Maailman johtavana visuaalisten ratkaisujen toimittajana
ViewSonic® on omistautunut ylittämään maailman odotukset teknisestä evoluutiosta, innovaatiosta ja yksinkertaisuudesta. Me ViewSonic®issa uskomme, että tuotteillamme
on potentiaalia tehdä positiivinen vaikutus maailmaan ja
luotamme siihen, että valitsemasi tuote soveltuu käyttötarkoitukseesi hyvin.
Vielä kerran, kiitos, kun valitsit ViewSonic®in!
Sisältö
1. Huomiot ja varoitukset ....................................... 1
2. Näin pääset alkuun ............................................. 3
2-1. Pakkauksen sisältö ........................................................... 4
Rajoitettu takuu ....................................................................... 39
iv
1. Huomiot ja varoitukset
1. Lue nämä ohjeet kokonaan ennen laitteen käyttämistä.
2. Säilytä nämä ohjeet turvallisessa paikassa.
3. Huomioi kaikki varoitukset ja toimi ohjeiden mukaisesti.
4. Istu vähintään 45 cm etäisyydellä näytöstä.
5. Käsittele näyttöä aina huolellisesti sitä liikuttaessasi.
6. Älä koskaan irrota takakantta. Tämä näyttö sisältää
korkeajännitteisiä osia. Voit loukkaantua vakavasti, jos kosketat
näitä osia.
7. Älä käytä laitetta veden lähellä. Varoitus: Tulipalon tai
sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä altista tätä laitetta
sateelle tai kosteudelle.
8. Vältä altistamista näyttöä suoralle auringon valolle tai muulle
lämmönlähteelle. Suuntaa näyttö pois suorasta auringonvalosta
häikäisyn vähentämiseksi.
9. Puhdista pehmeällä, kuivalla liinalla. Jos tarvitaan
lisäpuhdistusta, katso lisäohjeita tämän oppaan "Näytön
puhdistaminen"-luvusta.
10. Vältä näytön koskettamista. Ihon rasva on vaikea poistaa.
11. Älä hankaa tai käytä painetta näyttöpaneelin, koska se voi
vahingoittaa ruutua pysyvästi.
12. Älä tuki ilma-aukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti.
13. Älä asenna laitetta lähelle lämpölähteitä kuten esimerkiksi
lämpöpatteria, lämpörekisteriä tai uunia sekä muita laitteita
(kaiuttimet mukaanlukien) jotka tuottavat lämpöä.
14. Laita näyttö hyvin tuuletetulle alueelle. Älä laita näytön päälle
mitään, mikä ehkäisee lämmön hajaantumista.
1
15. Älä laita raskaita esineitä näytön päälle, videokaapelia tai
virtajohtoa.
16. Jos läsnä on savua, epänormaalia ääntä, tai outoa tuoksua,
sammuta laite välittömästi ja ota yhteys myyjääsi tai
ViewSonic:iin. Näytön käyttämisen jatkaminen on vaarallista.
17. Älä jätä huomiotta polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen
turvarakennetta. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi terää
joista toinen on leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi
terää ja kolmas pistoke, joka on maadoitusta varten. Leveä terä
ja kolmas piikki on turvatae. Jos pistoke ei sovi sähkörasiaasi,
ota yhteyttä sähkömieheen, joka vaihtaa sähkörasian
pistokkeeseen sopivaksi.
18. Varmista että virtajohdon yli ei kävellä tai ettei sitä puristeta
varsinkaan pistoke- ja liitinkohdista, sekä laitteesta ulostulevista
kohdista. Varmista että virtalähde on lähellä laitetta helposti
saavutettavissa.
19. Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä liitännäisiä/
apulaitteita.
20. Käytä ainoastaan rattaiden, jalustan, kolmijalan,
kannattimen tai pöydän kanssa, joka on valmistajan
määrittelemä. Käyttäessäsi rattaita, ole varovainen
liikuteltaessa laite/ratasyhdistelmää, jotta välttyisit
vahingolta sen kaatuessa.
21. Irroita laitteen virtajohto, jos et käytä sitä pitkään aikaan.
2
2. Näin pääset alkuun
Mikäli ilmenee ongelmia ja ostamasi tuote pitää jostakin syystä
palauttaa, säilytä alkuperäinen pakkaus, rekisteröintilomake ja kuitti.
Näiden kohteiden mukanaolo helpottaa tuotteesi tarkistamista ja
korjaamista, rahojen palautusta ja/tai tuotteen palauttamista sinulle.
Jos sinulla ilmenee ongelmia tuotteen käytössä tai kysymyksiä,
joihin ei ole vastausta Käyttöoppaassa, ota yhteys asiakaspalveluun
tuen saamiseksi.
Tärkeää! Säästä alkuperäinen laatikko ja pakkausmateriaali tulevia
kuljetustarpeita varten.
HUOMAUTUS: Tässä käyttöoppaassa käytetty termi "Windows"
viittaa Microsoft Windows -käyttöjärjestelmään.
3
2-1. Pakkauksen sisältö
Näytön pakkaus sisältää:
• Näyttö
• Virtajohdot
• Videokaapelin
• Kiire Alku Johdattaa
HUOMAUTUS:
1
Laitteen toimitukseen kuuluvat videokaapelit ovat maakohtaisia.
Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään saadaksesi lisätietoja.
4
2-2. Näyttö ulkoa
A. EdestäB. Vasemmalta ja oikealta
C. Takaa
1. Ohjauspaneeli (Laajennettu
kohdassa 3-1)
2. I/O-portti (tulo/lähtö) Tämän alueen
tulisi sisältää kaikki I/O-yhteysvalinnat
sekä virran tuloliitännän (Laajennettu
kohdassa 2-4)
3. Kensington-turvakolo (Laajennettu
kohdassa 2-3, osassa B)
1322
5
2-3. Laitteiston asentaminen
A. Jalustan kiinnitysohjeB. Jalustan irrotusohje
11
22
33
6
C. Kensington-lukon käyttö
Kensington-turvallisuusliitäntä sijaitsee näytön takana. Katso
lisätietoja asennuksesta ja käytöstä Kensingtonin web-sivustolta
osoitteessa http://www. kensington.com.
Alla on esimerkki Kensington-lukon asettamisesta pöytään.
*Tämä kuva on vain viitteellinen
7
2-4. Pika-asennus
Liitä videokaapeli
1. Varmista, että sekä LCD-näyttö että tietokone ovat
sammutettuina.
2. Poista takapaneelikannet, jos on välttämätöntä.
MAC-tietokoneessa, jossa on Thunderbolt-lähtö, liitä "mini
DP - DisplayPort"-kaapelin mini-DP-pää MAC-tietokoneen
Thunderbolt-lähtöön. Ja liitä kaapelin toinen pää näytön
takana olevaan DisplayPort-liitäntään.
*for_smh
3.B. Virtakaapeli (ja verkkolaite, jos on tarpeen)
Liitä virtajohdon naarasliitäntä näytön virtaliitäntään ja
virtajohdon pistoke pistorasiaan.
2-5. Virta Päälle
Käynnistä LCD-näyttö ja tietokone
Käynnistä LCD-näyttö ja sen jälkeen tietokone. Tämä
nimenomainen järjestys (LCD-näyttö ennen tietokonetta) on tärkeä.
*Tämä kuva on vain viitteellinen
9
2-6. Ohjaimen asennus (Windows 10 -asetus)
Ohjaimen asentamiseksi liitä näyttö ensin PC-tietokoneeseen,
käynnistä tietokone uudelleen (varmista että kytket ensiksi näytön
päälle), ja tietokoneen käynnistyttyä uudelleen, sen tulisi tunnistaa
näyttö automaattisesti.
Varmistaaksesi automaattisen tunnistuksen onnistumisen, siirry
kohtaan "Näytön lisäasetukset" järjestelmän "Näyttöasetukset"
(näytön resoluutio) -ikkunassa. Siinä voit tarkistaa lisäasetusten
"Värihallinta"-osassa onko PC-tietokone tunnistanut ViewSonicnäytön.
VX76 SERIESVX76 SERIES.icm
Jos PC ei ole tunnistanut näyttöä automaattisesti, mutta toimii
edelleen, voit käynnistää tietokoneen uudelleen ja toimia uudelleen
ohjeiden mukaisesti. Normaalissa käytössä ei ole pakollista, että
tietokone tunnistaa näytön, mutta se on suositeltavaa.
Mikäli ilmenee lisäongelmia tai sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä
Asiakastukeen.
10
3. Näyttökuvan säätäminen
3-1. Ajoitustilan asettaminen
Aseta näytön tarkkuus sen natiiviresoluutioon (Katso "tekniset
tiedot"-osa) saadaksesi parhaan mahdollisen kirkkaiden värien ja
tarkan tekstin kokemuksen. Kuinka se tehdään:
1. Siirry näytön resoluutioasetukset -ikkunaan (eri
käyttöjärjestelmillä on oma prosessinsa siihen siirtymiseen).
2. Säädä seuraavaksi näytön resoluutioasetus vastaamaan
näytön natiiviresoluutiota. Tämä tuottaa sinulle parhaan
käyttökokemuksen.
Jos resoluution asettaminen tuottaa vaikeuksia tai et näe
resoluutiota käytettävissä olevana valintana, tarvitset ehkä
uudemman videokorttiohjaimen. Ota yhteyttä tietokoneen tai
videokortin valmistajaan saadaksesi uusimman ohjaimen.
• Jos on tarpeen, tee pieniä säätöjä käyttämällä OSD V. Sijainti ja OSD P. Sijainti -toimintoa, kunnes näytön kuva on kokonaan
näkyvissä. (*vain analoginen). (Mustan rajan näytön reunan
ympärillä tulee tuskin koskettaa LCD-näytön valaistua “aktiivista
aluetta”.)
11
3-2. Ohjauspaneelin käyttö
Käytä ajoitustilan asettamisen jälkeen etu- tai takaohjauspaneelin
painikkeita näyttääksesi ja säätääksesi OSD-näytön näyttökuvan
säätämiseksi.
* Sijainti viittaa kohtaan 2.2
Kehys- ja OSD-symbolin selitys
Kehys-symbolin selitys on esitetty alla:
Valmiustilavirta Päälle/Pois
HUOMAUTUS: Virran merkkivalo
Sininen = PÄÄLLÄ
Oranssi = Virransäästö
Näytä Valikko painamalla mitä tahansa nelikulmaista painiketta.
Pikavalintanäppäin 1: Tämä on pikanäppäin. Oletusasetus on
Äänenvoimakkuus. Pidä painettuna 5 sekuntia, käyttäjä voi
valita pikanäppäimen 1 oletusasetuksen valitsemalla jonkin
seuraavista: äänenvoimakkuus, sininen valosuodin, pelitila,
kuvasuhde ja värilämpötila.
12
OSD-valikko- ja OSD-pikavalikkosymbolin selityksen ja
toiminnat on selitetty seuraavassa.
Aktivointisymboli eri tilojen kytkemiseksi päälle
valikkojärjestelmää käytettäessä.
Aktivointisymboli valitun, halutun toiminnon lopettamiseksi,
takaisin palaamiseksi tai deaktivoimiseksi.
Vierittää valikkovalintoja ja säätää näytön ohjaimia.
Symboli, jota käytetään siirtymiseen takaisin tai palaamiseen
aiemmin valittuun valikkoon
Tietojen pikavalintapainike, joka antaa käyttäjien käyttää
parhaillaan käytettävän näytön tietoja.
Päävalikkokuvake, joka antaa käyttäjien käyttää päävalikkoa.
Pidä kuvaketta painettuna muutama sekunti kytkeäksesi
päävalikon pois päältä
Vasen ja oikea kuvake vaihtavat valintaasi vaakasuunnassa.
OSD:n pikavalikkovalitsin, joka lisää tai vähentää suoraan
valittua toimintoa
1. Näyttääksesi pikavalikon, paina mitä tahansa näppäinpainiketta
[ ].
HUOMAUTUS: Kaikki OSD-valikot ja säätönäytöt poistuvat
näkyvistä automaattisesti noin 15 sekunnin kuluttua. Tämä on
säädettävissä asetusvalikon OSD-aikakatkaisuasetuksessa.
2. Painettuasi yhtä neliöistä, näkyviin tulee valintoja pikakäyttöä
varten.
ViewMode
Option
Kontrasti/
Kirkkaus-
valinta
Tulosignaalin
valinta
Päävalikko
Käytä
Lopeta
3. Kun haluttu haluttu valikko-ohjain on valittu, käytä
-symboleita navigointiin ja säädä näyttö
haluamaksesi.
Eri valikkotoiminnot on selitetty yksityiskohtaisesti osassa 4-2
OSD:n selitys.
4. Tallentaaksesi säädöt ja poistuaksesi, paina [X]-symbolia,
kunnes OSD katoaa näkyvistä.
14
4. OSD-valikon johdanto
4-1. OSD-valikkopuu
Katso OSD-puun ja sille ominaisten toimintojen selitykset
seuraavasta 4-2 OSD-selitys -kohdasta. OSD-puu esittää
visuaalisesti kokonaisuudessaan OSD-valikon, joka on käytettävissä
näytössäsi. Jollet ole varma missä valinta/toiminto on, tai et pysty
paikantamaan määrättyä ominaisuutta, hyödynnä seuraavaa OSDpuuta.
Blue0-100/1
Auto
RGB Mode
YUV Mode
Auto
Full Range
Limited Range
1.8
2.2
2.6
(-/+, 0~100)
(-/+,
0/25/50/75/100)
Standard
Advanced
Ultra Fast
17
Menu
Manual
Image Adjust
Setup Menu
Auto Image
Adjust
Horizontal Size(-/+, 0~100)
H./V. Position
Horizontal Position0~100
Vertical Position0~100
Fine Tune(-/+, 0~100)
Sharpness(-/+, 0~100)
Blue Light Filter(-/+, 0~100)
4:3
Aspect Ratio
Fill Aspect Ratio
Full Screen(Default)
Overscan
Black
Stabilization
On
Off
(-/+, 0~100)
Advanced DCR(-/+, 0/25/50/75/100)
Standard
Response Time
Advanced
Ultra Fast
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Language
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Češka
Svenska
18
Menu
Setup Menu
Resolution Notice
On
Off
Resolution/H/V/Pixel Clock /
Information
Model Number /SN/
www.ViewSonic.com
OSD Timeout(-/+) 5/15/30/60
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
On
Off
On
Off
On
Off
30 Minutes
45 Minutes
Sleep
60 Minutes
120 Minutes
Off
Standard
ECO Mode
Optimize
Conserve
Auto Detect
DDC/CI
On
Off
On
Off
Memory Recall
19
4-2. OSD-valikon selitys
HUOMAUTUS: Tässä osassa luetellut OSD-valikkokohteet
yksilöivät kaikkien mallien
OSD-kohteet. Joitakin näitä kohteita ei ehkä ole tuotteesi OSDvalikossa. Jätä huomiotta OSD-valikkokohteiden selitykset, jos niitä
ei ole tuotteesi OSD-valikossa. Katso 4-1 OSD-puusta (yllä) näyttösi
käytettävissä olevat OSD-valikkokohteet. Katso seuraavasta OSDselityksestä (aakkosjärjestyksessä), yksityiskohtaisempi selitys
kunkin toiminnon toiminnasta.
Advanced DCR (Edistynyt DCR)
A
Edistynyt DCR teknologia tunnistaa automaattisesti kuvasignaalin ja
ohjaa älykkäästi taustavalon kirkkautta ja väriä mustan näyttämiseksi
mustempana tummassa näkymässä ja valkoisen valkoisempana
kirkkaassa ympäristössä.
Auto Detect (Tunnista autom.)
Jos nykyisessä tulolähteessä ei ole signaalia, näyttö vaihtaa
automaattisesti seuraavaan tulovalintaan. Tämä toiminto on joissakin
malleissa oletuksena pois käytöstä.
Black stabilization (Musta stabilointi)
B
ViewSonicin Musta stabilointi tarjoaa parannetun näkyvyyden ja
yksityiskohtaisuuden kirkastamalla tummia näkymiä.
Blue light filter (Sinisen valon suodatin)
Säätää suodatinta, joka estää korkea-energistä sinistä valoa
turvallisemman käytön varmistamiseksi.
Brightness (Kirkkaus)
Säätää näyttökuvan taustan mustan tasoja.
20
Color adjust (Värinsäätö)
C
Tarjoaa useita värinsäätötiloja väriasetusten säätämiseksi käyttäjän
tarpeisiin sopiviksi.
Color range (Värialue)
Säätää värialueen antaen käyttäjän säätää aluetta RGB- ja
YUV-väriasetuksissa.
Color space (Väriavaruus)
Antaa käyttäjien valita, mitä väriavaruutta he haluavat käyttää näytön
värilähtönä (RGB, YUV).
Color temperature (Värilämpötila)
Antaa käyttäjien valita määrätyt värilämpötila-asetukset
katsomiskokemuksensa lisämukauttamiseen.
Selitys
sRGBWindows-järjestelmässä, digikameroissa ja internetissä
käytetty vakioväriavaruus.
Native
(Natiivi)
Native (Natiivi) on oletusvärilämpötila.
Suositeltava yleiseen graafiseen suunnitteluun ja
tavalliseen käyttöön.
Contrast (Kontrasti)
Säätää eron kuvan taustan (mustan taso) ja etualan (valkoinen taso)
välillä.
asiakassuhde
Tuen lisäämistä varten on käytettävissä kolme muokattavissa olevaa
"Custom" -asetusta, jotka auttavat sovittamaan yksittäiset mieltymykset
ja sopeutumaan kaikentyyppisiin peliin markkinoilla. Valitse yksi
mukautetuista vaihtoehdoista (Mukautettu
1, Custom 2 jne.) Valikossa ja säädä lisäasetuksia. Poistuessasi asetus
tallennetaan automaattisesti tuohon "Mukautettu" -asetukseen tai
nimeämällä haluamasi asetus uudelleen valitsemalla Nimeä uudelleen.
Voit käyttää myös tallennettuja "GAME MODE" -asetuksia Quick Menu
-valikossa.
21
Game mode (Pelitila)
G
Yhdistäen pelisuuntautuneen OSD-muotoilun, mukaan lukien
esikalibroidut FPS-, RTS- ja MOBA-peliasetukset, kukin tila on
toiminnallisesti mukautettu pelinaikaisella testauksella ja säädöillä
parasta värin ja teknologian sekoitusta ajatelleen. Käyttääksesi pelitilaa,
avaa ensin Päävalikkoasetus, siirry sitten "Näkymätilaan", valitse "Peli"
ja muuta "PELAAJA"-asetustasi siellä.
GAMMA
Antaa käyttäjän säätää manuaalisesti näytön harmaasävytasojen
kirkkaustasoa. Valintoja on viisi: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4 ja 2.6.
Information (Tiedot)
I
Näyttää ajoituksen tilan (videosignaalin tulo), joka tulee tietokoneen
grafiikkakortilta, LCD-näytön mallin numeron, sarjanumeron ja
ViewSonic® web-sivuston URL:n. Katso näytönohjaimen käyttöoppaasta
ohjeet resoluution ja virkistystaajuuden muuttamisesta (pystytaajuus).
HUOMAUTUS: VESA 1 024 x 768 @ 60 Hz (esimerkki) tarkoittaa, että
resoluutio on 1 024 x 768 ja virkistystaajuus 60 Hertziä.
Input select (Tulosignaalin valinta)
Vaihtaa määrätyn näytön käytettävissä olevien eri tulovalintojen välillä.
22
Manual image adjust (Manuaalinen kuvan säätö)
M
Näyttää Manuaalinen kuvan säätö -valikon. Voit asettaa manuaalisesti
useita kuvan laadun säätöjä.
Memory recall (Palauta tehdasasetukset)
Palauttaa säädöt takaisin tehdasasetuksiin, jos näyttö toimii tehtaan
Esiasetetussa ajoitus tilassa, joka on lueteltu tämän käyttöoppaan
teknisissä tiedoissa.
• Poikkeus: Tämä ohjaus ei vaikuta muutoksiin, jotka on tehty.
Overscan (Yliskannaus)
O
Toiminnolla voidaan säätää näytön vastaanottaman tulosignaaliin
kuvasuhdetta kuvan säätämiseksi sopivan kokoiseksi näyttöön.
Response time (Vasteaika)
R
Säätää vasteajan luoden tasaisia kuvia ilman jälkivarjoja, sumeutta tai
haamukuvia. Matala vasteaika sopii täydellisesti useimmille grafiikkaintensiivisille peleille ja se tarjoaa hämmästyttävän visuaalisen laadun
myös katsottaessa urheilua ja toimintaelokuvia. Valikon asettaminen
"Ultra Fast (Huippunopea)"-tilaan on suositeltavaa.
Resolution notice (Tarkkuusilmoitus)
Ilmoitus ilmoittaa käyttäjille, että nykyinen näyttöresoluutio ei ole
oikea natiiviresoluutio. Tämä ilmoitus tulee näkyviin näytön asetuksetikkunaan, kun asetetaan näytön resoluutiota.
23
Setup menu (Asetusvalikko)
S
Säätää On-screen Display (OSD) -asetukset. Monet näistä asetuksista
voivat aktivoida kuvaruutunäyttöilmoituksia niin, ettei käyttäjän tarvitse
avata valikkoa uudelleen.
Sharpness (Terävyys)
Säätää näytön terävyyttä ja kuvanlaatua.
ViewMode (Näkymätila)
V
ViewSonicin ainutlaatuinen ViewMode-ominaisuus tarjoaa "Game (Peli)", "Movie (Elokuva)"-, "Web"-, "Text (Teksti)"- ja "Mono"-esiasetukset.
Nämä esiasetukset on suunniteltu erityisesti tuottamaan optimoidun
katsomiskokemuksen erilaisille näyttösovelluksille.
24
4-3. Näytön asetusten hallinta
OSD Timeout (OSD:n viive)
OSD:n viivetoiminto antaa käyttäjän valita, kuinka kauan OSD pysyy
näytöllä käyttämättömyyden jälkeen (sekunneissa).
OSD Background (OSD:n tausta)
OSD:n taustatoiminto antaa käyttäjän kytkeä OSD:n taustan pois
päältä valitessaan ja säätäessään OSD-asetuksia.
Power Indicator (Virtamerkkivalo)
Virtamerkkivalo on valo, joka näyttää, onko näyttö päällä vai pois
päältä
Auto Power Off (Automaattinen sammutus)
Automaattinen sammutus -toiminnon valitseminen antaa näytön
sammuttaa virtansa määrätyn ajan kuluttua.
Sleep (Lepotila)
Tämä asetus antaa käyttäjän säätää käyttämättömyysajan ennen
kuin näyttö siirtyy virransäästötilaan. Näyttö on "lepotilassa" tänä
aikana.
25
Eco Mode (ECO-tila)
Antaa käyttäjän valita useista virrankulutukseen perustuvista tiloista.
DDC/CI (Display Data Channel Command Interface)
Tämän asetuksen aktivointi mahdollistaa näytön ohjauksen
näytönohjaimella.
1920 x 1080 @ 60.75 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60 Hz
1024 x 768 @ 60 Hz
800 x 600 @ 56, 60 Hz
640 x 480 @ 60, 72 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
Virta
Kuva-ala
Käyttöympäristö
Jännite100-240 VAC, 50/60 Hz
(automaattinen kytkentä)
Täyspyyhkäisy527,04 mm (L) x 296,46 mm (K)
Lämpötila
Kosteus
Korkeus
merenpinnasta
0 °C to +40 °C
20% to 90% (ei tiivistymistä)
5,000 m asti
27
Varastointiympäristö
Lämpötila
Kosteus
Korkeus
merenpinnasta
-20 °C to +60 °C
5% to 90% (ei tiivistymistä)
12,000 m asti
Mitat
Fyysiset539,2 mm (L) x 402,0 mm (K) x
184 mm (S)
Paino
Virransäästötilat
1
Älä aseta tietokoneen näytönohjainta ylittämään näitä ajoitustiloja;
Fyysiset7,70 lb (3,5 kg)
Päällä
pois päältä
22W
<0,3W
se voi johtaa LCD-näytön pysyvään vahingoittumiseen.
2
Käytä ainoastaan ViewSonic®:in verkkolaitetta tai hyväksyttyä
virtalähdettä.
28
6. Vianmääritys
Ei virtaa
• Varmista, että virtapainike (tai -kytkin) on päällä.
• Varmista, että AC-virtajohto on varmasti liitetty näyttöön.
• Varmista, että pistorasia toimii asianmukaisesti kytkemällä jonkin
toisen sähkölaitteen (kuten radion) pistorasiaan.
Virta on päällä, mutta näytössä ei ole kuvaa
• Varmista, että näytön mukana toimitettu videokaapeli on kunnolla
liitetty videon lähtöporttiin tietokoneen takana. Jos videokaapelin
toista päätä ei ole liitetty pysyvästi näyttöön, liitä se kunnolla
näyttöön.
• Säädä kirkkaus ja kontrasti.
• Macintosh-käyttäjät, joiden tietokone on vanhempi kuin G3,
tarvitsevat Macintoshsovittimen.
Virheelliset tai epätavalliset värit
• Jos jokin väreistä (punainen, vihreä tai sininen) puuttuu,
varmista, että videokaapeli on tiukasti kytketty. Kaapeliliittimen
löysät tai rikkinäiset piikit voivat haitata liitäntää.
• Liitä näyttö toiseen tietokoneeseen.
• Jos tietokoneessa on vanha grafiikkakortti, ota yhteys
ViewSonic® saadaksesi DDC-sovittimen.
Ohjauspainikkeet eivät toimi
• Paina vain yhtä painiketta kerrallaan.
29
7. Puhdistus ja ylläpito
Näytön puhdistaminen
• VARMISTA, ETTÄ NÄYTTÖ ON SAMMUTETTU.
• ÄLÄ KOSKAAN SUIHKUTA TAI KAADA NESTETTÄ SUORAAN
KUVARUUDULLE TAI KOTELOON.
Näytön puhdistus:
1. Pyyhi kuvaruutu puhtaalla, pehmeällä, nukattomalla liinalla. Liina
poistaa pölyn ja muut hiukkaset.
2. Jos kuvaruutu ei puhdistu, laita pieni määrä eiammoniakkipitoista, alkoholitonta lasinpuhdistusainetta
puhtaaseen, pehmeään, nukattomaan liinaan ja pyyhi kuvaruutu.
Kotelon puhdistus:
1. Käytä pehmeää, kuivaa liinaa.
2. Jos kuvaruutu ei puhdistu, laita pieni määrä eiammoniakkipitoista, alkoholitonta, hankaamatonta ja mietoa
pesuainetta puhtaaseen, pehmeään ja nukattomaan liinaan ja
pyyhi kotelon pinta.
30
Vastuuvapauslauseke
• ViewSonic® ei suosittele käyttämään mitään ammoniakkitai alkoholipohjaisia puhdistimia näyttöruudelle tai kotelolle.
Joidenkin kemiallisten puhdistimien on raportoitu vahingoittavan
näytön ruutua ja/tai koteloa.
• ViewSonic ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat
ammoniakkia tai alkoholia sisältävien puhdistusaineiden
käytöstä.
Vaara:
Käsittele näyttöä vain reunoista kiinni pitäen.
Puhdista vedellä kostutetulla pehmeällä liinalla.
31
8. Hyväksyntä yhdysvalloissa
HUOMAUTUS: Tässä osassa käsitellään kaikki säädöksiin liittyvät,
asiaan kuuluvat vaatimukset ja ilmoitukset. Vahvistetut vastaavat
sovellettavat kohdat viittaavat arvokilven tietoihin ja laitteen asiaan
kuuluviin merkintöihin.
8-1. CE-yhdenmukaisuus eurooppalaisia maita
varten
Tämä laite on sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC)
koskevan direktiivin 2014/30/EU ja matalajännitedirektiivin
2014/35/EU mukainen.
Seuraava koskee vain Euroopan Unionin (EU) jäsenmaita:
Oikealla näkyvä tunnus vastaa sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun jätehuoltoa (WEEE) koskevaa
direktiiviä 2012/19/EU. Tällä tunnuksella merkittyjä
laitteita ei saa hävittää talousjätteiden mukana vaan ne on
vietävä hävitettäväksi paikkakunnalla olevaan keräys- tai
palautuspisteeseen paikallisten säädösten mukaisesti.
32
8-2. Selvitys RoHS2-yhteensopivuudesta
Tämä tuote on suunniteltu sekä valmistettu Euroopan
parlamentin ja neuvoston 2011/65/EU-direktiivin mukaan koskien
tiettyjen myrkyllisten aineiden käytön rajoittamista sähkö- ja
elktroniikkalaitteistossa (RoHS2-direktiivi) ja se täyttää Euroopan
Teknisen komission (TAC) asettamat enimmäipitoisuudet alla
olevan kaavion mukaan:
Aine
Lyijy (Pb)0,1%< 0,1%
Elohope (Hg)0,1%< 0,1%
Kadmium (Cd)0,01%< 0,01%
Kuudenarvoinen kromi (Cr6+)0,1%< 0,1%
Polybromibifenyyli (PBB)0,1%< 0,1%
Polybromidifenyylieetteri (PBDE)0,1%< 0,1%
Ehdotettu
enimmäispitoisuus
Todellinen
pitoisuus
33
Tietyt komponentit ovat vapautettuja yllä olevan listan
pitoisuuksista RoHS2-direktiivin liitten III mukaisesti.
1. Elohopean määrä kylmäkatodiloisteputkissa ja
ulkoelektrodiloisteputkissa (CCFL ja EEFL) erikoistarkoituksiin
eivät ylitä arvoja (lamppua kohti):
(1) Lyhyt pituus (≦500 mm): maksimi 3,5 mg lamppua kohti.
(2) Keskivälin pituus (>500 mm ja ≦1.500 mm): maksimi 5 mg
lamppua kohti.
(3) Pitkä pituus (>1.500 mm): maksimi 13 mg lamppua kohti.
2. Lyijy katodisädeputkien lasissa.
3. Lyijyn määrä lasisissa loisteputkissa ei ylitä 0,2 % painosta.
4. Lyijy alumiinin seososana sisältää painosta enintään 0,4 %.
5. Kupari seososana sisältää painosta enintään 4 %.
6. Lyijy korkea sulamislämpötila -tyyppisissä juotteissa (eli
lyijypohjaisissa seoksissa, jotka sisältävät 85 % painosta tai
enemmän lyijyä).
7. Sähkö- ja elektroniikkaosat, jotka sisältävät lyijyä lasissa
tai keramiikassa muussa kuin eristävässä keramiikassa
kondensaattoreissa, esim. pietsoelektronisissa laitteissa tai lasitai keramiikkamatriisiyhdisteessä.
34
8-3. Tuotteen hävittäminen sen elinkaaren lopussa
ViewSonic kunnioittaa ympäristöä ja on sitoutunut työskentelemään
ja elämään vihreästi. Kiitos, kun osallistut älykkäämpään,
vihreämpään tietojenkäsittelyyn. Katso lisätietoja ViewSonicin websivustolta.
Macintosh ja Power Macintosh ovat Apple Inc:n rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
Microsoft, Windows ja Windows logo ovat Microsoft Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
ViewSonic ja kolmen linnun logo ovat ViewSonic Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
VESA on Video Electronics Standards Associationin rekisteröity
tavaramerkki. DPMS, DisplayPort ja DDC ovat VESA:n
tavaramerkkejä.
ENERGY STAR® on U.S. Environmental Protection Agencyn (EPA)
rekisteröity tavaramerkki.
ENERGY STAR® -kumppanina ViewSonic Corporation on
määrittänyt, että tämä tuote täyttää ENERGY STAR® -vaatimukset
energiankulutuksen osalta.
Vastuuvapauslauseke: ViewSonic Corporation ei ole vastuussa
tämän oppaan teknisistä tai painovirheistä tai puutteista eikä
satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat tämän
materiaalin toimittamisesta tai tämän tuotteen toimivuudesta tai
käytöstä.
Jatkuvan tuotekehittelyn johdosta ViewSonic Corporation pidättää
oikeuden muuttaa tuotteen teknisiä tietoja ilman eri ilmoitusta.
Tämän asiakirjan sisältämiin tietoihin voidaan tehdä muutoksia
ilman eri ilmoitusta.
Tämän asiakirjan osia ei saa kopioida, jäljentää tai välittää millään
tavalla mihinkään tarkoitukseen ilman ViewSonic Coprorationin
etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
VX2476-sh_VX2476-smh_UG_FIN_1a_20200130
36
Asiakastuki
Katso alla olevasta taulukosta teknisen tuen tai tuotetuen
yhteystiedot tai ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.
HUOMAUTUS: Tarvitset tuotteen sarjanumeron.
Country/
Region
Website
Country/
Region
Asia Pacific & Africa
Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh
中国 (China)
Hong Kong
(English)
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New
Zealand
Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/
hk-en/
www.viewsonic.com/jp/ Korea
www.viewsonic.com/
my/
www.viewsonic.com/
mm/
www.viewsonic.com/nz/ Pakistan
香港
(繁體中文)
India
Middle East
Nepal
Website
www.viewsonic.com/
bd/
www.viewsonic.com/
hk/
www.viewsonic.com/
in/
www.viewsonic.com/
il/
www.viewsonic.com/
kr/
www.viewsonic.com/
me/
www.viewsonic.com/
np/
www.viewsonic.com/
pk/
www.viewsonic.com/
sg/
臺灣
(Taiwan)
Việt Nam www.viewsonic.com/vn/
www.viewsonic.com/tw/
Americas
United
States
Latin
America
www.viewsonic.com/us Canada
www.viewsonic.com/la
ประเทศไทย
South Africa &
Mauritius
37
www.viewsonic.com/
th/
www.viewsonic.com/
za/
www.viewsonic.com/
us
Country/
Region
Europe
Website
Country/
Region
Website
Europe www.viewsonic.com/eu/ France
Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан
Россия www.viewsonic.com/ru/España
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна
United
Kingdom
www.viewsonic.com/uk/
www.viewsonic.com/
fr/
www.viewsonic.com/
kz/
www.viewsonic.com/
es/
www.viewsonic.com/
ua/
38
Rajoitettu takuu
ViewSonic®-näyttö
Mitä takuu kattaa:
ViewSonic takaa, että sen tuotteissa ei ilmene materiaalivikoja
tai työn laadusta johtuvia vikoja takuuaikana. Jos tuotteessa
osoittautuu olevan materiaalivika tai työn laadusta johtuva
vika takuuaikana, ViewSonic korjaa tuotteen tai korvaa sen
samanveroisella tuotteella oman harkintansa mukaan. Vaihtotuote
tai vaihto-osat voivat sisältä uudelleen valmistettuja tai uusittuja osia
tai komponentteja.
Kuinka kauan takuu on voimassa:
ViewSonic–näytöille myönnetään 1 ja 3 vuoden välillä oleva takuu
riippuen ostomaastasi, kaikille osille mukaan lukien valolähteen ja
kaiken työn ensimmäisen kuluttajan ostopäivästä lähtien
Ketä takuu suojaa:
Tämä takuu on voimassa vain tuotteen ensimmäiselle ostajalle.
39
Mitä tämä takuu ei kata:
1. Tuotetta, jonka sarjanumero on hangattu pois, muutettu tai
poistettu.
2. Vahinkoja, vaurioita tai viallista toimintaa, joka aiheutuu
seuraavista tekijöistä:
a. Onnettomuus, vä rinkäyttö, huolimattomuus, tulipalo, vesi,
salama tai muut luonnonilmiöt, luvaton tuotteen muuntelu tai
tuotteen mukana toimitettujen ohjeiden laiminlyönti.
b. Tuotteen vahingoittuminen kuljetuksen aikana.
c. Tuotteen poisto tai asennus.
d. Tuotteen ulkoiset tekijät, kuten sähkövirran vaihtelut tai
katkeaminen.
e. Muiden kuin ViewSonic teknisiä erittelyjä vastaavien osien
tai tarvikkeiden käyttö.
f. Normaali kuluminen.
g. Mikä tahansa muu syy, joka ei liity tuotteen tekovikaan.
3. Tuotteet joissa ilmenee ns. “kuvan palamis”-tila, joka on
seurausta siitä että liikkumaton kuva on ollut näytöllä liian
pitkään.
4. Hinnat irrottamiselle, asennukselle, kuljetukselle yhteen
suuntaan, vakuutukselle ja asennuspalveluille.
40
Kuinka saat palvelua:
1. Pyydä tietoja takuunalaisesta huollosta ottamalla yhteyttä
ViewSonic in asiakastukeen (Katso Asiakaspalvelu -sivulta).
Sinun on annettava tuotteen sarjanumero.
2. Takuunalaisen huollon saamiseksi sinun on annettava seuraavat
tiedot: (a) alkuperäinen päivätty ostotosite, (b) nimesi, (c)
osoitteesi, (d) ongelman kuvaus ja (e) tuotteen sarjanumero.
3. Vie tai lähetä tuote rahti maksettuna alkuperäisessä
pakkauksessa valtuutettuun ViewSonic huoltokeskukseen tai
ViewSonicille.
4. Pyydä lisätietoja tai lähimmän ViewSonic-huoltokeskuksen
osoite ViewSonicilta.
Implisiittisiä takuita koskeva rajoitus:
Tässä kuvatun takuun lisäksi ei ole olemassa mitä n muita
takuita, ei ilmaistuja eikä oletettuja, mukaan lukien oletettu takuu
myytävyydestä ja sopivuudesta johonkin tiettyyn tarkoitukseen.
41
Vahinkojen poissulkeminen:
Viewsonic in vastuu rajoittuu tuotteen korjauksen tai korvauksen
hintaan. Viewsonic ei ole vastuussa seuraavista:
1. Toiseen tuotteeseen kohdistuva vahinko, joka aiheutuu tuotteen
valmistusviasta, vahingot, jotka perustuvat epämukavuuteen,
tuotteen käytön menetykseen, ajan menetykseen, voittojen
menetykseen, liikemahdollisuuden menetykseen, liikearvon
menetykseen, liikesuhteiden keskeytykseen tai muuhun
kaupalliseen menetykseen, vaikka sellaisten vahinkojen
mahdollisuudesta olisi ilmoitettu.
2. Mitk n muut vahingot, joko satunnaiset, seurannaiset tai
muunlaiset.
3. Mik n asiakasta tai kolmatta osapuolta vastaan esitetty
korvausvaatimus.
4. Muiden kuin ViewSonic valtuuttamien henkilöiden tekemät
korjaukset tai korjausyritykset.
Valtion lain voimassaolo:
Tämä takuu antaa sinulle tietyt lailliset oikeudet. Sinulla voi olla
myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat hallintoalueittain. Joillakin
hallintoalueilla ei sallita oletettujen takuiden rajoituksia ja/tai
satunnaisten tai seurannaisten vahinkojen poissulkua, joten yllä
olevat rajoitukset ja poissulkemiset eivät välttämättä koske sinua.
42
Myynti USA: n ja Kanadan ulkopuolella:
Pyydä takuutietoja ja huoltoa ViewSonicin USA:n ja Kanadan
ulkopuolella myydyille tuotteille ottamalla yhteyttä ViewSoniciin tai
paikalliseen ViewSonicin jälleenmyyjä n.
Tmn tuotteen takuuaika Manner-Kiinassa (Hong Kongia, Macaota ja
Taiwania lukuunottamatta) on Huoltotakuukortin ehtojen alainen.
Täydelliset tiedot Euroopassa ja Venäjällä myönnetyistä takuista
löytyvät osoitteesta www.viewsoniceurope.com kohdasta Support/
Warranty Information.
Display Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2007
43
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.