punto 2.
9) In caso contrario il codice viene associato al videocito­fono, la comunicazione viene terminata e il monitor si spegne.
Programmazione codice identificativo secondario
La programmazione del codice identificativo secondario è ri­chiesta solamente quando si vuole far suonare contemporane­amente più di un videocitofono con lo stesso pulsante o codice di chiamata. I videocitofoni che devono suonare contemporane­amente vengono associati ad uno stesso gruppo. Il videocito­fono di “capogruppo” viene programmato per primo attraverso la
”.
precedente procedura “programmazione codice identificativo”, invece i videocitofoni aggiuntivi del gruppo vengono program mati con il codice identificativo secondario (vedi tabella riportata nella sezione schemi di collegamto).
Il numero di videocitofoni che si possono associare ad uno stesso gruppo, senza l’ausilio del programmatore art. 950C, sono 3 più un capogruppo.
Nel caso si voglia far accendere contemporaneamente più di due videocitofoni, è necessario aggiungere un alimen­tatore supplementare art. 6923 per ogni eventuale monitor aggiuntivo. In alternativa utilizzando il programmatore art. 950C o Save­Prog è possibile programmare l’attivazione della suoneria di tutti i videocitofoni e l’accensione del monitor del solo capogruppo. Prima di rispondere rispondere da un videoci­tofono secondario si può accendere il relativo monitor tra-
mite il tasto di autoaccensione.
Fase di programmazione:
1) Sganciare il microtelefono
Per conoscere il numero assegnato fare riferimento alla tabella
Programmazione pulsanti
Il videocitofono viene fornito con tre pulsanti per le funzioni di serratura, autoaccensione e per il servizio ausiliario “luce scale”, il quale attiva il 1° relè del 1° attuatore (art. 69RH), se collegato all’impianto. Per cambiare il tipo di funzionamento del pulsante autoaccen­sione e servizio ausiliario “luce scale” è necessario utilizzare il programmatore art. 950C o SaveProg, ad eccezione della fun­zione chiamata intercomunicante per luce scale.
Durante la programmazione dei pulsanti il regolatore di vo­lume suoneria non deve essere in posizione di suoneria esclusa.
Programmazione pulsante per chiamata intercomunicante
-
2) Premere e mantenere premuto il pulsante RESET “G” presente sotto il videocitofono (vedi Fig 4).
3) Premere e mantenere premuti il pulsante serratura “D” e il pulsante di autoaccensione
sante RESET “G”.
4) Rilasciare il pulsante RESET “G”, continuando a tenere premuti gli altri 2 pulsanti (D e E).
5) Dopo 2 secondi il videocitofono emette un tono acuto, si accende il monitor e viene messo in comunicazione con la targa.
6) Rilasciare il pulsante serratura “D” e il pulsante di autoac­censione “E”.
7) Nelle targhe a pulsanti premere il pulsante di chiamata corrispondente al videocitofono di “capogruppo”, invece nelle targhe alfanumeriche comporre lo stesso codice di chiamata del videocitofono di “capogruppo” e premere il
pulsante “
8) Associato l’identificativo secondario al videocitofono, la comunicazione viene terminata e il monitor si spegne.
riportata nella sezione schemi di collegamto.
”.
“E”, assieme al pul-
IT
5
6329, 6329/C, 6329/CD
” (P2).
Fase di programmazione:
1) Sganciare il microtelefono del citofono/videocitofono
da chiamare, se della serie 8870, Giotto,Petrarca. Per tutte le versioni della serie 6600 (senza microtele­fono), premere e tenere premuto il tasto parla/ascolta
presente sotto il videocitofono (vedi Fig. 4).
3) Premere e mantenere premuto il pulsante interessato da riprogrammare assieme al pulsante RESET “G”.
4) Rilasciare il pulsante RESET “G”, continuando a tenere premuto l’altro pulsante.
5) Dopo 2 secondi il citofono emette un tono acuto.
6) Rilasciare il pulsante da riportare a default e ripremerlo.
.
2) Premere e mantenere premuto il pulsante RESET “G” presente sotto il videocitofono (vedi Fig. 4) da cui dovrò inviare la chiamata.
3) Premere e mantenere premuto il pulsante per eseguire la chiamata intercomunicante assieme al pulsante RESET “G”.
4) Rilasciare il pulsante RESET “G”, continuando a tenere premuto il pulsante di chiamata.
5) Dopo 2 secondi il videocitofono emette un tono acuto, mentre l’altro citofono/videocitofono emette una scala tri­tonale ascendente.
6) Rilasciare il pulsante relativo alla chiamata intercomuni­cante.
7) Premere nel citofono/videocitofono chiamato (quello con il suono tritonale), uno dei pulsanti programmati come ser­ratura, F1, F2 o attuatore.
8) Un tono acuto conferma la fine della procedura.
Ripetere la stessa procedura anche per gli altri citofoni/videoci­tofoni ed eventuali pulsanti di chiamata intercomunicante
Programmazione pulsante autoaccensione verso targa specifica.
Con questa procedura è possibile attivare solo il pulsante
. Il pulsante di default attiva l’autoaccensione della targa principale (master) in alternativa può essere programmato solo tramite programmatore 950C o SaveProg) per attivare l’autoac­censione di altre targhe.
Fase di programmazione:
1) Alzare il microtelefono
2) Premere e mantenere premuto il pulsante “F” eseguire l’autoaccensione assieme al pulsante RESET “G”.
3) Rilasciare il pulsante RESET “G”, continuando a tenere premuto il pulsante “F”.
5) Dopo 2 secondi il videocitofono emette un tono acuto.
5) Rilasciare il pulsante “F”.
6) Nelle targhe a pulsanti premere il pulsante di chiamata corrispondente al videocitofono, invece nelle targhe alfa­numeriche comporre il codice di chiamata e premere il
pulsante “
7) Un tono acuto conferma la fine della procedura.
”.
per
Riprogrammazione valore di default dei pulsanti.
Fase di programmazione:
1) Sganciare il microtelefono
2) Premere e mantenere premuto il pulsante RESET “G”
6
IT
Cancellazione totale delle programmazioni.
Fase di programmazione:
Questa procedura è consigliata quando si vuole cambiare l’ID di un citofono/videocitofono precedentemente pro­grammato e non si vuole mantenere la programmazione di funzionamento dell’apparecchio.
1) Sganciare il microtelefono.
2) Premere e mantenere premuto il pulsante RESET “G” pre sente sotto il videocitofono (vedi Fig. 4)
3) Premere e mantenere premuto il pulsante di autoaccen-
sione “E” assieme al pulsante RESET “G”.
4) Rilasciare il pulsante RESET “G”, continuando a tenere pre muto il pulsante autoaccensione “E”.
5) Dopo 2 secondi il videocitofono emette, per 2 secondi, un tono lungo.
6) Rilasciare il pulsante autoaccensione “E”.
7) Durante il tono lungo, premere il pulsante serratura “D”.
Se la procedura di cancellazione è andata a buon fine, pre­mendo nuovamente la lamella della serratura il citofono emet­terà un triplo “Bip”.
-
-
FUNZIONAMENTO
Le chiamate da targa esterna, intercomunicante e fuoriporta sono differenziate tra loro da toni diversi.
Chiamata da targa.
Le chiamate da targa non seguono la durata della pressione del pulsante di chiamata ma vengono generate internamente dal videocitofono. Il periodo di chiamata è 1 s di suono e 2 s di pausa ripetuto per 2 volte (valore di default impostato nella targa). Per rispondere, sollevare il microtelefono. Se il microte­lefono è già sollevato durante la chiamata riagganciare e risol­levarlo. Il tempo di risposta alla chiamata (30 s) e il tempo di conversazione (2 minuti di default) sono impostati nei parametri della targa. Scaduto il tempo di conversazione, si può conti­nuare, senza riagganciare il microtelefono, se viene eseguita di nuovo la chiamata entro 10 s dalla stessa targa.
Chiamata intercomunicante.
Sollevare il microtelefono del videocitofono, premere il pulsante intercomunicante, se programmato, relativo al citofono/videoci­tofono da chiamare. Nel microtelefono del videocitofono chia­mante si udrà un tono di chiamata (se la chiamata è possibile) o tono di occupato (se la chiamata non è possibile). Nel vide­ocitofono chiamato la suoneria inizierà a suonare ciclicamente con un ritmo di 1 s di suono e 4 s di pausa. La durata massima della chiamata sarà di 30 s (6 cicli). Per rispondere alla chiamata
6329, 6329/C, 6329/CD
è sufficiente sollevare il microtelefono; la durata massima della conversazione è di 5 minuti. Scaduto il tempo di conversazione si può continuare la conversazione, senza riagganciare il mi­crotelefono, se viene eseguita di nuovo la chiamata entro 10 s. Un’eventuale chiamata da targa ha priorità su quella inter­comunicante.
Regole di installazione
L’installazione deve essere e󰀨ettuata da personale qualicato
con l’osservanza delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
Chiamate rifiutate.
Il variatore posto sotto il videocitofono (Fig. 4) permette di variare l’intensità di chiamata o di escludere il suono di chiamata. L’e­sclusione della chiamata è indicata dall’accensione permanente del LED rosso “H”. Se vengono eseguite delle chiamate verso il videocitofono quando è in condizione di chiamata esclusa, que­ste vengono rifiutate. Il rifiuto delle chiamate determina un breve spegnimento del LED rosso tante volte quante sono le chiamate escluse (fino ad un massimo di 4). La segnalazione viene ripe­tuta ogni 10 s circa. La cancellazione delle chiamate rifiutate avviene con: la riabilitazione della suoneria, con il reset del vide­ocitofono o l’assenza di alimentazione nell’impianto. Nelle targa il rifiuto è segnalato con il tono dissuasione (una serie di “Bip” di 100ms con pausa di 100ms per 5 s totali). Nella targa con display viene anche visualizzato il messaggio “Non disturbare”.
Conformità normativa
Direttiva EMC Norme EN 61000-6-1 e EN 61000-6-3. Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto
potrebbe contenere tracce di piombo.
Tasto Serratura
Il tasto serratura di ogni apparecchio funziona nel modo se­guente.
- Apparecchio con microtelefono a riposo serratura verso l’ultima targa con la quale ha parlato o dalla quale è stato chiamato.
- Apparecchio con microtelefono sollevato ma non impegnato in conversazione tralino è SI. Altrimenti si riconduce al primo caso.
- Apparecchio con microtelefono sollevato e impegnato in con­versazione interna come il primo caso
- Apparecchio con microtelefono sollevato e impegnato in con­versazione esterna o chiamato da targa serratura verso la targa con la quale sta parlando o dalla quale è chia mato.
In pratica si va ad azionare una serratura sempre tranne quando si alza il microtelefono e si preme subito il pulsante serratura. Portare anche questo al caso standard si può se nell’impianto non c’è il centralino di portineria e se si pone il flag Centralino a NO.
chiamata a centralino se il flag Cen-
-
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica
che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccolta di󰀨erenziata dei riuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con
supercie di vendita di almeno 400 m
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25
cm. L’adeguata raccolta di󰀨erenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili e󰀨etti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
2
è inoltre possibile
IT
7
6329, 6329/C, 6329/CD
The instruction manual is downloadable from the site www. vimar.com
DESCRIPTION
Type 6329 and 6329/C and 6329/CD are interphones in the Giotto series respectively with B/W (6329) and colour screen (6329/C, 6329/CD) for Due Fili Plus video door entry systems. They are supplied as standard with 3 pushbuttons, one for lock release, one for self-start of the monitor in the system even when not called, and one for the auxiliary “stair light” service. Supplied with call volume adjustment on 3 levels and call mute. The luminous indicators of: call signal mute, unanswered calls, services not available and gate/door open, are signalled by means of two LEDs (red and green) present on the monitor.
The monitor can be installed as a wall-mounted version, by means of the bracket (R684) supplied with the monitor, or desk­top version by means of the conversion kit type 661A or 661F.
* The item 6329/CD is designed for use with hearing aids used
by hearing impaired people. To activate it, select the “T” po­sition on the hearing aid.
Connection and connector terminal board
3, 4) Additional ringtone connection 1, 2) BUS line. 12 +, 13 -) Additional power supply for monitor with power sup-
V3, M) Connection for door call pushbutton. CN1) Connection for monitor.
ply type 6923.
Fig. 1
ELVOX
CS2350
271103
4 3 2 1
A S+BUS
C B
CN2
A
Video signal
stabilization
12 13 V3 M
+ -
EXT. 24V
R684
CN1
F.P.
For monitor
204 mm
71 mm
Monitor technical specifications
- Wall-mounted monitor in ABS
- Backing plate and plugs for wall-mounted fixture or 3-module box.
- TFT LCD 3,5”
220 mm
- Electronic circuit on interchangeable cards.
- Standard video signal CCIR 625 lines 50 squares for 6329 and PAL for 6329/C, 6329/CD.
- Video pass band 4 MHz
- Operating temperature from 0° to +40° C.
- Electronic ringtone.
- Input for door calls with different ringtone from panel calls.
- Output for additional ringtone type 860A.
- Supply of data from bus.
- Input for additional power supply (type 6923) if the system is configured to enable simultaneous activation of more than two monitors.
8
EN
6329, 6329/C, 6329/CD
Controls and adjustments (Fig. 3 - 4)
A - Ringtone volume and mute control. B - Brightness control. C - Contrast control for 6329 and color for 6329/C, 6329/CD.
D - Lock release pushbutton
E - System self-start pushbutton
F - Pushbutton
tuator type 69RH. When the pushbuttons and are pressed together, a second auxiliary service is acti-
vated, 2nd relay of 1st actuator type 69RH. G - RESET pushbutton for monitor programming. H - Ringtone mute LED. The fixed light illuminates when
the ringtone mute is enabled by means of slider “A” and
flashes when calls have been denied (red led). I - Door open LED. On systems in which this function is used,
the LED remains lit permanently when the door/gate is
open (green led).
Fig. 3
for auxiliary service, 1st relay of 1st ac-
.
.
H
Fig. 4
C
B
G
VIDEO SIGNAL STABILISATOR
On the monitor intercommunication card there is a connector (A-B-C) and a jumper for the video signal balance (Fig. 9). This jumper must be used on the installations where there are more appliances (inter­phones or monitors) connected in series (Fig. 8).
Displace the jumper into “B” (Termination 100 Ohm) only on the last set and keep the jumpers on the other appliances in the initial position “A” (No termination).
For other connection configurations see the: TERMINATION TABLE FOR THE TWO WIRE ELVOX INSTALLATIONS” shown in the wiring diagram section.
A
B
B
A
A
A
A
A
A
I
Fig. 9
Fig. 9
E
F
D
P2
P0
P3
Fig. 8
Fig. 8
C
C
B
B
A
A
EN
9
P1
P1 + P2 (Toghether) =
6329, 6329/C, 6329/CD
INSTALLATION
- Install the monitor away from sources of light and heat.
- Fig. 1 - Fix the monitor mounting plate to the wall with a distance of about 1.4 m between the bottom edge and the ground (Fig. 5).
- Make the connections on the monitor terminal block.
- Fit the monitor following the direction of arrows 1 and 2 (Fig.
6).
Fig. 5
1,40
The plate can be mounted using a 3-module flush-mounted back box (horizontal or vertical) or with pressure plugs.
Mounting points
Fig. 7
10
1
Fig. 6
2
1
1
1
2
EN
6329, 6329/C, 6329/CD
Programming
There are three monitor programming modes: assignment of an identification code or call code (indispensable), assignment of a secondary identification code (for monitors associated with a master monitor), programming of pushbuttons for auxiliary ser­vices and intercommunicating calls (when necessary). Programming must be performed with the system switched on, without active communication and only after connecting the in terphones/monitors to the system and programming the panels.
N.B. all the programming or deletion phases must be car ried out with the handset of the monitor raised.
need for programmer Type 950C or SaveProg .
In case monitors Petrarca are associated to the inter phones, it is necessary to add an additional power supply type 6923 for any possible additional monitor. By using programmer type 950C or SaveProg it is possible to pro gram the activation of chime of all monitors and the switch­ing on of the “master” monitor. Before answering from a secondary video interphone from a secondary video inter-
-
phone it is possible to switch the respective monitor on by means of the self-start push-button “
-
Programming phase:
1) Lift the handset
Identification code programming
The identification code is programmed via an entrance panel (MASTER), already configured and present on the system. The monitor is supplied without associated identification code. To verify this condition, press the lock release pushbutton and the monitor should emit a triple “Beep”.
Attention: during the video interphone identification code programming you have 30 seconds from the moment you enter the programming in the video interphone and the mo­ment you press the call push-button on the panel or you send the code.
Programming phase:
1) Lift the handset
2) Press and hold the RESET pushbutton “G” present below the monitor (see Fig. 4).
3) Press and hold the lock release pushbutton “D” together with the RESET pushbutton “G”.
4) Release the RESET pushbutton “G”, keeping the lock re­lease pushbutton “D” pressed.
5) After 2 seconds the monitor emits a high tone, the monitor switches on and communication is enabled with the panel.
6) Release the lock pushbutton “D”.
7) On pushbutton entrance panels, press the call button for the monitor, while on alphanumeric keypads, enter the call
code and press pushbutton “
8) If the system contains a monitor that already has the same associated identification code, the panel emits a low signal and the operation should be repeated from point 2.
9) Otherwise the code is associated with the monitor, commu­nication is terminated and the monitor switches OFF.
”.
Secondary identification code programming
Programming of the secondary identification code is only re­quired when more than one monitor is to be called by means of the same pushbutton or call code. The monitors that ring at the same time are associated with the same group. The “master” monitor is programmed first by means of the “identification code programming” procedure described above, while the additional group monitors are programmed with the secondary identifica­tion code (see table shown in the wiring diagram section).
A maximum of three audio door entry units plus one group master can be associated with the same group, without the
To know the number assigned see table shown in the wiring diagram section.
Pushbutton programming
The monitor is fitted with three pushbuttons for the functions lock release, self-start and the auxiliary service “stair light”, which activates the 1st relay of the 1st actuator (type 69RH), if con­nected to the system. To change the operating mode of the self-start pushbutton and auxiliary service “stair light” use programmer type 950C or Save­Prog, with the exception of assignment of the functions of inter­communicating calls and self-start service to a specific panel. During pushbutton programming the ringtone volume control must not be in the ringtone mute position.
Intercommunicating call pushbutton programming “ (P2)
Programming phase:
-
-
”.
2) Press and hold the RESET pushbutton “G” present below the monitor (see Fig. 4).
3) Press and hold the lock release pushbutton “D” and self­start pushbutton
button “G”.
4) Release the RESET pushbutton “G”, keeping the other two pushbuttons pressed (D end E).
5) After 2 seconds the monitor emits a high tone, the monitor switches on and communication is enabled with the panel.
6) Release the lock release pushbutton “D” and self-start pushbutton “E”.
7) On pushbutton entrance panels, press the call button for the “master” monitor, while on alphanumeric keypads, enter the call code of the “master” interphone and press pushbut-
ton “ ”.
8) When the secondary code is associated with the monitor the communication is terminated and the monitor switches off.
1) Raise the handset of the interphone/video interphone
to call (when using series 8870, Giotto, Petrarca). With other versions of series 6600 (without handset) press
and keep pressed the talk/listen push-button
2) Press and hold the RESET pushbutton “G” present below
the monitor (see Fig. 4) to be called.
“E”, together with the RESET push-
.
EN
11
6329, 6329/C, 6329/CD
3) Press and hold the additional pushbutton to make the inter­communicating call together with the RESET pushbutton “G”.
4) Release the RESET pushbutton “G”, keeping the call push­button pressed.
5) After 2 seconds the monitor emits a high tone, while the other interphone/monitor emits a 3-tone ascending scale.
6) Release the intercommunicating call pushbutton.
7) On the interphone/monitor called (with the 3-tone ring), press one of the programmed pushbuttons (such as lock, F1, F2 or actuator.).
8) A high tone confirms the end of the procedure.
Repeat the same procedure for the other interphones/monitors and any other intercommunicating call pushbuttons.
Programming the self-start push-button to a specific entrance panel
With this procedure it is possible to activate only push-button “
”. The default push-button “ ” activates the self-start of the main entrance panel (master), as an alternative it can be programmed only by means of programmer 950C or SaveProg to activate the self-start of another entrance panel (slave).
Programming phase:
1) Lift the handset
2) Press and hold the pushbutton “
start function together with the RESET pushbutton “G”.
3) Release the RESET pushbutton “G”, keeping the pushbut-
ton “E” pressed.
4) After 2 seconds the monitor emits a high tone.
5) Release the pushbutton “E”.
6) On pushbutton entrance panels, press the call button for the
monitor, while on alphanumeric keypads, enter the call code
and press pushbutton “
7) A high tone confirms the end of the procedure.
” to activate the self-
”.
Restoring default values of pushbuttons.
Programming phase:
1) Press and hold the RESET pushbutton “G” present below
the monitor (see Fig. 4).
2) Press and hold the relative pushbutton to be reprogrammed
together with the RESET pushbutton “G”.
3) Release the RESET pushbutton “G”, keeping the other
pushbutton pressed.
4) After 2 seconds the interphone emits a high tone.
5) Release the pushbutton to restore to default and then press
again. Pressing a disabled push-button, the “chime excluded” LED “H” will flash to indicate this operation mode.
Deleting all settings.
Programming phase: This procedure is advised when you want to change the ID of an interphone/monitor previously programmed and you do not want keep the operation programming of the appliance.
1) Press and hold the RESET pushbutton “G” present below the monitor (see Fig. 4).
2) Press and hold the self-start pushbutton with the RESET pushbutton “G”.
3) Release the RESET pushbutton “G”, keeping the self-start pushbutton “E” pressed.
4) After 2 seconds the monitor emits a continuous tone for two seconds.
5) Release the self-start pushbutton “E”.
6) During the continuous tone, press the lock release pushbut­ton “D”.
If the deletion procedure is successful, when the lock release tab is pressed once more the interphone emits a triple “Beep”.
“E” together
OPERATION
Calls from an entrance panel, intercommunicating calls and door calls are differentiated by means of different tones.
Door calls.
Calls from entrance panels do not follow the pressed pushbutton but are generated inside the monitor. The call interval is 1 s of ringtone and 2 s of pause repeated twice (default value set on panel). To answer, raise the handset. If the handset is already raised during the call, replace and raise it again. The call answer time (30 s) and the conversation time (2 minutes by default) are set in the panel parameters. When the conversation time has elapsed, the user can continue without replacing the handset if a new call is made within 10 s from the same panel.
Intercommunicating call.
Lift the monitor handset and press the intercommunicating but­ton, if programmed, for the interphone/monitor to be called. On the handset of the monitor calling, a call tone will ring (if the call is enabled) or an engaged tone (if not enabled). On the called monitor the ringtone starts sequentially at intervals of 1 s ringing and 4 s pause. The maximum duration of the call is 30 s (6 cycles). To answer the call, simply raise the handset; the maximum duration of the conversation is 5 minutes. When the conversation time has elapsed, the user can continue without replacing the handset if a new call is made within 10 s. Calls from the panel have priority over intercommunicating calls.
Denied calls.
The variator located below the monitor (Fig. 4) enables mod­ification to the call volume or to mute the signal. Call mute is indicated by permanent illumination of the red LED. If calls are made to the monitor when the call mute is enabled, they are denied. A denied call causes the red Led to briefly switch off according to the number of times calls are denied (maximum 4 denied calls). The signal is repeated every 10 s (approx.). Dele­tion of denied calls is by: reenabling the ringtone, resetting the monitor or a system power failure. On the panel, a denied call is indicated by means of a dissuasion tone (a series of “Beeps” at 100ms intervals with a pause of 100ms for a total of 5 sec­onds). The message “Do not disturb” also appears on panels
12
EN
6329, 6329/C, 6329/CD
with display.
Lock Button
The lock button of each device works in the following manner.
- Device with handset at rest lock to the last entrance panel with which it has spoken or from which it has been called.
- Device with handset raised but not engaged in a conversa­tion call to switchboard if the Switchboard flag is YES. Otherwise it goes back to the first case.
- Device with handset raised and engaged in an internal con­versation as in the first case.
- Device with handset raised and engaged in an external con­versation or called from entrance panel lock to the entrance panel being spoken with or from which it has been called.
In practice a lock is always activated except when the handset is raised and you immediately press the lock button. This can also be taken to the standard case if the system has no porter switchboard and the Switchboard flag is set on NO.
Installation rules
Installation should be carried out by qualied personnel
in compliance with the current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed.
Conformity
EMC directive Standards EN 61000-6-1 and EN 61000-6-3. REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The
product may contain traces of lead.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product
must not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400m2,
if they measure less than 25cm. An e󰀩cient sorted waste
collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the
potential negative e󰀨ects on the environment and people’s
health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
EN
13
6329, 6329/C, 6329/CD
Télécharger le manuel d’instructions sur le site www.vimar. com
DESCRIPTION
L’art. 6329 et 6329/C et 6329/CD sont des moniteurs de la série Giotto avec moniteur N/B (6329) et couleurs (6329/C, 6329/ CD) pour des systèmes de portiers vidéo Due Fili Plus et 3 boutons: un pour la commande de la gâche, un pour l’auto-al­lumage du portier vidéo dans le système même sans appel et un pour le service d’éclairage escalier. Fournis avec réglage du volume d’appel à 3 niveaux et fonction d’exclusion d’appel. Les signalisations lumineuses d’appel exclu, d’appel sans ré­ponse, de services non disponibles et de porte/porta il ouvert sont assurées par deux LED (rouge et verte) incorporées dans le portier vidéo.
L’installation du portier vidéo peut être réalisée soit en version en saillie à l’aide de la patte support (R684) fournie avec le portier vidéo, soit en version de table à l’aide des kits de trans­formation art. 661A ou 661F.
* L’article 6329/CD est prédisposé pour l’emploi avec les ap
pareils acoustiques des personnes malentendantes. Pour l’activer, sélectionner la position “T” de l’appareil acoustique.
-
Bornier de connexion et connecteur
3, 4) Raccordement sonnerie supplémentaire. 1, 2) Ligne BUS. 12 +, 13 -) Alimentation supplémentaire pour moniteur art.
6923. V3, M) Raccordement pour bouton d’appel de palier. CN1) Raccordement pour portier vidéo.
Fig. 1
ELVOX
CS2350
271103
Stabilisation du
4 3 2 1
A S+BUS
C B
CN2
A
signal vidéo
12 13 V3 M
+ -
EXT. 24V
F.P.
R684
CN1
Pour moniteur
14
220 mm
204 mm
71 mm
Caractéristiques techniques du portier vidéo
- Poste d’extérieur en ABS pour montage en saillie
- Plaque d’accrochage et chevilles pour fixation murale ou boîtier 3 modules.
- TFT LCD 3,5”
- Circuit électronique sur cartes interchangeables.
- Signal vidéo standard CCIR 625 lignes, 50 champs, pour 6329 et PAL pour 6329/C, 6329/CD
- Bande passante vidéo 4 MHz
- Gamme de température de fonctionnement de 0° à +40°C.
- Sonnerie électronique.
- Entrée pour appel de palier avec sonnerie différente de l’ap­pel de la plaque de rue.
- Sortie pour sonnerie supplémentaire art. 860A.
- Alimentation fournie par bus.
- Entrée pour alimentation supplémentaire (art. 6923) dans le cas d’un système prévoyant l’allumage de plus de deux moniteurs simultanément.
FR
Loading...
+ 30 hidden pages