Vimar Elvox 6600 Series, Elvox 660D/AU, Elvox 6604/AU, Elvox 6704/AU Installer's Manual

Manuale installatore - Installer guide - Manuel installateur
Technisches Handbuch - Instrucciones instalador - Manual do instalador
6604/AU - 660D/AU - 6704/AU
Citofono serie 6600 per sistemi Digibus
6600 series interphone for Digibus systems
Poste de la série 6600 pour systèmes Digibus
Haustelefon der serie 6600 für Digibus-systeme
Teléfono de la serie 6600 para sistemas Digibus
Art. 6604/AU
(da incasso parete, flush-mounted version, montage à encastrement, Up-Montage, versión de empotre, versão de embeber)
Art. 660D/AU
(da tavolo, desk-top version, version de table, Tischversion, versión de sobremesa, versão de mesa)
Art. 6704/AU
(da esterno parete, surface wall-mounting version, version mural en saillie, Up-Wandmontage-Version, versión de empotre, versão montagem saliente)
B
C
D
F
G
D
L
M
E
H
I
E
2
PTESDEFRENIT
DESCRIZIONE:
Citofono viva voce bicanale con codifica interna.
PULSANTI E REGOLAZIONI
B) Microfono C) Altoparlante
D) Coppia pulsanti: scelta suonerie
Coppia pulsanti: volume suonerie /
E)
regolazione contrasto / regolazione volume fonica
F) Comando funzione F1 G)
H) Comando funzione F2. In alternativa è pos-
I) Pulsante parla/ascolta per abilitazione
L)
M)
Comando chiamata verso centralino o
serratura (a citofono chiamato)
sibile programmare il tasto come funzione
F3 o F4 o F5. Il pulsante come F3 o F4 o F5 funziona in modo ciclico, ad ogni pressione del tasto cioè cambia funzione.
conversazione: dopo la chiamata e/o l’iseri­mento del citofono mantenere premuto il pulsante per la conversazione con il posto esterno.
Segnalazione LED attivazione serra­tura esterna. La segnalazione è opzionale in relazione al tipo di installazione.
Segnalazione LED per esclusione suoneria / programmazioni varie
programmato
MORSETTIERA DI COLLEGAMENTO
1) Linea di chiamata digitale
2) Linea fonica secondaria
3) Linea di fonica
4) Linea negativo
5) Linea +13.5 Vcc
6) Segnalazione citofono inserito (per suonerie supplementari o altri servizi)
9) Linea per chiamata fuoriporta
11) F1 - collegamento per funzioni ausiliarie da collegare se indicato nello schema
12) F2 - collegamento per funzioni ausiliarie da collegare se indicato nello schema
13) Alimentazione segnalatore LED verde
PROGRAMMAZIONE NUMERO/CODICE DI CHIAMATA
A citofono non inserito: Tenere premuti contemporaneamente i tasti I e H. Attendere 3 secondi finchè il led rosso M non inizia a lampeggiare. A questo punto rilasciare i due tasti I e H e premere il tasto G entro 5 secondi circa per almeno 3 secondi fino all’accensione fissa del led rosso M. Ora il dispositivo si trova nello stato programmazione e può ricevere da una targa o dal programmatore il numero da codificare. Alla ricezione del codice e dopo una corretta programmazione, il led rosso M si spegnerà ed il dispositivo ritornerà allo stato base.
CHIAMATA FUORIPORTA
Attraverso il cablaggio del morsetto dedicato è possibile differenziare il suono di una chiamata proveniente dal pulsante fuoriporta (ad esem­pio pianerottolo, entrata secondaria, ecc.) per distinguerla da quella proveniente da un posto
esterno. Il morsetto 9 prevede l’ingresso per il filo di chia­mata per una targa fuoriporta (il posto esterno 930D) o per un semplice pulsante N.A. (colle­gato tra il 9 ed il 5) che fa suonare il citofono con la suoneria programmata. È possibile, in seguito ad una chiamata fuoriporta, fare in modo di autoinserire il citofono ed inviare un comando digitale per poter commutare il segnale video in ingresso con quella di un’eventuale posto esterno sul fuoriporta. Per fare questo bisogna: 1° abilitare l’autoinserimento del citofono dalla chiamata fuoriporta, premere a citofono non inserito D1 e E1 fino al lampeggio del led rosso M e poi premere H, 2° scegliere quale comando inviare nel bus digitale, premere a monitor spen­to E1 e E2 fino al lampeggio del led rosso M e poi premere il tasto corrispondente alla funzione
, .
FUNZIONE UTENTE-ASSENTE
Questo tipo di funzione consente all’utente, tramite la targa esterna, di segnalare la propria assenza a coloro che effettuano la chiamata; può inoltre essere utilizzata anche nel caso in cui l’utente sia in casa ma non voglia essere disturbato. Quando la funzione è abilitata il citofono che riceve la chiamata non si inserisce e non emette nessuna segnalazione acustica ma invia il comando di “UTENTE ASSENTE” verso un eventuale centralino e fa lampeggia­re il LED rosso M, tante volte quante sono le chiamate non risposte (max 4). Per abilitare questa funzione, tenere premuti a citofono non inserito i tasti D1 e E1 fino al lampeggio del led rosso e poi premere I; il led M si accenderà e resterà acceso per indicare che la funzione è attiva. Per disabilitare questa funzione, tenere premuti a citofono non inserito i tasti D2 e E2 fino al lampeggio del led M e poi premere I; il led si spegnerà.
SCELTA SUONERIE
È possibile scegliere la suoneria da abbinare alla chiamata da targa e quella da abbinare alla chiamata fuoriporta. Per scegliere la suoneria per la chiamata da targa, a citofono non inserito, premere per almeno 5 secondi circa D1 o D2, da quando parte la prima suoneria si possono scorrere tutte le altre premendo ripetutamente D1 o D2. Per scegliere la suoneria per la chiamata da fuoriporta, a citofono non inserito, premere per almeno 5 secondi circa i tasti D1 e D2 contem­poraneamente fino all’accensione intermittente del led rosso M, a questo punto premere D1 o
D2 per scegliere la suoneria.
ESCLUSIONE SUONERIA
Per regolare il volume delle suonerie, a citofono non inserito premere E1 o E2 per almeno 5 secondi finchè non parte la suoneria abbinata alla chiamata da targa. A questo punto aumen­tare o diminuire il volume premendo rispetti­vamente E1 o E2. L’esclusione della suoneria si ha premendo continuamente il tasto E2 fino all’accensione del led rosso M.
REGOLAZIONI AUDIO/FONICA
Per regolare il volume della fonica bisogna, durante una conversazione, premere E1 oppure
E2 assieme al tasto I.
SCELTA FUNZIONAMENTO TASTO H (
)
Di default la pressione del tasto H corrisponde ad inviare nel bus digitale il comando F2. Con la procedura seguente si può cambiare funziona­mento facendo perdere al tasto la corrisponden­za con F2 ed acquisendo i la funzionalità F3, F4, F5 in modo ciclico. Per abilitare la funzione F3, F4, F5 si devono tenere premuti contemporane­amente a monitor spento i tasti D1 ed E1 fino al lampeggio del LED rosso M, dopodichè premere
il tasto F ( disabilitare la funzione F3, F4, F5 (e ritornare a quella impostata di default): si devono tenere premuti contemporaneamente i tasti D2 ed E2 fino al lampeggio del LED rosso M, dopodichè
premere il tasto F ( gnerà.
); il LED rosso M si spegnerà. Per
); il LED rosso M si spe-
FUNZIONAMENTO
I citofoni 6604/AU, 660D/AU, 6704/AU posso­no essere utilizzati esclusivamente su impianti citofonici e videocitofonici ELVOX di tipo digitale DigiBus; per l’alimentazione si devono utilizzare esclusivamente alimentatori appartenenti alla gamma DigiBus (es. Art. 6941). Il sistema DigiBus consente di realizzare tipo­logie di impianti nei quali l’identificazione dei dispositivi e dei comandi è di tipo digitale. A seconda della configurazione dell’impianto, ognuno dei dispositivi collegati è caratterizzato da un codice numerico a 4 oppure 8 cifre (che deve essere univoco) ed è in grado di ricevere e spedire dei pacchetti dati all’interno dei quali sono contenute tutte le informazioni relative alla gestione della comunicazione; ogni pacchetto dati è infatti costituito dall’indentificativo del dispositivo di destinazione e dal comando che quest’ultimo deve effettuare. Tutte le operazioni di comando tipiche di un sistema citofonico quali, ad esempio, chiamata, apertura elettro­serratura, accensione luci scale, ecc., sono quindi codificate. La fonica per la comunicazio­ne vocale è invece un segnale di tipo analogico.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata con l’osser­vanza delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel Paese dove i prodotti sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC Norme EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI DELLA DIRETTIVA 2012/19/UE (RAEE)
Al ne di evitare danni all’ambiente e alla
salute umana oltre che di incorrere in sanzioni amministrative, l’apparecchiatura che riporta questo simbolo dovrà essere smaltita separa-
tamente dai riuti urbani ovvero riconsegnata al
distributore all’atto dell’acquisto di una nuova. La raccolta dell’apparecchiatura contrassegnata con il simbolo del bidone barrato dovrà avvenire in conformità alle istruzioni emanate dagli enti territorialmente preposti allo smaltimento dei ri­uti. Per maggiori informazioni contattare il nu­mero verde 800-862307.
VIMAR group
IT
3
DESCRIPTION:
“open voice” twin channel interphone
PUSH-BUTTONS AND ADJUSTMENTS
B) Microphone C) Loudspeaker
D) Pair of push-buttons:chime choice
Pair of push-buttons: chime volume /
E)
contrast adjustment / volume adjustment audio line
F) G)
H) Command function F2. In alternative it is
I) Push-button talk / listen, for conversa-
L)
M)
Command function F1
Command call to the switchoboard or
door lock (when interphone is called)
possible to program the push-button as function F3 or F4 or F5. The push-button
programmed as F3 or F4 or F5 oper­ates in cyclical way, i.e. each pressure of push-button changes function.
tion enabling. After the call and/or insertion of the monitor, hold the push-button down for conversation with the speech unit.
LED Sign for external activation
Led indicator for chime exclusion /
various programmings
TERMINAL BLOCK
1) Digital call line
2) Secondary entrance panel audio line
3) Audio line
4) Negative line
5) + 13,5V DC line
6) Inserted interphone signalling (for additional chimes or other services)
9) Line for outside door call.
10) Supply voltage for video floor distributor
11) F1 - connection for auxiliary functions, to be connected if indicated on the diagram.
12) F2 - connection for auxiliary functions, to be connected if indicated on the diagram.
13) Supply voltage for green LED indicator
PROGRAMMING THE NUMBER/CALL CODE
With interphone not inserted, operate as it fol­lows: Press simultaneously and hold the “I” and “H” push-buttons. Wait for 3 seconds until the red led “M” starts flashing. Release both push-buttons “I” and “H” and press the “G” push-button within 5 seconds for at least 3 seconds until the red LED “M” is stead­ily lit. Now the device is on programming mode and can receive the number to code from an entrance panel or from the programmer. At the code reception and after a correct programming, the red led M switches off and the device returns to the basic mode.
OUTDOOR CALL
Through a dedicated terminal cabling it is pos­sible to discriminate the call tone coming from an outdoor push-button (for example passage, secondary entry etc.) from that coming from an outdoor station.
Terminal 9 is preset for the input of the call wire for an apartment entrance panel (the speech unit Art. 930D) or for a simple push-button N.A. (connected between 9 and 5) which make the interphone ring through a programmed chime. On receiving an apartment outdoor call it to self start the interphone on and send a digital com­mand able to switch the audio signal in the entrance with that of a possible speech unit on the apartment door. To do so you must enable the interphone self-start (from outdoor call unit by pressing the “D1” and “E1” push-buttons, being the interphone not inserted, until the red led “M” flashes and then pressing the “H” push­button) and choose the command to route (by pressing the “E1” and “E2” push-buttons (with interphone off) until the led M flashes and press then the push-button corresponding to the func-
tion,
, .
“UNANSWERED CALL” FUNCTION
By means of an external entrance panel this type of function allows the user to signal his absence to the calling visitor; it may also be used when the user is at home, but does not want to answer. When the function is ena­bled the interphone receiving the call does not emit an acoustic signal, but sends a “USER ABSENT” command to a possible switchboard and, in addition, makes the “M” red LED flash as many times as the ananswered calls (max
4). To enable this function, it is enough to press and hold the “D1” and “E1” push-buttons (with interphone) until the led M lights up, then press the “I” push-button; the Led “M” will light up and remain ON to show the function is active. To disable this function, with interphone, press and hold the “D2” and “E2” push-buttons until the led M lights up and then press the “I” push­button; the led switches off.
CHOOSING THE RING TONE
With monitor off, press push-button “D1” or “D2” for nearly 5 seconds to choose the ring tone for the entrance panel call; when the first ring tone sounds you can scroll all the ring tones by press­ing several times “D1” or “D2”. To choose the outdoor call ring tone, (always with interphone not inserted) press “D1” and “D2” simultaneously for nearly 5 seconds until the red led “M” flashes intermittently; now press “D1” or “D2” to choose the ring tone.
CHOOSING THE “H” PUSH-BUTTON OPERATION (
As default the pressure of push-button H routes the F command to the digital BUS. With the following procedure it is possible to change the operation making the push-button lose its correspondence to “F2” and adquiring the F3, F4, F5 functions in a cyclical way. To enable the F3, F4 and F5 functions press and hold down (with monitor off) the D1 and E1 push-buttons at the same time until the red led
M flashes, press then the F push-button ( the red LED M turns off. To disable the F3, F4, F5 function (the one set as default) press the D2 and E2 push-buttons at the same time until the red LED M flashes, now press the F push-button
) ; the red LED M turns off .
(
)
);
OPERATION
Interphone type 6604, 660D, 6704 must be used only on digital Digibus type ELVOX interphone and video-interphone installations; for the supply voltage use only the digibus range power sup­plies (for example type 6941). The digibus system allows you to carry out installations with digital type device and com­mand identification. According to the installa­tions configuration, each device connected is identified by a 4 or 8 univocal numerical code and it is able to receive and send a data packet containing all the information related to the communication management; in fact each data packet includes the identification of the destina­tion device and the command to be carried out. All typical command operations of a interphone system, such as call, electrical lock release, stair-light switching on etc., are then codified. The audio signals are, on the contrary, analogi­cal type signals.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out observing cur­rent installation regulations for electrical systems in the Country where the products are installed.
CONFORMITY.
EMC directive Standards EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
INFORMATION FOR USERS UNDER DIRECTIVE 2012/19/UE (WEEE)
In order to avoid damage to the environ-
ment and human health as well as any administrative sanctions, any appliance marked with this symbol must be disposed of separately from municipal waste, that is it must be recon­signed to the dealer upon purchase of a new one. Appliances marked with the crossed out wheelie bin symbol must be collected in accord­ance with the instructions issued by the local au­thorities responsible for waste disposal.
4
EN
IT
DESCRIPTION :
Poste d’appartement à deux canaux à vive voix.
BOUTONS-POSSOIRS ET RÉGLAGES
B) Microphone C) Haut-parleur
D1-D2)
sonnerie
E1-E2)
sonnerie / réglage contraste réglage volume phonique
F) G)
gâche (avec poste appelé)
H) Commande fonction F2. En alternative il est
possible de programmer le bouton-poussoir comme fonction F3 ou F4 ou F5. Le bou-
ton-poussoir F4 ou F5 fonctionne de façon cyclique, c’est-à-dire chaque pression du bou­ton-poussoir change fonction.
I)
validation conversation. Après l’appel et/ou insertion du poste, appuyer continuellement sur le bouton-poussoir pour la conversation avec le poste extérieur.
L)
M)
sonnerie / diverses programmations.
Paire boutons-poussoirs: choix
Paire boutons-poussoirs: volume
Commande fonction F1
Commande appel vers le standard ou
programmé comme F3 ou
Bouton-poussoir parle-écoute, pour
Signalisation LED activation externe
Signalisation LED para exclusion
BORNIER DE RACCORDEMENT
1) Ligne d’appel digital
2) Ligne de phonique sécondaire
3) Ligne de phonique
4) Ligne negatif
5) Ligne +13,5 V c.c.
6) Signalisation poste enclenché (pour sonne­rie supplémentaire et d’autres services)
9) Ligne pour appels porte palière
11) F1 - raccordement pour fonctions auxiliaires, à connecter si indiqué dans le schéma
12) F2 - raccordement pour fonctions auxiliaires, à connecter si indiqué dans le schéma
13) Alimentation signalisateur LED verte.
PROGRAMMATION NUMÉRO/ CODE D’APPEL
Avec poste declenché : Appuyer simultanément et maintenir enfoncés les boutons-poussoirs « I » et « H ». Attendre 3 secondes jusqu’à la led rouge « M » commence à clignoter.À ce point relâcher les deux pous­soirs « I » et « H »; appuyer sur le poussoir « G » d’ici 5 secondes pour au moins 3 secondes jusqu’à l’allumage fixe de la led rouge « M ». Maintenant le dispositif se trouve dans le mode de programmation et peut recevoir le numéro à coder depuis une plaque de rue ou depuis le programmateur. À la réception du code et après une correcte programmation, la led rouge M s’éteint et le dispositif retourne au mode base.
APPEL PORTE PALIÈRE
À travers le câblage de la borne dediquée il est possible de différencier le son d’un appel pro­venant du bouton-poussoir porte palière (pour exemple palier, entrée secondaire etc.) pour le distinguer de celui provenant d’un poste
externe. La borne 9 est pour l’entrée du fil d’appel pour une plaque porte palière (le poxte externe l’Art. 930D) ou pour un simple poussoir N.A. (raccor­dé entre le 9 et le 5) qui fait sonner le poste au moyen d’une sonnerie programmée. Suite à un appel de la porte palière il est possible d’autoin­sérer le poste et d’envoyer une commande digitale pour pouvoir commuter le signal audio en entrée avec celui d’un poste externe even­tuelle à la porte palière. Pour faire cela il faut valider l’autoinsertion du poste (en appuyant appel porte palière, avec poste déclenché, sur “D1” et “E1” jusqu’à ce que la led rouge « M » clignote et ensuite en appuyant sur la touche « H ») et choisir la commande qu’on veut envoyer (en appuyant, avec poste déclenché, sur « E1 » et « E2 » jusqu’à la led M clignote et ensuite appuyer sur la touche correspondant à la fonc-
tion
, .
FONCTION « APPEL SANS RÉPONSE »
Ce type de fonction permet à l’usager, au moyen d’une plaque de rue, de signaliser la propre absence à celui qui appelle ; de plus, elle peut être utilisée aussi lorsque l’usager est dans la maison, mais il ne veut pas répondre. Quand la fonction est validée l’interphone qui reçoit l’appel n’émet aucune signalisation acoustique, mais il envoi la commande « USAGER ABSENT » vers un standard éventuel et, en plus, il fait clignoter la LED rouge « M » autant de fois combien les appels sans réponse (max. 4). Pour valider cette fonction, avec interphone non inséré, maintenir enfoncés les boutons « D1 » et « E1 » jusqu’à la led clignote “M” et ensuite appuyer sur « I »; la Led s’allumera et restera allumée pour indi­quer que la fonction est active.. Pour invalider cette fonction, il suffit de maintenir enfoncé les poussoirs « D2 » et « E2 » avec interphone non inséré jusqu’à la led clignote et ensuite appuyer sur «I » ; la led s’éteint.
CHOIX DES SONNERIES
Il est possible de choisir la sonnerie à associer à l’appel depuis la plaque de rue et celle à associer à l’appel depuis la porte palière. Avec moniteur éteint appuyer sur « D1 » ou « D2 » pour au moins 5 secondes pour choisir la son­nerie pour les appels depuis la plaque de rue, dès que la première sonnerie sonne on peut faire défiler toutes les sonneries en appuyant plusieurs fois sur les touches “D1” et “D2”. Toujours avec moniteur éteint, on peut choisir la sonnerie pour les appels porte palière en appuyant sur les touches “ D1“ et “D2” simulta­nément pour environ 5 secondes jusqu’à la led rouge «M» s’allume avec lumière intermittente; maintenant appuyer sur “D1” ou “D2” pour choi­sir la sonnerie.
EXCLUSION DE LA SONNERIE
Pour régler le volume des sonneries, avec inter­phone non inséré appuyer sur « E1 » ou « E2 » pour au moins 5 secondes jusqu’à ce que la sonnerie associée à l’appel depuis la plaque de rue ne sonne. A ce point augmenter ou diminuer le volume en appuyant sur « E1 » ou «E2 » res­pectivement. On obtient l’exclusion de la sonne­rie en appuyant continuellement sur la touche «
E2 » jusqu’à la led rouge « M » s’allume.
RÉGLAGE DE L’AUDIO
Pour régler le volume de l’audio il faut appuyer (pendant une conversation) sur le bouton-pous­soir «E1 » ou « E2 » simultanément avec le poussoir «I».
CHOIX DU FONCTIONNEMENT DU BOUTON-POUSSOIR “H” (
Par défaut (default) la pression du bouton-pous­soir H envoie la commande F2 au digital BUS. Avec la procédure suivante on peut changer le fonctionnement en faisant perdre la correspon­dance avec F2 au bouton-poussoir et en acqué­rant la fonction F3, F4, F5 de façon cyclique. Pour valider les fonctions F3, F4, F5 ont doit maintenir enfoncé simultanément (avec moni­teur éteint) les boutons D1 et E1 jusqu’à ce que la LED rouge M clignote, depuis appuyer sur le
bouton F ( invalider la fonction F3, F4, F5 (celle program­mée par défaut): appuyer et maintenir le doigt sur le boutons D2 et E2 jusqu’à ce que la LED rouge M clignote, ensuite appuyer sur le bouton
F (
) ; la LED rouge M s’éteint. Pour
) ; la LED rouge M s’éteint .
)
FONCTIONNEMENT
Les interphones 6604, 660D, 6704 peut être utilisé exclusivement dans les installations d’in­terphone ELVOX type digital DigiBus; pour l’alimentation on doit utiliser seulement alimen­tations de la série DigiBus (par exemple Art.
6941). Le système DigiBus permet de réaliser types d’installations dans lesquels l’identification des dispositifs et des commandes est de type digital. Selon l’identification de la configuration de l’installation, chaque dispositif raccordé est caractérisé par un code numérique univoque à 4 ou 8 chiffres et peut recevoir et envoyer des paquets données contenant tous les renseigne­ments relatifs à la gestion de la communication; chaque paquet données contient l’identification du dispositif de destination et la commande qu’il doit effectuer. Toutes les opérations typiques de commande d’un système interphonique telles que, par exemple, appel, ouverture de la gâche électrique, allumage lumière escalier etc., sont donc identifiées. La phonique pour la communication vocale est au contraire un signal de type analogique.
RÈGLES D’INSTALLATION.
L’installation doit être effectuée dans le respect des dispositions régulant l’installation du matériel électrique en vigueur dans le Pays d’installation des produits.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive EMC Normes EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
COMMUNICATION AUX UTILISA­TEURS CONFORMÉMENT À LA DI­RECTIVE 2012/19/UE (DEEE)
Pour protéger l’environnement et la santé des personnes et éviter toute sanction adminis­trative, l’appareil portant ce symbole ne devra pas être éliminé avec les ordures ménagères
mais devra être coné au distributeur lors de
l’achat d’un nouveau modèle. La récolte de l’ap­pareil portant le symbole de la poubelle barrée devra avoir lieu conformément aux instructions divulguées par les organisms régionaux prépo­sés à l’élimination des déchets.
VIMAR group
IT
FR
5
BESCHREIBUNG:
2-Canal “ Frei-Handiger “ Haustelefon mit inter­ner Codierung.
TASTEN UND EINSTELLUNGEN
B) Mikrofon C) Lautsprecher
D) Paar Tasten: Wahl der Klingeln
Paar Tasten: Klingellautstärke /
E)
Kontrasteinstellung / Lautstärkeeinstellung Audiolinie
F) G)
H) Befehl Funktion F2. Als Alternative ist es
I)
L)
M)
Befehl Funktion F1
Befehl Ruf zur Zentrale oder Türöffner
(mit angerufenem Haustelefon)
möglich di Taste als Funktion F3 oder F4
oder F5 zu programmieren. Die Taste programmiert als F3 oder F4 oder F5 arbei­tet in zyklischem Zustand, dass heißt jeder Druck ändert Funktion.
„Sprechen-Hören“-Taste, für Gesprächsfreigabe. Für Verbindung mit der Außenstation nach Ruf und/oder Haustelefoneinschaltung (Taste gedrückt halten).
Externaktivierunganzeige LED
Led-Anzeige für die Klingelausschaltung / verschiedene Programmierungen
ANSCHLUSSKLEMMENLEISTE
1) Digitale Rufleitung
2) Sekundär-Sprechleitung
3) Sprechleitung
4) Minusleitung
5) Leitung +13.5 VDC
6) Eingeschaltete Haustelefonanzeige (für Zuzatsklingel und andere Dienste)
9) Leitung für Etagenruf
11) F1 - Anschluss für Zusatzfunktionen, inso­fern im Schaltplan vorgesehen
12) F2 - Anschluss für Zusatzfunktionen, inso­fern im Schaltplan vorgesehen
13) Spannungsversorgung für grüne LED­Anzeige.
PROGRAMMIERUNG DER NUMMER/ RUFCODE
Die Tasten beim ausgeschalteten Haustelefon wie folgend drücken: Die Tasten „I“ und „H“ gleichzeitig drücken und gedrückt halten. Warten sie auf 3 Sekunden bis die rote Led „M“ blinkt. Die zwei Tasten „I“ und „H“ loslassen und innerhalb 5 Sekunden die „G“ Taste für zirka 3 Sekunden drücken bis die rote Led „M“ sich beleuchtet mit Festlicht. Jetzt befindet sich die Vorrichtung auf Programmierungszustand und kann von einem Klingeltableau oder dem Programmiergerät die kodifizierende Nummer erhalten. Nach Empfang des Codes und nach einer vollkommenen Programmierung, erlischt die rote Led M und geht die Vorrichtung auf die Grundzustand zurück.
WOHNTÜRRUF
Durch das Kabel der gewidmeten Klemme ist es
möglich den Ton eines Rufs aus der Wohtürtaste zu diskriminieren (zB. Treppenabsatz, Nebeneingang usw.) um ihn von dem Ruf aus der Aussenstelle zu unterscheiden. Die Klemme 9 ist vorbereitet für den Rufdraht für ein Wohntür-Klingeltableau (außenstelle Art. 930D) oder für eine einfachen Taste (zwischen 9 und 5 angeschlossen), die einen Ton beim Haustelefon durch eine programmierte Klingel erzeugt. Nach einem Ruf von der Wohntür ist es möglich den Haustelefon einzuschalten und einen digitalen Befehl übertragen um das Audiosignal beim Eingang mit dem einer even­tuellen Aussenstelle an der Wohntür umschalten zu können. Um diese Funktion zu ermöglichen ist der Haustelefoneinschaltung freizugeben (durch Drücken mit ausgeschaltetem Haustelefon) der „D1“ und „E1“ Tasten bis die rote Led M blinkt und dann die „H“ Taste drücken und wählen Sie den Befehl zu übertragen (bei Drücken mit ausgeschaltetem Haustelefon) die „E1“ und „E2“ Tasten bis die rote Led blinkt und dann die auf der zuübertragenden Funktion ent-
sprechende Taste
, .
„UNANTWORTETER RUF“- FUNKTION
Durch ein Externklingeltableau erlaubt diese Funktion dem Benutzer ihre Abwesenheit am Rufenden anzuzeigen; dieselbe Funktion kann auch benutzt werden als der Benutzer zu Haus ist, aber antworten will er nicht, Soll diese Funktion freigegeben wird, so überträgt das Haustelefon (das den Ruf empfängt) keine akus­tische Anzeige, aber nur einen „BENUZTER ABWESEND“-Befehl zu einer eventuellen Zentrale, und makt die rote LED „M“ blinken wie viele Male wie die unantworteten Rufe (max. 4). Um diese Funktion freizugeben ist es genug (mit ausgeschaltetem Haustelefon) die Tasten „E1“ und „E2“ zu drücken und gedrückt zu halten bis die Led blinkt und dann die „I“ Taste drücken; die Led “M” wird sich beleuchten und beleuchtet bleiben um zu zeigen dass die Funktion aktiv ist. Um die Funktion auszuschalten, mit aus­geschaltetem Haustelefon, die „D2“ und „E2“ Tasten drücken bis die M Led blinkt und dann die „I“ Taste drücken; die Led erlischt.
AUSWAHL DES RUFTONS
Man kann wählen den Rufton, der am Klingeltableauruf und jener, der am Wohntüruf zugewiesen werden kann. Um den Rufton für den Klingeltableauruf (mit ausgeschalte­tem Monitor) auszuwählen die „D1“ oder „D2“ Taste für zirka 5 Sekunden drücken; nachdem der erste Rufton ertönt hat, kann man durch mehrmals Drücken der „D1“ oder „D2“ Taste alle Klingeln blättern. Um den Rufton für den Wohntürruf auszuwählen, immer mit ausge­schaltetem Monitor, die „D1“ und „D2“ Tasten gleichzeitig drücken für zirka 5 Sekunden bis die rote Led M sich intermittierend leuchtet; um die Klingel zu wählen die Taste „D1“ oder „D2“ drücken.
AUSSCHALTUNG DER KLINGEL
Um die Lautstärke einzustellen, mit ausgeschal­teten Monitor (Abb. 1 für 6604 und Abb. 2 für
6704) die „E1“ oder „E2“ Taste für 5 Sekunden drücken bis die mit dem Klingeltableau zuge­wiese Klingel ertönt. Die Lautstärke mittels der entsprechenden Taste „E1“ oder „E2“ erhö­hen oder vermindern. Die Klingelausschaltung erfolgt durch ständiges Drücken der „E2“ Taste
bis die rote Led M sich beleuchtet.
EINSTELLUNG DER AUDIO-LINIE
Um die „Audio“-Lautstärke einzustellen, wäh­rend eines Gesprächs die „E1“ oder „E2“. Taste gleichzeitig mit der „I“ Taste drücken.
WAHL DES TASTEBETRIEBS « H »
)
(
Als Default der Druck der Taste H überträgt den Befehl F2 zum digitalen BUS. Mit folgender Prozedur kann der Betrieb verändert werden und die Übereinstimmung der Taste mit F2 abkommen lassen und durch die Funktionen F3, F4, F5 in zyklischer Weise annehmen. Um die Funktion F3, F4, F5 freizugeben die Tasten D1 und E1 (mit ausgeschaltetem Monitor) gleichzei­tig drücken und gedrückt halten bis die rote LED
M blinkt, dann die Taste F drücken ( rote LED M erlischt. Um die F3, F4, F5 Funktion auszuschalten (die als Default programmiert wurde): die D2 und E2 Tasten gleichzeitig drü­cken und gedrückt halten bis die rote LED M
blinkt, dann die F Taste drücken ( LED M erlischt.
); die
); die rote
BETRIEB
Das Haustelefon Art. 6604, 660D, 6704 muss nur bei Digital-DigiBus ELVOX Anlagen ver­wendet werden; für die Versorgungsspannung können nur Netzgeräte Baureihe DigiBus (zB. Art. 6948) genutzt werden. Das DigiBus-System ermöglicht Anlagen mit Digitalidentifizierung der Vorrichtungen und Befehle. Gemäß der Konfiguration der Anlage, wird jede angeschlos­sene Vorrichtung mittels eines 4 oder 8 ein­deutigen numerischen Codes identifiziert und kann sie Data-Packets, die alle bezüglichen Informationen der Steuerungskommunication enthalten, empfangen und übertragen; jedes Data-Packet umfasst die Identifizierung des Bestimmungsorts der Vorrichtung und des entsprechenden durchfürenden Befehls. Alle bestimmten Betriebe des Befehls eines Haustelefonanlage-Systems wie, zum Beispiel, Ruf, Türöffnung, Treppenlicht-Beleuchtung usw., werden kodifiziert. Die Audiosignale sind, dage­gen, analogische Signale.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation hat gemäß den im jeweiligen Verwendungsland der Produkte geltenden Vor­schriften zur Installation elektrischer Ausrüstun­gen zu erfolgen.
NORMKONFORMITÄT.
EMC-Richtlinie Normen DIN EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
VERBRAUCHERINFORMATION GE­MÄSS RICHTLINIE 2012/19/UE (WEEE)
Zum Schutz von Umwelt und Gesundheit,
sowie um Bußgelder zu vermeiden, muss das Gerät mit diesem Symbol getrennt vom Hausmüll entsorgt oder bei Kauf eines Neuge­räts dem Händler zurückgegeben werden. Die mit dem Symbol der durchgestrichenen Müllton­ne gekennzeichneten Geräte müssen gemäß den Vorschriften der örtlichen Behörden, die für die Müllentsorgung zuständig sind, gesammelt warden.
6
DE
Loading...
+ 14 hidden pages