ViewSonic VS12890 User Manual

ViewSonic
®
PJL7211
XGA LCD Projector
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
- 사용자 안내서
Model No. : VS12890
Informazioni sulla conformità
Dichiarazione FCC
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate. Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Regole della FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa attrezzatura genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Non c’è tuttavia garanzia che non si verichino interferenze in un’installazione particolare.
Se questa attrezzatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza prendendo una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l’antenna.
• Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.
• Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente che sia su un circuito diverso da quello a cui è collegata l’antenna.
• Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Si avvisa che cambiamenti e modiche, non espressamente approvate dalla parte
responsabile alla conformità, possono annullare l’autorità dell’utente all’utilizzo dell’attrezzatura.
Per il Canada
• Questo apparato digitale di Classe B è conforme alle norme Canadesi ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformità CE per i paesi Europei
Il dispositivo è conforme alla Direttiva EMC /108/EC e alla Direttiva sul Basso Voltaggio 2006/95/EC.
Le informazioni di seguito riportate sono valide esclusivamente per gli Stati membri dell’Unione Europea:
Il simbolo è in accordo con la Direttiva 2002/96 EC sui Riuti Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche (RAEE). Il simbolo indica l’obbligo della raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, incluse le batterie scariche o esaurite, pertanto si raccomanda d’utilizzare i sistemi di raccolta e/o restituzione disponibili nella vostra zona per queste tipologie d’ apparecchiature.
Se le batterie, gli accumulatori e le batterie a celle incluse in questa attrezzatura, riportano
il simbolo Hg, Cd, or Pb, signica che la batteria contiene una percentuale di metallo
pesante superiore a: 0,0005% di Mercurio, 0,002% di cadmio e 0,004% di piombo.
Questo è un prodotto di Classe A, negli Unione europea
Avviso: Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico, questo prodotto potrebbe
causare interferenze radio, nel cui caso l’utente è obbligato a prendere gli adeguati provvedimenti.
PJL7211ViewSonic i
Istruzioni importanti sulla sicurezza
1. Leggere le istruzioni
2. Tenere da parte le istruzioni.
3. Osservare gli avvertimenti.
4. Seguire le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio vicino ad acqua. Attenzione: per ridurre il rischio di incendio o di folgorazione, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del fornitore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, stufe o altri apparecchi (per es. gli
amplicatori) che producono calore.
9. Non eliminare la caratteristica di sicurezza della spina polarizzata o della spina con scarico a terra. Una spina polarizzata ha due lamierine di cui una più larga dell’altra. Una spina con scarico a terra ha due lamierine ed un terzo perno per il collegamento a terra. La lamierina più larga o il terzo perno sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce nella presa, consultare un elettricista per la sostituzione della vecchia presa.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus. Be sure that the power outlet is located near the unit so that it is easily accessible.
11. Utilizzare solo collegamenti/accessori specicati dal fornitore.
12. Usare soltanto con un carrello, scaffale, treppiede, supporto, o tavolo
consigliato dal fornitore o venduto con il prodotto. Quando si usa un carrello, prestare attenzione quando si sposta il gruppo carrello/apparecchio per evitare ferimento alle persone.
13. Disconnettere l’apparecchio se inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Fare riferimento, per la riparazione a, personale qualicato dell’assistenza. Si richiede l’
assistenza se l’apparecchio è stato danneggiato in ogni maniera, come ad es. se il cavo di corrente o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o degli oggetti sono caduti nel prodotto, se l apparecchio è stato esposto a pioggia o ad umidità, non funziona normalmente, o è stato fatto cadere.
PJL7211ViewSonic ii
Dichiarazione di conformità RAEE
Questo prodotto è stato progettato e prodotto in conformità alla Direttiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo e del Consiglio sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed è inteso per adeguarsi ai valori massimi di concentrazione redatti dal TAC (Technical Adaptation Committee) Europeo, come riportato di seguito:
Sostanza
Piombo (Pb) 0.1% < 0.1%
Mercurio (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmio (Cd) 0.01% < 0.01%
Cromo esavalente (Cr6+) 0.1% < 0.1%
Difenile polibromurato (PBB) 0.1% < 0.1%
Etere di difenile polibromurato (PBDE) 0.1% < 0.1%
Alcuni componenti dei prodotti sopra elencati sono esenti in base all’Allegato della Direttiva RAEE, come segue:
Esempi dei componenti esenti sono:
1. Il mercurio delle lampade compatte uorescenti ed in altre lampade non specicatamente
menzionate nell’Allegato della Direttiva RAEE non deve eccedere i 5 mg per ampada.
2. Il piombo nel vetro dei tubi a raggi catodici, dei componenti elettronici, dei tubi uorescenti e
delle parti elettroniche di ceramica (e.g. dispositivi piezoelettrici).
3. Il piombo di tipi di saldatura ad alte temperature (i.e. leghe a base di piombo che contengono
85% o più del peso in piombo).
4. Piombo come elemento di lega: acciaio no al 0,35% del peso in piombo, alluminio no al 0,4%
del peso in piombo, lega di rame no al 4% del peso in piombo.
Concentrazione
massima proposta
Concentrazione effettiva
PJL7211ViewSonic iii
Le informazioni del copyright
Copyright© 2009 ViewSonic© Corporation. Tutti i diritti riservati. Apple, Mac e ADB sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT ed il logo Windows sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation registrati negli Stati Uniti ed in altri paesi. ViewSonic, il logo con i tre uccelli ed OnView sono marchi di fabbrica registrati di ViewSonic Corporation. VESA e SVGA sono marchi di fabbrica registrati di Video Electronics Standards Association. DPMS e DDC sono marchi di fabbrica registrati di VESA. PS/2, VGA e XGA sono marchi di fabbrica registrati di International Business Machines Corporation. Limitazione delle responsabilità: la ViewSonic Corporation non può essere ritenuta responsabile per gli errori tecnici o di stampa qui contenuti oppure per omissioni; né per i danni accidentati o conseguenti risultanti dalla fornitura di questo materiale, o dalle prestazioni od uso di questo prodotto. Nell’interesse di continuare a migliore il prodotto, la ViewSonic Corporation si riserva il diritto
di modicare senza preavviso le speciche del prodotto. Le informazioni di questo documento
possono cambiare senza preavviso. Nessuna parte di questo documento può essere copiata, riprodotta o trasmessa tramite qualsiasi mezzo, per qualsiasi scopo, senza previa autorizzazione scritta della ViewSonic Corporation.
Registrazione del prodotto
Per esigenze future e per ricevere eventuali informazioni sui prodotti disponibili, registrare il prodotto tramite Internet all’indirizzo: www.viewsonic.com. Il CD-ROM dell’Installazione guidata ViewSonic consente inoltre di stampare ed inviare per posta o per fax il modulo di registrazione a ViewSonic.
Memorandum
Nome prodotto:
Numero modello: Numero documento: Numero di serie: Data di acquisto:
PIN (Personal Identication Number):
La lampada in questo prodotto contiene mercurio. Per favore eliminare secondo le leggi ambientali del vostro paese.
PJL7211 ViewSonic XGA LCD Projector VS12890 PJL7211_UG_ITL Rev. 1A 08-18-09 _______________________________ _______________________________
PJL7211ViewSonic iv
Proiettore
PJL7211
Manuale d’istruzioni (dettagliato) Guida operativa
Grazie per avere acquistato questo proiettore.
AVVERTENZA
relativi al prodotto stesso. Leggere innanzitutto la “Guide di sicurezza”. Dopo la consultazione conservare i manuali in un luogo sicuro come futuro riferimento.
►Prima di utilizzare questo prodotto leggere tutti i manuali
Informazioni sul manuale
In questo manuale sono rafgurati numerosi simboli. Il signicato di questi simboli è indicato qui di seguito.
AVVERTENZA
CAUTELA
DICHIARAZIONE
NOTA
modica senza preavviso.
• Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che
potrebbero comparire in questo manuale.
• È vietata la riproduzione, la trasmissione o la copia di parti di questo
documento o dell’intero documento senza esplicita autorizzazione scritta.
Informazioni sui marchi commerciali
• Mac® è un marchio di fabbrica depositato di Apple Inc.
• Windows® è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
• VESA e DDC sono marchi registrati di Video Electronics Standard Association.
Tutti gli altri marchi commerciali appartengono ai rispettivi titolari.
• Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a
Questo simbolo indica importanti informazioni. Ignorarle potrebbe causare danni sici oppure la morte dell’utente.
Questo simbolo indica importanti informazioni. Ignorarle potrebbe comportare danni sici o il ferimento dell’utente a causa di operazioni errate.
Questa voce notica la possibilità di eventuali problemi. Consultare le pagine a cui il simbolo si riferisce.
PJL7211ViewSonic 1
Indice
Indice
Informazioni sul manuale . . . . . 1
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caratteristiche del proiettore
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . 3
Verica del contenuto della confezione
Nomi dei componenti . . . . . . . . 4
Proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . 5
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . 5
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Congurazione . . . . . . . . . . . . . 7
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Collegamento delle periferiche . . . . . 9
Collegamento alla rete elettrica . . . 11 Utilizzo della barra e dello slot di sicurezza
. . 11
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . 12
Inserimento delle batterie . . . . . . . . 12
Segnali del telecomando . . . . . . . . . 13
Modica della frequenza del segnale del telecomando
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accensione/spegnimento . . . . 14
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operazioni . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selezione di un segnale d’ingresso
. . 15 Ricerca di un segnale d’ingresso . . 16 Selezione del rapporto larghezza/altezza Regolazione dell’altezza del proiettore Regolazione dello zoom e del focus Utilizzo della funzione di regolazione automatica
. . 16
. . 17
. . 17
. . 18
Regolazione della posizione . . . . . . 18
Correzione dell’effetto keystone . . . 19 Utilizzo della funzione di ingrandimento Blocco temporaneo dello schermo Cancellazione temporanea dello schermo
. . 19
. . 20
. . 20
Utilizzo della funzione menu . . . . . . 21
Menu FOTO . . . . . . . . . . . . . . . 25
LuMin., contrasto, gaMMa, teMp. coL.,
. . 3
c
Menu IMMAGINE . . . . . . . . . . . 28
. . 3
Larg./aLt., overscan, posiz v, posiz h, f
ase h, forM.h, esegue autoregoLazione
Menu IMMET . . . . . . . . . . . . . . 30
progressiv, r.d. video, spazio coL., f
orMato video,
s
top foto, risoLuzione
Menu IMPOSTA . . . . . . . . . . . . 33
Keystone, ModaLità eco, specchio
Menu SCHERMO . . . . . . . . . . . 34
Lingua, pos. Menu, sp.vuoto, avviare,
chermata
S
n
Menu OPZ. . . . . . . . . . . . . . . . 39
auto search, diressto , auto off, t
eMpo LaMpada, teMpo fiLtro,
t
asto pers., sorgente, servizio
Menu SICUREZZA . . . . . . . . . . 44
caMbio password sicurezza, p
assword
p
assw. testi, vis. testi, scrivi testi
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . 49
Sostituzione della lampada Pulizia e sostituzione del ltro dell’aria
Altre precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . 53
Risoluzione dei problemi . . . . 54
Messaggi d’errore . . . . . . . . . . . . . . 54
Indicatori di avvertimento . . . . . . . . 55
Arresto del proiettore . . . . . . . . . . . 56
Reset di tutte le impostazioni . . . . . 56
Fenomeni erroneamente interpretabili come difetti dell’apparecchio
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . 59
MENU FACILE . . . . . . . . . . . . . 23
Larg./aLt., Keystone, Modo iMMag., M
odaLità eco, specchio, reset,
t
eMpo fiLtro, Lingua,
avanzato, uscita
M
enú
oLore, chiari, nitidezza, MeMoria
ngresso coMputer,
i
Schermata
,
Bl.
oMe sorg., ModeLLo, c.c.
schermata
, Messaggio,
, bLocco pin,
. . . . . . . . . . 49
. . . . . . 57
. . 51
PJL7211ViewSonic 2
Caratteristiche del proiettore / Preparazione
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
࡯ONOFF
FREEZE
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore vi permette un ampio uso con le seguenti caratteristiche.
ü Questo proiettore permette di realizzare la proiezione di grandi immagini,
anche in un piccolo spazio.
ü Questo proiettore è un proiettore XGA (1024x768 pixel) luminoso e dal
valore aggiunto. XGA è la risoluzione originale tradizionale per proiettori standard, e questo proiettore è compatibile con il ridimensionamento no a UXGA (1600x1200 pixel).
ü Gli ingressi computer e video e l'ingresso component video supportati
tramite la porta COMPUTER IN forniscono una funzione di proiezione sufciente.
Preparazione
Verica del contenuto della confezione
Il proiettore viene fornito con in dotazione gli elementi indicati di seguito. Controllare
(1)
(3)
che tutti gli elementi siano inclusi. Se risulta mancante qualche componente, contattare immediatamente il rivenditore.
(1) Telecomando con due pile AA (2) Cavo di alimentazione
(2)
(4)
(3) Cavo computer (4) Manuale d’istruzioni (Libretto x1, CD x1)
NOTA
• Conservare l’imballaggio originale per eventuali spedizioni future. Per spostare il proiettore utilizzare l’imballaggio originale. Prestare particolare attenzione all’obiettivo.
PJL7211ViewSonic 3
Nomi dei componenti
Nomi dei componenti
Proiettore
(1) Coperchio della lampada
L’unità lampada si trova all’interno. (2) Anello di messa a fuoco (3) Anello per lo zoom (4) Pannello di controllo (5) Pomelli di sollevamento (x 2) (6) Piedini di sollevamento (x 2) (7) Sensore remoto (8) Obiettivo (9) Prese d’aria (10) Coperchio del ltro
Il ltro dell’aria e le prese d’aria sono all’interno.
(11) Foro di ventilazione (12) AC IN (Ingresso AC) (13) Pannello posteriore (14) Barra di sicurezza (15) Slot di sicurezza
CALDO!
(6)
CALDO!
(14)
(15)
(9)
(11)
(4)
(13)
CALDO!
(1)
(6)
(2)
(3) (4)
(8)
(13)
(11)
(10)
(1)
(7)
(5)
(6)
(6)
CALDO!
(12)
AVVERTENZA
CALDO! : Non toccare il coperchio della lampada e i fori di
ventilazione durante l’utilizzo o dopo l’utilizzo. Pericolo di scottarsi! ►
Non guardare direttamente nell’obiettivo o nei fori di ventilazione quanto la lampada è accesa. La luce particolarmente intensa potrebbe provocare danni alla vista. ►Non spostare i pomelli di sollevamento senza sostenere il proiettore, poiché quest’ultimo potrebbe cadere.
CAUTELA
►Assicurare la normale ventilazione per evitare il surriscaldamento del proiettore. Non coprire, bloccare o intasare i fori di ventilazione. Nelle vicinanze delle prese d’aria non collocare oggetti che potrebbero venire risucchiati o attaccarsi. Pulire periodicamente il ltro dell’aria. ►Non utilizzare la barra e lo slot di sicurezza per impedire la caduta del proiettore perché questi componenti non sono destinati a questo scopo.
4
PJL7211ViewSonic
Pannello di controllo
Nomi dei componenti
(1) Pulsante STANDBY/ON (2) Pulsante INPUT (3) Pulsante MENU
Dispone di quattro cursori.
(4) Indicatore POWER (5) Indicatore TEMP (6) Indicatore LAMP
Pannello posteriore
(1) Porta COMPUTER IN (2) Interruttore di arresto (3) Porta VIDEO
(1) (3)(2)
(1)(2)(3)
(6)(5)
(4)
CAUTELA
►Utilizzare la funzione di arresto solo se il proiettore non si spegne tramite la normale procedura poiché il pulsante di arresto non consente al proiettore di raffreddarsi.
5
PJL7211ViewSonic
Nomi dei componenti
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Telecomando
(1) Pulsante VIDEO (2) Pulsante COMPUTER (3) Pulsante SEARCH (4) Pulsante STANDBY/ON (5) Pulsante ASPECT (6) Pulsante AUTO (7) Pulsante BLANK (8) Pulsante MAGNIFY-ON (9) Pulsante MAGNIFY- OFF (10) Pulsante MY SOURCE/DOC.CAMERA (11) Pulsante VOLUME - (12) Pulsante FREEZE (13) Pulsante MY BUTTON 1 (14) Pulsante MY BUTTON 2 (15) Pulsante KEYSTONE (16) Pulsante POSITION (17) Pulsante MENU (18) Pulsante cursori ▲/▼/◄/► (19) Pulsante ENTER (20) Pulsante ESC (21) Pulsante RESET (22) Coperchio del vano batterie
(2) (1) (6) (5) (12) (8) (9) (15) (13) (16) (18)
(20)
Questi pulsanti non funzionano.
*
(22)
(10) (4) (3) (7)
* *
(11)
* *
(14) (17) (19) (21)
Retro del
telecomando
DICHIARAZIONE
*, compare sullo schermo il messaggio “NON DISPONIBILE”.
• Il pulsante VOLUME - funziona solamente quando viene premuto insieme al
pulsante RESET per modicare la frequenza del segnale remoto. Altrimenti, compare il messaggio “NON DISPONIBILE”.
Quando è stato premuto uno dei pulsanti contrassegnati con
6
PJL7211ViewSonic
Congurazione
Congurazione
Installare il proiettore a seconda dell’ambiente e dalla maniera in cui verrà utilizzato il proiettore.
Posizionamento
Vedere le immagini e le tabelle riportate di seguito per impostare le dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione.
I valori indicati nella tabella sono stati calcolati per una risoluzione a schermo intero: 1024x768
a Formato dello schermo (diagonale) b Distanza di proiezione (± 10%) c1 , c2 Altezza dello schermo (±10%)
Su una supercie orizzontale Sospeso al softto
Lasciare uno spazio di almeno 30 cm tra i lati del proiettore e altri oggetti, come ad esempio le pareti.
Nel caso di installazione in condizioni particolari come un attacco a softto, potrebbero essere necessari gli accessori di montaggio specicati e l’assistenza. Prima di installare il proiettore, consultare il rivenditore per quanto riguarda l’ installazione.
a
Formato schermo
(diagonale)
tipo
(pollici)
30 0,8 0,8 33 1,0 40 38 15 8 3 0,9 36 1,1 44 35 14 2 1 40 1,0 1,1 45 1,4 54 51 20 10 4 1,2 49 1,5 59 47 19 3 1 50 1,3 1,4 56 1,7 68 64 25 13 5 1,6 62 1,9 74 59 23 3 1 60 1,5 1,7 68 2,1 82 76 30 15 6 1,9 74 2,3 89 71 28 4 2 70 1,8 2,0 80 2,4 96 89 35 18 7 2,2 87 2,7 104 82 32 5 2 80 2,0 2,3 91 2,8 110 102 40 20 8 2,5 99 3,0 119 94 37 6 2
90 2,3 2,6 103 3,1 123 114 45 23 9 2,8 112 3,4 135 106 42 6 2 100 120 150 200 250 300 7,6 8,8 345 10,5 414 381 150 76 30 9,5 376 11,5 452 353 139 21 8
Distanza proiettore
min. max.
m m
2,5 2,9 114 3,5 137 127 50 25 10 3,2 124 3,8 150 118 46 7 3 3,0 3,5 137 4,2 165 152 60 30 12 3,8 150 4,6 180 141 56 8 3 3,8 4,4 172 5,2 207 191 75 38 15 4,8 187 5,7 225 176 69 10 4 5,1 5,8 230 7,0 276 254 100 51 20 6,4 250 7,6 301 235 93 14 5 6,4 7,3 287 8,8 345 318 125 64 25 8,0 313 9,6 376 294 116 17 7
pollici
b
m
Schermo 4:3
schermo
cm
pollici
Altezza
pollici
c2c1
Altezza
schermo
cm
pollici
Distanza proiettore
min. max.
m
pollici
7
b
m
Schermo 16:9
Altezza
schermo
cm
pollici
c1
pollici
c2
Altezza
schermo
cm
PJL7211ViewSonic
pollici
Congurazione
Posizionamento (continua)
AVVERTENZA
►Posizionare il proiettore su una supercie stabile e orizzontale. Se il proiettore cade o viene urtato potrebbe riportare danni. Un proiettore danneggiato potrebbe incendiarsi e/o causare scosse elettriche.
• Non posizionare il proiettore su una supercie poco stabile, vacillante o
sottoposta a vibrazioni come un ripiano inclinato o non sso.
• Non collocare il proiettore di lato, in posizione frontale o posteriore.
• Consultate il vostro fornitore prima di un’installazione speciale come ad
esempio l’installazione al softto o in un altro posto. ►Sistemare il proiettore in un luogo fresco e sufcientemente ventilato. Se il proiettore è sottoposto a temperature troppo elevate potrebbe prendere fuoco, oppure potrebbero vericarsi fulminazioni interne e/o malfunzionamenti.
• Non bloccare, intasare o coprire in altro modo i fori di ventlazione.
• Tenere una distanza di almeno 30 cm tra i lati del proiettore e altri oggetti, ad
es. le pareti.
• Non collocare il proiettore su oggetti metallici o altri oggetti sensibili al calore.
• Non appoggiare il proiettore su tappeti, cuscini o sul letto.
• Non esporre il proiettore alla luce diretta del sole o non collocarlo in vicinanza
di oggetti molti caldi come caloriferi.
• Non collocare nessun oggetto vicino all’obiettivo, le feritoie di ventilazione o sul
proiettore.
• Non disporre oggetti che potrebbero venire risucchiati o attaccarsi ai fori di
ventilazione sulla base del proiettore. La base del proiettore è dotata di prese d’
aria. ►Non esporre il proiettore all’acqua. Se viene esposto all’acqua o se liquidi penetrano all’interno, il proiettore potrebbe incendiarsi, non funzionare correttamente o provocare scosse elettriche.
• Non posizionare il proiettore in bagno o all’esterno.
• Non disporre recipienti contenenti liquidi nelle vicinanze del proiettore. ►Usare solo gli accessori di montaggio specicati dal produttore, e lasciare l’ installazione e la rimozione del proiettore con gli accessori di montaggio al personale di assistenza.
• Leggere e conservare il manuale d’uso degli accessori di montaggio utilizzati.
CAUTELA
►Non collocare il proiettore in ambienti polverosi, umidi o fumosi. In queste condizioni il proiettore potrebbe prendere fuoco, causare scosse elettriche o non funzionare correttamente.
• Non sistemare il proiettore in vicinanza di umidicatori, in ambienti fumosi o in
cucina.
►Riparare i sensori del proiettore dalla luce diretta.
8
PJL7211ViewSonic
VIDEO OUT
RGB OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y CB/PB CR/PR
Congurazione
Collegamento delle periferiche
Consultare il manuale nella sezione dedicata ai dispositivi prima di effettuare il collegamento con il proiettore. Assicurarsi che i dispositivi siano adatti per il collegamento con il prodotto e preparare i cavi necessari per il collegamento stesso. Fare riferimento alle seguenti illustrazioni per effettuare il collegamento. Per immettere un segnale video component nel proiettore, è necessario un cavo o un adattatore RCA D-sub. Per maggiori informazioni, si prega di riferirsi alla descrizione della voce INGRESSO COMPUTER del menu IMMET.
PCLettore VCR/DVD
AVVERTENZA
Prestare attenzione a non danneggiare i cavi e a non utilizzare cavi danneggiati.
CAUTELA
collegarli al proiettore. Il collegamento di un dispositivo acceso al proiettore
►Non smontare o modicare il proiettore e gli accessori.
►Spegnere i dispositivi e scollegarli dalla rete elettrica prima di
può causare rumori oppure malfunzionamenti che potrebbero danneggiare il proiettore e il dispositivo stesso. ►Utilizzare cavi accessori appropriati o appositi. Rivolgersi al rivenditore per cavi non accessori che dovrebbero avere una lunghezza specica ed essere dotati di anima di ferrite, come previsto dalle norme in vigore. Per cavi dotati di anima solo a un’estremità, collegare l’estremità dotata di anima al proiettore. ►Assicurarsi che i dispositivi siano collegati alle porte corrette. Il collegamento errato di dispositivi potrebbe causare un malfunzionamento o danneggiare il dispositivo e il proiettore.
DICHIARAZIONE
►Utilizzare i cavi con spine dritte, non a forma di L, siccome le
porte d’ingresso del proiettore sono incassate.
9
PJL7211ViewSonic
Congurazione
Collegamento delle periferiche (continua)
NOTA
• Consultare i manuali alla sezione dedicata ai dispositivi prima di collegarli al proiettore e assicurarsi che i dispositivi siano compatibili con il prodotto. Prima di collegare l’apparecchio al PC, controllare il livello del segnale, la sincronizzazione e la risoluzione.
- Per alcuni tipi di segnale potrebbe essere necessario un adattatore per
permettere la ricezione da parte del proiettore.
- Alcuni PC sono dotati di modalità la schermo multiplo che potrebbero
includere segnali non compatibili con questo proiettore.
- Anche se il proiettore è in grado di elaborare segnali con risoluzione no a
UXGA (1600X1200), il segnale verrà convertito nel pannello di risoluzione del proiettore prima della visualizzazione. Il proiettore garantisce le migliori prestazioni per quanto riguarda la visualizzazione se il segnale in ingresso e il pannello del proiettore sono identici.
• Per il collegamento accertarsi che la forma del connettore del cavo sia adatto alla porta. Per i connettori a vite assicurarsi che le viti siano ben salde.
• Per collegare un portatile al proiettore, attivare l’uscita RGB esterna del PC. (Impostare il PC portatile a display CRT o simultaneamente a display LCD e CRT.) Per ulteriori dettagli, consultare il manuale d’istruzioni del PC portatile.
• Se si modica la risoluzione d’immagine di un computer per adeguarla al segnale d’ingresso, la regolazione automatica potrebbe richiedere del tempo e non venire completata. In questo caso, potrebbe non essere possibile visualizzare la casella “Sì/No” tramite la quale selezionare la nuova risoluzione per Windows. La risoluzione ritornerà quindi alle impostazioni originali. Potrebbe essere opportuno utilizzare altri display CRT o LCD per modicare la risoluzione.
• In alcuni casi, il proiettore potrebbe non visualizzare un’immagine corretta oppure potrebbe non essere possibile visualizzare immagini. Per esempio, la regolazione automatica potrebbe non essere adeguata per alcuni segnali in ingresso. Il proiettore potrebbe non essere in grado di intepretare un segnale di ingresso composite sync oppure sinc su G e quindi non sarebbe possibile visualizzare un’immagine corretta.
Funzione Plug-and-Play
Plug-and-Play è un sistema composto da un PC, dal suo sistema operativo e da una periferica (ad es. dispositivi di visualizzazione). Il proiettore è compatibile con il sistema VESA DDC 2B. La funzione Plug-and-Play può essere utilizzata per collegare il proiettore a un computer che sia compatibile con il sistema VESA DDC (display data channel).
• Utilizzare questa funzione per collegare un cavo computer alla porta COMPUTER IN (compatibile DDC 2B). La funzione Plug-and-Play potrebbe non funzionare correttamente per altri tipi di connessione.
• Utilizzare i driver standard del computer (il proiettore ha un monitor Plug-and­Play).
PJL7211ViewSonic 10
Collegamento alla rete elettrica
Collegare il connettore all’AC IN (ingresso
1.
AC) del proiettore. Inserire saldamente il connettore
2.
nell’apposita presa. Entro un paio di secondi dopo la connessione del cavo di alimentazione, l’indicatore POWER si accenderà stabilmente con luce arancione.
Si prega di ricordare che quando la funzione DIRETTO SÌ è attivata, la connessione dell’alimentazione accende il proiettore.
AC IN
Congurazione
Cavo di alimentazione
AVVERTENZA
collegamento errato o difettoso il proiettore potrebbe prendere fuoco e/o causare scosse elettriche .
• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione al proiettore. Se questo è danneggiato, contattare il rivenditore per ottenere un nuovo cavo.
• Inserire il cavo di alimentazione in una presa con voltaggio corrispondente al cavo. La presa di alimentazione deve essere vicina al proiettore e facilmente accessibile. Per scollegare l’apparecchio estrarre il cavo di alimentazione.
• Non modicare il cavo di alimentazione.
►Usare cautela quando si connette il cavo elettrico; in caso di
Utilizzo della barra e dello slot di sicurezza
È possibile agganciare alla barra di sicurezza del proiettore una catena antifurto normalmente in commercio o un cavo no a 10 mm di diametro. Questo prodotto è inoltre dotato di slot di sicurezza per lucchetto Kensington. Ulteriori dettagli sono indicati nel manuale di sicurezza.
Catena o cavo antifurto
AVVERTENZA
caduta del proiettore perché questi componenti non sono destinati a questo scopo.
CAUTELA
ventilazione. Il proiettore potrebbe surriscaldarsi.
Non utilizzare la barra e lo slot di sicurezza per impedire la
►Non sistemare la catena o il cavo antifurto vicino ai fori di
Slot di sicurezza
Barra di sicurezza
NOTA
completi. Si tratta di dispositivi antifurto da usare in combinazione con altri strumenti.
La barra di sicurezze e lo slot di sicurezza non sono dispositivi antifurto
11
PJL7211ViewSonic
Telecomando
Telecomando
Inserimento delle batterie
Inserire le batterie prima di utilizzare il telecomando. Se il telecomando non sembra di funzionare correttamente, sostituire le batterie. Se non si utilizza il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le batterie dal telecomando e riporle in un luogo sicuro.
Rimuovere il coperchio del vano
1.
batterie afferrando l’apposito gancio. Allineare e inserire due batterie AA
2.
(HITACHI MAXELL, Part No.LR6 or R6P)
rispettando le polarità positiva e negativa, come indicato sul telecomando. Riposizionare il coperchio del vano batterie in direzione della freccia e
3.
richiuderlo.
AVVERTENZA
istruzioni. Se utilizzate in modo improprio, le batterie potrebbero esplodere, rompersi oppure perdere liquido causando incendi e/o inquinando l’ambiente circostante.
• Utilizzare solo le batterie del tipo specicato. Non utilizzare diversi tipi di batterie contemporaneamente. Non mescolare batterie usate con batterie nuove.
• Per l’inserimento delle batterie assicurarsi che la polarità sia corretta.
• Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini e dagli animali domestici.
• Non ricaricare, cortocircuitare, saldare o smontare una batteria.
• Non portare una batteria a contatto con il fuoco o con l’acqua. Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto, al riparo dalla luce.
• Se si osserva una perdita di liquidi dalle batterie è necessario sostituirle dopo aver ripulito la zona interessata. Se il liquido dovesse depositarsi sui vestiti o sulla pelle, risciacquare molto bene con acqua.
• Osservare i regolamenti locali in materia di smaltimento delle batterie.
►Maneggiare le batterie con cautela e utilizzarle secondo le
21 3
12
PJL7211ViewSonic
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Segnali del telecomando
Il telecomando opera congiuntamente ai sensori remoti del proiettore. Il proiettore è dotato di un sensore sul lato anteriore. Il sensore, quando è attivato, rileva il segnale entro il seguente range:
60 gradi (30 gradi a sinistra e a destra del sensore) entro una distanza di 3 metri.
Telecomando
Circa
3 m
30º
30º
NOTA
• Il segnale del telecomando o segnali simili potrebbero venire riessi sullo schermo. È difcile inviare il segnale direttamente al sensore per riettere il segnale stesso.
• Il telecomando invia segnali al proiettore mediante raggi infrarossi (Class 1 LED); è necessario trovarsi in un’area libera da ostacoli che potrebbero bloccare il segnale del telecomando verso il proiettore.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente in presenza di luce molto intensa (ad es. raggi solari diretti) o di luce proveniente da una fonte molto ravvicinata (come una lampada uorescente a inverter) che colpisce il sensore del proiettore. Posizionare il proiettore in modo che sia protetto dalla luce diretta.
Modica della frequenza del segnale del telecomando
Per il telecomando sono disponibili due modalità di frequenza: modo 1:NORMALE e modo 2:ELEVATA. Se il telecomando non sembra funzionare correttamente, modicare la frequenza del segnale. Per impostare il Modo, tenere premuti contemporaneamente i due pulsanti qui sotto indicati per 3 secondi.
(1) Imposta al Modo 1:NORMALE... pulsanti
RESET
(2) Imposta al Modo 2:ELEVATA... pulsanti MAGNIFY OFF
ed ESC
Per utilizzare il comando “FREQ. TELECOM.” alla voce SERVIZIO del menu OPZ. impostare la stessa modalità del telecomando.
VOLUME- e
(1)(2)
PJL7211ViewSonic 13
Accensione/spegnimento
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
࡯ONOFF
FREEZE
Accensione/spegnimento
Accensione
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia
1.
ben inserito nel proiettore e nella presa. Assicurarsi che l’indicatore POWER abbia
2.
una luce arancione ssa. Premere il pulsante STANDBY/ON sul
3.
proiettore o sul telecomando. La lampada del proiettore si accende e l’indicatore
POWER comincerà a lampeggiare mostrando una luce verde. Una volta terminato il processo di accensione, l’indicatore smetterà di lampeggiare e mostrerà una luce ssa di colore verde.
Per visualizzare l’immagine, selezionare un segnale di ingresso secondo quando indicato nella sezione “Selezione di un segnale d’ingresso”.
Pulsante STANDBY/ON Indicatore POWER
Spegnimento
Premere il pulsante STANDBY/ON sul proiettore o sul telecomando. Sullo
1.
schermo apparirà il messaggio “Spegnere?” per circa 5 secondi. Premere ancora il pulsante STANDBY/ON mentre appare il messaggio.
2.
La lampada del proiettore si spegnerà e l’indicatore POWER comincerà a lampeggiare mostrando una luce arancione. L’indicatore POWER smetterà di lampeggiare e mostrerà una luce ssa arancione quando il raffreddamento della lampada è completo.
Dopo aver spento il proiettore attendere almeno 10 minuti prima di accenderlo nuovamente. Riaccendere nuovamente il proiettore subito dopo averlo spento potrebbe comprometterne la durata e deteriorare alcuni componenti.
AVVERTENZA
►Quando il proiettore è acceso emette una luce intensa. Non ssare direttamente l’obiettivo o non guardare nell’interno del proiettore attraverso le aperture. ►Non toccare il coperchio della lampada e i fori di ventilazione durante l’utilizzo o subito dopo l’utilizzo. Pericolo di scottarsi!
NOTA
• Premere i pulsanti di accensione e spegnimento nel corretto ordine.
Accendere il proiettore prima dei dispositivi collegati.
• Questo proiettore è dotato della funzione che rende possibile l’accensione/ spegnimento automatico. Si psrega di riferirsi alle voci DIRETTO SÌ e AUTO OFF nel menu OPZ.
• Utilizzare l’interruttore di arresto solo se non è possibile spegnere il proiettore mediante il procedimento normale.
PJL7211ViewSonic 14
Operazioni
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Selezione di un segnale d’ingresso
Premere il pulsante INPUT sul proiettore.
1.
Ogni volta che si preme il pulsante il proiettore sposta la porta d’ingresso rispetto alla porta attuale come qui sotto indicato.
COMPUTER IN ó VIDEO
● Se è selezionata l’opzione ACCEN.RE per la voce AUTO SEARCH del menu OPZ., il proiettore continuerà a vericare le porte alternatamente nché viene rilevato un segnale in ingresso.
Operazioni
Pulsante INPUT
Per selezionare la porta COMPUTER IN premere il
1.
pulsante COMPUTER del telecomando.
Per selezionare la porta VIDEO premere il pulsante
1.
VIDEO del telecomando.
Premere il pulsante MY SOURCE / DOC. CAMERA
1.
sul telecomando. Il segnale d’ingresso sarà cambiato nel segnale che impostate come SORGENTE.
● Questa funzione può essere usata anche per la fotocamera documento. Selezionare la porta d’ingresso che è connessa alla fotocamera documento.
Pulsante COMPUTER
Pulsante VIDEO
Pulsante
MY SOURCE /
DOC. CAMERA
PJL7211ViewSonic 15
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
1 2
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Operazioni
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Ricerca di un segnale d’ingresso
Premere il pulsante SEARCH sul telecomando.
1.
Il proiettore inizierà a controllare le porte di ingresso in ordine e visualizzerà l’immagine del segnale corretto rilevata per prima. Il proiettore controlla per prima la porta selezionata. Quando non viene rilevato alcun segnale nella porta, il proiettore controlla l’altra porta. Se non viene rilevato nessun segnale corretto in ambo le porte, il proiettore seleziona nuovamente la prima porta.
COMPUTER IN ó VIDEO
● Se è selezionata l’opzione ACCEN.RE per la voce AUTO SEARCH del menu OPZ., il proiettore continuerà a vericare le porte alternatamente nché viene rilevato un segnale in ingresso.
Pulsante SEARCH
Selezione del rapporto larghezza/altezza
Premere il pulsante ASPECT sul telecomando.
1.
Ogni volta che si preme il pulsante il proiettore modica le
Pulsante ASPECT
impostazioni per il rapporto larghezza/altezza.
Per un segnale del computer
NORMALE  4:3  16:9  PICCOLO
Per un segnale video oppure component video
4:3 16:9 14:9
In assenza di segnale
4:3 (sso)
● Il pulsante ASPECT non può operare correttamente in mancanza del segnale adeguato.
● Il modo NORMALE mantiene le impostazioni larghezza/altezza originali.
PJL7211ViewSonic 16
Loading...
+ 48 hidden pages