Vimar Elvox 6624, Elvox 662D, Elvox 6724 Installer's Manual

Manuale installatore - Installer guide - Manuel installateur
Technisches Handbuch - Instrucciones instalador - Manual do instalador
6624 - 662D - 6724
Videocitofono incasso Digibus / Videocitofono tavolo Digibus / Videocitofono parete Digibus
Digibus flush-mount monitor / Digibus desktop monitor / Wall monitor Digibus
Portier-v encastr. Digibus / Portier-v de table Digibus / Portier-v saillie Digibus
UP-Videohaustelefon Digibus / Videohaustelefon Tischgerät Digibus / AP-Monitor Digibus
Videoportero de empotrar Digibus / Videoportero sobremesa Digibus / Videoportero sup. Digibus
6600
A
C
B
D1
D2
E1
F
G
L M
141 mm
H
I
E2
139 mm
2
PTESDEFRENIT
6600
Regolazioni colore e selezione segnale video su
Colour adjustment and video signal selection on
Réglage couleur et sélection signal vidéo sur boucle
Farbeinstellung oder Wahl des Videosignals bei
Regulación color y selección señal vídeo sobre
Regulação da cor e seleção do sinal vídeo sobre
Regolazione colore Colour adjustment Réglage couleur Farbeinstellung Regulación color Regulação da cor
doppino o coassiale per 6724
double cable or coaxial for type 6724
ou coaxial pour Art. 6724.
Schleife oder Koaxial für Art. 6724.
cable trenzado o coaxial para Art. 6724.
cabo trançado ou coaxial para Art. 6724
1
Regolazioni colore e selezione segnale video su
doppino o coassiale per 6624
Colour adjustment and video signal selection on
double cable or coaxial for type 6624
Réglage couleur et sélection signal vidéo sur
boucle ou coaxial pour Art. 6624.
Farbeinstellung oder Wahl des Videosignals bei
Schleife oder Koaxial für Art. 6624.
Regulación color y selección señal vídeo sobre
cable trenzado o coaxial para Art. 6624
Regulação da cor e seleção do sinal vídeo sobre
cabo trançado ou coaxial para Art. 6624.
Regolazione colore Colour adjustment Réglage couleur Farbeinstellung Regulación color Regulação da cor
Fig. 1
Fig. 2
Commutatore - Switching module Commutateur - Umschaltrelais Conmutador - Comutador D= Doppino, Double cable, Boucle, Schleife Cable trenzado, Fio trançado C= Coassiale,Coaxial, Coaxial, Koaxial Coaxial, Coaxial
Commutatore - Switching module Commutateur - Umschaltrelais Conmutador - Comutador D= Doppino, Double cable, Boucle, Schleife Cable trenzado, Fio trançado C= Coassiale,Coaxial, Coaxial, Koaxial Coaxial, Coaxial
No coax Coax
Commutatore - Switching module Commutateur - Umschaltrelais Conmutador - Comutador
Regolazione colore Colour adjustment Réglage couleur Farbeinstellung Regulación color Regulação da cor
VIMAR group
Regolazioni colore e selezione segnale video su
doppino o coassiale per 662D
Colour adjustment and video signal selection on
double cable or coaxial for type 662D
Réglage couleur et sélection signal vidéo sur
boucle ou coaxial pour Art. 662D
Farbeinstellung oder Wahl des Videosignals bei
Schleife oder Koaxial für Art. 662D
Regulación color y selección señal vídeo sobre
cable trenzado o coaxial para Art. 662D
Regulação da cor e seleção do sinal vídeo sobre
cabo trançado ou coaxial para Art. 662D
PTESDEFRENIT
3
6600
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito
www.vimar.com
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata con l’osser­vanza delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel Paese dove i prodotti sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC
Norme EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI DELLA DIRETTIVA 2012/19/UE (RAEE)
Al fine di evitare danni all’ambiente e alla salute umana oltre che di incorrere in san-
zioni amministrative, l’apparecchiatura che riporta questo simbolo dovrà essere smaltita se­paratamente dai rifiuti urbani ovvero riconsegnata al distributore all’atto dell’acquisto di una nuova. La raccolta dell’apparecchiatura contrassegnata con il simbolo del bidone barrato dovrà avvenire in conformità alle istruzioni emanate dagli enti territo­rialmente preposti allo smaltimento dei rifiuti. Per maggiori informazioni contattare il numero verde 800-862307.
DESCRIZIONE:
Videocitofono viva voce bicanale con monitor LCD a colori 3,5”. Lo schermo del monitor è inclinabile verticalmente.
PULSANTI E REGOLAZIONI
A) Monitor LCD 3,5” a schermo piatto. B) Microfono C) Altoparlante
D1-D2)
E1-E2)
F) G)
H) Comando funzione F2. In alternativa è possibi-
I)
L)
M)
MORSETTIERA DI COLLEGAMENTO
1) Linea di chiamata digitale
2) Linea fonica secondaria
3) Linea di fonica
4) Linea negativo
5) Linea +13.5 Vcc
6) Segnalazione monitor inserito (per suonerie
7) Linea negativo monitor
8) Linea positivo monitor
Coppia pulsanti: scelta suonerie /
regolazione luminosità
Coppia pulsanti: volume suonerie / regolazione contrasto / regolazione volume fonica
Comando funzione F1
Comando chiamata verso centralino o
serratura (a monitor chiamato)
le programmare il tasto come funzione F3 o F4
o F5. Il pulsante F4 o F5 funziona in modo ciclico, ad ogni pres­sione del tasto cioè cambia funzione.
Pulsante parla/ascolta per abilitazione conversazione: dopo la chiamata e/o l’accen­sione del monitor mantenere premuto il pulsan­te per la conversazione con il posto esterno.
Segnalazione LED attivazione serratura esterna. La segnalazione è opzionale in rela­zione al tipo di installazione.
Segnalazione LED per esclusione suo­neria / programmazioni varie
supplementari o altri servizi)
programmato come F3 o
9) Linea per chiamata fuoriporta
10) Alimentazione distributore video al piano
11) F1 - collegamento per funzioni ausiliarie da collegare se indicato nello schema
12) F2 - collegamento per funzioni ausiliarie da collegare se indicato nello schema
13) Alimentazione segnalatore LED verde
V1) Ingresso segnale video M) Massa video V3) ingresso segnale video non coassiale
PROGRAMMAZIONE NUMERO/CODICE DI
CHIAMATA
A monitor spento: Tenere premuti contemporaneamente i tasti I e H. Attendere 3 secondi finchè il led rosso M non inizia a lampeggiare. A questo punto rilasciare i due tasti I e H e premere il tasto G entro 5 secondi circa per almeno 3 secon­di fino all’accensione fissa del led rosso M. Ora il dispositivo si trova nello stato programmazione e può ricevere da una targa o dal programmatore Art. 950B il numero da codificare. Alla ricezione del codice e dopo una corretta programmazione, il led rosso M si spegnerà ed il dispositivo ritornerà allo stato base.
CHIAMATA FUORIPORTA
Attraverso il cablaggio del morsetto dedicato è pos­sibile differenziare il suono di una chiamata prove­niente dal pulsante fuoriporta (ad esempio piane­rottolo, entrata secondaria, ecc.) per distinguerla da quella proveniente da un posto esterno. Il morsetto 9 prevede l’ingresso per il filo di chiamata per una targa fuoriporta (il posto esterno 930D) o per un semplice pulsante N.A. (collegato tra il 9 ed il 5) che fa suonare il videocitofono con la suo­neria programmata. È possibile, in seguito ad una chiamata fuoriporta, fare in modo di accendere il monitor ed inviare un comando digitale per poter commutare il segnale video in ingresso con quello di un’eventuale telecamera sul fuoriporta. Per fare questo bisogna: 1° abilitare l’accensione del monitor dalla chiamata fuoriporta, premere a monitor spento D1 e E1 fino al lampeggio del led rosso M e poi premere H, 2° sce­gliere quale comando inviare nel bus digitale, pre­mere a monitor spento E1 e E2 fino al lampeggio del led rosso M e poi premere il tasto corrispondente
alla funzione
FUNZIONE UTENTE-ASSENTE
Questo tipo di funzione consente all’utente, tramite la targa esterna, di segnalare la propria assenza a coloro che effettuano la chiamata; può inoltre essere utilizzata anche nel caso in cui l’utente sia in casa ma non voglia essere disturbato. Quando la funzio­ne è abilitata il videocitofono che riceve la chiamata non si accende e non emette nessuna segnala­zione acustica ma invia il comando di “UTENTE ASSENTE” verso un eventuale centralino e fa lam­peggiare il LED rosso M, tante volte quante sono le chiamate non risposte (max 4). Per abilitare questa funzione, tenere premuti a monitor spento i tasti D1 e E1 fino al lampeggio del led rosso e poi premere I; il led M si accenderà e resterà acceso per indicare che la funzione è attiva. Per disabilitare questa funzione, tenere premuti a monitor spento i tasti D2 e E2 fino al lampeggio del led M e poi premere I; il led si spegnerà.
SCELTA SUONERIE
È possibile scegliere la suoneria da abbinare alla chiamata da targa e quella da abbinare alla chia­mata fuoriporta. Per scegliere la suoneria per la chiamata da targa, a monitor spento, premere per almeno 5 secondi circa D1 o D2, da quando parte la prima suoneria si possono scorrere tutte le altre premendo ripetutamente D1 o D2. Per scegliere la suoneria per la chiamata da fuo-
, .
riporta, a monitor spento, premere per almeno 5 secondi circa i tasti D1 e D2 contemporaneamente fino all’accensione intermittente del led rosso M, a questo punto premere D1 o D2 per scegliere la suoneria.
ESCLUSIONE SUONERIA
Per regolare il volume delle suonerie, a monitor spento premere E1 o E2 per almeno 5 secondi fin­chè non parte la suoneria abbinata alla chiamata da targa. A questo punto aumentare o diminuire il volu­me premendo rispettivamente E1 o E2. L’esclusione della suoneria si ha premendo continuamente il tasto E2 fino all’accensione del led rosso M.
SELEZIONE INGRESSO VIDEO
Il doppio deviatore posto nel retro del monitor, (fig. 1 per 6624 e fig. 2 per 6724) seleziona se il segnale video di ingresso è di tipo coassiale oppure tramite doppino.
REGOLAZIONI VIDEO
La regolazione del colore viene fatta tramite un trim­mer presente nel retro del monitor (figura 1 per 6624 e figura 2 per 6724). La regolazione della luminosità e del contrasto vengono fatte a monitor acceso tra­mite due trimmer digitali premendo rispettivamente i tasti D1,D2 e E1,E2.
REGOLAZIONI AUDIO/FONICA
Per regolare il volume della fonica bisogna, durante una conversazione, premere E1 oppure E2 assieme al tasto I.
SCELTA FUNZIONAMENTO TASTO H (
Di default la pressione del tasto H corrisponde ad inviare nel bus digitale il comando F2. Con la proce­dura seguente si può cambiare funzionamento facendo perdere al tasto la corrispondenza con F2 ed acquisendo la funzionalità F3, F4, F5 in modo ciclico. Per abilitare la funzione F3, F4, F5 si devono tenere premuti contemporaneamente a monitor spento i tasti D1 ed E1 fino al lampeggio del LED
rosso M, dopodichè premere il tasto F ( rosso M si spegnerà. Per disabilitare la funzione F3, F4, F5 (e ritornare a quella impostata di default): si devono tenere premuti contemporaneamente i tasti D2 ed E2 fino al lampeggio del LED rosso M, dopo-
dichè premere il tasto F ( spegnerà .
FUNZIONAMENTO
I videocitofoni 6624, 662D, 6724 possono essere utilizzati esclusivamente su impianti videocitofonici ELVOX di tipo digitale DigiBus; per l’alimentazione si devono utilizzare esclusivamente alimentatori appartenenti alla gamma DigiBus (es. Art. 6948). Il sistema DigiBus consente di realizzare tipologie di impianti nei quali l’identificazione dei dispositivi e dei comandi è di tipo digitale. A seconda della configu­razione dell’impianto, ognuno dei dispositivi collegati è caratterizzato da un codice numerico a 4 oppure 8 cifre (che deve essere univoco) ed è in grado di ricevere e spedire dei pacchetti dati all’interno dei quali sono contenute tutte le informazioni relative alla gestione della comunicazione; ogni pacchetto dati è infatti costituito dall’indentificativo del disposi­tivo di destinazione e dal comando che quest’ultimo deve effettuare. Tutte le operazioni di comando tipiche di un sistema videocitofonico quali, ad esem­pio, chiamata, apertura elettroserratura, accensione luci scale, ecc., sono quindi codificate. La fonica per la comunicazione vocale e il segnale video per la visualizzazione delle immagini sono invece dei segnali che rimangono di tipo analogico.
); il LED rosso M si
)
); il LED
4
IT
6600
The instruction manual is downloadable from the site www.vimar.com
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out observing current installation regulations for electrical systems in the Country where the products are installed.
CONFORMITY.
EMC directive
Standards EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
INFORMATION FOR USERS UNDER DI­RECTIVE 2012/19/UE (WEEE)
In order to avoid damage to the environ-
ment and human health as well as any ad­ministrative sanctions, any appliance marked with this symbol must be disposed of separately from municipal waste, that is it must be reconsigned to the dealer upon purchase of a new one. Appliances marked with the crossed out wheelie bin symbol must be collected in accordance with the instruc­tions issued by the local authorities responsible for waste disposal.
DESCRIPTION:
Monitor with “open voice” twin channel and 3,5’’ colour LCD screen. The monitor screen may be vertically sloped.
PUSH-BUTTONS AND ADJUSTMENTS
A) Flat 3,5” LCD screen. B) Microphone C) Loudspeaker
D1-D2)
E1-E2)
F) G)
H) Command function F2. In alternative it is possi-
I)
L) LED Sign for external activation
M)
TERMINAL BLOCK
1) Digital call line
2) Secondary entrance panel audio line
3) Audio line
4) Negative line
5) + 13,5V DC line
6) Inserted monitor signalling (for additional
7) Monitor negative line
8) Monitor positive line
9) Line for outside door call.
Pair of push-buttons:chime choice /
lighting adjustment
Pair of push-buttons: chime volume / contrast adjustment / volume adjustment audio line
Command function F1
Command call to the switchoboard or
door lock (when monitor is called)
ble to program the push-button as function F3
or F4 or F5. The push-button as F3 or F4 or F5 operates in cyclical way, i.e. each pressure of push-button changes func­tion.
Push-button talk / listen, for conversation enabling. After the call and/or switch-on of the monitor, hold the push-button down for conver­sation with the speech unit.
Led indicator for chime exclusion / vari-
ous programmings
chimes or other services)
programmed
10) Supply voltage for video floor distributor
11) F1 - connection for auxiliary functions, to be connected if indicated on the diagram.
12) F2 - connection for auxiliary functions, to be connected if indicated on the diagram.
13) Supply voltage for green LED indicator
V1) Input for the video signal M) Video earth V3) Video signal input for cable other than coaxial
PROGRAMMING THE NUMBER/CALL CODE
With monitor switched off, operate as it follows: Press simultaneously and hold the “I” and “H” push-buttons. Wait for 3 seconds until the red led “M” starts flash­ing. Release both push-buttons “I” and “H” and press the “G” push-button within 5 seconds for at least 3 seconds until the red LED “M” is steadily lit. Now the device is on programming mode and can receive the number to code from an entrance panel or from the programmer Art. 950B. At the code reception and after a correct programming, the red led M switches off and the device returns to the basic mode.
OUTDOOR CALL
Through a dedicated terminal cabling it is possible to discriminate the call tone coming from an outdoor push-button (for example passage, secondary entry etc.) from that coming from an outdoor station. Terminal 9 is preset for the input of the call wire for an apartment entrance panel (the speech unit Art. 930D) or for a simple push-button N.A. (connected between 9 and 5) which make the monitor ring through a programmed chime. On receiving an apartment outdoor call it is possible to turn the moni­tor on and send a digital command able to switch the video signal in the entrance with that of a possi­ble camera on the apartment door. To do so you must enable the monitor switching on (from outdoor call unit by pressing the “D1” and “E1” push-buttons, being the monitor switched off, until the red led “M” flashes and then pressing the “H” push-button) and choose the command to route (by pressing the “E1” and “E2” push-buttons (with monitor off) until the led M flashes and press then the push-button corre-
sponding to the function,
“UNANSWERED CALL” FUNCTION
By means of an external entrance panel this type of function allows the user to signal his absence to the calling visitor; it may also be used when the user is at home, but does not want to answer. When the function is enabled the video-interphone receiving the call does not emit an acoustic signal, but sends a “USER ABSENT” command to a possible switch­board and, in addition, makes the “M” red LED flash as many times as the ananswered calls (max 4). To enable this function, it is enough to press and hold the “D1” and “E1” push-buttons (with monitor off) until the led M lights up, then press the “I” push-but­ton; the Led “M” will light up and remain ON to show the function is active. To disable this function, with monitor off, press and hold the “D2” and “E2” push-buttons until the led M lights up and then press the “I” push-button; the led switches off.
CHOOSING THE RING TONE
With monitor off, press push-button “D1” or “D2” for nearly 5 seconds to choose the ring tone for the entrance panel call; when the first ring tone sounds you can scroll all the ring tones by pressing several times “D1” or “D2”. To choose the outdoor call ring tone, (always with monitor off) press “D1” and “D2” simultaneously for nearly 5 seconds until the red led “M” flashes intermittently; now press “D1” or “D2” to choose the ring tone.
, .
CHIME EXCLUSION
To adjust the chime volume, with monitor off press “E1” or “E2” for at least 5 seconds until the chime associated with the entrance panel starts ringing. Now increase or decrease the volume by pressing the “E1” or “E2” push-button respectively. You can get the chime exclusion by pressing continuously the “E2” push-button until the red led “M” switches on.
SELECTING THE VIDEO INPUT
The double switch on the rear of monitor (fig. 1 for 6624 und fig. 2 for 6724) selects the input video signal: for the coaxial type cable or for the double cable.
VIDEO ADJUSTMENT
The colour adjustment is carried out by a trimmer on the rear of monitor (fig. 1 for 6624 und fig. 2 for
6724). The brightness and contrast adjustment is made with monitor on and by two digital trimmers pressing the “D1”, “D2” and “E1”, “E2” push-buttons respectively.
AUDIO ADJUSTMENT
To adjust the audio volume, (during a conversation) press the “E1” or “E2” push-button together with the “I” push-button.
CHOOSING THE “H” PUSH-BUTTON
OPERATION ( As default the pressure of push-button H routes the F command to the digital BUS.
With the following procedure it is possible to change the operation making the push-button lose its corre­spondence to “F2” and adquiring the F3, F4, F5 functions in a cyclical way. To enable the F3, F4 and F5 functions press and hold down (with monitor off) the D1 and E1 push-buttons at the same time until the red led M flashes, press then the F
push-button ( ble the F3, F4, F5 function (the one set as default) press the D2 and E2 push-buttons at the same time until the red LED M flashes, now press the F
push-button (
OPERATION
Monitors type 6624, 662D, 6724 must be used only on digital Digibus type ELVOX video-interphone installations; for the supply voltage use only the digi­bus range power supplies (for example type 6948). The digibus system allows you to carry out installa­tions with digital type device and command identifi­cation. According to the installations configuration, each device connected is identified by a 4 or 8 univocal numerical code and it is able to receive and send a data packet containing all the information related to the communication management; in fact each data packet includes the identification of the destination device and the command to be carried out. All typical command operations of a video-inter­phone system, such as call, electrical lock release, stair-light switching on etc., are then codified.The audio and video signals are, on the contrary, analog­ical type signals.
)
); the red LED M turns off. To disa-
) ; the red LED M turns off .
VIMAR group
EN
5
6600
Télécharger le manuel d’instructions sur le site www.vimar.com
RÈGLES D’INSTALLATION.
L’installation doit être effectuée dans le respect des dispositions régulant l’installation du matériel électrique en vigueur dans le Pays d’installation des produits.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive EMC
Normes EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
COMMUNICATION AUX UTILISATEURS CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2012/19/UE (DEEE)
Pour protéger l’environnement et la santé des personnes et éviter toute sanction administra­tive, l’appareil portant ce symbole ne devra pas être éliminé avec les ordures ménagères mais devra être confié au distributeur lors de l’achat d’un nouveau modèle. La récolte de l’appareil portant le symbole de la poubelle barrée devra avoir lieu conformément aux instructions divulguées par les organisms régio­naux préposés à l’élimination des déchets.
DESCRIPTION :
Monitor à deux canaux à vive voix et écran de 3,5’’ en couleurs. L’écran du moniteur peut être incliné verticalement.
BOUTONS-POSSOIRS ET RÉGLAGES
A) Moniteur 3,5” à écran plat. B) Microphone C) Haut-parleur
D1-D2)
E1-E2)
F) G)
H) Commande fonction F2. En alternative il est
I)
L)
M)
BORNIER DE RACCORDEMENT
1) Ligne d’appel digital
2) Ligne de phonique sécondaire
3) Ligne de phonique
4) Ligne negatif
5) Ligne +13,5 V c.c.
6) Signalisation moniteur enclenché (pour sonne-
7) Ligne negatif moniteur
Paire boutons-poussoirs: choix sonne-
rie / réglage luminosité
Paire boutons-poussoirs: volume son­nerie / réglage contraste / réglage volume phonique
Commande fonction F1
Commande appel vers le standard ou
gâche (avec moniteur appelé)
possible de programmer le bouton-poussoir comme fonction F3 ou F4 ou F5. Le bou-
ton-poussoir ou F5 fonctionne de façon cyclique, c’est-à­dire chaque pression du bouton-poussoir change fonction.
Bouton-poussoir parle-écoute, pour vali­dation conversation. Après l’appel et/ou l’allu­mage du monteur, appuyer continuellement sur le bouton-poussoir pour la conversation avec le poste extérieur.
Signalisation LED activation externe
Signalisation LED para exclusion sonne-
rie / diverses programmations.
rie supplémentaire et d’autres services)
programmé comme F3 ou F4
8) Ligne positif moniteur
9) Ligne pour appels porte palière
10) Alimentatin distributeur vidéo à l’étage
11) F1 - raccordement pour fonctions auxiliaires, à connecter si indiqué dans le schéma
12) F2 - raccordement pour fonctions auxiliaires, à connecter si indiqué dans le schéma
13) Alimentation signalisateur LED verte.
V1 Entrée signal vidéo M) Masse vidéo V3) Entrée signal vidéo non coaxial
PROGRAMMATION NUMÉRO/ CODE D’APPEL
Avec moniteur éteint : Appuyer simultanément et maintenir enfoncés les boutons-poussoirs « I » et « H ». Attendre 3 secondes jusqu’à la led rouge « M » commence à clignoter.À ce point relâcher les deux poussoirs « I » et « H »; appuyer sur le poussoir « G » d’ici 5 secondes pour au moins 3 secondes jusqu’à l’allumage fixe de la led rouge « M ». Maintenant le dispositif se trouve dans le mode de program­mation et peut recevoir le numéro à coder depuis une plaque de rue ou depuis le programmateur Art. 950B. À la réception du code et après une correcte programmation, la led rouge M s’éteint et le disposi­tif retourne au mode base.
APPEL PORTE PALIÈRE
La borne 9 est pour l’entrée du fil d’appel pour une plaque porte palière (le poxte externe l’Art. 930D) ou pour un simple poussoir N.A. (raccordé entre le 9 et le 5) qui fait sonner le moniteur au moyen d’une sonnerie programmée. Suite à un appel de la porte palière il est possible d’allumer le moniteur et d’en­voyer une commande digitale pour pouvoir commu­ter le signal vidéo en entrée avec celui d’une camé­ra eventuelle à la porte palière. Pour faire cela il faut valider l’allumage du moniteur (en appuyant appel porte palière, avec moniteur déclenché, sur “D1” et “E1” jusqu’à ce que la led rouge « M » clignote et ensuite en appuyant sur la touche « H ») et choisir la commande qu’on veut envoyer (en appuyant, avec moniteur déclenché, sur « E1 » et « E2 » jusqu’à la led M clignote et ensuite appuyer sur la
touche correspondant à la fonction
FONCTION « APPEL SANS RÉPONSE »
Ce type de fonction permet à l’usager, au moyen d’une plaque de rue, de signaliser la propre absence à celui qui appelle ; de plus, elle peut être utilisée aussi lorsque l’usager est dans la maison, mais il ne veut pas répondre. Quand la fonction est validée le vidéo-interphone qui reçoit l’appel n’émet aucune signalisation acoustique, mais il envoi la commande « USAGER ABSENT » vers un standard éventuel et, en plus, il fait clignoter la LED rouge « M » autant de fois combien les appels sans réponse (max. 4). Pour valider cette fonction, avec moniteur éteint, maintenir enfoncés les boutons « D1 » et « E1 » jusqu’à la led clignote “M” et ensuite appuyer sur « I »; la Led s’allumera et restera allumée pour indi­quer que la fonction est active.. Pour invalider cette fonction, il suffit de maintenir enfoncé les poussoirs « D2 » et « E2 » avec moniteur éteint jusqu’à la led clignote et ensuite appuyer sur «I » ; la led s’éteint.
CHOIX DES SONNERIES
Il est possible de choisir la sonnerie à associer à l’appel depuis la plaque de rue et celle à associer à l’appel depuis la porte palière. Avec moniteur éteint appuyer sur « D1 » ou « D2 » pour au moins 5 secondes pour choisir la sonnerie pour les appels depuis la plaque de rue, dès que la première sonne­rie sonne on peut faire défiler toutes les sonneries en appuyant plusieurs fois sur les touches “D1” et “D2”. Toujours avec moniteur éteint, on peut choisir la sonnerie pour les appels porte palière en appuyant sur les touches “ D1“ et “D2” simultané­ment pour environ 5 secondes jusqu’à la led rouge
, .
«M» s’allume avec lumière intermittente; maintenant appuyer sur “D1” ou “D2” pour choisir la sonnerie.
EXCLUSION DE LA SONNERIE
Pour régler le volume des sonneries, avec moniteur éteint appuyer sur « E1 » ou « E2 » pour au moins 5 secondes jusqu’à ce que la sonnerie associée à l’appel depuis la plaque de rue ne sonne. A ce point augmenter ou diminuer le volume en appuyant sur « E1 » ou «E2 » respectivement. On obtient l’exclu­sion de la sonnerie en appuyant continuellement sur la touche « E2 » jusqu’à la led rouge « M » s’allume.
SÉLECTION ENTRÉE VIDÉO
Le double commutateur placé à l’arrière du moniteur (fig. 1 pour 6624 et fig. 2 pour 6724) sélectionne l’entrée vidéo: type pour câble coaxial ou du type pour «boucle».
RÉGLAGE VIDÉO
Le réglage de la couleur est fait au moyen du trim­mer présent à l’arrière du moniteur (fig. 1 pour 6624 et fig. 2 pour 6724). Le réglage de la luminosité et du contraste est fait avec moniteur allumé au moyen de deux trimmers digitaux en appuyant sur les deux touches D1, D2 et E1, E2 respectivement.
RÉGLAGE DE L’AUDIO
Pour régler le volume de l’audio il faut appuyer (pen­dant une conversation) sur le bouton-poussoir «E1 » ou « E2 » simultanément avec le poussoir «I».
CHOIX DU FONCTIONNEMENT DU BOUTON-
POUSSOIR “H” ( Par défaut (default) la pression du bouton-poussoir H envoie la commande F2 au digital BUS. Avec la
procédure suivante on peut changer le fonctionne­ment en faisant perdre la correspondance avec F2 au bouton-poussoir et en acquérant la fonction F3, F4, F5 de façon cyclique. Pour valider les fonctions F3, F4, F5 ont doit maintenir enfoncé simultanément (avec moniteur éteint) les boutons D1 et E1 jusqu’à ce que la LED rouge M clignote, depuis appuyer sur
le bouton F ( invalider la fonction F3, F4, F5 (celle programmée par défaut): appuyer et maintenir le doigt sur le bou­tons D2 et E2 jusqu’à ce que la LED rouge M cli-
gnote, ensuite appuyer sur le bouton F ( LED rouge M s’éteint .
FONCTIONNEMENT
Le vidéo-interphones 6624, 662D, 6724 peut être utilisé exclusivement dans les installations de por­tier-vidéo ELVOX type digital DigiBus; pour l’alimen­tation on doit utiliser seulement alimentations de la série DigiBus (par exemple Art. 6948). Le système DigiBus permet de réaliser types d’installations dans lesquels l’identification des dispositifs et des com­mandes est de type digital. Selon l’identification de la configuration de l’installation, chaque dispositif raccordé est caractérisé par un code numérique uni­voque à 4 ou 8 chiffres et peut recevoir et envoyer des paquets données contenant tous les rensei­gnements relatifs à la gestion de la communication; chaque paquet données contient l’identification du dispositif de destination et la commande qu’il doit effectuer. Toutes les opérations typiques de com­mande d’un système vidéo-interphonique telles que, par exemple, appel, ouverture de la gâche élec­trique, allumage lumière escalier etc., sont donc identifiées. La phonique pour la communication vocale et le signal vidéo pour la visualisation des images sont, au contraire, des signaux analogiques.
)
) ; la LED rouge M s’éteint. Pour
) ; la
6
FR
Loading...
+ 14 hidden pages