Denna enhet efterlever del 15 i FCC-bestämmelserna. Användningen är underkastad följande två
omständigheter: (1) denna enhet får inte orsaka skadlig interferens, och (2) denna enhet måste
acceptera all interferens som tas emot, inklusive interferens som kan orsaka bristfällig funktion.
Den här utrustningen har testats och funnits följa de begränsningar som gäller för en Klass B
digitalt tillbehör, enligt avsnitt 15 i FCC-reglerna. Dessa begränsningar är utformade för att ge
godtagbart skydd mot skadlig inverkan vid en installation i en bostadsmiljö. Den här utrustningen
genererar, använder och kan utstråla radiovågsenergi, och om den inte installeras och används i
enlighet med instruktionerna kan den orsaka störningar på radiokommunikation. Det nns ingen
garanti för att även en korrekt installation inte ger störningar. Om utrustningen stör radio eller
TV mottagningar, vilket kan påvisas genom att stänga av och sätta på utrustningen, uppmanas
användaren att försöka korrigera störningen genom en eller era av de följande åtgärderna:
• Vrid på eller ytta mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till en kontakt på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
• Rådfråga återförsäljaren eller en kunnig radio/TV tekniker
Varning: Ändringar eller modieringar som inte uttryckligen godkänts av parten som ansvarar för
efterlevnad, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
Varning: Ändringar eller modieringar som inte uttryckligen godkänts av parten som ansvarar
för efterlevnad, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
För Kanada
• Denna digitala enhet i klass B efterlever Kanadas ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-efterlevnad för europiska länder
Enheten uppfyller EMC-direktiv 2004/108/EC och lågspänningsdirektiv 2006/95/EC.
Följande information gäller endast för medlemsstater i Europeiska
Unionen (EU):
Märket anger överensstämmelse med “Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive 2002/96/EC (WEEE).”
Märket anger kravet på att använda tillgängliga retur- och insamlingssystem och att
EJ avyttra utrustningen, inkluderat förbukade eller kasserade batterier, som osorterat
kommunalt avfall.
Om batterierna som medföljer utrustningen har den kemiska symbolen Hg, Cd eller Pb,
betyder det att batteriet har ett tungmetallinnehåll på mer än 0,0005% kvicksilver eller
mer än 0,002% kadmium eller mer än 0,004% bly.
Detta är en klass A-produkter, i EU
Varning: Detta är en klass A-produkt. I hemmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar
mot vilka användaren måste vidta åtgärder.
PJL9371ViewSonici
PJL9371ViewSonicii
Viktiga säkerhetsföreskrifter
1. Läs dessa föreskrifter.
2. Behåll dessa föreskrifter.
3. Följ alla varningar.
4. Följ alla föreskrifter.
5. Använd inte produkten i närhet till vatten. Varning: för att minska risken för brand eller
elektrisk stöt ska du undvika att utsätta apparaten för regn och fukt.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Täck inte över några öppningar. Installera enligt tillverkarens föreskrifter.
8. Installera inte i närhet av värmekällor som t.ex. element, värmeregulator, ugn, eller annan
apparatur (inklusive förstärkare) som avger värme.
9. Motverka inte syfter med polariserad eller grundad kontakt. En polariserad kontakt har två
ata stift, där det ena stiftet är bredare än det andra. En grundad kontakt har två ata stift
samt ett tredje grundande stift. Det bredare stiftet (på polariserad kontakt), eller det tredje
stiftet (på grundad kontakt) har ett säkerhetssyfte. Om den medföljande kontakten inte
passar i uttaget bör du kontakta en elektriker och få uttaget utbytt.
10. Skydda elsladden från att bli trampad på eller klämd, speciellt intill kontakten, inbyggda
eluttag, eller ingången på produkten. Försäkra dig om att eluttaget är placerat i närheten av
produkten så att det är lättåtkomligt.
11. Använd endast tillsatser/tillbehör rekommenderade av tillverkaren.
12. Använd endast tillsammans med vagn, ställ, stativ, hållare eller bord
rekommenderat av tillverkaren eller sålt tillsammans med enheten. Vid
användning av vagn, var försiktig när du yttar vagnen/produkten för att
undvika skada från fall.
13. Dra ur kontakten om produkten lämnas oanvänd för längre tid.
14. Överlåt allt underhåll till kvalicread personal. Underhåll behövs när produkten skadats,
t.ex. vid skada på elsladden eller kontakten, om vätska spillts eller föremål fallit på
produkten, om den har utsatts för regn eller fuktighet, om den inte fungerar som den skall,
eller om den tappats.
Deklaration om RoHS-efterlevnad
Denna produkt har utformats och tillverkats i efterlevnad med direktiv 2002/95/EC från det
europeiska parlamentet och rådet om restriktion av användning av vissa farliga substanser i
elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS-direktiv) och har bedömts efterleva de maximala
koncentrationsvärden som utfärdats av TAC (European Technical Adaptation Committee) enligt
nedan:
Substans
Bly (Pb)0.1%< 0.1%
Kvicksilver (Hg)0.1%< 0.1%
Kadmium (Cd)0.01%< 0.01%
Hexavalent krom (Cr6+)0.1%< 0.1%
Polybrominerade bifenyler (PBB)0.1%< 0.1%
Polybrominerade difenyletrar (PBDE)0.1%< 0.1%
Vissa produktkomponenter enligt angivet ovan är undantagna enligt RoHS-direktivens annex
enligt nedan:
Exampel på undantagna komponenter är:
1. Kvicksilver i kompakta lysrör som ej överstiger 5 mg per lampa och i andra lampor som inte
nämns specikt i RoHS-direktivens annex.
2. Bly i glas i katodbildrör, elektroniska komponenter, lysrör och elektroniska keramiska delar (t
ex piezoelektroniska enheter).
3. Bly i högtemperaturlödning (t ex blybaserade legeringar som innehåller minst 85 % blyvikt).
4. Bly som ett fördelningselement i stål innehållande upp till 0,35 % blyvikt, aluminium
innehållande upp till 0,4% blyvikt och som en kopparlegering innehållande upp till 4 %
blyvikt.
ViewSonic, logotyperna med de tre fåglarna och OnView är registrerade varumärken för
ViewSonic Corporation.
VESA och SVGA är registrerade varumärken för Video Electronics Standards Association.
DPMS och DDC är varumärken för VESA.
PS/2, VGA och XGA är registrerade varumärken för International Business Machines Corporation.
Begränsad ansvarighet: ViewSonic Corporation skall inte hållas ansvariga för tekniska eller
redigeringsmässiga fel eller försummelser innefattade häri. Företaget ansvarar inte heller för
oförutsedda eller indirekta skador som kan bli följden av att detta material tillhandahålls och inte
heller för användandet av denna produkt.
I den fortlöpande produktförbättringens intresse förbehåller sig ViewSonic Corporation rätten att
ändra produktspecikationerna utan föregående meddelande. Informationen i detta dokument kan
ändras utan föregående meddelande.
Ingen del av detta dokument får kopieras, reproduceras eller överföras på något sätt eller i något
syfte utan föregående skriftligt tillstånd från ViewSonic Corporation.
Produktregistrering
Tillgodose framtida behov och erhåll ytterligare produktinformation allteftersom den blir
tillgänglig genom att registrera produkten på Internet på: www.viewsonic.com. ViewSonics
installations-CD ger dig möjlighet att skriva ut registreringsformuläret som du kan skicka med
vanlig post eller faxa till ViewSonic.
Inköpsuppgifter
Produktnamn:
Modellnummer:
Dokumentnummer:
Serienummer:
Inköpsdatum:
Personligt identikationsnummer (PIN):
Lampan i denna produkt innehåller kvicksilver. Kassera i enlighet med lokal
miljölagstiftning.
PJL9371
ViewSonic XGA LCD Projector
VS12680
PJL9371_UG_SWD Rev. 1A 07-01-09
_______________________________
_______________________________
PJL9371ViewSoniciv
Projektor
PJL9371
Bruksanvisningens (detaljerad)
Funktionsguide
Tack för att du har köpt denna projektor.
VARNING
alla manualer för produkten. Se till att du läser “Säkerhetsföreskrifter” först.
Efter att du läst dem, håll denna information på säker plats för framtida bruk.
►Före användandet av denna produkt, se till att ha läst igenom
Om denna manual
Flera symboler används i denna manual. Symbolernas betydelser beskrivs nedan.
VARNING
FÖRSIKTIGT
ANMÄRKNING
NOTERA
föregående avisering.
• Tillverkaren tar inget ansvar för ev. fel som kan uppträda i denna manual.
• Reproduktion, överföring eller kopiering av hela eller delar av detta dokument
är inte tillåtet utan uttryckligt, skriftligt godkännande.
Varumärkesinformation
• Mac® är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Inc.
• Windows® är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA
och/eller andra länder.
• VESA och DDC är varumärken som tillhör Video Electronics Standard
Association.
Alla övriga varumärken är respektive varumärkesägares egendom.
Denna symbol indikerar information som, om den ignoreras,
eventuellt kan resultera i personskada eller t.o.m. dödsfall till följd
av felaktig hantering.
Denna symbol indikerar information som, om den ignoreras,
eventuellt kan resultera i personskada eller fysisk sakskada till
följd av felaktig hantering.
Denna varnar för orsak till problem.
Läs vidare på de sidor som anges med siffror efter denna symbol.
• Informationen i denna manual är föremål för förändringar utan
Återställning av alla inställningar . . . 61
Fenomen som lätt kan misstas
för att vara maskindefekter . . . . 61
Specikationer . . . . . . . . . . . . 64
RS-232C Communication . . . . 66
Projektorfunktioner / Förberedelser
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ONOFF
㧗
FREEZE
Projektorfunktioner
Projektorn erbjuder dig ett brett användande av följande funktioner.
ü Denna projektor har era olika I/O-portar som täcker de esta behov.
ü Denna projektor klarar av att visa stora bilder även i ett trångt utrymme.
ü Det nya systemet med dubbla lager lter beräknas hålla längre och ger dig
mindre besvär med underhåll.
ü Den inbyggda 16W-högtalaren ger tillräckligt ljudvolym i ett stort utrymme,
som ett klassrum, utan externa högtalare.
Förberedelser
Kontrollera förpackningens innehåll
Din projektor kommer med artiklarna nedan.
Kontrollera att alla artiklar nns. Vänd dig
omedelbart till din återförsäljare om något
skulle fattas.
(1) Fjärrkontroll med två AA-batterier
(2) Strömkabel
(3) Datorkabel
(4) Linslock
(5) Bruksanvisningens (Bok x1, CD x1)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
NOTERA
• Behåll originalemballaget för framtida föryttning. Se till att du
använder originalemballaget när du yttar projektorn. Var särskilt försiktig med
linsen.
innanför.
(12) Högtalare
(13) Utblåsöppning
(14) AC IN (AC-ingång)
(15) Baksidespanel
(16) Säkerhetsbygel
(17) Säkerhetsurtag
(12)
(2)
(16)
(1)
(17)
(3)
(4)
HET!
(15)
(9)
(13)
(8)
(5)
(7)
HET!
(10)
(14)
(11)
(12)
(6)
VARNING
►HET! : Berör inte området kring lampluckan och luftutblåset
under användning eller precis efter användning, eftersom det är mycket varmt.
►Titta inte in i linsen eller utblåsöppningarna medan lampan är påslagen,
eftersom det kraftiga ljuset inte är bra för ögonen.
►Manövrera inte höjdjusterknapparna utan att hålla i projektorn ordentligt,
eftersom projektorn då kan falla.
FÖRSIKTIGT
►Ha god ventilation för att förhindra projektorn från att bli
alltför varm. Blockera eller hindra inte på något vis luftöppningarna. Placera
inte någonting som kan fastna eller sugas in i luftöppningarna, i dessas närhet.
Rengör luftltret regelbundet.
►Använd inte säkerhetsbygeln och säkerhetsurtaget för att förhindra projektorn
från att falla ned, eftersom de inte är dimensionerade för detta.
Installera projektorn i enlighet med den miljö och det sätt som projektorn kommer
att användas i.
Uppställning
Se bilderna och tabellerna nedan för att avgöra skärmens storlek och
projiceringsavstånd.
De värden som anges i tabellen är uträknade för en helbildsskärm: 1024×768.
a Skärmstorlek (diagonalt) b
c1 , c2 Höjd på skärmen (±10%)
På ett horisontalt underlagNedhängd från taket
Avstånd mellan projektor och skärm (±10%)
• Se till att det är minst 30 cm fritt utrymme
mellan sidorna på projektorn och närliggande
föremål som väggar.
• I fall med specialinstallation som t ex från
taket, kan vissa monteringstillbehö och
service krävas. Konsultera din återförsäljare
angående installationen.
►Placera projektorn i ett stabilt, horisontellt läge. Om projektorn
faller eller välts, kan detta orsaka personskada och/eller skada på projektorn. Att
använda en skadad projektor kan sedan resultera i brand- och/eller elstötar.
• Placera inte projektorn på en ostadig, lutande eller vibrerande yta såsom ett
rangligt eller lutande ställ.
• Placera inte projektorn på sidan eller stående på fronten eller baksidan.
• Rådgör med din återförsäljare innan en specialinstallation så som upphängning
från ett tag eller någon annan stans.
►Placera projektorn på ett svalt ställe och se till att det nns tillräcklig ventilation.
Den höga temperaturen i projektorn skulle kunna orsaka brand, brännskador
och/eller defekter i projektorn.
• Blockera eller hindra inte på något vis projektorns luftöppningar.
• Håll ett avstånd på 30 cm eller mer från projektorns sidor till andra objekt
såsom väggar.
• Placera inte projektorn på metallföremål eller någonting som blir svagt i värme.
• Placera inte projektorn på mattor, kuddar eller textilier.
• Placera inte projektorn i direkt solljus eller nära heta föremål såsom kaminer.
• Placera inte föremål nära linsen, ventilerna eller ovanpå projektorn.
• Placera inte någonting som kan sugas in i eller fastna i luftöppningarna på
undersidan av projektorn. Denna projektor har vissa luftöppningar även
undertill.
►Placera inte projektorn där den kan bli våt. Om projektorn blir våt eller om
vätska kommer in i projektorn kan detta orsaka brand, elfara och/eller defekter i
projektorn.
• Placera inte projektorn i våtutrymmen eller utomhus.
• Placera inte någonting som innehåller vätska nära projektorn.
►Använd endast de monteringstillbehör tillverkaren specicerat och
låt servicepersonal utföra installation och nedtagning av projektorns
installationstillbehör.
• Läs och behåll installationstillbehörens bruksanvisning.
FÖRSIKTIGT
►Undvik att placera projektorn på rökig, fuktig eller dammig
plats. Om projektorn placeras på sådana platser kan detta orsaka brand, elfara
och/eller defekter i projektorn.
• Placera inte projektorn nära luftfuktare, rökutrymmen eller kök.
►Placera projektorn så att starkt ljus inte direkt träffar projektorns fjärrsensor.
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
RS-232C
RGB IN
L R
AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
L R
AUDIO IN
BLANK LASER
ASPECT
PUSH
ENTER
PAGE UP
LASER
INDICATOR
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
STANDBY/ON VIDEO RGB
PAGE DOWN
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
PbyP
MAGNIFY
ON
OFF
MY BUTTON
1
2
VOLUME
+
-
FREEZE KEYSTONE MUTE
Ställa in
Ansluta dina enheter
Se till att du läser manualerna för enheterna innan du ansluter dem till projektorn. Se
till att alla enheter är lämpliga att anslutas till denna produkt, och förbered kablarna
som krävs för anslutningen. Se de följande illustrationerna för att ansluta dem.
DatorMonitor
Fjärrkontroll med
laser och sladd
(tillval)
Högtalare
(med en
förstärkare)
VCR/DVD- spelare
VARNING
►Var försiktig så att du inte skadar kablarna, och använd inte skadade kablar.
FÖRSIKTIGT
innan du ansluter dem till projektorn. Att ansluta en strömansluten enhet till
projektorn kan generera extremt höga ljud eller andra onormala händelser, vilket
kan resultera i defekter eller skador på enheten och projektorn.
►Använd lämpliga tillbehör och för ändamålet avsedda kablar. Fråga din
återförsäljare om andra kablar än de medföljande, vilka enligt bestämmelserna
kanske måste vara av en specik längd eller vara utrustade med en kärna. För kablar
med en kärna endast i ena änden, skall änden med kärnan anslutas till projektorn.
►Se till att enheter är anslutna till rätt portar. En felaktig anslutning kan resultera
i defekt eller skada på enheten och projektorn.
ANMÄRKNING
projektorns ingångskontakter är försänkta.
►Montera inte isär eller modiera projektorn eller tillbehören.
►Stäng av alla enheter och koppla loss deras strömkablar
►Använd kablar med raka kontakter, inte vinklade, eftersom
NOTERA •
COMPUTER IN1/2-porten stöder även componentsignaler. Specika
adapter eller specika kabel krävs för en komponentvideoingång till projektorn.
• Använd en kabel med 3,5 mm diameter stereominiuttag för att ansluta
fjärrkontroll med laser och sladd (tillval) till projektorn.
9
PJL9371ViewSonic
PJL9371ViewSonic10
Ställa in
Ansluta dina enheter (fortsättn.)
NOTERA
• Se till att du läser manualerna för enheterna innan du ansluter
dem till projektorn, och se till att alla enheter är lämpliga att anslutas till denna
produkt. Innan du ansluter till en PC, kontrollera signalnivå, signaltiming och
upplösning.
- Vissa signaler kan behöva en adapter för att ledas in i denna projektor.
- Vissa PC:s har era skärmvisningslägen, vilka kan omfatta vissa signaler som
inte stöds av denna projektor.
- Även om projektorn kan visa signaler med en upplösning upp till UXGA
(1600X1200), kommer signalen att konverteras till projektorns panelupplösning
innan den visas. Det bästa visningsresultatet åstadkoms om upplösningarna
hos insignalen och projektorpanelen är identiska.
• När du håller på att ansluta, se till att formen på kontaktdonen passar porten
där de ska anslutas. Och se till att dra åt skruvarna på anslutningar som har
skruvar.
• När du ansluter en bärbar dator till projektorn, se till att aktivera PC:ns externa
RGB-utgång. (ställ in den bärbara datorn till CRT-visning eller till samtidig LCDoch CRT-visning.) För detaljer om hur detta görs, se instruktionsmanualen för
den bärbara datorn.
• När bildupplösningen ändras på en PC och därmed på en insignal, kan den
automatiska inställningsfunktionen ta viss tid och den kanske inte slutförs. I detta
fall kanske du inte kommer att kunna se en kryssruta för att välja “JA/NEJ” för den
nya upplösningen i Windows. Sedan återgår upplösningen till den ursprungliga.
Det kan möjligen rekommenderas att använda andra CRT- eller LCD-monitorer för
att ändra upplösningen.
• I vissa fall kanske denna projektor inte visar en riktig bild eller någon bild alls
på skärmen. Exempelvis kanske den automatiska inställningen inte fungerar
korrekt med vissa insignaler. En insignal av komposit-synk eller “synk på G”
kan göra projektorn förvirrad så att den ej visar en korrekt bild.
Om Plug-and-Play-egenskaper
Plug-and-Play är ett system bestående av en PC, dess operativsystem
och kringutrustning (t.ex. skärmenheter). Denna projektor är VESA DDC
2B-kompatibel. Plug-and-Play kan användas genom att ansluta denna projektor
till en PC som är VESA DDC (display data channel)-kompatibel.
• Utnyttja denna funktion genom att ansluta en datorkabel till COMPUTER IN1porten (DDC 2B-kompatibel). Plug-and-Play kanske inte fungerar korrekt om du
försöker med någon annan typ av anslutning.
• Använd standarddrivrutinerna i din PC eftersom denna projektor är en Plugand-Play-monitor.
Ansluta strömförsörjningen
Sätt i strömsladdens kontakt till AC IN
1.
(AC-ingång) på projektorn.
Sätt in strömsladdens stickkontakt i
2.
uttaget. Inom ett par sekunder från det att
nätsladden anslutits kommer POWERindikatorn att tändas med ett fast orange ljus.
Kom ihåg att när funktionen DIREKT PÅ är aktiverad
kommer anslutning av nätsladden att slå på projektorn.
AC IN
Ställa in
Strömsladd
VARNING
anslutning kan resultera i brand och/eller elektriska stötar.
• Använd endast strömsladden som medföljer projektorn. Om den är skadad,
kontakta din återförsäljare för att få en ny hel.
• Koppla endast in strömsladden i ett nätuttag som har en spänning som
sladden är avsedd för. Nätuttaget för nnas i närheten av projektorn och vara
lättåtkomligt. Ta ur strömsladden för total frånkoppling.
• Modiera aldrig strömsladden.
►Var extra försiktig när du ansluter strömsladden, då en felaktig
Använda säkerhetsbygeln och urtaget
En i handeln förekommande anti-stöld-kedja
eller vajer på upp till 10 mm i diameter kan
fästas till säkerhetsbygeln på projektorn.
Denna produkt har även säkerhetsurtag för
Kensington-lås.
För detaljer, se manualen för
säkerhetsanordningen.
Anti-stöld-kedja eller vajer
VARNING
projektorn från att falla ned, eftersom de inte är avsedda för detta.
FÖRSIKTIGT
utblåsöppningarna. Den kan bli för varm.
►Använd inte säkerhetsbygeln och -urtaget för att förhindra
►Placera inte en anti-stöld-kedja eller -vajer nära
Säkerhetsurtag
Säkerhetsbygel
•
NOTERA
De är avsedda att användas som en kompletterande stöldskyddsåtgärd.
Säkerhetsbygeln och -urtaget innebär inte ett omfattande stöldskydd.
11
PJL9371ViewSonic
PJL9371ViewSonic
12
Fjärrkontroll
Fjärrkontroll
Sätta i batterier
Sätt i batterierna i fjärrkontrollen innan du använder den. Om fjärrkontrollen börjar fungera
dåligt, börja med att byta ut batterierna. Om du inte använder fjärrkontrollen under en
längre period, ta ut batterierna ur fjärrkontrollen och lagra dem på en säker plats.
Ta bort batteriluckan genom att fatta
1.
tag i dess hakdel.
Sätt i två AA-batterier (HITACHI MAXELL,
2.
Art. nr. LR6 eller R6P) med deras plusoch minuspoler rättvända såsom visas på
fjärrkontrollen.
Sätt tillbaka batteriluckan i pilens riktning och snäpp tillbaka den på plats.
3.
213
VARNING
anvisningarna. Felaktig användning kan resultera i batteriexplosion, sprickor eller
läckage, vilket skulle kunna resultera i brand, skada och/eller förorening av miljön.
• Se till att endast använda angivna batterier. Använd inte batterier av olika typer
samtidigt. Blanda inte ett nytt batteri med ett använt.
• Se till att plus- och minuspolerna är korrekt riktade när du sätter i ett batteri.
• Håll batterier borta från barn och djur.
• Ladda inte upp, kortslut eller montera isär ett batteri.
•
Låt inte ett batteri komma i kontakt med eld eller vatten. Förvara batterier på en mörk, sval och torr plats.
• Om du observerar batteriläckage, torka bort det som läckt och sätt i ett nytt batteri.
Om du får batterisubstans på kropp eller kläder, skölj rikligt med vatten omedelbart.
• Följ lokala lagar vid omhändertagande av batteriet.
►Hantera alltid batterier försiktigt och använd dem endast enligt
Om fjärrkontrollens signal
Fjärrkontrollen fungerar ihop med projektorns fjärrsensor.
Projektorn har en fjärrsensor på fronten.
Sensorn avkänner signalen inom följande område när
sensorn är aktiv:
60 grader (30 grader till vänster och höger om sensorn)
med 3 meters räckvidd.
NOTERA
kan fungera. Om det är svårt att nå sensorn direkt, försök att få signalen att
reekteras.
• Fjärrkontrollen använder infrarött ljus för att sända signaler till projektorn (Klass
1-lysdiod), så se till att använda fjärrkontrollen i ett område fritt från hinder som
kan blockera fjärrkontrollens signal till projektorn.
• Fjärrkontrollen kanske inte fungerar korrekt om kraftigt ljus (såsom direkt
solljus) eller ljus från extremt nära håll (såsom från lysrör) lyser på fjärrsensorn
på projektorn. Justera projektorns läge för att undvika sådant ljus.
• En fjärrkontrollsignal som reekteras mot skärmen eller liknande
Ca.
3 m
30º
30º
Ändra fjärrkontrollens signalfrekvens
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Den medföljande fjärrkontrollen har två möjliga
signalfrekvenser, Läge 1:NORMAL and Läge 2:HÖG.
Om fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, försök att ändra
signalfrekvensen.
För att ställa in läget, håll de två knapparna som anges nedan,
samtidigt intryckta i ungefär tre sekunder.
(1) Sätt till Läge 1:NORMAL... VOLUME- - och RESETknapparna
(2) Sätt till Läge 2:HÖG... MAGNIFY OFF- och ESCknapparna
Kom ihåg att “FJÄRR FREKVENS” under SERVICE i
OPTION-menyn på projektorn skall ställas till samma läge
som fjärrkontrollen.
Fjärrkontroll
(1)(2)
PJL9371ViewSonic13
PJL9371ViewSonic14
Ström på/av
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ONOFF
㧗
FREEZE
SECURITY
POWER
TEMP
LAMP
MENU
INPUT
STANDBY/ON
Ström på/av
STANDBY/ON-knapp
POWER-indikator
Sätta på strömmen
Se till att strömsladden är stadigt och korrekt
1.
ansluten till projektorn och uttaget.
Se till att POWER-indikatorn lyser orange. Ta
2.
sedan av linsskyddet.
Tryck på STANDBY/ON-knappen på
3.
projektorn eller fjärrkontrollen.
Projektorlampan tänds och POWER-indikatorn
börja blinka grönt. När strömmen är helt på,
slutar indikatorn blinka och lyser stadigt grönt.
För att visa bilden, välj en insignal enligt avsnittet “Välja en ingångssignal”.
Avstängning av strömmen
Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen.
1.
Meddelandet “Stänga av?” visas på skärmen i ca 5 sekunder.
Tryck på STANDBY/ON-knappen igen medan meddelandet visas.
2.
Projektorlampan släcks och POWER-indikatorn börjar blinka orange. Sedan
slutar POWER-indikatorn blinka och lyser stadigt orange när lampkylningen
är klar.
Sätt på linslocket efter det att POWER-indikatorn lyser fast orange.
3.
Vänta minst ca 10 minuter med att slå på projektorn efter avstängningen. Om
du slår på projektorn inom för kort tid kan detta korta ner livslängden på vissa
förbrukningsdelar i projektorn.
VARNING
►Ett kraftigt ljus avges när projektorströmmen är påslagen. Titta
inte in i projektorns lins eller in i projektorn genom någon av dess öppningar.
►Berör inte området kring lampluckan och luftutblåset under användning eller
precis efter användning, eftersom det är mycket varmt.
NOTERA
• Slå ström på/av i rätt ordning. Slå på ström till projektorn innan du
slår på de anslutna enheterna.
• Denna projektor har funktionen som kan få projektorn att slås på/av
automatiskt. Se artiklarna DIREKT PÅ och AUTO FRÅ i menyn OPTION.
• Använd avstängningsbrytaren endast när projektorn inte slås av efter den
normala proceduren.
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Använda
SECURIT
Y
POWER
TEMP
LAMP
MENU
INPUT
Använda
Justera volymen
Använd VOLUME+/- -knapparna för att justera volymen.
1.
En dialog visas på skärmen som hjälper dig att justera volymen.
VOLUME+/- -knappar
Även om du inte gör någonting försvinner dialogen automatiskt
efter några sekunder.
● När i
har valts som aktuell bildingångsport, är
volyminställningen inaktiverad. Se LJUDKÄLLA under LJUDmenyn.
● När projektorn är i vänteläge, kan volymen justeras om
inte är vald till AUDIO UT VÄNTA och NORMAL är vald till
VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL.
Temporärt stänga av ljudet
Tryck på MUTE-knappen på fjärrkontrollen.
1.
En dialog visas på skärmen som indikerar att du har tystat ljudet.
MUTE-knapp
För att återställa ljudet, tryck på MUTE-, VOLUME+ eller VOLUME- -knappen. Även om du inte gör någonting
försvinner dialogen automatiskt efter några sekunder.
● När i har valts som aktuell bildingångsport, är ljudet alltid
avstängt. Se LJUDKÄLLA under LJUD-menyn.
● C.C. (Closed Caption) aktiveras automatiskt när ljudet stängs av
och ingångssignaler som innehåller C.C. tas emot. Funktionen är tillgänglig
endast när signalen är NTSC för VIDEO eller S-VIDEO eller 480i@60 för
COMPONENT, COMPUTER IN1, eller COMPUTER IN2 och när AUTO valts
för SKÄRM i C.C.-menyn i SKÄRMBILD-menyn.
Välja en ingångssignal
Tryck på INPUT-knappen på projektorn.
1.
Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn från
aktuell port till en ny ingångsport enligt nedan.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2
VIDEO S-VIDEO
● Medan PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn,
kommer projektorn fortsätta att kontrollera portarna i
ordningen ovan om och om igen tills en insignal detekteras.
(fortsättn. på nästa sida)
INPUT-knapp
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
PJL9371ViewSonic15
PJL9371ViewSonic16
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Använda
Välja en ingångssignal (fortsättn.)
Tryck på COMPUTER-knappen på fjärrkontrollen.
1.
Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn från
aktuell port till en ny ingångsport enligt nedan.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2
● När PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn, kommer
projektorn att fortsätta att kontrollera portarna i sekvens tills en
insignal detekteras. Om COMPUTER-knappen trycks in när
VIDEO, S-VIDEO eller COMPONENT-porten är vald, kommer
projektorn kontrollera porten COMPUTER IN1 först.
Tryck på VIDEO-knappen på fjärrkontrollen.
1.
Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn från
aktuell port till en ny ingångsport enligt nedan.
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) S-VIDEO VIDEO
● När PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn, kommer
projektorn att fortsätta att kontrollera portarna i sekvens
tills en insignal detekteras. Om VIDEO-knappen trycks in
när COMPUTER IN1 eller COMPUTER IN2-porten är vald,
kommer projektorn att kontrollera porten COMPONENT först.
COMPUTER-knapp
VIDEO-knapp
Tryck på MY SOURCE / DOC. CAMERA-knappen på
1.
fjärrkontrollen. Insignalen kommer att ändras till den
signal som du anger som MIN KÄLLA.
● Denna funktion kan också användas för dokumentkamera.
Välj den ingångsport som är ansluten till dokumentkameran.
MY SOURCE /
DOC. CAMERA-
knapp
Använda
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Söka efter en ingångssignal
Tryck på SEARCH-knappen på fjärrkontrollen.
1.
Projektorn börjar kontrollera sina ingångsportar enligt nedan
SEARCH-knapp
för att söka av insignalerna.
När en insignal hittas, stoppar projektorn sökningen och
visar bilden. Om ingen signal hittas, återgår projektorn till
tillståndet som gällde före detta moment.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2
VIDEO S-VIDEO COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
● Medan PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn, kommer projektorn
fortsätta kontrollera portarna i ordningen ovan om och om igen tills en insignal
detekteras.
Välja ett bildförhållande
Tryck på ASPECT-knappen på fjärrkontrollen.
1.
Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn läge för
ASPECT-knapp
bildförhållandet enligt nedan.
För en datorsignal
NORMAL 4:3 16:9 16:10
För videosignal, s-videosignal eller komponentvideosignal
4:3 16:9 14:9
Vid ingen signal
4:3 (fast)
● ASPECT-knappen fungerar inte om ingen giltig insignal mottas.
● Läget NORMAL behåller ursprunglig bildförhållandeinställning.
PJL9371ViewSonic17
PJL9371ViewSonic18
Använda
FOCUS
Justera projektorn i höjdled
När platsen där projektorn ska placeras är något ojämn åt vänster eller höger, använd
höjdjusteringsfötterna för att ställa projektorn horisontellt.
Genom att använda fötterna kan du också luta projektorn
för att projicera med lämplig vinkel gentemot skärmen,
genom att höja framsidan på projektorn med 12 grader.
Denna projektor har 2 höjdjusterfötter och 2 höjdjusterknappar. En höjdjusterfot
kan justeras om du trycker in höjdjusterknappen på samma sida.
Håll i projektorn, och tryck in höjdjusterknapparna för att frigöra höjdjusterfötterna.
1.
Placera framsidan av projektorn på önskad höjd.
2.
Släpp höjdjusterknapparna för att låsa höjdjusterfötterna.
3.
När du försäkrat dig om att höjdjusterfötterna är låsta, ställ ned projektorn försiktigt.
4.
Om nödvändigt, kan höjdjusterfötterna manuellt skruvas på för att göra mer
5.
exakta justeringar. Håll i projektorn när du vrider fötterna.
12°
51
För att frigöra en höjdfot,
tryck in höjdjusterknappen
på samma sida.
FÖRSIKTIGT
stadigt, eftersom projektorn då kan falla.
►Luta inte projektorn på annat sätt än att du höjer dess front högst 12 grader
m.h.a. justerfötterna. En större lutning av projektorn skulle kunna orsaka defekter
eller förkortad livslängd hos förbrukningsartiklar eller på projektorn själv.
►Manövrera inte höjdjusterknapparna utan att hålla i projektorn
För att njustera, vrid på foten.
Justera zoom och fokus
Öppna zoom/fokusringskyddet.
1.
Använd zoomringen för att justera
2.
skärmens storlek.
Använd fokusringen för att fokusera
3.
bilden.
Zoom/
fokusringskyddet
Fokusring
Zoomring
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Använda
Använda den automatiska justeringsfunktionen
Tryck på AUTO-knappen på fjärrkontrollen.
1.
När du trycker på denna knapp utförs det följande.
För en datorsignal
Det vertikala läget, horisontella läget och den horisontella
fasen kommer att justeras automatiskt .
Se till att applikationsfönstret är satt till maximal storlek
innan du försöker använda denna funktion. En mörk bild kan
fortfarande ställas in felaktigt. Använd en ljus bild vid justering.
För videosignal och s-videosignal
Videoformatet som är bäst lämpat för respektive insignal kommer att väljas
automatiskt. Denna funktion är tillgänglig endast när AUTO väljs som
VIDEOFORMAT under INSIGNAL-menyn. Det vertikala och horisontella
läget kommer automatiskt att ställas in som standard.
För en komponentvideosignal
Det vertikala läget, horisontella läget och den horisontella fasen kommer
automatiskt att ställas in till standardvärden.
● Det automatiska inställningsmomentet tar ca. 10 sekunder. Notera även att
det kanske ej fungerar fullkomligt med vissa insignaler.
● När denna funktion utförs för en videosignal, kan vissa andra element, såsom
en linje utanför bilden, visas.
● När denna funktion utförs för en datorsignal, kan beroende på datormodell en
svart ram visas på skärmens kanter.
●
Artiklarna som justeras genom denna funktion kan variera när FIN eller INAKTIV
väljs under AUTOJUSTERA under SERVICE i OPTION-menyn.
AUTO-knapp
Justera positionen
Tryck på POSITION-knappen på fjärrkontrollen om ingen meny indikeras.
1.
“POSITION”-indikationen visas på skärmen.
Använd ▲/▼/◄/► -markörknapparna för att justera bildpositionen.
2.
När du vill återuppta driften, tryck på RESET-knappen på
fjärrkontrollen under momentet.
För att slutföra detta moment trycker du på POSITION-knappen
igen. Även om du inte gör någonting försvinner dialogen
automatiskt efter några sekunder.
● När denna funktion utförs på en videosignal, s-videosignal eller
komponentvideosignal, kan vissa ytterligare bildelement, såsom en extra
linje, visas utanför bilden.
● När denna funktion utförs på en videosignal, s-videosignal eller
komponentvideosignal beror vidden av denna justering på inställningarna av
OVERSCAN i menyn VISA. Det är inte möjligt att göra någon justering när
OVERSCAN är satt till 10.
● Om POSITION-knappen trycks in när en meny visas på skärmen, kommer
den visade bilden inte att ytta sitt läge men däremot gör menyn gör detta.
POSITION-knapp
PJL9371ViewSonic19
PJL9371ViewSonic20
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
1 2
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
1 2
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Använda
Korrigera keystone-störningar
Tryck på KEYSTONE-knappen på fjärrkontrollen.
1.
En dialog visas på skärmen som hjälper dig att
KEYSTONE-knapp
åtgärda störningen.
Använd markörknapparna ▲/▼ för att välja AUTO eller MANUELL
2.
och tryck på knappen ► (eller ENTER) för att utföra följande.
(1) AUTO utför automatisk, vertikal keystone-korrigering.
(2) MANUELL visar en dialog för keystone-korrigering.
Använd knapparna ◄/► för att göra justeringar.
För att stänga dialogen och slutföra momentet, tryck på
KEYSTONE-knappen igen. Även om du inte gör någonting
försvinner dialogen automatiskt efter några sekunder.
● Justerintervallet för denna funktion varierar beroende på insignalen. För vissa
insignaler kanske denna funktion inte fungerar bra.
● När V:INVERT eller H&V:INVERT väljs under SPEGLING i INSTÄLL.-meny, kanske
automatisk vertikal keystone-korrigering inte fungerar korrekt om projektorns skärm
lutar eller är vinklad nedåt.
● När zoominställningen är satt till TELE (telefotofokus), kan denna funktion upplevas
som överdriven. Denna funktion bör användas när zoominställningen är satt till full VID
(vidvinkelfokus) om möjligt.
● När projektorn är placerad horisontellt (eller ±3°), kanske automatisk korrigering av
keystone-störning inte fungerar.
● När projektorn lutar nära ±30 grader eller mer, kanske denna funktion fungerar inte
fungerar bra.
● Denna funktion kommer vara otillgänglig när positionsdetektorn är på.
Använda förstoringsfunktionen
Tryck på ON-knappen för MAGNIFY på fjärrkontrollen.
1.
En “FÖRSTORA”-indikation visas på skärmen och projektorn
MAGNIFY
ON/OFF-knappar
ställer sig i läge FÖRSTORA. När ON-knappen för MAGNIFY
trycks ner första gången efter att projektorn startat, zoomas bilden
två gånger. Indikationen försvinner efter era sekunder utan
inmatning.
Använd ▲/▼-markörknapparna för att justera zoomnivån.
2.
För att ytta zoomområdet, tryck POSITION-knappen i läge
FÖRSTORA, och använd sedan ▲/▼/◄/►-markörknapparna för att ytta området.
När du avgränsat zoomområdet trycker du på POSITION-knappen igen.
För att avsluta FÖRSTORA-läget och återställa skärmen till normalläge, tryck på OFFknappen för MAGNIFY på fjärrkontrollen.
● Projektorn avslutar automatiskt FÖRSTORA-läget när insignalen ändras eller när
visningsförhållandet ändras.
● I FÖRSTORA-läget, kan förhållandet för keystone-störning variera; det kommer att
återställas när projektorn går ur FÖRSTORA-läget.
NOTERA
in den nivå du önskar.
• Zoomnivån kan njusteras. Observera skärmen noga för att ställa
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
1 2
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
1 2
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Använda
Frysa skärmen tillfälligt
Tryck på FREEZE-knappen på fjärrkontrollen.
1.
“FRYS”-indikationen visas på skärmen (dock visas indikationen
inte när AV är valt för MEDDELANDE under SKÄRMBILDmenyn), och projektorn går in i FRYS-läge, i vilket bilden är
fryst.
För att avsluta FRYS-läget och återställa skärmen till
normalläge, tryck på FREEZE-knappen igen.
● Projektorn lämnar automatiskt läget FRYS när någon
kontrollknapp trycks ner.
● Om projektorn projicerar en stillbild under lång tid, kan LCDpanelen eventuellt brännas in. Lämna inte projektorn i FRYSläge för länge.
● Bilder kan vara försämrade när den här funktionen används,
detta är inte ett fel.
Temporärt gå till tomskärmen
Tryck på BLANK-knappen på fjärrkontrollen.
1.
Den BLANK-skärmen kommer att visas istället för insignalens
skärm. Se BLANK under SKÄRMBILD-menyn.
För att gå ur den BLANK-skärmen och återgå till insignalens
skärm, tryck på BLANK-knappen igen.
● Projektorn lämnar automatiskt läget BLANK när någon
kontrollknapp trycks ner.
FÖRSIKTIGT
skärm medan projektorlampan är på.
• Använd medföljande linsskydd.
• Använd funktionen BLANK ovan.
Att göra på något annat sätt kan skada projektorn.
►Använd någon av metoderna nedan om du vill ha en tom
FREEZE-knapp
BLANK-knapp
NOTERA
• Ljudet är inte aktivt med funktionen BLANK-skärm. Om
nödvändigt, ange först volym eller ställ in tyst läge. För att visa BLANK skärm
och stänga av ljudet samtidigt, använd funktionen AV-TYST.
21
PJL9371ViewSonic
PJL9371ViewSonic
22
Använda
SECURITY
POWER
TEMP
LAMP
MENU
INPUT
STANDBY/ON
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ONOFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Använda meny-funktionen
Denna projektor har följande menyer:
BILD, VISA, INSIGNAL, INSTÄLL., LJUD, SKÄRMBILD, OPTION, SÄKERHET.
och ENKEL MENY.
ENKEL MENY består av funktioner som används ofta, och andra menyer
klassiceras efter sitt ändamål och är samlade i DETALJ. MENY.
Var och en av dessa menyer styrs med samma metoder. När projektorn visar
en meny, fungerar MENU-knappen på projektorn som markörknappar. De
grundläggande operationerna i dessa menyer är som följer:
För att starta menyn trycker du på MENU-knappen. Den MENY du använde
1.
sist (ENKEL eller DETALJ.) kommer att visas. ENKEL MENY visas som
standard precis efter du satt på strömmen.
I ENKEL MENY
2.
(1) Använd ▲/▼-markörknapparna för att välja en
(2) Använd ◄/►-markörknapparna för att ändra
I DETALJ. MENY
(1) Använd ▲/▼-markörknapparna för att välja en meny.
(2) Tryck på markörknappen ► (eller ENTER-knappen)
(3) Använd knapparna enligt anvisningarna på
(fortsättn. på nästa sida)
INPUT-knapp
ENTER-knapp
Markörknappar
MENU-knapp
(Markörknappar)
ESC-knapp
RESET-knapp
artikel som du vill ändra. Om du vill växla till den
DETALJ. MENY, välj DETALJ. MENY.
värde på artikeln.
Om du vill växla till den enkla menyn, välj ENKEL
MENY. Menyposterna visas på höger sida.
för att ytta markören till höger sida. Använd sedan
markörknapparna ▲/▼ för att välja en post och tryck
sedan på markörknappen ► (eller ENTER-knappen)
för att fortsätta. En funktionsmeny eller dialogruta för
den valda posten visas.
skärmmenyn för att ändra värden.
MENU-knapp
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.