Poste mains libres Sound System (pour montage à encastrer / version de table / pour montage mural en saillie)
6600
Art. 6600/AU - 660A/AU - 6700/AU
Citofono vivavoce Sound System (da incasso parete / da tavolo / da esterno parete)
Sound System speakerphone interphone (flush-mounted / desk-top version / surface wall-mounting)
Freisprech-Haustelefon Sound System (für UP-Montage / als Tischgerät / für AP-Montage)
Portero aut. manos libres Sound System (de empotrar / de sobremesa / de superficie)
Telefone alta-voz Sound System (para montagen de embeber / versão de mesa / para montagem saliente)
6600
59mm
10mm
141 mm
125mm
125mm
40mm
141mm
139mm
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com
C
D
F
G
D
PULSANTI E E REGOLAZIONI
B) Microfono.
C) Altoparlante.
D)
Quando il citofono non è inserito i pulsanti permettono la selezione della
Coppia di pulsanti.
melodia per la sola chiamata da posto esterno. Per programmare la
melodia: mantenere premuto per almeno 2 secondi uno dei 2 pulsanti,
ripremere ripetutamente i pulsanti per selezionare la melodia interessata.
L
M
B
E
H
I
E
6: Positivo alimentazione (tensione minima in arrivo 15V c.c.)
7: Seconda funzione ausiliaria
mento è deciso dal microinterruttore posto sul retro del citofono)
8: Chiamata dalla targa esterna
9: Pulsante serratura
11: Chiamata fuoriporta
12: Pulsante attivazione fonica
posizione “A”)
13: Alimentazione LED verde (ingresso positivo alimentazione max.
18Vc.c.)
N.B. Il citofono Art. 6600/AU (6700/AU) dispone sul retro di un microinterruttore per la commutazione della funzione “ausiliaria (posizione A)/autoin-
serimento (posizione B)” del tasto
Il citofono Art. 660A/AU dispone sul fondo della base di un microinterruttore
per la commutazione della funzione “ausiliaria” (posizione in basso)/autoac-
censione (posizione in alto)” del tasto .
INSTALLAZIONE 6600/AU
- Installare il citofono lontano da fonti lu mi no se e di calore.
- Incassare la scatola Art. 6149 al muro ad un’altezza di circa 1,40 m dal
pavimento.
- Togliere il traversino in plastica dalla scatola
- Fissare il citofono alla scatola tramite le 4 viti in dotazione (fig 2).
- Inserire le mascherine laterali, facendo attenzione che quella con la fessura per il microfono, va inserita a destra (fig. 2).
o autoaccensione (il suo funziona-
(o autoinserimento con deviatore in
.
E)
1) Con il pulsante “I” premuto, premere i pulsanti “E” per aumentare o
diminuire il volume della fonica interna.
2) Per regolare il volume della suoneria: mantenere premuto per almeno
2 secondi uno dei 2 pulsanti “E”, ripremere ripetutamente i pulsanti per
aumentare o diminuire oppure escludere il volume della suoneria.
F) Pulsante
scale).
G) Pulsante
H) Pulsante
serratura). Permette inoltre l’autoaccensione del citofono senza essere
stato chiamato (la funzione è opzionale in relazione al tipo di installazione).
I)
sione del citofono mantenere premuto il pulsante per la conversazione
con il posto esterno. Permette inoltre l’autoaccensione del citofono
senza essere stato chiamato (la funzione è opzionale in relazione al tipo
di installazione).
L)Segnalazione porta aperta: l’accensione della segnalazione
(LED verde) indica che la porta è aperta (la funzione è opzionale in relazione al tipo di installazione).
M)Segnalazione chiamata esclusa: l’accensione della segnala-
zione (LED rosso) indica che la chiamata è esclusa (vedi punto “E”).
PROGRAMMAZIONE SEGRETO DI CONVERSAZIONE
La funzione “segreto di conversazione” si ottiene tenendo premuti contemporaneamente i due tasti “ ” per 3 secondi, al lampeggio del LED rosso
premere il tasto
come indicato sopra ma utilizzando i due tasti “ ”.
Coppia di pulsanti.
: per attivazione 1° servizio ausiliario se collegato (es. luci
: per apertura serratura.
: per attivazione 2° servizio ausiliario se collegato (es. 2°
Pulsanteparla/ascolta bicanale: dopo la chiamata e/o l’accen-
. La funzione “non segreto di conversazione” si ottiene
Montaggio da incasso
parete
Fig. 2
139
mm
136
MORSETTI CITOFONO ART. 6600/AU, 660A/AU, 6700/AU
1: Ricevitore cornetta
2: Microfono cornetta
3: Comune fonica
4: Pulsante per servizi ausiliari
5: Negativo alimentazione
(con riferimento al morsetto 5)
2
IT
6600
Citofono serie 6600/AU
Installazione su parete
tipo cartongesso
Citofono serie 6600/AU
Installazione su parete
tipo cartongesso
141mm
125mm
141mm
125mm
125mm
INSTALLAZIONE 6600/AU CON LE STAFFE Art. R660
- Praticare un foro nella parete in cartongesso di 120x120mm circa.
- Fissare le staffe Art. R660 al citofono 6600/AU.
- Fissare le staffe al citofono come indicato in figura, tenendo i cursori
allineati ai fianchi del citofono.
- Inserire il citofono all’interno della parete in cartongesso.
- Stringere le viti in modo da avvicinare i cursori alla parete di cartongesso.
Avvitando i cursori devono allinearsi ortogalmente al citofono.
- Inserire le mascherine laterali, facendo attenzione che quella con la fessura per il microfono, va inserita a destra.
Fig. 2A
INSTALLAZIONE 6700/AU
- Fissare la piastra di aggancio del citofono ad una altezza di 1,40m dal
pavimento al bordo inferiore
- Eseguire i collegamenti della morsettiera
- Inserire il citofono seguendo il senso delle frecce 1 e 2.
- Per togliere il citofono dalla piastra di aggancio, agire con un cacciavite
sulla linguetta di sicurezza ed estrarlo seguendo il senso delle frecce 3 e
4.
Montaggio da esterno
parete
141mm
Fig. 2B
139
mm
40mm
4
1
INSTALLAZIONE 660C
- Fissare la presa del citofono a parete e agganciare la borchia alla presa.
Montaggio da
tavolo
Fig. 2C
125
mm
2
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel Paese dove i prodotti
sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC
Norme EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI DELLA DIRETTIVA
2002/96 (RAEE)
Al ne di evitare danni all’ambiente e alla salute umana oltre che di
incorrere in sanzioni amministrative, l’apparecchiatura che riporta
questo simbolo dovrà essere smaltita separatamente dai riuti urbani ovvero
riconsegnata al distributore all’atto dell’acquisto di una nuova. La raccolta
dell’apparecchiatura contrassegnata con il simbolo del bidone barrato dovrà avvenire in conformità alle istruzioni emanate dagli enti territorialmente
preposti allo smaltimento dei riuti. Per maggiori informazioni contattare il
numero verde 800-862307.
3
IT
3
6600
59mm
10mm
141 mm
125mm
125mm
40mm
141mm
139mm
The instruction manual is downloadable from the site www.vimar.com
C
D
F
G
D
PUSH-BUTTONS AND ADJUSTMENTS
B) Microphone.
C) Loudspeaker.
D)
When the interphone is not connected, the push-buttons can be used
Pair of push-buttons.
to select the tune for calls from a speech unit only. To programme the
tune: hold 1 of the 2 push-buttons down for at least 2 seconds, and
press the push-buttons again repeatedly to select the desired tune.
L
M
B
E
H
I
E
6: Power supply positive (minimum input voltage 15V D.C.)
7: Second auxiliary function
by the microswitch placed on the monitor rear side).
8: Call from entrance panel
9: Lock push-button
11: Landing call
12: Push-button for the audio activation
in “A” position)
13: Green LED supply voltage (18V D.C. (max) positive voltage imput)
NOTE: Interphone type 6600/AU dispose on the rear of a microswitch for
the switching of the “auxiliary (position A)/selfconnection (position B)” func-
tion of push-button
Monitor type Art. 660A/AU (6700/AU) dispose of a micro-switch on the bottom of the basis for the switching of the “auxiliary” function (lower position)
/self-start (upper position) of push-button
INSTALLATION 6600/AU
- Install the phone away from sources of light and heat.
- Flush-mount back box type 6149 in the wall at a height of approximately
1.4 m above the ground.
- Remove the plastic cross-piece from the back box
- Fix the phone to the back box with the 4 screws supplied (fig. 2).
- Fit the side panels, taking care that the panel with the slot for the micro-
phone is fitted on the right (fig. 2).
.
or self-start (its operation is controlled
(or selfconnection with switch
.
E)
Pair of push-buttons
1) While holding the “i” push-button down, press the “E” push-button to
increase or decrease the internal voice line volume.
2) To adjust ring-tone volume: without pressing the “I” push-button, hold
down 1 of the 2 push-buttons for at least 2 seconds, then press the
pushbuttons again repeatedly to increase, decrease or disable the ringtone volume.
F) Push-button
stair lights).
G) Push-button
H) Pushbutton
2nd lock). Enables the interphone to self-start without being called (the
function is optional according to the type of installation).
I) Pushbutton
the push-button down for conversation with the speech unit. Enables the
interphone to self-start without being called (the function is optional according to the type of installation).
L)
M) Call disabled signal: if the red LED lights up, this indicates that
PROGRAMMING OF THE CONVERSATION PRIVACY
The “Conversation privacy” function can be obtained by pressing both
push-buttons “ ” for 3 seconds at the same time; when the red led flashes
press the
be obtained as indicated above, but using both “ ” push-buttons.
Door open signal: if the green LED lights up, this indicates that
the door is open (the function is optional according to the type of installation).
the call is disabled (see point “E”).
: for activating 1st auxiliary service if connected (e.g.
: for door lock release.
: for activating 2nd auxiliary service if connected (e.g.
: after the call and/or switch-on of the interphone, hold
push-button. The “without conversation privacy” function can
Fig. 2
Flush-mounted
version
139
mm
136
TERMINALS FOR MONITOR TYPE 6600/AU, 660A/AU, 6700/AU
1: Interphone receiver
2: Interphone microphone
3: Common audio line
4: Button for auxiliary services
5: Power supply negative
(related to terminal 5)
4
EN
6600
141mm
125mm
125mm
Citofono serie 6600/AU
Installazione su parete
tipo cartongesso
Citofono serie 6600/AU
Installazione su parete
tipo cartongesso
141mm
125mm
INSTALLATION OF TYPE 6600/AU WITH BRACKETS TYPE R660
- Make a 120x120mm (nearly) hole in the plasterboard wall
- Fix the brackets type R660 to the phone 6600/AU
- Fix the bracket to the phone as indicated in figure, keeping the cursors
well aligned to the phone sides.
- Insert the phone inside the wall in plasterboard.
- Tighten the screws so as the cursors can get closer to the plasterboard
wall.
- By screwing, the cursors should get aligned orthogonally to the phone.
- Insert the side grids, paying attention that the one with the slot for the
microphone must be inserted on the right.
Fig. 2A
INSTALLATION OF TYPE 6700/AU
- Fix the phone fixing plate at 1,40m. from the ground level to the lower
border.
- Connect the terminal block.
- Insert the phone according to the 1 and 2 arrow direction
- To remove the phone from the plate hook, operate with a screw driver on
the security lock, and remove it according to the 3 and 4 arrow direction.
Surface wall-mounting
version
141mm
Fig. 2B
139
mm
40mm
4
1
INTSLLATION OF TYPE 660C
- Fix the phone support to the wall and hook the stud to the support.
Table version
125
mm
2
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out observing current installation regulations for
electrical systems in the Country where the products are installed.
3
EN
Fig. 2C
CONFORMITY.
EMC directive
Standards EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
INFORMATION FOR USERS UNDER DIRECTIVE 2002/96 (WEEE)
In order to avoid damage to the environment and human health as
well as any administrative sanctions, any appliance marked with this
symbol must be disposed of separately from municipal waste, that
is it must be reconsigned to the dealer upon purchase of a new one. Appliances marked with the crossed out wheelie bin symbol must be collected in
accordance with the instructions issued by the local authorities responsible
for waste disposal.
5
6600
59mm
10mm
141 mm
125mm
125mm
40mm
141mm
139mm
Télécharger le manuel d’instructions sur le site www.vimar.com
C
D
F
G
D
BOUTONS-POUSSOIRS ET RÉGLAGES
B) Microphone.
C) Haut-parleur.
D)
Lorsque le poste d’appartement déclenché, les boutons-poussoirs per-
Paire de boutons-poussoirs
mettent de sélectionner la mélodie pour appel seulement à partir d’un
poste externe. Pour programmer la mélodie: appuyer pendant au moins
2 secondes sur l’un des 2 boutons-poussoirs, appuyer à plusieurs reprises sur les boutons-poussoirs pour sélectionner la mélodie voulue.
est géré par le microinterrupteur placé à l’arrière du moniteur)
8: Appel de la plaque de rue
9: Poussoir gâche
11: Appel de porte palière
12: Bouton-poussoir pour l’activation de la phonie
(ou auto-enclenchement avec commutateur en position “A”)
13: Alimentation LED verte (entrée “positif” alimentation max. 18V c.c.)
N.B. Le poste art. 6600/AU dispose à l’arrière d’un microinterrupteur pour
la commutation de la fonction “auxiliaire (position “A”)/auto-enclenchement
(position “B”) du bouton-poussoir
Le poste art. 660A/AU (6700/AU) dispose d’un microinterrupteur sur le fond
de la base pour la commutation de la fonction “auxiliaire” (position basse) /
autoenclenchement (position haute) du poussoir
INSTALLATION 6600/AU
- Installer le poste loin de toutes sources de lumière et de chaleur.
- Encastrer le boîtier art. 6149 au mur à environ 1,40 m du sol.
- Retirer la traverse en plastique du boîtier
- Fixer le poste au boîtier à l’aide des 4 vis fournies (fig 2).
- Installer les platines latérales en faisant attention que la platine prédispo-
sée avec l’ouverture micro soit placée à droite (fig. 2).
ou autoallumage (son fontionnement
.
.
E)
Paire de boutons-poussoirs
1) Avec le bouton-poussoir “I” activé, appuyer sur les touches “E” pour
augmenter ou diminuer le volume de la phonique interne.
2) Pour régler le volume de la sonnerie: ne pas appuyer sur le bou-
ton-poussoir “I” et appuyer pendant au moins 2 secondes sur un des
2 boutons-poussoirs, appuyer de nouveau à plusieurs reprises sur les
boutons-poussoirs pour augmenter, diminuer ou exclure le volume de
la sonnerie.
F) Bouton-poussoir
(par exemple, éclairage d’escaliers).
G) Bouton-poussoir
H) Bouton-poussoir
relié (par exemple, 2ème serrure).
Permet l’allumage automatique du poste sans avoir été appelé (cette
fonction est une option selon le type d’installation).
I) Bouton-poussoir
puyer continuellement sur le bouton-poussoir pour la conversation avec
le poste extérieur. Permet l’allumage automatique du poste sans avoir
été appelé (cette fonction est une option selon le type d’installation).
L)
M) Signalisation appel exclu: l’allumage de la signalisation (LED
PROGRAMMATION DU SECRET DE CONVERSATION
On obtient la fonction “ secret de conversation “ en appuyant simultanément
sur le deux boutons-poussoirs “ ” pour 3 secondes ; au clignotement de la
led rouge appuyer sur le bouton-poussoir
On obtient la fonction “ sans secret de conversation “ comme indiqué dessus, mais en utilisant le deux boutons-poussoirs “ ”.
Signalisation porte ouverte: l’allumage de la signalisation (LED
verte) indique que la porte est ouverte (cette fonction est une option
selon le type d’installation).
rouge) indique que l’appel est exclu (voir point “E”).
: pour l’activation du 1er service auxiliaire si relié