Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas
seguintes condições: (1) este dispositivo não deverá causar nenhuma interferência prejudicial, e
(2) este dispositivo deverá aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive interferências que
possam causar operação indesejada.
Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital Classe B,
de acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão Federal de Comunicações - EUA). Estes
limites são estabelecidos para fornecer razoável proteção contra interferências prejudiciais em uma
instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio freqüência e se
não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais
em comunicações via rádio. Entretanto, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em
uma instalação em particular. Se este equipamento realmente causar interferências prejudiciais à
recepção de radio ou televisão, o que pode ser determinado ligando-se e desligando-se o aparelho,
o utilizador é estimulado a tentar corrigir esta interferência através de uma ou mais das medidas a
seguir:
•Redireccionar ou mudar o local da antena de recepção.
•Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito elétrico diferente daquele onde
está conectado o receptor.
•Consultar o revendedor ou um técnico experiente em radio/TV.
expressamente pela parte responsável pelo cumprimento das normas, já que poderão vir a anular
a permissão do utilizador para operar o equipamento.
Para o Canadá
•Este aparelho digital Classe B está de acordo com a norma canadense ICES-003.
•Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE Conformidade para Países Europeus
O dispositivo é compatível com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética
2004/108/EC e com a Directiva de Baixa Voltagem 2006/95/EC.
As informações a seguir são somente para os países membros da UE:
A marca mostrada no lado direito está de acordo com a Diretiva 2002/96/EC (WEEE)
para Descarte de Equipamento Eléctrico e Electrônico.
A marca indica a exigência para NÃO descartar o equipamento como rejeito municipal
não seleccionado, mas usar os sistemas de retorno e coleta de acordo com as leis locais.
Se as pilhas ou acumuladores incluídos com este equipo levarem o símbolo químico Hg,
0,0005% de Mercúrio, mais de 0,002% de Cádmio, ou mais de 0,004% de Chumbo.
PJD51119LHZ6RQLFi
Page 3
Declaração de Conformidade RoHS
Este producto foi desenhado e fabricado de acordo com a Diretiva 2002/95/EC do Parlamento
Europeu e do Conselho sobre restrição do uso de determinadas substâncias químicas em
equipamentos eléctricos e electrônicos (Diretiva RoHS) e deverá estar em conformidade com os
valores de concentração máxima publicados pelo Comitê Europeu de Adaptação Técnica (TAC)
como mostrado abaixo:
Substância
Chumbo (Pb)0,1%< 0,1%
Mercúrio (Hg)0,1%< 0,1%
Cádmio (Cd)0,01%< 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr6+)0,1%< 0,1%
Bifenil Polibrominado (PBB)0,1%< 0,1%
Éteres difenil polibromados (PBDE)0,1%< 0,1%
Certos componentes de productos, como acima mencionado, estão liberados de acordo com o
Anexo da Diretiva RoHS conforme observado abaixo:
direito de alterar as especicações deste producto sem noticação prévia. As informações neste
documento podem ser alteradas sem prévio aviso.
Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida ou transmitida por qualquer meio
ou para qualquer nalidade, sem permissão prévia por escrito da ViewSonic Corporation.
Registro do Producto
Para que possamos atender a suas necessidades futuras e enviar-lhe informações adicionais
sobre o producto, quando estiverem disponíveis, por favor registre a garantia de seu producto na
Internet no site: www.viewsonic.com. O CD-ROM do Assistente ViewSonic® também permite a
impressão do formulário de registro, que pode ser enviado por fax ou correio para a ViewSonic.
Para os seus Registros
Nome do Producto:
Número do Modelo:
Número do Documento:
Número de Série:
Data da Compra:
A lâmpada neste producto contém mercúrio.
Por favor, descarte de acordo com as leis locais, estaduais ou federais.
PJD5111
ViewSonic DLP Projector
VS12440
PJD5111_UG_PTG Rev. 1D 03-10-09
_______________________________
_______________________________
PJD5111ViewSoniciii
Page 5
Tabela de conteúdos
Instruções importantes
de segurança.....................
Introduction......................5
Funcionalidades do projector...............5
Conteúdo da embalagem......................6
Vista exterior do projector ...................7
Controlos e funções..............................8
Posicionar o
projector..........................11
Escolher um local...............................11
Dimensões da projecção.....................12
Ligações...........................13
Ligação a um computador
ou monitor..........................................13
Ligação a fontes de vídeo...................15
Funcionamento...............20
Ligar o projector ................................20
Utilizar os menus ...............................21
Utilizar a função de palavra-passe..... 22
Alteração do sinal de entrada.............24
Ajustar a imagem projectada..............25
Aumentar e procurar pormenores ......27
Seleccionar o formato de imagem......27
Optimizar a imagem...........................29
Ocultar a imagem...............................32
Bloqueio dos botões de controlo........32
Congelar a imagem ............................33
Funcionamento em áreas
de grande altitude...............................33
Ajustar o som.....................................34
Personalizar o menu de imagem
do projector........................................ 34
2
Desligar o projector........................... 35
fabricante ou vendidos junto com a unidade. Quando usar um carrinho tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/unidade para evitar acidentes como
uma possível queda.
13. Desconecte a unidade quando não for usada por longos períodos de tempo.
derramado ou algum objeto tenha penetrado na unidade, se a unidade for exposta à
chuva ou humidade, se a unidade não funcionar correctamente ou tiver caído ao chão.
15. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas posteriores.
16. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O
18. Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a
lâmpada do projector estiver acesa.
Instruções importantes de segurança2
Page 7
19. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido
para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas
pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas
20. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver
a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo
provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK no
projector ou no telecomando.
21. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento.
Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer
durante cerca de 45 minutos.
22. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro,
as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de
validade.
23. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos
depois de desligar o projector.
24. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto
pode cair e sofrer danos graves.
25. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar
a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser
manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve
26. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm
atrás das paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais
como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam
contaminaros componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo
a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés).
27. Não bloqueie os orifícios de ventilação. Se os orifícios de ventilação forem seriamente
obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio.
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra
superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
28. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o
funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar
um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau
IXQFLRQDPHQWRRXGDQL¿FDUDOkPSDGD
29. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do
projector, causando ferimentos ou danos no projector.
30. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo.
Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais lesões.
31. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o
33. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da
grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
34. Não use a barra de Segurança para transporte ou instalação. Deve ser usada com um
cabo anti-roubo disponível no mercado.
Instruções de segurança para montagem no tecto do
Projector
É nossa intenção que tenha uma agradável experiência na utilização do seu projector, por
isso temos de chamar a sua atenção para esta questão de segurança, para evitar danos ou
ferimentos.
Se pretende instalar o seu projector no tecto, recomendamos vivamente que utilize um kit
formato errados.
Pode adquirir um kit de montagem de projector no tecto no local onde adquiriu o seu
projector. Recomendamos que adquira também, em separado, um cabo de segurança
compatível com Kensington e o prenda de forma segura à ranhura Kensington do projector,
e à base do suporte de montagem no tecto. Isto irá cumprir o objectivo secundário de
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
• Correcção da cor do ecrã, permitindo a projecção em superfícies de várias cores
predefinidas
• Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal
• Até 8 conjuntos de modos de imagem, fornecendo múltiplas opções para diferentes
finalidades da projecção
• A opção de arrefecimento rápido arrefece o projector em menos tempo
• Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
• Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
• Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
• Lâmpada de projecção de alta luminosidade
• Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
• Menus de ecrã (OSD) multilingues
• Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia
• Compatibilidade com HDTV (YP
• Lente zoom manual de alta qualidade
• A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é
directamente proporcional à distância de projecção.
• A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
bPr)
Introduction5
Page 10
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se
faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.
ProjectorCabo de alimentaçãoCabo VGA
CD com manual do utilizador
multilingue
Puxe a patilha antes de utilizar o telecomando.
Guia de Iniciação RápidaTelecomando e pilha
Acessórios opcionais
1.Suporte para montagem no tecto, suporte para montagem em parede
2.Lâmpada suplente
3.Bolsas opcionais
Introduction6
Page 11
Vista exterior do projector
Parte frontal/superior
7
1
2
3
4
5
6
Parte traseira/inferior
1820
1714131110
9
8
19
15 1612
21
Aviso
• ESTE APARELHO DEVE ESTAR LIGADO À TERRA.
• Quando instalar a unidade, incorpore na cablagem um dispositivo de fácil acesso para
desligar, ou ligue a ficha a uma tomada de fácil acesso perto da unidade. Caso ocorra um erro
no funcionamento da unidade, use o dispositivo para desligar a fonte de alimentação, ou
desligue a ficha da tomada.
1.Painel de controlo externo
(Consulte "Projector e
telecomando" na página 8 para mais
informações.)
2.Ventilação (saída de ar quente)
3.Botão de desengate rápido
4.Tampa da lente
5.Anel de focagem e anel de zoom
6.Sensor frontal IR do telecomando
7.Lente de projecção
8.Entrada do cabo de alimentação de
CA
9.Porta de controlo RS-232
10. Tomada de saída de sinal RGB
11. Tomada de entrada de sinal RGB
(PC) / Component Video
(YPbPr/ YCbCr)-1
12. Tomada de entrada de sinal RGB
(PC) / Component Video
(YPbPr/ YCbCr)-2
13. Tomada de entrada de vídeo
14. Tomada de entrada S-Video
15. Tomada de entrada do sinal áudio
16. Tomada de saída de sinal áudio
17. Ranh ura para bloqueio anti-roubo
Kensington
18. Pé de desengate rápido
19. Tampa da lâmpada
20. Pé regulador traseiro
21. Barra de segurança
Liga a um cabo anti-roubo
disponível no mercado.
Introduction7
Page 12
Controlos e funções
1
2
10
11
9
13
12
6
3
4
5
7
8
6
5
13
14
15
16
17
11
6
6
10
18
19
12
8
I
I
Projector e telecomando
1.Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza da
imagem" na página 26 para obter mais
informações.
2.Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem. Consulte
"Ajustar o tamanho e a clareza da imagem"
na página 26 para obter mais informações.
3.TEMP (Temperaturindikatorlampa)
Acende-se a vermelho se a temperatura do
projector estiver demasiado alta. Consulte
"Indicadores" na página 49 para obter mais
informações.
4.POWER (Luz indicadora POWER)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento. Consulte
"Indicadores" na página 49 para obter mais
informações.
5.POWER
Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera. Consulte "Ligar o projector" na
página 20 e "Desligar o projector" na
página 35 para obter mais informações.
6.Distorção/Botões de Setas (/ Para
cima, / Para baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 26 para obter mais
informações.
7.Esquerda/BLANK
Oculta a imagem do ecrã. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 32 para
obter mais informações.
8.MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu
de ecrã anterior, sai e guarda as definições
do menu. Consulte "Utilizar os menus" na
página 21 para obter mais informações.
Introduction8
Page 13
9.LAMP (Luz indicadora LAMP)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou
fica intermitente quando a lâmpada tiver
algum problema. Consulte "Indicadores"
na página 49 para obter mais informações.
10. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada. Consulte"Ajustar
automaticamente a imagem" na página 25
para mais informações.
11.Direita/
Activa o bloqueio das teclas do painel
Consulte "Bloqueio dos botões de
controlo" na página 32 para obter mais
informações.
Quando o menu de ecrã está activo, os
botões 6, #7 e #11 são usados como setas
de direcção, para seleccionar os itens do
menu pretendidos e para fazer ajustes.
Consulte "Utilizar os menus" na página 21
para obter mais informações.
12. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Consulte "Seleccionar
um modo de imagem" na página 29 para
obter mais informações.
Confirma a selecção do item de menu de
ecrã.
13. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem.
Consulte "Alteração do sinal de entrada"
na página 24 para obter mais informações.
14. FREEZE
Congela a imagem projectada. Consulte
"Congelar a imagem" na página 33 para
obter mais informações.
15.Esquerda
Seleccione os itens desejados do menu e
faz ajustes. Consulte "Utilizar os menus"
na página 21 para obter mais
informações.
16. BLANK
Oculta a imagem do ecrã. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 32 para
obter mais informações.
17. Digital Zoom teclas (+, -)
Amplia ou reduz o tamanho da imagem
projectada. Consulte "Aumentar e
procurar pormenores" na página 27 para
obter mais informações.
18. ViewMatch
Alterne entre alto desempenho de
luminosidade ou de precisão de cor.
19. Teclas de volume (+, -)
Aumenta ou reduz o volume.
Consulte"Ajustar o som" na página 34
para obter mais informações.
Introduction9
Page 14
Alcance do telecomando
A
pr
o
x
.
1
5
°
O sensor de infravermelhos (IR) do telecomando está
localizado no painel frontal do projector. Para
funcionar correctamente, o telecomando deve ser
utilizado a um ângulo máximo de 30 graus,
perpendicular ao sensor IR do projector. A distância
entre o telecomando e o sensor não deve ser superior
a8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se que não existem obstáculos entre o
telecomando e o sensor IR do projector, que possam
obstruir o feixe de infravermelhos.
Substituição da pilha do telecomando
1.Puxe o compartimento da pilha.
Siga as instruções ilustradas. Mantenha premido o
braço de fixação, enquanto puxa o compartimento da
pilha.
2.Insira a pilha nova no compartimento. A
polaridade positiva deve estar virada para fora.
3.Empurre o compartimento para dentro do
telecomando.
1
2
AVISO
• Evite humidade e calor excessivos.
• Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal substituída.
• Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
• Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante da pilha.
• Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
• Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de
tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo
compartimento.
Introduction10
Page 15
Posicionar o projector
Escolher um local
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar.
Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica
adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu
equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1.Proj. mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a
maneira mais comum de posicionar o projector, para
uma configuração rápida e maior facilidade de
transporte.
2.Proj. frontal
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o kit de montagem no tecto para projectores
no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Depois de ligar o projector, defina Proj. frontal no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do
projector.
3.Retropr. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso
no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um
ecrã especial para retroprojecção e um kit de
montagem no tecto para projectores.
Depois de ligar o projector, defina Retropr. tecto
no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do
projector.
4.Retropr. Mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
Depois de ligar o projector, defina Retropr. Mesa
no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
Posicionar o projector11
Page 16
Dimensões da projecção
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Centro da lente(e): Ecrã
• Imagem com o formato 4:3 num ecrã 4:3
• Imagem com o formato 16:9 num ecrã 4:3
Consulte "Dimensões" na página 52 para o centro das dimensões da lente deste projector
antes de calcular a posição adequada.
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes
ópticos. Recomenda-se que, no caso de pretender instalar permanentemente o projector,
teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai
ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a
determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de
instalação.
Posicionar o projector12
(b)
(e)
(c) Altura
da imagem
(polegada)]
(f)
[cm
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
(a)
(c)
(d)
(a)
(b) Distância de
projecção [m
(polegada)]
(c)
(d)
(e)
(b)
(e)
(b)
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(f)
(f)
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
Page 17
Ligações
Computador portátil
ou de secretária
Cabo VGA
Cabo de áudio
Altifalantes
Cabo
de
áudio
ou
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector
(consulte "Conteúdo da embalagem" na página 6). Os cabos encontram-se disponíveis em
lojas de electrónica.
Ligação a um computador ou monitor
Ligação a um computador
O projector possui duas tomadas de entrada VGA que lhe permitem ligar a computadores
compatíveis com IBM® e Macintosh®. Se estiver ligado a um computador Macintosh
antigo, pode ser necessário um adaptador para Mac.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
1.Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do
computador.
2.Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 no projector.
3.Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto) nas suas apre sentações, c om
um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do dispositivo e a
outra extremidade à tomada de AUDIO IN do projector.
4.Se assim o desejar, pode usar outro cabo áudio adequado e ligar uma extremidade à
tomada AUDIO OUT do projector, e a outra extremidade aos seus altifalantes
externos (não incluídos).
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector.
Consulte "Ajustar o som" na página 34 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Ligações13
Page 18
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector.
Computador portátil ou de
secretária
Cabo VGA
Cabo VGA
Cabo VGA
para DVI- A
ou
Monitor
Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de
teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função
designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla
de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a
combinação de teclas.
Ligação a um monitor
Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã,
pode ligar a saída do sinal COMPUTER OUT no projector a um monitor externo com um
cabo VGA; consulte as instruções seguintes:
Para ligar o projector a um monitor:
1.Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 13.
2.Utilize um cabo VGA adequado (é apenas fornecido um cabo) e ligue uma
extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo.
Ou se o seu monitor estiver equipado com uma tomada de entrada DVI, pegue num
cabo VGA para DVI-D e ligue a extremidade DVI do cabo à tomada de entrada
DVI do monitor de vídeo.
3.Ligue a outra extremidade do cabo à tomada COMPUTER OUT do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
• A saída COMPUTER OUT apenas funciona quando COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 é
feito para o projector.
• Se desejar utilizar este método de ligação quando o projector estiver no modo espera,
certifique-se que a função Saída VGA activa está ligada no menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada. Consulte "Saída VGA activa" na página 40 e a tabela abaixo apresentada, para
mais detalhes.
Ligações14
Page 19
Ligação a fontes de vídeo
Saída VGA activa
estado
Estado do projector
LigadoEm espera
Ligar (Predefinição)
Conector activo: *COMPUTER
IN 1/*COMPUTER IN 2/
COMPUTER OUT/AUDIO IN/
AUDIO OUT
Conector activo: COMPUTER IN
1/COMPUTER OUT/AUDIO IN/
AUDIO OUT
DesligarN/AN/A
* O sinal a ser exibido da porta COMPUTER OUT depende de qual sinal (COMPUTER IN 1
ou COMPUTER IN 2) estiver seleccionado para o projector.
Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes
tomadas de saída:
• Component Video
•S-Video
• Video (Composite)
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referido s
acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O
método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais
correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O método de ligação para a melhor qualidade de vídeo é o Component Video (não deve ser
confundido com Composite Video). O sinton izador de TV digital e os leitores de DVD
dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível
nos seus dispositivos, deve ser este o método de ligação em vez de video (Composto).
Consulte "Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente" na página 17 para saber
como ligar o projector a um dispositivo ao componente de vídeo.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o
Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video
e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Consulte "Ligação a uma fonte S-Video" na página 18 quanto à forma de ligar o projector a
um dispositivo S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente
aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe
de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação a uma fonte de vídeo composto" na página 19para saber como ligar o
projector a um dispositivo de video composto.
Ligações15
Page 20
Ligação de áudio
O projector dispõe de um altifalante mono integrado, concebido para proporcionar uma
funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins
profissionais. Não foram concebidos nem programados para reprodução de áudio estéreo,
tal como acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo (se
fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através do altifalante do
projector.
Se assim o desejar, pode usar o altifalante do projector (mono misto) nas suas
apresentações, e ligar altifalantes em separado à tomada de saída Áudio do projector. A
saída audio é um sinal mono misto e controlado pelas definições de Volume e Sem som do
projector.
Se possuir um sistema de som em separado, provavelmente irá querer ligar a saída áudio do
seu dispositivo Vídeo de origem a esse sistema de som, em vez de ao áudio mono do
projector.
Ligações16
Page 21
Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo
Dispositivo AV
Cabo adaptador para
ligação Component
Video a VGA (D-Sub)
Cabo de áudio
Cabo
de
áudio
Altifalantes
ou
Adaptador de Componente
(ViewSonic P/N: CB-00008906)
Componente
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Component Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1.Com o cabo adaptador de ligação Vídeo Componente para VGA (D-Sub) ligue a
extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Vídeo Componente
da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com
verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2.Ligue a outra extremidade do cabo adaptador para ligação Component Video a VGA
(D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 tomada no projector.
3.Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto) nas suas apre sentações, c om
um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do dispositivo e a
outra extremidade à tomada de AUDIO IN do projector.
4.Se assim o desejar, pode usar outro cabo áudio adequado e ligar uma extremidade à
tomada AUDIO OUT do projector, e a outra extremidade aos seus altifalantes
externos.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector.
Consulte "Ajustar o som" na página 34 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
• O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligado a
uma entrada áudio estéreo. Consulte"Ligação de áudio" na página 16 para mais
informações.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
•
Ligações17
Page 22
Ligação a uma fonte S-Video
Dispositivo AV
Cabo S-Video
Cabo de áudio
Cabo
de
áudio
Altifalantes
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
S-Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1.Utilize um cabo S-Video e ligue uma extremidade à saída S-Video da fonte de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VIDEO do projector.
3.Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto) nas suas apre sentações, c om
um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do dispositivo e a
outra extremidade à tomada de AUDIO IN do projector.
4.Se assim o desejar, pode usar outro cabo áudio adequado e ligar uma extremidade à
tomada AUDIO OUT do projector, e a outra extremidade aos seus altifalantes
externos.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector.
Consulte "Ajustar o som" na página 34 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
• O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligado a
uma entrada áudio estéreo. Consulte"Ligação de áudio" na página 16 para mais
informações.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
• Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte S-Video
com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo
com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade
de imagem mais fraca. Consulte"Ligação a fontes de vídeo" na página 15 para mais
informações.
Ligações18
Page 23
Ligação a uma fonte de vídeo composto
Dispositivo AV
Cabo de vídeo
Cabo de áudio
Altifalantes
Cabo
de
áudio
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Composite Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal vídeo composto:
1.Utilize um cabo de vídeo e lig ue uma extremidade à saída de vídeo composto da fonte
de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada VIDEO do projector.
3.Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto) nas suas apre sentações, c om
um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do dispositivo e a
outra extremidade à tomada de AUDIO IN do projector.
4.Se assim o desejar, pode usar outro cabo áudio adequado e ligar uma extremidade à
tomada AUDIO OUT do projector, e a outra extremidade aos seus altifalantes
externos.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector.
Consulte "Ajustar o som" na página 34 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
• O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligado a
uma entrada áudio estéreo. Consulte"Ligação de áudio" na página 16 para mais
informações.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
• Só precisa de recorrer a uma ligação Composite Video neste dispositivo se as entradas
Component Video e S-Video não estiverem disponíveis. Consulte"Ligação a fontes de
vídeo" na página 15para obter mais informações.
Ligações19
Page 24
Funcionamento
I
I
Ligar o projector
1.Ligue o cabo de alimentação ao projector e a
uma tomada de parede. Ligue o interruptor da
tomada de parede (se houver um). Verifique se o
POWER (Luz indicadora POWER) no
projector fica azul intermitente depois de ligada
a alimentação.
2.Remova a tampa da lente. Se estiver fechado,
pode deformar devido ao calor produzido pela
lâmpada de projecção.
3.Prima POWER no projector ou no
telecomando para ligar o projector. A luz
indicadora de POWER (Luz indicadora POWER) fica azul quando o projector está ligado.
O procedimento de inicialização demora cerca de
30 segundos. Na última etapa do arranque, é
apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para
ajustar a clareza da imagem.
• Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de
arrefecimento trabalhar durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser
ligada.
• Para prolongar a vida útil da bateria, quando ligar o projector, aguarde pelo menos 5
minutos antes de o desligar.
4.Ligue todos os equipamentos ligados.
5.O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O sinal de entrada actual a ser
detectado é apresentado no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não
detectar um sinal válido, a mensagem Sem sinal continuará a ser apresentada até que
seja encontrado um sinal de entrada de fonte.
Pode também premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o
sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 24
para obter mais informações.
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do
projector, ap arecerá a mensagem “Fora do alcance'num ecrã sem imagem. Mude para um
sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de
entrada para uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 52 para obter
mais informações.
Funcionamento20
Page 25
Utilizar os menus
Sinal de entrada
de corrente
Ícone do menu
principal
Submenu
Realçar
Prima MENU/EXIT para a
página
anterior ou
para sair.
Estado
Cor do ecrã
Formato de imagem
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Desligar
Tam. Auto
16
0
MENU Sair
Analog RGB
ENTER
Distorção
Posição
Cor do ecrã
Formato de imagem
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Desligar
Tam. Auto
Distorção
16
0
Analog RGB
MENU Sair
Posição do projector
Desactivação autom.
Tempo sem imagem
Controlador temporizador
Bloqueio das teclas do painel
Ecrã Splash
Analog RGB
MENU Sair
Proj. mesa
Desactivar
Desactivar
Desligar
Desactivar
ViewSonic
PortuguêsIdioma
Posição do projector
Desactivação autom.
Tempo sem imagem
Controlador temporizador
Bloqueio das teclas do painel
Ecrã Splash
Analog RGB
Proj. mesa
Desactivar
Desactivar
Desligar
Desactivar
ViewSonic
PortuguêsIdioma
MENU Sair
O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e
definições.
A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã.
Para utilizar os menus do ecrã, configure-os primeiro para o seu idioma preferido.
1.Prima MENU/EXIT no projector ou
telecomando para ligar o menu de ecrã.
2.Utilize / para realçar o menu
DEFIN. SISTEMA: Básica.
: VISOR
: IMAGEM
: FONTE
3.Prima para realçar Idioma e
prima / para seleccionar o
seu idioma preferido.
4.Prima MENU/EXIT duas
vezes* no projector ou no
telecomando para sair e guardar
as definições.
*Depois de premir a primeira vez,
regressará ao menu principal; ao
premir a segunda vez, fechará o
menu de ecrã.
: DEFIN. SISTEMA: Básica
: DEFIN. SISTEMA: Avançada
: INFORMAÇÕES
Funcionamento21
Page 26
Utilizar a função de palavra-passe
INTROD. NOVA PALAVRA-PASSE
Anterior
MENU
Erro de palavra-passe
Tente novamente.
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma
opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida
através do menu de ecrã. Para mais informações sobre o funcionamento do menu de ecrã,
consulte "Utilizar os menus" na página 21.
Se activar a funcionalidade do bloqueio de energia e mais tarde se esquecer da pa lavra-p asse,
isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a
palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.
Definir uma palavra-passe
Depois de ter definido uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a
palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1.Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin.
Segurança. Prima MODE/ENTER. É apresentada a página Defin. Segurança.
2.Realce Bloqueio de ligação e seleccione Ligar premindo /.
3.Tal como ilustrado à direita, os quatro botões de
setas ( , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Consoante
a palavra-passe que pretender definir, prima os
botões de direcção para introduzir seis dígitos
para a palavra-passe.
4.Confirme a nova palavra-passe voltando a
introduzir a nova palavra-passe.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu de ecrã regressa à página Defin. Segurança.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe
seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
5.Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
Se se esquecer da palavra-passe
Se a função de palavra-passe for activada, será pedido
que introduza a palavra-passe de seis dígitos de cada
vez que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe
incorrecta, é apresentada durante três segundos a
mensagem de erro de palavra-passe e é apresentada a
seguir a mensagem INTRODUZIR PALAV RA-PASSE. Poderá tentar novamente, introduzindo outra
palavra-passe de seis dígitos ou, caso não tenha registado a palavra-passe neste manual e
realmente não se lembrar dela, poderá usar o procedimento para recuperar a palavra-passe.
Consulte "Procedimento para recuperar a palavra-passe" na página 23 para obter mais
informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será
automaticamente encerrado após pouco tempo.
Funcionamento22
Page 27
Procedimento para recuperar a palavra-passe
Registe o código e contacte a
assistência ViewSonic.
Código de recuperação:
0 2 1 2
RECUPERAR PALAVRA-PASSE
Sair
MENU
1.Mantenha premido AUTO no projector ou
telecomando durante 3 segundos. O projector
apresenta um número codificado no ecrã.
1.Anote o número e desligue o projector.
2.Consulte o centro de assistência técnica da sua
área para descodificar o número. Poderá ser
necessário fornecer documentação comprovativa
de compra, para confirmar que é um utilizador
autorizado do projector.
Alterar a palavra-passe
1.Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin.
Segurança > Alterar palavra-passe.
2.Prima MODE/ENTER. É apresentada a mensagem 'INTROD. PALAVRA-PASSE
ACTUAL'.
3.Introduza a palavra-passe antiga.
•Se a palavra-passe for correcta, é apresentada outra mensagem 'INTROD.
NOVA PALAVRA-PASSE'.
•Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe e é apresentada a mensagem 'INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL'
para que volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou
tentar outra palavra-passe.
4.Introduza uma nova palavra-passe.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe
seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __
Mantenha este manual num local seguro.
5.Confirme a nova palavra-passe volt ando a introduzir a nova palavra-passe.
6.Atribuiu com sucesso uma nova pa lavra-pass e ao projector. Lembre-se de introduzir a
nova palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
7.Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
Desactivar a função de palavra-passe
Para desactivar a protecção por palavra-passe, aceda ao menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada > Defin. Segurança > Bloqueio de ligação após abrir o sistema de menu de
ecrã. Seleccione Desligar premindo /. É apresentada a mensagem 'INTRODUZIR
PALAVR A-PASSE'. Introduza a palavra-passe actual.
•Se a palavra-passe estiver correcta, o menu de ecrã regressa à página Defin.
Segurança com “Desligar” apresentado na linha da palavra-passe. Bloqueio de
ligação. Não terá de introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o
projector.
Funcionamento23
Page 28
•Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
D-Sub / Comp. 1
Video
S-Video
D-Sub / Comp. 2
passe e é apresentada a mensagem 'INTRODUZIR PALAVRA-PASSE' para
que volte a tentar. P ode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar
outra palavra-passe.
Embora a função de palavra-passe esteja desacti vada, deverá manter a p alavra- passe antiga à
mão, caso tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
Alteração do sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode
mostrar um ecrã total de cada vez.
Certifique-se de que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE é Ligar
(predefinição deste projector) se quer que o projector procure automaticamente os sinais.
Também pode percorrer manualmente os sinais de
entrada disponíveis.
1.Prima SOURCE no projector ou telecomando.
É apresentada uma barra de selecção da fonte.
2.Prima / até seleccionar o sinal desejado e
depois prima MODE/ENTER.
Quando detectada, a informação da fonte
seleccionada é apresentada durante alguns
segundos no ecrã. Se estiverem ligados vários
equipamentos ao projector, repita os passos
1-2 para procurar outro sinal.
• O nível de luminosidade da imagem projectada
varia à medida que muda de sinal de entrada. As
apresentações (gráficas) de dados "PC" que
utilizam principalmente imagens estáticas têm,
normalmente, uma maior luminosidade do que as
apresentações "Video" que utilizam
essencialmente imagens em movimento (filmes).
• O tipo de sinal de entrada afecta as opções
disponíveis para o Modo predefinido. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na página 29 para mais informações.
• A resolução de exibição nativa deste projector é formato de imagem de 4:3. Para obter os
melhores resultados de exibição de imagens, deve seleccionar e utilizar um sinal de
entrada que tenha saída com essa resolução. Qualquer outra resolução será
redimensionada pelo projector dependendo da definição de 'formato de imagem', o que
pode causar distorção de imagens ou perda da claridade da imagem. Consulte
"Seleccionar o formato de imagem" na página 27 para obter mais informações.
Funcionamento24
Page 29
Ajustar a imagem projectada
1
2
Ajustar o ângulo de projecção
O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 1 pé regulador traseiro.
Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o
projector:
1.Prima o botão de desengate rápido e
levante a parte dianteira do projector.
Assim que a imagem estiver posicionada
onde deseja, liberte o botão de desengate
rápido para fixar o pé do projector nessa
posição.
2.Aperte o regulador traseiro para afinar o
ângulo horizontal.
Para recolher o pé segure o projector, enquanto
prime o botão de desengate rápido e desça
lentamente o projector. Aperte o pé regulador
traseiro na direcção oposta.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã e o projector não estiverem
perpendiculares em relação um ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio.
Para corrigir esta situação, consulte "Correcção da distorção" na página 26 para mais
informações.
• Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da
lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
• Tenha cuidado quando prime o botão de regulação, dado que está próximo da saída de ar
quente.
Ajustar automaticamente a imagem
Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a
qualidade da imagem. Para o fazer, prima AUTO
no projector ou no telecomando. No espaço de 3
segundos, a função Ajustamento automático
inteligente integrada reajustará os valores de
frequência e do relógio, para proporcionar a
melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas
durante 3 segundos no canto superior esquerdo.
• O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.
• Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal PC (analog RGB).
Funcionamento25
Page 30
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem
Prima /.
Prima /.
1.Ajuste a imagem projectada para o tamanho
desejado, usando o anel de zoom.
2.Depois, ajuste a imagem rodando o anel de
focagem.
Correcção da distorção
Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na
parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, será preciso proceder à
correcção manual, utilizando um dos seguintes passos.
• Utilizar o telecomando
Prima / no projector ou telecomando para
exibir a página de correcção de distorção. Prima
para corrigir a distorção da parte superior da
imagem. Prima para corrigir a distorção da
parte inferior da imagem.
• Utilizar o menu de ecrã
1.Prima MENU/EXIT e depois prima /
até o menu
2.Prima para realçar Distorção e prima
MODE/ENTER. É apresentada a página de
correcção Distorção.
3.Prima para corrigir a distorção da parte
superior da imagem ou prima para corrigir
a distorção no fundo da imagem.
VISOR ser realçado.
Funcionamento26
Page 31
Aumentar e procurar pormenores
Se precisar encontrar detalhes na imagem projectada, amplie-a. Utilize as setas de direcção
para navegar na imagem.
• Utilizar o telecomando
1.Prima Digital Zoom +/- para apresentar a barra
Zoom.
2.Prima Digital Zoom + para aumentar o centro
da imagem. Prima o botão repetidamente até
que o tamanho da imagem esteja adequado à
sua necessidade.
3.Utilize as setas de direcção ( , , , )
no projector ou telecomando para deslocar a
imagem.
4.Para restaurar a imagem ao seu tamanho
original, prima AUTO Também pode premir Digital Zoom -. Quando o botão é
premido novamente, a imagem é reduzida ainda mais até restaurar ao tamanho
original.
• Utilizar o menu de ecrã
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2.Prima
3.Repita os passos 2-4 indicados na secção "Utilizar o telecomando" acima. Ou, se
4.Prima repetidamente no projector para ampliar a imagem até o tamanho desejado.
5.Para navegar na imagem. prima MODE/ENTER para mudar para o modo
6.Utilize as setas de direcção ( , , , ) no projector ou telecomando para
7.Para reduzir o tamanho da imagem, prima MODE/ENTER para regressar à
A imagem apenas pode ser deslocada depois de ampliada. Pode ampliar ainda mais a imagem
ao procurar detalhes.
para realçar Zoom digital e prima MODE/ENTER. É barra Zoom é
apresentada.
estiver a usar o painel de controlo do projector, continua com os passos que se
seguem.
panorâmico e prima as setas direccionais ( , , , ).
deslocar a imagem.
funcionalidade mais/menos zoom e prima AUTO para restaurar a imagem ao
tamanho original. Pode também premir repetidamente até que seja restaurado ao
tamanho original.
Seleccionar o formato de imagem
O 'formato de imagem' é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. A maior
parte dos computadores e televisores analógicos estão em formato 4:3, que é a predefinição
para este projector, enquanto que a televisão digital e os DVDs estão normalmente no
formato 16:9.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital
podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do
enviado pela fonte de entrada da imagem.
Funcionamento27
Page 32
Para alterar o formato da imagem apresentada (independentemente do formato da fonte):
Imagem 16:10
Imagem 15:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2.Prima
para realçar Formato de imagem.
3.Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo
e aos seus requisitos.
Sobre o formato de imagem
Nas imagens abaixo, as áreas escuras representam áreas inactivas, enquanto que as áreas
brancas representam áreas activas. Os menus de ecrã podem ser apre sentados nessas áreas
vazias.
1.Tam. Auto: Dimensiona proporcionalmente a
imagem para se adaptar à resolução nativa do
projector na respectiva largura horizontal. Este
formato é o adequado para uma fonte de
imagem que não esteja nativamente em 4:3 ou
16:9 e se pretenda ver o máximo de imagem
sem alterar o respectivo formato.
2.4:3: Dimensiona uma imagem, de forma a que
seja apresentada no centro do ecrã, no formato
de imagem 4:3. É a definição mais adequada
para imagens 4:3, tais como monitores de
computador, televisão de definição
convencional e os filmes em DVD no formato
4:3, uma vez que os apresenta sem alterar o
formato.
3.16:9: Dimensiona uma imagem, de forma a que
seja apresentada no centro do ecrã, no formato
de imagem 16:9. Este formato é o mais
adequado para imagens que já estão em 16:9, tal
como a televisão de alta definição, uma vez que
as apresenta sem alterar o formato.
Funcionamento28
Page 33
Optimizar a imagem
Seleccionar um modo de imagem
O projector está configurado para vários modos de
aplicação predefinidos, para que possa escolher um
que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e
tipo de imagem do sinal de entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento
apropriado às suas necessidades, siga um dos
seguintes passos.
•Prima MODE/ENTER no projector ou no
telecomando repetidamente até que o modo pretendido seja seleccionado.
• Vá ao menu IMAGEM > Modo predefinido e prima / para seleccionar o modo
desejado.
Modos de imagem para diferentes tipos de sinais
Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
Sinais de entrada de PC: D-Sub / Comp. 1/2 (RGB analógico)
1.ModoBrilho Máximo (Predefinição): Maximiza a luminosidade da imagem
projectada. Este modo é adequado para ambientes em que é necessária uma
luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem
iluminados.
2.Daylight modo: Concebido para apresentações em ambientes diurnos para
corresponder às cores do PC e portátil.
3.ViewMatch modo: Alterne entre alto desempenho de luminosidade ou de precisão de
cor.
4.ModoCinema: É apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de
máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor
visualização em espaços pouco iluminados.
5.Utilizador 1/Utilizador 2 modo: Recupera as definições personalizadas com base
nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo
Utilizador 1/Utilizador 2" na página 29 para obter mais informações.
Sinais de entrada de Video: S-Video, Video, D-Sub / Comp. 1/2 (YPbPr)
1.ModoBrilho Máximo: Ideal para a visualização de videojogos em salas de estar de
luminosidade normal.
2.Padrão Modo (Predefinição): Ideal para ver filmes cheios de cor, excertos de vídeo
de máquinas fotográficas digitais ou DVs.
3.Cinema modo: Ideal para ver filmes com pouca intensidade de luz ou filmes em
DVD, que são vistos da melhor forma num espaço pouco iluminado.
4.Utilizador 1/Utilizador 2 modo: Recupera as definições personalizadas com base
nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo
Utilizador 1/Utilizador 2" na página 29 para obter mais informações.
Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2
Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente
disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de
imagem (excepto Utilizador 1/Utilizador 2) como ponto de partida e personalizar as
definições.
Funcionamento29
Page 34
1.Prima MENU/EXIT para abrir o menu de ecrã.
+50
+30
+70
2.Vá ao menu IMAGEM > Modo predefinido.
3.Prima / para seleccionar Utilizador 1 ou Utilizador 2.
4.Prima para realçar Modo de referência.
Esta função só está disponível quando o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 está seleccionado
no item de submenu Modo predefinido.
5.Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas
necessidades.
6.Prima para seleccionar um item no submenu a alterar e ajuste o valor com /.
Consulte "Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador" abaixo para obter
mais informações.
7.Quando todas as definições estiverem concluída s, realce Guardar definições e prima
MODE/ENTER para armazenar as definições.
8.É apresentada a mensagem de confirmação “Definição guardada".
Utilizar Cor do ecrã
Sempre que estiver a projectar sobre uma superfície colorida como uma parede pintada que
pode não ser branca, a funcionalidade Cor do ecrã pode corrigir as cores da imagem
projectada, para evitar possíveis diferenças de cor entre a fonte e as imagens projectadas.
Para utilizar essa função, vá ao menu VISOR > Cor do ecrã e prima / para
seleccionar a cor mais próxima da cor da superfície de projecção. Existem várias cores
préviament calibradas para seleccionar: Quadro branco, Quadro verde, e Quadro.
Esta função apenas está disponível quando um sinal de entrada tipo PC é seleccionado.
Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador
Consoante o tipo de sinal detectado, existem algumas funções definidas pelo utilizador
quando o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 está seleccionado. Pode ajustar estas funções
com base nas suas necessidades.
Ajustar Luminosidade
Realce o menu IMAGEM > Luminosidade e prima /.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a
imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais
escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a
que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto
e de forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam
visíveis.
Ajustar Contraste
Realce o menu IMAGEM > Contraste e prima /.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste.
Utilize esta função para definir os níveis de branco
depois de ter ajustado previamente a definição
Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente
de visualização que seleccionou.
+30
0
-30
Funcionamento30
Page 35
Ajustar Cor
Realce o menu IMAGEM > Cor e prima /.
As definições mais baixas produzem cores menos saturadas. Se a definição for demasiado
elevada, as cores na imagem serão muito realçadas, o que torna a imagem pouco realista.
Ajustar Tonalidade
Realce o menu IMAGEM > Tonalidade e prima /.
Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o
valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar Nitidez
Realce o menu IMAGEM > Nitidez e prima /.
Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor,
mais desfocada será a imagem.
Ajustar Cor Brilhante
Realce o menu IMAGEM > Cor Brilhante e prima /.
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível
de sistema para permitir maior luminosidade ao mesmo tempo que apresenta cores mais
realistas e vibrantes na imagem projectada. Permite um aumento superior a 50% da
luminosidade em imagens de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o
projector reproduza imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa
qualidade, seleccione Ligar. Se não for necessário, seleccione Desligar.
Ligar é a predefinição e a selecção recomendada para este projector. Quando Desligar está
seleccionado Temperatura de Cor a função não está disponível.
Seleccionar uma Temperatura de Cor
Realce o menu IMAGEM > Temperatura de Cor e prima /.
As opções disponíveis para as definições de temperatura de cor* variam de acordo com o
tipo de sinal seleccionado.
1.T1: Com a temperatura de cor mais elevada, a definição T1 confere ao branco das
imagens o tom mais azulado de todas as definições.
2.T2: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
3.T3: Mantém a coloração normal de branco.
4.T4: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
*Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um dos
métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura de cor".
Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco
avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Funcionamento31
Page 36
Ocultar a imagem
I
I
I
I
Para captar a atenção do público para o orador, pode
utilizar o botão no projector ou BLANK no
telecomando para ocultar a imagem no ecrã. Prima
uma qualquer tecla do projector ou no telecomando
para restaurar a imagem.A expressão “BLANK”
aparece no canto inferior direito do ecrã enquanto a
imagem é ocultada.
Pode definir o tempo sem imagem no menu
DEFIN.
SISTEMA: Básica > Tempo sem imagem para
que o projector regresse à imagem automaticamente
após um dado período de tempo em que não sejam
executadas acções no ecrã sem imagem.
Assim que BLANK for pressionado, o projector entra automaticamente no modo Económico.
AVISO
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse
objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
Bloqueio dos botões de controlo
Com os botões de controlo do projector bloqueados, pode impedir que as definições do
projector sejam acidentalmente alteradas (por crianças, por exemplo). Quando Bloqueio das teclas do painel está ligado, os botões de controlo do projector funcionam, à excepção
de POWER.
1.Prima / no projector ou no telecomando
ou vá ao menu
Bloqueio das teclas do painele seleccione
Ligar premindo / no projector ou no
telecomando.
2.Aparece uma mensagem de confirmação.
Seleccione Sim para confirmar.
Para libertar o bloqueio do painel de botões, prima
longamente / durante 3 segundos no projector
ou no telecomando.
Também pode utilizar o telecomando para entrar no menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Bloqueio das teclas do painel e premir / para seleccionar Desligar.
• Os botões do telecomando permanecerão funcionais mesmo quando o bloqueio do painel
de botões estiver activado.
• Se premir POWER para desligar o projec tor sem desactivar o bloqueio das teclas do
painel, o projector terá as teclas bloqueadas da próxima vez que o ligar.
DEFIN. SISTEMA: Básica >
Funcionamento32
Page 37
Congelar a imagem
Recomendamos que use o modo Grande
Altitude seleccionando-o sempre que
estiver a uma altitude superior a 1500 m.
Pretende activar o Modo Alta Altitude?
Sim
Não
AVISO
Prima o botão FREEZE no telecomando para
congelar a imagem. A palavra “FREEZE” aparece
no canto superior esquerdo do ecrã.Para desactivar a
função, prima qualquer tecla no projector ou
telecomando.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as
imagens estão a decorrer no vídeo ou outro
dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma
saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o
áudio, mesmo que a imagem esteja congelada.
Funcionamento em áreas de grande altitude
Recomendamos que utilize o Modo Grande Altitude quando estiver entre 1500 m e
3000 m acima do nível do mar, e a temperatura estiver entre 0°C e 35°C.
AVISO
Não utilize o Modo Grande Altitude se estiver entre 0 m e 1500 m de altura e a temperatura
estiver entre 0°C e 35°C. O projector ficará excessivamente frio, se ligar o modo nessas
condições.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o
menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser
realçado.
2.Prima para realçar Modo Grande Altitude e
prima / para seleccionar Ligar. Aparece
uma mensagem de confirmação.
3.Realce Sim e prima MODE/ENTER.
O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode provocar um nível de ruído superior,
devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o
sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas,
este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o
projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Grande Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector
pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.
Funcionamento33
Page 38
Ajustar o som
Os ajustes de som efectuados da forma a seguir descritos terão efeito no altifalante do
projector. Certifique-se de que a ligação da entrada de áudio do projector está correcta.
Consulte "Ligações" na página 13 para mais informações sobre a ligação da entrada de
áudio.
Retirar o som
Para desligar temporariamente o som:
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SIST EM A: Avançada ser realçado.
2.Prima para realçar Definições de Som e prima MODE/ENTER. É apresentada a
página Definições de Som.
3.Seleccione Sem som e prima / para seleccionar Ligar.
Ajustar o nível de som
Para ajustar o nível de som, prima Volume +/- no telecomando, ou :
1.Repita os passos 1-2 anteriores.
2.Prima para realçar Volume e prima / para seleccionar o nível de som
desejado.
Personalizar o menu de imagem do projector
Os menus de ecrã podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As definições
seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
• Tempo Visualiz. Menu no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de
Menu define o período de tempo que o menu de ecrã permanece activo depois do último
botão premido. O período de tempo varia entre 5 a 30 segundos, em incrementos de 5
segundos. Utilize / para seleccionar um período adequado.
• Posição do menu no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de Menu
define a posição do menu de ecrã em cinco locais. Utilize / para seleccionar uma
posição preferida.
• Idioma no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define o seu idioma para o menu de ecrã.
Utilize / para seleccionar o idioma.
• Ecrã Splash no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define um ecrã de logótipo a
apresentar durante o arranque do projector. Utilize / para seleccionar um ecrã.
Funcionamento34
Page 39
Desligar o projector
I
I
I
I
I
I
1.Prima POWER e é apresentada uma
mensagem de confirmação.
Se não responder após alguns segundos, a
mensagem desaparecerá.
2.Prima POWER novamente. A POWER (Luz indicadora POWER) fica azul
intermitente, a lâmpada apaga-se e as
ventoinhas continuam a trabalhar durante
aproximadamente 90 segundos para arrefecer o
projector.
3.Desligue o cabo de alimentação da tomada de
parede se não pretender usar o projector por um
longo período de tempo.
AVISO
• Para proteger a lâmpada, o projector não
responderá a quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
• Para diminuir o tempo de arrefecimento, pode também activar a função de Arrefecimento
rápido. Consulte "Arrefecimento rápido" na página 40 para obter mais informações.
• Não desligue o cabo de alimentação antes de a sequência de encerramento do projector
ter terminado, ou durante os 90 segundos do processo de arrefecimento.
• Se o projector não for devidamente desligado, se tentar reiniciar o projector as ventoinhas
funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a
lâmpada. Prima POWER novamente para iniciar o projector depois das ventoinhas
pararem e a POWER (Luz indicadora POWER) ficar azul intermitente.
Funcionamento35
Page 40
Funcionamento do menu
Sistema de menus
Tenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector detecta pelo menos um
sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector, ou se não for
detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no menu.
Menu
principal
1. VISOR
2. IMAGEM
3. FONTE
SubmenuOpção
Cor do ecrã
Formato de
imagem
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Fonte do computador: Brilho Máximo/Daylight/
Modo
predefinido
Modo de
referência
Luminosidade
Contraste
Cor
Tonalidade
Nitidez
Cor BrilhanteLigar/Desligar
Temperatura de CorT1/T2/T3/T4
Guardar definições
Fonte do computador: Brilho Máximo/Daylight/
ViewMatch/Cinema
Fonte de vídeo: Brilho Máximo/Padrão/Cinema
Desligar/Quadro branco/
Quadro verde/Quadro
Tam. Auto/4:3/16:9
Funcionamento36
Page 41
Idioma
4. DEFIN.
SISTEMA:
Básica
5. DEFIN.
SISTEMA:
Avançada
6. INFORMAÇÕES
Posição do projector
Desactivação
autom.
Tempo sem
imagem
Bloqueio das
teclas do
painel
Controlador
temporizador
Ecrã SplashPreto/Azul/ViewSonic
Arrefecimento
rápido
Modo Grande AltitudeLigar/Desligar
DCRLigar/Desligar
Saída VGA
activa
Definições de
Som
Definições de
Menu
Legendas
Definições da
Lâmpada
Defin.
Segurança
Repor todas as definiçõesLigar/Desligar
Estado do Sistema Actual
Sem somLigar/Desligar
Volume
Tempo Visualiz.
Menu
Posição do menu
Activar LegendasLigar/Desligar
Versão LegendasCC1/CC2/CC3/CC4
Modo de LâmpadaNormal/Económico
Pôr temporiz. a zero
Hora da lâmpada equivalente
Alterar palavra-passe
Bloqueio de ligação Ligar/Desligar
20 min/25 min/30 min
Desactivar/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Ligar/Desligar
Desactivar/30 min/1 hr/2 hr/3 hr/
4 hr/8 hr/12 hr
Ligar/Desligar
Ligar/Desligar
5 seg/10 seg/15 seg/20 seg/25
seg/30 seg
Centro/Superior esquerdo/
Superior direito/Inferior esquerdo/
Inferior direito
• Fonte
• Modo predefinido
• Resolução
• Sistema de cor
• Hora da lâmpada
equivalente
Funcionamento37
Page 42
Descrição de cada menu
1. Menu VISOR
2. Menu IMAGEM
Função
(definição padrão/valor)
Cor do ecrã
(Desligar)
Formato de
imagem
(Tam. Auto)
Distorção
(0)
Posição
(0)
Fase
(depende do sinal
de entrada
seleccionado)
Tamanho H.
(0)
Zoom digital
(1.0X)
Modo
predefinido
(Fonte do
computador:
Brilho Máximo;
Fonte de vídeo:
Padrão)
Modo de
referência
(Brilho Máximo)
Luminosidade
(50)
Contraste
(0)
Descrição (definição padrão/valor)
Corrige a cor da imagem projectada quando a superfície de
projecção não é branca. Consulte "Utilizar Cor do ecrã" na
página 30 para obter mais informações.
Existem três opções para definir o formato da imagem
consoante a fonte de sinal. Consulte "Seleccionar o formato de
imagem" na página 27 para obter mais informações.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção
da distorção" na página 26 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a
imagem projectada, utilize os botões direccionais (com as setas).
Os valores apresentados na posição inferior da página mudam
de cada vez que prime o botão, até que sejam atingidos os
limites máximos ou mínimos.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a distorção da imagem.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte
"Aumentar e procurar pormenores" na página 27 para obter mais
informações.
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que
possa optimizar a definição da imagem do seu projector de
forma a adequar-se ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar
um modo de imagem" na página 29 para obter mais
informações.
Selecciona o modo de imagem que melhor se adapta à qualidade
da imagem e ajusta ainda mais a imagem com base nas
selecções apresentadas na mesma página, em baixo. Consulte
"Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 29
para obter mais informações.
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar
Luminosidade" na página 30 para obter mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem.
Consulte "Ajustar Contraste" na página 30 para obter mais
informações.
Funcionamento38
Page 43
Função
2. Menu IMAGEM
3. Menu
FONTE
4. Menu DEFIN.
SISTEMA: Básica
(definição padrão/valor)
Cor
(0)
Tonalidade
(0)
Nitidez
(15)
Cor Brilhante
(Ligar)
Temperatura
de Cor
(T1)
Descrição (definição padrão/valor)
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor
numa imagem de vídeo. Consulte "Ajustar Cor" na página 31
para obter mais informações.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte
"Ajustar Tonalidade" na página 31 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o
sistema NTSC Videoou S-Video.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave.
Consulte "Ajustar Nitidez" na página 31 para obter mais
informações.
Ajusta os níveis de branco mantendo a apresentação correcta de
cores. Consulte "Ajustar Cor Brilhante" na página 31 para obter
mais informações.
Consulte "Seleccionar uma Temperatura de Cor" na página 31
para obter mais informações.
Guardar
definições
Busca
Automática
Rápida
(Ligar)
Idioma
(English)
Posição do
projector
(Proj. mesa)
Desactivaçã
o autom.
(Desactivar)
Tempo sem
imagem
(Desactivar)
Guarda as definições efectuadas no modo Utilizador 1 ou
Utilizador 2.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 24 para obter
mais informações.
Define o idioma dos menus de ecrã. Consulte "Utilizar os
menus" na página 21 para obter mais informações.
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou
com um ou mais espelhos. Consulte "Escolher um local" na
página 11 para obter mais informações.
Permite a desactivação automática do projector se não for
detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo
especificado. Consulte "Configuração Desactivação autom." na
página 44 para obter mais informações.
Define o período sem imagem quando a função Sem imagem
está activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará
ao ecrã. Consulte "Ocultar a imagem" na página 32 para obter
mais informações.
Funcionamento39
Page 44
Função
4. Menu DEFIN.
SISTEMA: Básica
I
I
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
(definição padrão/valor)
Descrição (definição padrão/valor)
Bloqueio das
teclas do
painel
(Desligar)
Controlador
temporizador
(Desactivar)
Ecrã Splash
(Logótipo
ViewSonic)
Arrefecimento
rápido
(Ligar)
Modo Grande
Altitude
(Desligar)
DCR
(Desligar)
Saída VGA
activa
(Ligar)
Definições de
Som
Desactiva ou activa todas as funções do painel de botões
excepto POWER no projector e botões no telecomando.
Consulte "Bloqueio dos botões de controlo" na página 32 para
obter mais informações.
Define o temporizador de inactividade automático. O
temporizador pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12
horas.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante
a inicialização do projector. Existem três opções disponíveis:
Logótipo ViewSonic, Ecrã preto ou Ecrã azul.
Seleccionar Ligar activa a função e o tempo de arrefecimento
do projector é encurtado para alguns segundos.
Se tentar reiniciar o projector logo após o processo de
arrefecimento rápido, ele poderá não ligar de forma
adequada e poderá voltar a ligar as ventoinhas de
arrefecimento.
Um modo de operação em áreas de grande altitude. Consulte
"Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 33 para
obter mais informações.
Activa ou desactiva a função DCR (Rácio de Contraste
Dinâmico). Seleccionar Ligar activa a função e o projector
mudará automaticamente o modo da lâmpada entre normal e
económico, de acordo com a imagem detectada.
Esta função apenas está disponível quando está a ser
usada uma fonte PC.
Depois de activar DCR, mudanças de modos de lâmpada
frequentes podem diminuir o tempo de vida da lâmpada e
o nível de ruído poderá variar durante a operação.
Emite um sinal VGA quando as tomadas COMPUTER IN e
COMPUTER OUT estão ligadas correctamente a dispositivos.
Consulte "Ligação a um monitor" na página 14 para mais
informações sobre como fazer a ligação.
A activação desta função aumenta ligeiramente o
consumo de alimentação em standby.
Sem som (Desligar)
Volume (5)
Consulte "Ajustar o som" na página 34 para obter mais
informações.
Funcionamento40
Page 45
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
Função
(definição padrão/valor)
Definições de
Som
Legendas
Definições da
Lâmpada
Defin.
Segurança
Repor todas
as definições
Descrição (definição padrão/valor)
Tempo Visualiz. Menu (15 seg)
Define o período de tempo durante o qual o menu de ecrã
permanece activo após a última vez em que se premiu um botão.
O intervalo é de 5 a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu (Centro)
Define a posição do menu de ecrã.
Activar Legendas (Desligar)
Activa a função seleccionando Ligar quando o sinal de entrada
seleccionado acarreta legendas.
• Legendas: apresentação no ecrã do diálogo, narração e
efeitos de som dos programas televisivos e vídeos que
contenham legendas para deficientes auditivos (geralmente
marcados com “CC” nas listas de programação).
Define a proporção do seu ecrã para 4:3. Esta função não
está disponível quando a proporção é “16:9”.
Esta função apenas está disponível quando é
seleccionado um sinal de entrada vídeo composto ou
S-Vídeo, no formato NTSC.
Versão Legendas (CC1)
Selecciona um modo de legendagem preferido. Para ver a
legendagem, seleccione Lg1, Lg2, Lg3 ou Lg4 (Lg1 apresenta
legendas no idioma primário da sua zona).
Modo de Lâmpada (Normal)
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" na
página 44 para obter mais informações.
Pôr temporiz. a zero
Consulte "Reiniciar o temporizador da lâmpada" na página 48
para obter mais informações.
Hora da lâmpada equivalente
Con
sulte "Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada"
na página 44 para obter mais informações sobre o cálculo do
número total de horas da lâmpada.
Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 22 para
obter mais informações.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As definições seguintes não são repostas: Posição, Fase,
Tamanho H., Utilizador 1, Utilizador 2, Idioma, Posição do
projector, Modo Grande Altitude, Defin. Segurança.
Funcionamento41
Page 46
Função
6. Menu
INFORMAÇÕES
(definição padrão/valor)
Estado do
Sistema
Actual
Descrição (definição padrão/valor)
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Modo predefinido
Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Resolução
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Sistema de cor
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL,
SECAM ou RGB.
Hora da lâmpada equivalente
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
Funcionamento42
Page 47
Manutenção
Cuidados com o projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer
regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for
necessário substituir outras peças.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
• Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
• Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um
pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a
superfície da lente.
AVISO
Nunca esfregue a lente co m ma t e ria is ab rasivos.
Limpar a caixa do projector
Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de
desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 35 e retire a ficha do
cabo de alimentação da tomada.
• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e
um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
AVISO
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem
danificar a caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as
instruções que se seguem:
• Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se
encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Consulte"Especificações" na
página 51 ou consulte seu revendedor para informar-se acerca da gama.
• Recolha os reguladores de altura.
• Retire a pilha do telecomando.
• Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa
equivalente.
Manutenção43
Page 48
Informações da lâmpada
Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada
Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são
calculadas automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número
equivalente de horas é o seguinte:
Horas de funcionamento total (equivalente)
= 1 (horas de utilização em modo Económico) + 4/3 (horas de utilização no modo Normal)
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" para mais informações sobre o
modo Económico.
O número de horas de funcionamento da lâmpada em modo Económico é calculado como
sendo 3/4 do modo Normal. Ou seja, a utilização do projector em modo Económico
permite um aumento das horas de funcionamento da lâmpada em 1/3.
Para obter informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada:
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada ser realçado.
2.Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima MODE/ENTER. É
apresentada a página Definições da Lâmpada.
3.Verá as informações Hora da lâmpada equivalente no menu.
4.Para sair do menu, prima MENU/EXIT.
Também pode obter as informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada no menu
INFORMAÇÕES.
Aumentar a vida útil da lâmpada
A lâmpada de projecção é um item consumível que dura geralmente cerca de 3000-4000
com uma utilização adequada. Para manter a vida útil da lâmpada o mais longa possível,
execute as seguintes configurações no menu de ecrã.
Configurar o Modo de Lâmpada para Económico
A utilização do modo Económico reduz o ruído do sistema e o consumo de energia em
20%. Se for seleccionado o modo Económico, a emissão de luz será reduzida e serão
projectadas imagens mais escuras.
Se colocar o projector no modo Económico, irá também aumentar a duração da lâmpada.
Para configurar o modo Económico, vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Definições da Lâmpada > Modo de Lâmpada e prima / .
Configuração Desactivação autom.
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer
sinal de entrada após um dado período de tempo para evitar o gasto desnecessário da vida
útil da lâmpada.
Para configurar Desactivação autom., vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Desactivação autom. e prima / . O período pode ser definido de 5 a 30 minutos, em
incrementos de 5 minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados,
seleccione Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após um
determinado período.
Manutenção44
Page 49
Tempo de substituir a lâmpada
OK
Solicitar Lâmpada de
Substituição
Lâmpada > 3500 horas
Alerta
OK
Substituir lâmpada logo
Lâmpada > 3950 horas
Alerta
OK
Substituir lâmpada agora
Lâmpada > 4000 horas
Tempo de utilização da lâmpada
Alerta
OK
Tempo de utilização da lâmpada
Substituir lâmpada (Consulte o manual do
utilizador)
Em seguida reinicie o temporizador da
lâmpada
Alerta
Quando o indicador Lâmpada acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a
indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o
seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em
alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
AVISO
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmp ada e a luz de aviso da temperatura
acendem-se. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois
de ligar novamente a corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e
vermelho, contacte o seu revendedor local. Consulte "Indicadores" na página 49 para obter
mais informações.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar -lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
EstadoMensagem
A lâmpada está a funcionar há 3500 horas.
Coloque uma lâmpada nova para obter os
melhores resultados. Se o projector funciona
normalmente com o modo Económico
seleccionado (consulte "Configurar o Modo de
Lâmpada para Económico" na página 44), poderá
continuar a trabalhar com o projector até que
apareça o aviso de 3950 horas da lâmpada.
A lâmpada está a funcionar há 3950 horas. É
necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar
as inconveniências causadas pelo esgotar do
tempo de funcionamento da lâmpada do projector.
A lâmpada está a funcionar há 4000 horas.
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada
nesta altura. A lâmpada é um item consumível. A
luminosidade da lâmpada diminui com a
utilização. Este comportamento da lâmpada é
normal. Pode substituir a lâmpada sempre que
verificar que o nível de luminosidade diminuiu
significativamente. Se a lâmpada não for
previamente substituída, deve ser substituída após
4000 horas de utilização.
Para que o projector volte a funcionar
normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Manutenção45
Page 50
Substituição da lâmpada
Para obter uma nova lâmpada, entre em contacto com seu revendedor e informe o número e
o tipo da lâmpada.
Número tipo: RLC-047
AVISO
Lâmpada contém mercúrio. Lidar de acordo com as leis de eliminação de
lâmpadas locais. Consulte www.lamprecycle.org
• Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de
alimentação antes de substituir a lâmpada.
• Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo
menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
• Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um
vidro da lâmpada que esteja partido. Antes de substituir a lâmpada, limpe o
compartimento da mesma e deite fora os materiais de limpeza. Cuidado com as bordas
afiadas do compartimento da lâmpada. Lave as mãos depois de subst ituir a lâmpada.
• Com este projector apenas foram testadas as lâmpadas certificadas ViewSonic. A
utilização de outras lâmpadas poderá causar choques eléctricos e fogo.
1.Desligue o projector e desligue-o da
tomada de parede. Se a lâmpada estiver
quente, deixe-a arrefecer durante cerca
de 45 minutos para evitar queimar-se.
2.Vire o projector. E depois desaperte os
parafusos que fixam a tampa da
lâmpada.
3.Retire a tampa da lâmpada do projector.
AVISO
• Não ligue a corrente antes de voltar a
colocar a tampa da lâmpada.
• Não coloque os dedos entre a lâmpada e o
projector. As bordas afiadas dentro do
projector podem causar ferimentos.
4.Desaperte o parafuso que fixa a
lâmpada.
Manutenção46
Page 51
5.Puxe o conector da lâmpada para fora
1
2
2
da ranhura no compartimento da
lâmpada. Desligue-o do projector, tal
como ilustrado.
6.Levante a pega de forma a que esta
fique para cima. Utilize a pega para,
lentamente, puxar a lâmpada para fora
do projector.
AVISO
• Se puxar demasiadamente depressa,
poderá partir a lâmpada, espalhando vidro
partido pelo projector.
• Não coloque a lâmpada em locais onde
possa ser salpicada com água, ao alcance
de crianças, ou junto a materiais
inflamáveis.
• Não introduza as mãos no projector,
depois de a lâmpada ter sido removida. Se
tocar nos componentes ópticos que se
encontram no interior do projector, poderá
provocar inconsistência de cores e
distorção das imagens projectadas.
7.Insira a nova lâmpada no respectivo
compartimento e certifique-se de que
encaixa no projector.
8.Volte a ligar o conector da lâmpada e
coloque-o na respectiva ranhura
nivelado em relação ao projector.
Manutenção47
Page 52
9.Aperte o parafuso que fixa a lâmpada.
Pôr temporizador da
lâmpada a zero?
Repor
Cancelar
Alerta
AVISO
• O parafuso solto pode provocar uma má
ligação e dar origem a uma avaria.
• Não aperte o parafuso em demasia.
10. Certifique-se de que a alavanca está na
horizontal e bloqueada.
11. Volte a colocar a tampa da lâmpada no
projector.
12. Aperte os parafusos que fixam a tampa
da lâmpada.
AVISO
• O parafuso solto pode provocar uma má
ligação e dar origem a uma avaria.
• Não aperte os parafusos em demasia.
13. Reinicie o projector.
AVISO
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Reiniciar o temporizador da lâmpada
14. Após o logótipo de arranque, abra o menu de
ecrã. Vá ao menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada > Definições da Lâmpada. Prima
MODE/ENTER. É apresentada a página
Definições da Lâmpada. Prima para realçar Pôr temporiz. a zero e prima
MODE/ENTER. É apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se pretende
reiniciar o temporizador da lâmpada. Realce Repor e prima MODE/ENTER. O
temporizador da lâmpada será recolocado em '0'.
AVISO
Não o faça se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois pode provocar uma
avaria.
1.É necessário que o projector arrefeça durante 90
segundos, dado ter sido desligado anormalmente,
sem que o processo normal de arrefecimento
tenha sido executado. Ou
2.É necessário que o projector arrefeça durante 90
segundos, após a corrente ter sido desligada. Ou
3.O projector desligou-se automaticamente. Se
tentar reiniciar o projector, ele desliga-se
novamente. Contacte um revendedor para obter
assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
reiniciar o projector, ele desliga-se novamente.
Contacte um revendedor para obter assistência.
1.O projector necessita de 90 segundos para
arrefecer. Ou
2.Contacte um revendedor para obter assistência.
Eventos térmicos
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar
reiniciar o projector, ele desliga-se novamente.
Contacte um revendedor para obter assistência.
Manutenção49
Page 54
Resolução de avarias
O projector não liga.
CausaSolução
Não há corrente no cabo de
alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector
durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
CausaSolução
A fonte de vídeo não está ligada, ou
não está ligada à corrente
correctamente.
O projector não está correctamente
ligado ao dispositivo do sinal de
entrada.
O sinal de entrada não foi
seleccionado correctamente.
A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.
Imagem desfocada
CausaSolução
A lente de projecção não está focada
correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem
alinhados.
A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA
do projector e ligue a ficha do cabo à tomada
de parede. Se a tomada eléctrica tiver um
interruptor, certifique-se de que este está na
posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento
tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo
de sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com o
botão SOURCE no projector, ou no
telecomando.
Ajuste a focagem da lente com o anel de
focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção,
bem como a altura da unidade, se for
necessário.
O telecomando não funciona
CausaSolução
A pilha está esgotada.Substitua a pilha por outra nova.
Há um obstáculo entre o telecomando
e o projector.
Está demasiadamente longe do
projector.
Resolução de avarias50
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 8 metros (26 pés) do projector.
Page 55
Especificações
Especificações do projector
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Informações gerais
Nome do produtoProjector Digital
Nome do modeloPJD5111
Ópticas
Resolução800 x 600 SVGA
Sistema de visualização1-CHIP DMD
Lente F/NúmeroF = 2,56 a 2,8, f = 21 a 23 mm
LâmpadaLâmpada de 185 W
Eléctricas
Alimentação eléctricaAC100–240V, 2,9 A, 50/60 Hz (Automático)
Consumo de energia280W (Máx.)
Informações mecânicas
Dimensões264 mm (L) x 96,4 mm (A) x 225 mm (P)
Peso5,07 lbs (2,3 Kg)
Terminal de entrada
Entrada de computador
Entrada RGBD-sub 15 pinos (fêmea) x 2
Entrada do sinal de vídeo
S-VIDEOPorta Mini DIN de 4 pinos x 1
VIDEOTomada RCA x 1
Entrada de sinal SD/HDTV Analog – D-Sub <–> Tomada Component RCA x 3
Terminal de saída
Saída RGBD-sub 15 pinos (fêmea) x 1
Altifalante1 watt (mono) x 1
Terminal de controlo
Controlo de série RS-2328 pinos x 1
Requisitos ambientais
Temperatura de
funcionamento
Humidade relativa de
funcionamento
Altitude de funcionamento• 0–1499 m a 0°C–35°C
(através de entrada RGB)
0°C –40°C ao nível do mar
10%– 90% (sem condensação)
• 1500–3000 m a 0°C–30°C (com Modo Grande Altitude ligado)
Especificações51
Page 56
Dimensões
264
225
96,4
60
66
264 mm (L) x 96,4 mm (A) x 225 mm (P)
Tabela de tempos
Temporização suportada para entrada de PC
Frequência
Resolução
640 x 480
720 x 40031,46970,08728,3221720 x 400_70
800 x 600
1024 x 768
1280 x 80049,70259,81083,500SXGA_60
1280 x 102463,98160,020108,000SXGA3_60
1280 x 96060,00060,000108,0001280 x 960_60
640 x 480@67Hz35,00066,66730,240MAC13
832 x 624@75Hz49,72274,54657,280MAC16
1024 x 768@75Hz60,24175,02080,000MAC19
1152 x 870@75Hz68,68075,060100,00MAC21
Copyright 2009. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser
reproduzida, transmitida, transcrita, guardada num sistema de transferências ou traduzida
seja para que idioma ou linguagem informática for, sob qualquer forma ou por qualquer
meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou similar, sem a
autorização prévia por escrito da ViewSonic Corporation.
Limitação de responsabilidade
A ViewSonic Corporation não faz qualquer declaração no sentido de garantir, de forma
expressa ou implícita, os conteúdos aqui incluídos, e rejeita quaisquer garantias ou
adequação para qualquer fim em concreto. Mais ainda, a ViewSonic Corp oration reserva-se
o direito de rever esta publicação e proceder a alterações de tempos a tempos dos conteúdos
aqui incluídos, não estando obrigada a notificar ninguém de tal revisão ou alterações.
*DLP e Digital Micromirror Device (DMD) são marcas registadas da T exas Instruments. As
outras são marcas registadas das respectivas empresas ou organizações.
A ViewSonic garante que seus productos estejam isentos de defeitos de material e de fabricação,
sob uso normal, durante o período de garantia. Se um producto apresentar defeito de material ou
fabricação durante o período de garantia, a ViewSonic, a seu critério exclusivo, irá reparar ou
substituir o producto. Productos para reposição ou peças podem incluir peças ou componentes remanufaturados ou recondicionados.
Por quanto tempo a garantia é válida:
América do Norte e América do Sul: 3 anos para todas as peças, exceto a lâmpada, 3 anos para
mão-de-obra, 1 ano para a lâmpada original contando da data da primeira compra.
Europa: 3 anos para todas as peças excepto a lâmpada, 3 anos para mão-de-obra, com 1 ano de
garantia limitada para a lâmpada original a contar da data da primeira compra do consumidor.
Outras regiões ou países: Consulte o seu revendedor local ou entre em contato com o escritório
da ViewSonic para as informações de garantia.
b. Reparo ou tentativas de reparo por pessoa não autorizada pela ViewSonic.
c. Quaisquer danos ao producto originados no transporte.
d. Remoção ou instalação do producto.
e. Causas externas ao producto, como oscilações ou falhas na corrente eléctrica.
f. 8VRGHVXSULPHQWRVRXSHoDVTXHQmRDWHQGDPDVHVSHFL¿FDo}HVGD9LHZ6RQLF
g. Desgaste normal pelo uso.
h. Quaisquer outras causas que não estejam relacionadas à defeito do producto.
3. Qualquer producto que apresente uma condição comumente chamada “image burn-in” cujo
resultado é uma imagem estática exibida sobre o producto por um extenso período de tempo.
4. Taxas de serviço de remoção, instalação e ajuste.
Como obter os serviços:
1. Para informações sobre obtenção dos serviços sob garantia, entre em contacto com o Serviço
de Atendimento ao Cliente da ViewSonic (por favor, consulte a página “Atendimento ao
Cliente”). Você precisará informar o número de série do producto.
2.
Para obter serviços de garantia você será solicitado a fornecer (a) o recibo de compra original datado, (b)
seu nome, (c) seu endereço, (d) uma descrição do problema (e) o número de série do producto.
3. Leve ou remeta o producto na embalagem original, com frete de devolução pago, a um centro
de serviços autorizado ViewSonic ou a ViewSonic.
4. Para informações adicionais ou o nome do centro de serviços ViewSonic mais próximo, entre
em contacto com a ViewSonic.
Page 65
Limitação das garantias implícitas:
Não existem garantias, expressas ou implícitas, que se estendam além da descrição aqui contida,
A responsabilidade da ViewSonic está limitada ao custo do reparo ou substituição do producto. A
ViewSonic não deverá ser responsável por:
1. Danos a outras propriedades causados por quaisquer defeitos no producto, danos baseados
em inconvenientes, privação do uso do producto, perda de tempo, perda de lucros, perda de
oportunidade de negócios, perda de reputação, interferências com relacionamentos comerciais
ou outras perdas comerciais, mesmo quando avisada da possibilidade de tais danos.
2. Quaisquer outros danos, sejam incidentais, consequenciais ou de outra forma.
3. Qualquer reclamação contra o cliente por parte de terceiros.
de estado para estado. Alguns estados não permitem limitações em relação às garantias implícitas
e/ou não permitem a exclusão de danos incidentais ou consequenciais, assim as limitações e
exclusões acima poderão ou não se aplicar a você.
Vendas fora dos EUA. e Canadá:
Para informações sobre garantia e serviços dos productos ViewSonic vendidos fora dos EUA. e
Canadá, entre em contacto com a ViewSonic ou com seu revendedor ViewSonic local.
O período de garantia para este producto na China continental (excluindo Hong Kong, Macau e
Taiwan) está sujeito aos termos e condições do Cartão de Garantia de Manutenção.
Os utilizadores da Europa e Russia podem encontrar mais informações sobre a garantia no web
site www.viewsoniceurope.com na secção Support/Warranty.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
Page 66
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.