VILLEROY & BOCH GROUP Use And Care Instructions Manual
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
GEBRAUCHS• UND
PFLEGEANLEITUNG
USE AND CARE
INSTRUCTIONS
Seit vielen Jahren stellt
vivo | Villeroy & Boch Group
Produkte her, die einladen Tischkultur
zu genießen. Mit großer Liebe zum
Detail und erstklassiger Qualität.
For many years
vivo | Villeroy & Boch Group has
been making products to enjoy a
beautiful table culture. With great eye
for detail and incredible quality.
1
2
DEUTSCH 5 - 9
GEBRAUCHS• UND PFLEGEANLEITUNG
NEDERLANDS 11 - 14
GEBRUIKSAANWIJZING EN
ONDERHOUDSINSTRUCTIES
ESPAÑOL 15 - 19
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ENGLISH 21 - 24
USE AND CARE INSTRUCTIONS
FRANÇAIS 25 - 29
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
ITALIANO 31 - 35
INSTRUZIONI PER L’USO E LA CURA
3
1
2
3
4
5
6
4
DE
VIVO | VILLEROY & BOCH GROUP FONDUE SET
GEBRAUCHSANWEISUNG UND PFLEGEANLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres vivo | Villeroy & Boch Fondue Sets
aus Gusseisen. Wir hoffen, dass Sie dieses Kochgerät lange Zeit genießen werden.
Die folgenden Tipps werden Ihnen helfen, das Fondue Set auf die beste und
sicherste Weise zu verwenden, sodass Langlebigkeit und Qualität so lange wie
möglich gewährleistet bleiben.
Lesen Sie vor der ersten Verwendung diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und
vollständig durch.
Wir raten Ihnen, die Gebrauchsanweisung aufzubewahren.
• Entfernen Sie alle Aufkleber und andere Verpackungsmaterialien und spülen
Sie den Topf mit warmem Wasser und einem Standardspülmittel. Den Topf
abspülen und sorgfältig trocknen.
• Wir raten Ihnen, den Topf vor der ersten Verwendung leicht mit einer kleinen
Menge Speiseöl einzureiben, um die Anti-Haft-Funktion zu fördern.
• Erhitzen Sie den Topf ein paar Minuten lang auf dem Herd bei niedriger Temperatur.
• Lassen Sie ihn danach wieder abkühlen und entfernen Sie das verbleibende
Öl mit Küchenpapier.
• Ihr Produkt ist jet zt einsatzbereit.
GEBRAUCHSANLEITUNG UND SICHERHEITSANWEISUNG
• Wärmen Sie glasierte Töpfe aus Gusseisen immer langsam und allmählich auf.
• Der Fonduetopf (ohne Gestell und sonstiges Zubehör) ist für jede Wärmequelle,
inklusive Induktion, geeignet. Wir raten von der Verwendung der „Booster“Funktion eines Induktionsherds ab, da der Topf dadurch zu schnell erhitzt wird.
• Verwenden Sie den Ofen bis zu einer Höchsttemperatur von 250°C.
• Wir empfehlen Ihnen, den gefüllten Topf auf dem Herd im Voraus zu erhitzen.
Das Aufwärmen mit dem Fondue Set-Brenner dauert beachtlich länger.
• Sorgen Sie beim Erwärmen des Topfs auf dem Herd dafür, dass das Kochfeld
mit dem Topfdurchmesser übereinstimmt.
5
• Achten Sie bei Verwenden eines Gasherds darauf, dass die Gasflamme nicht
größer als der Topfboden ist und nicht über den Topfboden hinausreicht.
• Der Fonduetopf muss vor dem Befüllen vollständig trocken sein. Befüllen Sie
den Topf höchstens mit der unten angegebenen Menge.
FondueartEmpfohlene Menge
Käse/SchokoladeDen Topf mit
ÖlDen Topf mit maximal
BouillonDen Topf mit maximal
• Verwenden Sie ausschließlich hitzebeständige Öle oder Fette, die speziell für
Fondue empfohlen werden.
• Entscheiden Sie sich vorzugsweise für Küchenwerkzeug aus Silikon oder Holz
zum Umrühren im Topf.
• Seien Sie vorsichtig bei offenem Feuer. Bringen Sie niemals leicht entflammbare
Gegenstände in die Nähe der Flamme.
• Seien Sie achtsam mit heißem Öl, Fett oder Bouillon. Bei Überhitzung kann sich
der Inhalt spontan entzünden.
• Öl, Fett oder Bouillon müssen eine Temperatur von ca. 180 Grad Celsius erreicht
haben, bevor Sie den Topf vom Herd nehmen und auf das Fondue Set stellen
können. (Die richtige Temperatur lässt sich einfach mit einer Brotkruste ermitteln.
Wenn Sie die Kruste ins Öl eintauchen und kleine Bläschen rund um die Kruste
entstehen, die nach oben brodeln, dann hat das Öl die richtige Temperatur erreicht.)
maximal 2/3 seines
Fassungsvermögens
befüllen.
1/3 seines Fassungsvermögens befüllen.
2/3 seines Fassungsvermögens befüllen.
Anleitung
Langsam bei niedriger
Hitze erwärmen.
Wir raten Ihnen, das
Produkt in Teilen
hinzuzufügen und erst
vollständig schmelzen
zu lassen.
Langsam bei niedriger
bis mittlerer Hitze erwärmen. Den Topf niemals
unbeaufsichtigt auf dem
Herd stehenlassen.
6
• Stellen Sie das Gestell auf eine stabile, flache und hitzebeständige Fläche.
Schützen Sie den Untergrund, falls gewünscht, mit einem geeigneten
Untersetzer.
• Setzen Sie den Fonduetopf vorsichtig auf das Gestell und sorgen Sie dafür,
dass der Topf stabil steht. Setzen Sie immer den Ring/Spritzschutz auf den Topf,
bevor Sie mit dem Fondue beginnen.
• Wir raten für den Brenner zu direkt einsatzbereiten Brennpastendosen, die für
Brenner mit einem Durchmesser von 9 cm geeignet sind. Diese sind online
oder in Kochgeschäften, Heimwerkermärkten und in Spezialgeschäften für
Haushaltswaren erhältlich.
• Nehmen Sie den Deckel vom Brenner und entfernen Sie den obersten Teil,
indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Setzen Sie die Brennpastendose
in den untersten Brennerteil. Setzen Sie das obere Teil wieder auf den Brenner
und sorgen Sie dafür, dass es gut einrastet.
• Achten Sie beim Anzünden des Brenners darauf, dass die Luftlöcher im Brenner
nicht völlig geöffnet sind.
• Wir raten dazu, die Brennpaste mit einem Streichholz und nicht mit einem
(Gas-)-Feuerzeug anzuzünden. Lesen Sie hierzu die Anweisungen des
Brennpastenherstellers.
• Schließen Sie die Luftlöcher des angezündeten Brenners zur Hälfte, bevor Sie
den Topf auf das Gestell setzen.
• Sollten die Flammen nach dem Aufsetzen des Topfs über den Boden „lecken“,
die Luftlöcher etwas weiter schließen, damit die Flamme kleiner wird.
• Verwenden Sie zum Bewegen des Topfs immer einen Topflappen, einen
Topfhandschuh oder einen Topfhalter aus Silikon. Der Topf kann bei
Verwendung sehr heiß werden! Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht am
Topf oder an anderen Teilen des Fondue Sets verbrennen.
• Bewegen Sie niemals das vollständige Fondue Set, wenn dieses im Gestell steht
und in Betrieb ist. Sorgen Sie immer dafür, dass die Flamme gelöscht und das
Fondue Set vollständig abgekühlt ist, bevor Sie Topf und Gestell separat bewegen.
• Tupfen Sie das Fleisch oder die Lebensmittel erst trocken, bevor Sie sie in
den Fonduetopf tauchen, um Spritzern vorzubeugen. Mariniertes Fleisch oder
Lebensmittel neigen ebenfalls dazu, zu spritzen.
• Verwenden Sie für das Fondue immer die mitgelieferten Edelstahlgabeln.
Die Gabeln sind scharf, achten Sie darauf, den Topfboden nicht zu verkratzen.
• Garen Sie zu Beginn nur ein paar Stückchen Fleisch (3 bis 4) gleichzeitig, da die
Temperatur des Fetts/Öls oder der Bouillon andernfalls zu stark sinkt und am
Topfboden Wasser entsteht. Wenn die Temperatur im Anschluss wieder steigt,
7
verdampft das Wasser am Boden und es können große Blasen oder Spritzer
entstehen. Achten Sie immer darauf, dass die Temperatur von Fett/Öl oder
Bouillon bei der Verwendung nicht zu sehr sinkt.
• Zum Löschen der Flamme den mitgelieferten Deckel auf den Brenner setzen
• Versuchen Sie niemals, die Flamme auszublasen!
PFLEGE- UND REINIGUNGSTIPPS
• Das Kochgerät niemals überhitzen (max. 250°C ).
• Gusseiserne Töpfe sind nicht für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet.
• Produkte aus Gusseisen immer anheben und nicht über die Fläche schieben,
um Beschädigungen von Kochplatte oder Untergrund zu vermeiden.
• Lassen Sie den Topf nach der Verwendung abkühlen und entfernen Sie Öl,
Fett oder Bouillon. Die Topfinnenseite mit Küchenpapier säubern, sodass die
gröbsten Fettreste entfernt werden.
• Reinigen Sie Ihr Produkt nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser, Spülmittel
und einem weichen Schwamm.
• Gusseiserne Töpfe sind nicht für die Spülmaschine geeignet!
• Bei hartnäckigen Lebensmittelresten lassen Sie den Topf einige Minuten in
warmem Wasser einweichen. Danach können Sie ein nicht scheuerndes oder
nicht ätzendes Reinigungsmittel verwenden. Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme oder -bürsten.
• Trocknen Sie das Produkt mit einem Tuch ab und achten Sie darauf, dass es
vollständig trocken ist, bevor Sie es lagern.
• Behandeln Sie den Topfrand mit etwas Speiseöl vor und nach jeder
Verwendung, um Rost zu vermeiden.
• Rostbildung am Rand oder an der Außenseite des Topfs ist bei glasiertem
Gusseisen normal. Um diese Rostflecken zu entfernen, raten wir Ihnen,
diese 2 bis 3 Mal mit etwas Speiseöl einzureiben.
• Wir empfehlen, das gesamte Produkt, auch die Gabeln, von Hand zu spülen.
• Das Fondue Set mit Zubehör immer an einem sicheren Ort aufbewahren.
• Niemals andere gusseiserne Produkte ohne Schutz auf oder angelehnt an das
Fondue Set aufbewahren. Durch Reibung zwischen den gusseisernen Produkten
kann die Glasurschicht beschädigt werden.
• Von der Verwendung von Scheuerschwämmen und aggressiven Scheuermitteln
wird abgeraten, diese können die Glasurschicht angreifen.
8
WARNUNGEN
• Lassen Sie den Fonduebrenner niemals unbeaufsichtigt brennen.
Es handelt sich um ein OFFENES FEUER.
• Stellen Sie das Fondue Set stets stabil auf einen ebenen Untergrund.
• Legen Sie niemals brennbare Materialien in die Nähe des Fondue Sets,
wenn dieses verwendet wird.
• Das Fondue Set ist nicht von Kindern zu bedienen.
• Lassen Sie K inder in der Nähe von Kochgeräten nicht unbeaufsichtigt.
• Seien Sie vorsichtig, wenn der Brenner bei voller Leistung brennt, und fügen
Sie bei kleinen Fett- oder Ölmengen weder Fleisch noch andere Zutaten hinzu.
• Die Einzelteile des Fondue Sets werden während des Gebrauchs sehr heiß.
Nach Gebrauch vollständig abkühlen lassen.
• Verwenden Sie den Fonduetopf nur mit dem mitgelieferten Gestell und dem
dazugehörigen Brenner.
9
10
NL
VIVO | VILLEROY & BOCH FONDUESTEL
GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
Gefeliciteerd met de aankoop van uw vivo | Villeroy & Boch gietijzeren fonduestel.
We hopen dat u lange tijd zult genieten van het gebruik van dit kookgerei.
De volgende tips helpen u het fonduestel op de beste en meest veilige manier
te gebruiken en daardoor de duurzaamheid en de kwaliteit zolang mogelijk te
garanderen.
Leest u voor het eerste gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en helemaal
door.
• Verwijder alle stickers en andere verpakkingsmaterialen en was de pan in warm
water met een standaard afwasmiddel. De pan afspoelen en zorgvuldig drogen.
• We adviseren de pan voor het eerste gebruik licht in te wrijven met een kleine
hoeveelheid spijsolie om de anti-aanbak eigenschappen te bevorderen.
• Verwarm de pan een aantal minuten op het fornuis op een lage temperatuur.
• Laat de pan hierna weer afkoelen en verwijder de achtergebleven olie met
keukenpapier.
• Uw product is nu klaar voor gebruik.
GEBRUIKSAANWIJZING EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Warm geglazuurde gietijzeren pannen altijd langzaam en geleidelijk op.
• De fonduepan (exclusief pan houder en overige accessoires) is geschikt voor
elke warmtebron inclusief inductie. Het gebruik van de inductie “booster”
functie wordt afgeraden, omdat deze de pan te snel doet opwarmen.
• Gebruik in de oven tot een max. temperatuur van 250°C.
• We raden aan de gevulde pan op het fornuis voor te verwarmen. Het opwarmen
met de brander van de fondueset duurt aanzienlijk langer.
• Wanneer u de pan op het fornuis verwarmt, zorg dan dat het kookveld
correspondeert met de diameter van de pan.
• Let er bij het gebruik op een gasfornuis op, dat de gasvlam niet groter is dan
de bodem van de pan en niet buiten de pan bodem treedt.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.