ViewSonic VS12440 User Manual

Page 1
ViewSonic
®
PJD5111
DLP Projector
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
- ٺҢЙыġĩᖅᡝĪ
- ሢ၊࿁࿳ġĩ⇷␅Ī
- ㇠㟝㣄G㙼⇨㉐
3RGUĊF]QLNXĪ\WNRZQLND
.XOODQȚFȚNȚODYX]X
Model No. : VS12440
Page 2
Informações de Conformidade
Declaração FCC
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não deverá causar nenhuma interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deverá aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive interferências que possam causar operação indesejada. Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão Federal de Comunicações - EUA). Estes limites são estabelecidos para fornecer razoável proteção contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio freqüência e se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais em comunicações via rádio. Entretanto, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em uma instalação em particular. Se este equipamento realmente causar interferências prejudiciais à recepção de radio ou televisão, o que pode ser determinado ligando-se e desligando-se o aparelho, o utilizador é estimulado a tentar corrigir esta interferência através de uma ou mais das medidas a seguir:
Redireccionar ou mudar o local da antena de recepção.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito elétrico diferente daquele onde está conectado o receptor.
Consultar o revendedor ou um técnico experiente em radio/TV.
Aviso: 'HYHVHWRPDUFXLGDGRTXDQWRjVDOWHUDo}HVRXPRGL¿FDo}HVQmRDSURYDGDV
expressamente pela parte responsável pelo cumprimento das normas, já que poderão vir a anular a permissão do utilizador para operar o equipamento.
Para o Canadá
Este aparelho digital Classe B está de acordo com a norma canadense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE Conformidade para Países Europeus
O dispositivo é compatível com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/EC e com a Directiva de Baixa Voltagem 2006/95/EC.
As informações a seguir são somente para os países membros da UE:
A marca mostrada no lado direito está de acordo com a Diretiva 2002/96/EC (WEEE) para Descarte de Equipamento Eléctrico e Electrônico. A marca indica a exigência para NÃO descartar o equipamento como rejeito municipal não seleccionado, mas usar os sistemas de retorno e coleta de acordo com as leis locais.
Se as pilhas ou acumuladores incluídos com este equipo levarem o símbolo químico Hg,
&GRX3ELVVRVLJQL¿FDTXHWDLVSURGXWRVFRQWrPXPDOWRtQGLFHGHPHWDOGHPDLVGH
0,0005% de Mercúrio, mais de 0,002% de Cádmio, ou mais de 0,004% de Chumbo.
PJD51119LHZ6RQLF i
Page 3
Declaração de Conformidade RoHS
Este producto foi desenhado e fabricado de acordo com a Diretiva 2002/95/EC do Parlamento Europeu e do Conselho sobre restrição do uso de determinadas substâncias químicas em equipamentos eléctricos e electrônicos (Diretiva RoHS) e deverá estar em conformidade com os valores de concentração máxima publicados pelo Comitê Europeu de Adaptação Técnica (TAC) como mostrado abaixo:
Substância
Chumbo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercúrio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cádmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1%
Bifenil Polibrominado (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres difenil polibromados (PBDE) 0,1% < 0,1%
Certos componentes de productos, como acima mencionado, estão liberados de acordo com o Anexo da Diretiva RoHS conforme observado abaixo:
Exemplos de componentes liberados:
2PHUF~ULRHPOkPSDGDVÀXRUHVFHQWHVFRPSDFWDVQmRH[FHGHQGRjPJSRUOkPSDGDHHP
RXWUDVOkPSDGDVQmRPHQFLRQDGDVHVSHFL¿FDPHQWHQD'LUHWLYD$QH[RGD5R+6
&KXPERHPYLGURVGHWXERVGHUDLRFDWyGLFRFRPSRQHQWHVHOHFWU{QLFRVWXERVÀXRUHVFHQWHVH
peças de cerâmica electrônica (por exemplo, dispositivos. piezoelectrônicos).
3. Chumbo em soldas de alta temperatura (por exemplo, ligas à base de chumbo contendo 85%
ou mais em peso de chumbo).
4. Chumbo como elemento conductor no aço contendo até 0,35% em peso de chumbo, alumínio
contendo até 0,4% em peso de chumbo e uma liga de cobre que contenha até 4% em peso de chumbo.
Concentração
Máxima Proposta
Concentração Efectiva
9LHZ6RQLF ii PJD5111
Page 4
Informação de Copyright
Copyright© ViewSonic© Corporation, 2009. Todos os direitos reservados. Macintosh e Power Macintosh são marcas comerciais registradas da Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT e o logotipo Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países. ViewSonic, o logotipo com três pássaros, OnView, ViewMatch e ViewMeter são marcas comerciais registradas da ViewSonic Corporation. VESA é uma marca comercial registrada da Video Electronics Standards Association. DPMS e DDC são marcas comerciais da VESA. ENERGY STAR® é uma marca registrada da U.S. Environmental Protection Agency (EPA). Como integrante do programa ENERGY STAR®, a ViewSonic Corporation determinou que este produto segue as diretrizes ENERGY STAR® de utilização eciente de energia. PS/2, VGA e XGA são marcas comerciais registradas da International Business Machines Corporation. Isenção de Responsabilidade: A ViewSonic Corporation não se responsabiliza por erros técnicos ou de edição, ou omissões aqui contidas, nem por danos incidentais ou consequenciais resultantes do fornecimento deste material ou do desempenho ou da utilização deste producto. No interesse do contínuo desenvolvimento do producto, a ViewSonic Corporation se reserva o
direito de alterar as especicações deste producto sem noticação prévia. As informações neste
documento podem ser alteradas sem prévio aviso. Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida ou transmitida por qualquer meio
ou para qualquer nalidade, sem permissão prévia por escrito da ViewSonic Corporation.
Registro do Producto
Para que possamos atender a suas necessidades futuras e enviar-lhe informações adicionais sobre o producto, quando estiverem disponíveis, por favor registre a garantia de seu producto na Internet no site: www.viewsonic.com. O CD-ROM do Assistente ViewSonic® também permite a impressão do formulário de registro, que pode ser enviado por fax ou correio para a ViewSonic.
Para os seus Registros
Nome do Producto:
Número do Modelo:
Número do Documento:
Número de Série:
Data da Compra:
A lâmpada neste producto contém mercúrio. Por favor, descarte de acordo com as leis locais, estaduais ou federais.
PJD5111
ViewSonic DLP Projector
VS12440
PJD5111_UG_PTG Rev. 1D 03-10-09
_______________________________
_______________________________
PJD5111ViewSonic iii
Page 5
Tabela de conteúdos
Instruções importantes
de segurança.....................
Introduction......................5
Funcionalidades do projector...............5
Conteúdo da embalagem......................6
Vista exterior do projector ...................7
Controlos e funções..............................8
Posicionar o
projector..........................11
Escolher um local...............................11
Dimensões da projecção.....................12
Ligações...........................13
Ligação a um computador
ou monitor..........................................13
Ligação a fontes de vídeo...................15
Funcionamento...............20
Ligar o projector ................................20
Utilizar os menus ...............................21
Utilizar a função de palavra-passe..... 22
Alteração do sinal de entrada.............24
Ajustar a imagem projectada..............25
Aumentar e procurar pormenores ......27
Seleccionar o formato de imagem......27
Optimizar a imagem...........................29
Ocultar a imagem...............................32
Bloqueio dos botões de controlo........32
Congelar a imagem ............................33
Funcionamento em áreas
de grande altitude...............................33
Ajustar o som.....................................34
Personalizar o menu de imagem
do projector........................................ 34
2
Desligar o projector........................... 35
Funcionamento do menu ................... 36
Manutenção....................43
Cuidados com o projector.................. 43
Informações da lâmpada.................... 44
Resolução de avarias......50
Especificações.................51
Especificações do projector............... 51
Dimensões ......................................... 52
Tabela de tempos............................... 52
Informações de
Copyright........................54
Anexos.............................55
Tabela de controlo IR........................ 55
Tabela de comandos RS232 .............. 55
Tabela de conteúdos 1
Page 6
Instruções importantes de segurança
Instruções de segurança
1. Leia essas instruções.
2. Guarde essas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use esta unidade próximo da água.
6. Limpe com um pano seco e macio.
7. Não bloqueie qualquer abertura de ventilação. Instale a unidade de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale próximo a fontes de calor como radiadores, locais de entrada de calor,
IRJ}HVRXRXWURVGLVSRVLWLYRVLQFOXLQGRDPSOL¿FDGRUHVTXHSURGX]DPFDORU
 1mRGHVDFWLYHD¿QDOLGDGHGHVHJXUDQoDGDV¿FKDVSRODUL]DGDVRXGHDWHUUDPHQWR
8PD¿FKDSRODUL]DGDSRVVXLGXDVOkPLQDVXPDPDLVODUJDTXHDRXWUD8PD¿FKDSDUD
aterramento possui duas lâminas e um terceiro pino para aterramento. A lâmina larga e
RWHUFHLURSLQRVmRIRUQHFLGRVSDUDVXDVHJXUDQoD6HD¿FKDIRUQHFLGDQmRVHDGDSWDj
sua tomada, consulte um electricista para substituição da tomada antiga.
 3URWHMDR¿RGHDOLPHQWDomRSDUDTXHQmRVHMDSLVDGRRXSX[DGRHVSHFLDOPHQWH
SUy[LPRjWRPDGD$GHTXHDVWRPDGDVDRVSRQWRVGHVDtGDGDXQLGDGH&HUWL¿TXHVH
de que a tomada eléctrica esteja localizada próxima à unidade em local de fácil acesso.
 8VHVRPHQWHFRQH[}HVDFHVVyULRVHVSHFL¿FDGRVSHORIDEULFDQWH
12. 8VHVRPHQWHRFDUULQKRSODWDIRUPDWULSpRXPHVDHVSHFL¿FDGRVSHOR
fabricante ou vendidos junto com a unidade. Quando usar um carrinho tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/unidade para evitar acidentes como uma possível queda.
13. Desconecte a unidade quando não for usada por longos períodos de tempo.
 7RGRRVHUYLoRGHPDQXWHQomRGHYHUiVHUHIHFWXDGRSRUSHVVRDOWpFQLFRTXDOL¿FDGR$
manutenção é necessária quando a unidade tiver sofrido qualquer tipo de avaria, como
SRUH[HPSORGDQRVDR¿RGHDOLPHQWDomRRXD¿FKDFDVRDOJXPOtTXLGRWHQKDVLGR
derramado ou algum objeto tenha penetrado na unidade, se a unidade for exposta à chuva ou humidade, se a unidade não funcionar correctamente ou tiver caído ao chão.
15. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas posteriores.
16. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O
intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
17. $PDQXWHQomRVyGHYHVHUHIHFWXDGDSRUWpFQLFRVTXDOL¿FDGRV
18. Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a
lâmpada do projector estiver acesa.
Instruções importantes de segurança2
Page 7
19. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido
para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas
RQGHDWHQVmRGHUHGHSRVVDVRIUHUÀXWXDo}HVRXFRUWHVUHFRPHQGDVHTXHOLJXHR SURMHFWRUDXPHVWDELOL]DGRUGHFRUUHQWHXPSURWHFWRUFRQWUDSLFRVGHWHQVmRRX
uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
20. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver
a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK no projector ou no telecomando.
21. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento.
Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
22. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro,
as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
23. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos
depois de desligar o projector.
24. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto
pode cair e sofrer danos graves.
25. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar
a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível. Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve
VHUHIHFWXDGDSRUWpFQLFRVGHYLGDPHQWHTXDOL¿FDGRV
26. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm atrás das paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminaros componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés).
27. Não bloqueie os orifícios de ventilação. Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio.
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra
superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
 1mRFRORTXHVXEVWkQFLDVLQÀDPiYHLVMXQWRGRSURMHFWRU
Instruções importantes de segurança 3
Page 8
28. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau
IXQFLRQDPHQWRRXGDQL¿FDUDOkPSDGD
29. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
30. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
31. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o
LQWHULRUGRSURMHFWRUSRGHSURYRFDUDYDULDV6HRSURMHFWRU¿FDUPROKDGRGHVOLJXHR
da tomada de alimentação e contacte o seu centro de reparação local para pedir assistência técnica.
32. Este produto tem capacidade para apresentar imagens invertidas para instalações no tecto.
8WLOL]HDSHQDVNLWVGHPRQWDJHPQRWHFWRDGHTXDGRVSDUDHIHFWXDUD
PRQWDJHPGRSURMHFWRUHFHUWL¿TXHVHTXH¿FDLQVWDODGRFRPVHJXUDQoD
33. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
34. Não use a barra de Segurança para transporte ou instalação. Deve ser usada com um cabo anti-roubo disponível no mercado.
Instruções de segurança para montagem no tecto do Projector
É nossa intenção que tenha uma agradável experiência na utilização do seu projector, por isso temos de chamar a sua atenção para esta questão de segurança, para evitar danos ou ferimentos. Se pretende instalar o seu projector no tecto, recomendamos vivamente que utilize um kit
GHPRQWDJHPGHSURMHFWRUQRWHFWRDSURSULDGRHVHFHUWL¿TXHGDVXDLQVWDODomRVHJXUDHHP
segurança. Se usar um kit de montagem de projector no tecto inadequado, corre o risco de o projector
SRGHUFDLUGRWHFWRGHYLGRDXPD¿[DomRLQGHYLGDDRXVDUSDUDIXVRVGHGLPHQVmRRX
formato errados. Pode adquirir um kit de montagem de projector no tecto no local onde adquiriu o seu projector. Recomendamos que adquira também, em separado, um cabo de segurança compatível com Kensington e o prenda de forma segura à ranhura Kensington do projector, e à base do suporte de montagem no tecto. Isto irá cumprir o objectivo secundário de
SUHQGHURSURMHFWRUFDVRD¿[DomRVHVROWHGRVXSRUWHGHPRQWDJHP
Instruções importantes de segurança4
Page 9
Introduction
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
• Correcção da cor do ecrã, permitindo a projecção em superfícies de várias cores predefinidas
• Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal
• Até 8 conjuntos de modos de imagem, fornecendo múltiplas opções para diferentes finalidades da projecção
• A opção de arrefecimento rápido arrefece o projector em menos tempo
• Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
• Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
• Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
• Lâmpada de projecção de alta luminosidade
• Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
• Menus de ecrã (OSD) multilingues
• Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia
• Compatibilidade com HDTV (YP
• Lente zoom manual de alta qualidade
• A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
• A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
bPr)
Introduction 5
Page 10
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
Projector Cabo de alimentação Cabo VGA
CD com manual do utilizador
multilingue
Puxe a patilha antes de utilizar o telecomando.
Guia de Iniciação Rápida Telecomando e pilha
Acessórios opcionais
1. Suporte para montagem no tecto, suporte para montagem em parede
2. Lâmpada suplente
3. Bolsas opcionais
Introduction6
Page 11
Vista exterior do projector
Parte frontal/superior
7
1
2
3
4
5
6
Parte traseira/inferior
18 20
1714131110
9
8
19
15 1612
21
Aviso
• ESTE APARELHO DEVE ESTAR LIGADO À TERRA.
• Quando instalar a unidade, incorpore na cablagem um dispositivo de fácil acesso para desligar, ou ligue a ficha a uma tomada de fácil acesso perto da unidade. Caso ocorra um erro no funcionamento da unidade, use o dispositivo para desligar a fonte de alimentação, ou desligue a ficha da tomada.
1. Painel de controlo externo (Consulte "Projector e
telecomando" na página 8 para mais
informações.)
2. Ventilação (saída de ar quente)
3. Botão de desengate rápido
4. Tampa da lente
5. Anel de focagem e anel de zoom
6. Sensor frontal IR do telecomando
7. Lente de projecção
8. Entrada do cabo de alimentação de CA
9. Porta de controlo RS-232
10. Tomada de saída de sinal RGB
11. Tomada de entrada de sinal RGB (PC) / Component Video (YPbPr/ YCbCr)-1
12. Tomada de entrada de sinal RGB (PC) / Component Video (YPbPr/ YCbCr)-2
13. Tomada de entrada de vídeo
14. Tomada de entrada S-Video
15. Tomada de entrada do sinal áudio
16. Tomada de saída de sinal áudio
17. Ranh ura para bloqueio anti-roubo Kensington
18. Pé de desengate rápido
19. Tampa da lâmpada
20. Pé regulador traseiro
21. Barra de segurança Liga a um cabo anti-roubo disponível no mercado.
Introduction 7
Page 12
Controlos e funções
1 2
10
11
9
13
12
6
3 4 5
7 8
6
5
13
14
15
16
17
11
6
6
10
18
19
12
8
I
I
Projector e telecomando
1. Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada. Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza da
imagem" na página 26 para obter mais
informações.
2. Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem. Consulte
"Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 26 para obter mais informações.
3. TEMP (Temperaturindikatorlampa)
Acende-se a vermelho se a temperatura do projector estiver demasiado alta. Consulte
"Indicadores" na página 49 para obter mais
informações.
4. POWER (Luz indicadora POWER)
Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento. Consulte
"Indicadores" na página 49 para obter mais
informações.
5. POWER
Alterna o projector entre ligado e o modo de espera. Consulte "Ligar o projector" na
página 20 e "Desligar o projector" na página 35 para obter mais informações.
6. Distorção/Botões de Setas ( / Para cima, / Para baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 26 para obter mais
informações.
7. Esquerda/BLANK
Oculta a imagem do ecrã. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 32 para
obter mais informações.
8. MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de ecrã anterior, sai e guarda as definições do menu. Consulte "Utilizar os menus" na
página 21 para obter mais informações.
Introduction8
Page 13
9. LAMP (Luz indicadora LAMP)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema. Consulte "Indicadores"
na página 49 para obter mais informações.
10. AUTO
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada. Consulte"Ajustar
automaticamente a imagem" na página 25
para mais informações.
11. Direita/
Activa o bloqueio das teclas do painel Consulte "Bloqueio dos botões de
controlo" na página 32 para obter mais
informações. Quando o menu de ecrã está activo, os
botões 6, #7 e #11 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Utilizar os menus" na página 21 para obter mais informações.
12. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de imagem disponível. Consulte "Seleccionar
um modo de imagem" na página 29 para
obter mais informações. Confirma a selecção do item de menu de
ecrã.
13. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem. Consulte "Alteração do sinal de entrada"
na página 24 para obter mais informações.
14. FREEZE
Congela a imagem projectada. Consulte
"Congelar a imagem" na página 33 para
obter mais informações.
15. Esquerda
Seleccione os itens desejados do menu e faz ajustes. Consulte "Utilizar os menus"
na página 21 para obter mais
informações.
16. BLANK
Oculta a imagem do ecrã. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 32 para
obter mais informações.
17. Digital Zoom teclas (+, -)
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte "Aumentar e
procurar pormenores" na página 27 para
obter mais informações.
18. ViewMatch
Alterne entre alto desempenho de luminosidade ou de precisão de cor.
19. Teclas de volume (+, -)
Aumenta ou reduz o volume. Consulte"Ajustar o som" na página 34 para obter mais informações.
Introduction 9
Page 14
Alcance do telecomando
A
pr
o
x
.
1
5
°
O sensor de infravermelhos (IR) do telecomando está localizado no painel frontal do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular ao sensor IR do projector. A distância entre o telecomando e o sensor não deve ser superior a 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se que não existem obstáculos entre o telecomando e o sensor IR do projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
Substituição da pilha do telecomando
1. Puxe o compartimento da pilha.
Siga as instruções ilustradas. Mantenha premido o braço de fixação, enquanto puxa o compartimento da pilha.
2. Insira a pilha nova no compartimento. A polaridade positiva deve estar virada para fora.
3. Empurre o compartimento para dentro do telecomando.
1
2
AVISO
• Evite humidade e calor excessivos.
• Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal substituída.
• Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
• Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante da pilha.
• Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
• Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de
tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento.
Introduction10
Page 15
Posicionar o projector
Escolher um local
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Proj. mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2. Proj. frontal
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o kit de montagem no tecto para projectores no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Depois de ligar o projector, defina Proj. frontal no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do
projector.
3. Retropr. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um kit de montagem no tecto para projectores.
Depois de ligar o projector, defina Retropr. tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do
projector.
4. Retropr. Mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
Depois de ligar o projector, defina Retropr. Mesa no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
Posicionar o projector 11
Page 16
Dimensões da projecção
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Centro da lente(e): Ecrã
• Imagem com o formato 4:3 num ecrã 4:3
• Imagem com o formato 16:9 num ecrã 4:3
Consulte "Dimensões" na página 52 para o centro das dimensões da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
(a)
(d)
(c)
(a)
Tamanho
do Ecrã
[polegada
(m)]
(b) Distância de
projecção [m
(polegada)]
mín. máx. mín. máx.
Ecrã 4:3 Ecrã 16:9
40 (1,0) 1,5 (59) 1,7 (65) 61 (24) 6 (2) 1,6 (65) 1,8 (71) 50 (20) 15 (6) 50 (1,3) 1,9 (74) 2,1 (82) 76 (30) 8 (3) 2,1 (81) 2,3 (89) 62 (25) 19 (7) 60 (1,5) 2,3 (89) 2,5 (98) 91 (36) 9 (4) 2,5 (97) 2,7 (107) 75 (29) 22 (9) 70 (1,8) 2,6 (104) 2,9 (114) 107 (42) 11 (4) 2,9 (113) 3,2 (125) 87 (34) 26 (10) 80 (2,0) 3,0 (119) 3,3 (131) 122 (48) 12 (5) 3,3 (129) 3,6 (142) 100 (39) 30 (12)
90 (2,3) 3,4 (134) 3,7 (147) 137 (54) 14 (5) 3,7 (146) 4,1 (160) 112 (44) 34 (13) 100 (2,5) 3,8 (149) 4,2 (163) 152 (60) 15 (6) 4,1 (162) 4,5 (178) 125 (49) 37 (15) 120 (3,0) 4,5 (178) 5,0 (196) 183 (72) 18 (7) 4,9 (194) 5,4 (214) 149 (59) 45 (18) 150 (3,8) 5,7 (223) 6,2 (245) 229 (90) 23 (9) 6,2 (243) 6,8 (267) 187 (74) 56 (22) 200 (5,1) 7,5 (297) 8,3 (327) 305 (120) 30 (12) 8,2 (324) 9,0 (356) 249 (98) 75 (29) 250 (6,4) 9,4 (371) 10,4 (409) 381 (150) 38 (15) 10,3 (405) 11,3 (445) 311 (123) 93 (37) 300 (7,6) 11,3 (446) 12,5 (490) 457 (180) 46 (18) 12,3 (486) 13,6 (534) 374 (147) 112 (44)
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. Recomenda-se que, no caso de pretender instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector12
(b)
(e)
(c) Altura
da imagem (polegada)]
(f)
[cm
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
(a)
(c)
(d)
(a)
(b) Distância de
projecção [m
(polegada)]
(c)
(d)
(e)
(b)
(e)
(b)
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(f)
(f)
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
Page 17
Ligações
Computador portátil ou de secretária
Cabo VGA
Cabo de áudio
Altifalantes
Cabo de áudio
ou
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 6). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
Ligação a um computador ou monitor
Ligação a um computador
O projector possui duas tomadas de entrada VGA que lhe permitem ligar a computadores compatíveis com IBM® e Macintosh®. Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário um adaptador para Mac.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
1. Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 no projector.
3. Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto) nas suas apre sentações, c om um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do dispositivo e a outra extremidade à tomada de AUDIO IN do projector.
4. Se assim o desejar, pode usar outro cabo áudio adequado e ligar uma extremidade à tomada AUDIO OUT do projector, e a outra extremidade aos seus altifalantes externos (não incluídos).
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector. Consulte "Ajustar o som" na página 34 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Ligações 13
Page 18
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector.
Computador portátil ou de secretária
Cabo VGA
Cabo VGA
Cabo VGA para DVI- A
ou
Monitor
Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas.
Ligação a um monitor
Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã, pode ligar a saída do sinal COMPUTER OUT no projector a um monitor externo com um cabo VGA; consulte as instruções seguintes:
Para ligar o projector a um monitor:
1. Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 13.
2. Utilize um cabo VGA adequado (é apenas fornecido um cabo) e ligue uma extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo.
Ou se o seu monitor estiver equipado com uma tomada de entrada DVI, pegue num cabo VGA para DVI-D e ligue a extremidade DVI do cabo à tomada de entrada DVI do monitor de vídeo.
3. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada COMPUTER OUT do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
• A saída COMPUTER OUT apenas funciona quando COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 é
feito para o projector.
• Se desejar utilizar este método de ligação quando o projector estiver no modo espera,
certifique-se que a função Saída VGA activa está ligada no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada. Consulte "Saída VGA activa" na página 40 e a tabela abaixo apresentada, para mais detalhes.
Ligações14
Page 19
Ligação a fontes de vídeo
Saída VGA activa
estado
Estado do projector
Ligado Em espera
Ligar (Predefinição)
Conector activo: *COMPUTER
IN 1/*COMPUTER IN 2/
COMPUTER OUT/AUDIO IN/
AUDIO OUT
Conector activo: COMPUTER IN
1/COMPUTER OUT/AUDIO IN/
AUDIO OUT
Desligar N/A N/A
* O sinal a ser exibido da porta COMPUTER OUT depende de qual sinal (COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2) estiver seleccionado para o projector.
Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída:
• Component Video
•S-Video
• Video (Composite)
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referido s acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O método de ligação para a melhor qualidade de vídeo é o Component Video (não deve ser confundido com Composite Video). O sinton izador de TV digital e os leitores de DVD dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível nos seus dispositivos, deve ser este o método de ligação em vez de video (Composto).
Consulte "Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente" na página 17 para saber como ligar o projector a um dispositivo ao componente de vídeo.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Consulte "Ligação a uma fonte S-Video" na página 18 quanto à forma de ligar o projector a um dispositivo S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação a uma fonte de vídeo composto" na página 19 para saber como ligar o projector a um dispositivo de video composto.
Ligações 15
Page 20
Ligação de áudio
O projector dispõe de um altifalante mono integrado, concebido para proporcionar uma funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins profissionais. Não foram concebidos nem programados para reprodução de áudio estéreo, tal como acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através do altifalante do projector.
Se assim o desejar, pode usar o altifalante do projector (mono misto) nas suas apresentações, e ligar altifalantes em separado à tomada de saída Áudio do projector. A saída audio é um sinal mono misto e controlado pelas definições de Volume e Sem som do projector.
Se possuir um sistema de som em separado, provavelmente irá querer ligar a saída áudio do seu dispositivo Vídeo de origem a esse sistema de som, em vez de ao áudio mono do projector.
Ligações16
Page 21
Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo
Dispositivo AV
Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub)
Cabo de áudio
Cabo de áudio
Altifalantes
ou
Adaptador de Componente (ViewSonic P/N: CB-00008906)
Componente
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Component Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1. Com o cabo adaptador de ligação Vídeo Componente para VGA (D-Sub) ligue a extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Vídeo Componente da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 tomada no projector.
3. Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto) nas suas apre sentações, c om um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do dispositivo e a outra extremidade à tomada de AUDIO IN do projector.
4. Se assim o desejar, pode usar outro cabo áudio adequado e ligar uma extremidade à tomada AUDIO OUT do projector, e a outra extremidade aos seus altifalantes externos.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector. Consulte "Ajustar o som" na página 34 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
• O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligado a
uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 16 para mais informações.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações 17
Page 22
Ligação a uma fonte S-Video
Dispositivo AV
Cabo S-Video
Cabo de áudio
Cabo de áudio
Altifalantes
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída S-Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1. Utilize um cabo S-Video e ligue uma extremidade à saída S-Video da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VIDEO do projector.
3. Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto) nas suas apre sentações, c om um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do dispositivo e a outra extremidade à tomada de AUDIO IN do projector.
4. Se assim o desejar, pode usar outro cabo áudio adequado e ligar uma extremidade à tomada AUDIO OUT do projector, e a outra extremidade aos seus altifalantes externos. Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector. Consulte "Ajustar o som" na página 34 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
• O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligado a
uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 16 para mais informações.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
• Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte S-Video
com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 15 para mais informações.
Ligações18
Page 23
Ligação a uma fonte de vídeo composto
Dispositivo AV
Cabo de vídeo
Cabo de áudio
Altifalantes
Cabo de áudio
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Composite Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal vídeo composto:
1. Utilize um cabo de vídeo e lig ue uma extremidade à saída de vídeo composto da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada VIDEO do projector.
3. Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto) nas suas apre sentações, c om um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do dispositivo e a outra extremidade à tomada de AUDIO IN do projector.
4. Se assim o desejar, pode usar outro cabo áudio adequado e ligar uma extremidade à tomada AUDIO OUT do projector, e a outra extremidade aos seus altifalantes externos.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector. Consulte "Ajustar o som" na página 34 para obter mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
• O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligado a
uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 16 para mais informações.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
• Só precisa de recorrer a uma ligação Composite Video neste dispositivo se as entradas
Component Video e S-Video não estiverem disponíveis. Consulte "Ligação a fontes de
vídeo" na página 15 para obter mais informações.
Ligações 19
Page 24
Funcionamento
I
I
Ligar o projector
1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver um). Verifique se o POWER (Luz indicadora POWER) no projector fica azul intermitente depois de ligada a alimentação.
2. Remova a tampa da lente. Se estiver fechado, pode deformar devido ao calor produzido pela lâmpada de projecção.
3. Prima POWER no projector ou no telecomando para ligar o projector. A luz indicadora de POWER (Luz indicadora POWER) fica azul quando o projector está ligado.
O procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, é apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem.
• Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de
arrefecimento trabalhar durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
• Para prolongar a vida útil da bateria, quando ligar o projector, aguarde pelo menos 5
minutos antes de o desligar.
4. Ligue todos os equipamentos ligados.
5. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O sinal de entrada actual a ser detectado é apresentado no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem Sem sinal continuará a ser apresentada até que seja encontrado um sinal de entrada de fonte.
Pode também premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 24 para obter mais informações.
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, ap arecerá a mensagem “Fora do alcance' num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 52 para obter mais informações.
Funcionamento20
Page 25
Utilizar os menus
Sinal de entrada de corrente
Ícone do menu principal
Submenu
Realçar
Prima MENU/ EXIT para a página anterior ou para sair.
Estado
Cor do ecrã Formato de imagem
Fase Tamanho H. Zoom digital
Desligar
Tam. Auto
16
0
MENU Sair
Analog RGB
ENTER
Distorção
Posição
Cor do ecrã Formato de imagem
Posição Fase Tamanho H. Zoom digital
Desligar
Tam. Auto
Distorção
16
0
Analog RGB
MENU Sair
Posição do projector Desactivação autom. Tempo sem imagem
Controlador temporizador
Bloqueio das teclas do painel Ecrã Splash
Analog RGB
MENU Sair
Proj. mesa Desactivar Desactivar
Desligar Desactivar ViewSonic
PortuguêsIdioma
Posição do projector Desactivação autom. Tempo sem imagem
Controlador temporizador
Bloqueio das teclas do painel Ecrã Splash
Analog RGB
Proj. mesa Desactivar Desactivar
Desligar Desactivar ViewSonic
PortuguêsIdioma
MENU Sair
O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e definições.
A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã.
Para utilizar os menus do ecrã, configure-os primeiro para o seu idioma preferido.
1. Prima MENU/EXIT no projector ou
telecomando para ligar o menu de ecrã.
2. Utilize / para realçar o menu
DEFIN. SISTEMA: Básica.
: VISOR
: IMAGEM
: FONTE
3. Prima para realçar Idioma e
prima / para seleccionar o seu idioma preferido.
4. Prima MENU/EXIT duas
vezes* no projector ou no telecomando para sair e guardar as definições.
*Depois de premir a primeira vez, regressará ao menu principal; ao premir a segunda vez, fechará o menu de ecrã.
: DEFIN. SISTEMA: Básica
: DEFIN. SISTEMA: Avançada
: INFORMAÇÕES
Funcionamento 21
Page 26
Utilizar a função de palavra-passe
INTROD. NOVA PALAVRA-PASSE
Anterior
MENU
Erro de palavra-passe
Tente novamente.
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida através do menu de ecrã. Para mais informações sobre o funcionamento do menu de ecrã, consulte "Utilizar os menus" na página 21.
Se activar a funcionalidade do bloqueio de energia e mais tarde se esquecer da pa lavra-p asse, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.
Definir uma palavra-passe
Depois de ter definido uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1. Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança. Prima MODE/ENTER. É apresentada a página Defin. Segurança.
2. Realce Bloqueio de ligação e seleccione Ligar premindo / .
3. Tal como ilustrado à direita, os quatro botões de setas ( , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Consoante a palavra-passe que pretender definir, prima os botões de direcção para introduzir seis dígitos para a palavra-passe.
4. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu de ecrã regressa à página Defin. Segurança.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __ Mantenha este manual num local seguro.
5. Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
Se se esquecer da palavra-passe
Se a função de palavra-passe for activada, será pedido que introduza a palavra-passe de seis dígitos de cada vez que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe incorrecta, é apresentada durante três segundos a mensagem de erro de palavra-passe e é apresentada a seguir a mensagem INTRODUZIR PALAV RA- PASSE. Poderá tentar novamente, introduzindo outra palavra-passe de seis dígitos ou, caso não tenha registado a palavra-passe neste manual e realmente não se lembrar dela, poderá usar o procedimento para recuperar a palavra-passe. Consulte "Procedimento para recuperar a palavra-passe" na página 23 para obter mais informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será automaticamente encerrado após pouco tempo.
Funcionamento22
Page 27
Procedimento para recuperar a palavra-passe
Registe o código e contacte a assistência ViewSonic.
Código de recuperação:
0 2 1 2
RECUPERAR PALAVRA-PASSE
Sair
MENU
1. Mantenha premido AUTO no projector ou telecomando durante 3 segundos. O projector apresenta um número codificado no ecrã.
1. Anote o número e desligue o projector.
2. Consulte o centro de assistência técnica da sua área para descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que é um utilizador autorizado do projector.
Alterar a palavra-passe
1. Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança > Alterar palavra-passe.
2. Prima MODE/ENTER. É apresentada a mensagem 'INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL'.
3. Introduza a palavra-passe antiga.
Se a palavra-passe for correcta, é apresentada outra mensagem 'INTROD.
NOVA PALAVRA-PASSE'.
Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe e é apresentada a mensagem 'INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL' para que volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.
4. Introduza uma nova palavra-passe.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __ Mantenha este manual num local seguro.
5. Confirme a nova palavra-passe volt ando a introduzir a nova palavra-passe.
6. Atribuiu com sucesso uma nova pa lavra-pass e ao projector. Lembre-se de introduzir a nova palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
7. Para sair do menu de ecrã, prima MENU/EXIT.
Desactivar a função de palavra-passe
Para desactivar a protecção por palavra-passe, aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança > Bloqueio de ligação após abrir o sistema de menu de
ecrã. Seleccione Desligar premindo / . É apresentada a mensagem 'INTRODUZIR PALAVR A-PASSE'. Introduza a palavra-passe actual.
Se a palavra-passe estiver correcta, o menu de ecrã regressa à página Defin.
Segurança com “Desligar” apresentado na linha da palavra-passe. Bloqueio de ligação. Não terá de introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o
projector.
Funcionamento 23
Page 28
Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
D-Sub / Comp. 1
Video
S-Video
D-Sub / Comp. 2
passe e é apresentada a mensagem 'INTRODUZIR PALAVRA-PASSE' para que volte a tentar. P ode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.
Embora a função de palavra-passe esteja desacti vada, deverá manter a p alavra- passe antiga à mão, caso tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
Alteração do sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode mostrar um ecrã total de cada vez.
Certifique-se de que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE é Ligar (predefinição deste projector) se quer que o projector procure automaticamente os sinais.
Também pode percorrer manualmente os sinais de entrada disponíveis.
1. Prima SOURCE no projector ou telecomando. É apresentada uma barra de selecção da fonte.
2. Prima / até seleccionar o sinal desejado e depois prima MODE/ENTER.
Quando detectada, a informação da fonte seleccionada é apresentada durante alguns segundos no ecrã. Se estiverem ligados vários equipamentos ao projector, repita os passos 1-2 para procurar outro sinal.
• O nível de luminosidade da imagem projectada
varia à medida que muda de sinal de entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens estáticas têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações "Video" que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes).
• O tipo de sinal de entrada afecta as opções
disponíveis para o Modo predefinido. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na página 29 para mais informações.
• A resolução de exibição nativa deste projector é formato de imagem de 4:3. Para obter os
melhores resultados de exibição de imagens, deve seleccionar e utilizar um sinal de entrada que tenha saída com essa resolução. Qualquer outra resolução será redimensionada pelo projector dependendo da definição de 'formato de imagem', o que pode causar distorção de imagens ou perda da claridade da imagem. Consulte
"Seleccionar o formato de imagem" na página 27 para obter mais informações.
Funcionamento24
Page 29
Ajustar a imagem projectada
1
2
Ajustar o ângulo de projecção
O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 1 pé regulador traseiro. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector:
1. Prima o botão de desengate rápido e levante a parte dianteira do projector. Assim que a imagem estiver posicionada onde deseja, liberte o botão de desengate rápido para fixar o pé do projector nessa posição.
2. Aperte o regulador traseiro para afinar o ângulo horizontal.
Para recolher o pé segure o projector, enquanto prime o botão de desengate rápido e desça lentamente o projector. Aperte o pé regulador traseiro na direcção oposta.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares em relação um ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio. Para corrigir esta situação, consulte "Correcção da distorção" na página 26 para mais informações.
• Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da
lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
• Tenha cuidado quando prime o botão de regulação, dado que está próximo da saída de ar
quente.
Ajustar automaticamente a imagem
Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer, prima AUTO no projector ou no telecomando. No espaço de 3 segundos, a função Ajustamento automático inteligente integrada reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto superior esquerdo.
• O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.
• Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal PC (analog RGB).
Funcionamento 25
Page 30
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem
Prima /.
Prima /.
1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho desejado, usando o anel de zoom.
2. Depois, ajuste a imagem rodando o anel de focagem.
Correcção da distorção
Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, será preciso proceder à correcção manual, utilizando um dos seguintes passos.
• Utilizar o telecomando
Prima / no projector ou telecomando para exibir a página de correcção de distorção. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem. Prima para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
• Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu
2. Prima para realçar Distorção e prima MODE/ENTER. É apresentada a página de correcção Distorção.
3. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem ou prima para corrigir a distorção no fundo da imagem.
VISOR ser realçado.
Funcionamento26
Page 31
Aumentar e procurar pormenores
Se precisar encontrar detalhes na imagem projectada, amplie-a. Utilize as setas de direcção para navegar na imagem.
• Utilizar o telecomando
1. Prima Digital Zoom +/- para apresentar a barra Zoom.
2. Prima Digital Zoom + para aumentar o centro da imagem. Prima o botão repetidamente até que o tamanho da imagem esteja adequado à sua necessidade.
3. Utilize as setas de direcção ( , , , ) no projector ou telecomando para deslocar a imagem.
4. Para restaurar a imagem ao seu tamanho original, prima AUTO Também pode premir Digital Zoom -. Quando o botão é premido novamente, a imagem é reduzida ainda mais até restaurar ao tamanho original.
• Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2. Prima
3. Repita os passos 2-4 indicados na secção "Utilizar o telecomando" acima. Ou, se
4. Prima repetidamente no projector para ampliar a imagem até o tamanho desejado.
5. Para navegar na imagem. prima MODE/ENTER para mudar para o modo
6. Utilize as setas de direcção ( , , , ) no projector ou telecomando para
7. Para reduzir o tamanho da imagem, prima MODE/ENTER para regressar à
A imagem apenas pode ser deslocada depois de ampliada. Pode ampliar ainda mais a imagem ao procurar detalhes.
para realçar Zoom digital e prima MODE/ENTER. É barra Zoom é
apresentada.
estiver a usar o painel de controlo do projector, continua com os passos que se seguem.
panorâmico e prima as setas direccionais ( , , , ).
deslocar a imagem.
funcionalidade mais/menos zoom e prima AUTO para restaurar a imagem ao tamanho original. Pode também premir repetidamente até que seja restaurado ao tamanho original.
Seleccionar o formato de imagem
O 'formato de imagem' é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. A maior parte dos computadores e televisores analógicos estão em formato 4:3, que é a predefinição para este projector, enquanto que a televisão digital e os DVDs estão normalmente no formato 16:9.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do enviado pela fonte de entrada da imagem.
Funcionamento 27
Page 32
Para alterar o formato da imagem apresentada (independentemente do formato da fonte):
Imagem 16:10
Imagem 15:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu VISOR ser realçado.
2. Prima
para realçar Formato de imagem.
3. Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo e aos seus requisitos.
Sobre o formato de imagem
Nas imagens abaixo, as áreas escuras representam áreas inactivas, enquanto que as áreas brancas representam áreas activas. Os menus de ecrã podem ser apre sentados nessas áreas vazias.
1. Tam. Auto: Dimensiona proporcionalmente a imagem para se adaptar à resolução nativa do projector na respectiva largura horizontal. Este formato é o adequado para uma fonte de imagem que não esteja nativamente em 4:3 ou 16:9 e se pretenda ver o máximo de imagem sem alterar o respectivo formato.
2. 4:3: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 4:3. É a definição mais adequada para imagens 4:3, tais como monitores de computador, televisão de definição convencional e os filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que os apresenta sem alterar o formato.
3. 16:9: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 16:9. Este formato é o mais adequado para imagens que já estão em 16:9, tal como a televisão de alta definição, uma vez que as apresenta sem alterar o formato.
Funcionamento28
Page 33
Optimizar a imagem
Seleccionar um modo de imagem
O projector está configurado para vários modos de aplicação predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem do sinal de entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento apropriado às suas necessidades, siga um dos seguintes passos.
•Prima MODE/ENTER no projector ou no
telecomando repetidamente até que o modo pretendido seja seleccionado.
• Vá ao menu IMAGEM > Modo predefinido e prima / para seleccionar o modo
desejado.
Modos de imagem para diferentes tipos de sinais
Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
Sinais de entrada de PC: D-Sub / Comp. 1/2 (RGB analógico)
1. Modo Brilho Máximo (Predefinição): Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2. Daylight modo: Concebido para apresentações em ambientes diurnos para corresponder às cores do PC e portátil.
3. ViewMatch modo: Alterne entre alto desempenho de luminosidade ou de precisão de cor.
4. Modo Cinema: É apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização em espaços pouco iluminados.
5. Utilizador 1/Utilizador 2 modo: Recupera as definições personalizadas com base nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo
Utilizador 1/Utilizador 2" na página 29 para obter mais informações.
Sinais de entrada de Video: S-Video, Video, D-Sub / Comp. 1/2 (YPbPr)
1. Modo Brilho Máximo: Ideal para a visualização de videojogos em salas de estar de luminosidade normal.
2. Padrão Modo (Predefinição): Ideal para ver filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs.
3. Cinema modo: Ideal para ver filmes com pouca intensidade de luz ou filmes em DVD, que são vistos da melhor forma num espaço pouco iluminado.
4. Utilizador 1/Utilizador 2 modo: Recupera as definições personalizadas com base nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo
Utilizador 1/Utilizador 2" na página 29 para obter mais informações.
Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2
Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto Utilizador 1/Utilizador 2) como ponto de partida e personalizar as definições.
Funcionamento 29
Page 34
1. Prima MENU/EXIT para abrir o menu de ecrã.
+50
+30
+70
2. Vá ao menu IMAGEM > Modo predefinido.
3. Prima / para seleccionar Utilizador 1 ou Utilizador 2.
4. Prima para realçar Modo de referência.
Esta função só está disponível quando o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 está seleccionado no item de submenu Modo predefinido.
5. Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas necessidades.
6. Prima para seleccionar um item no submenu a alterar e ajuste o valor com / . Consulte "Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador" abaixo para obter mais informações.
7. Quando todas as definições estiverem concluída s, realce Guardar definições e prima MODE/ENTER para armazenar as definições.
8. É apresentada a mensagem de confirmação “Definição guardada".
Utilizar Cor do ecrã
Sempre que estiver a projectar sobre uma superfície colorida como uma parede pintada que pode não ser branca, a funcionalidade Cor do ecrã pode corrigir as cores da imagem projectada, para evitar possíveis diferenças de cor entre a fonte e as imagens projectadas.
Para utilizar essa função, vá ao menu VISOR > Cor do ecrã e prima / para seleccionar a cor mais próxima da cor da superfície de projecção. Existem várias cores préviament calibradas para seleccionar: Quadro branco, Quadro verde, e Quadro.
Esta função apenas está disponível quando um sinal de entrada tipo PC é seleccionado.
Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador
Consoante o tipo de sinal detectado, existem algumas funções definidas pelo utilizador quando o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 está seleccionado. Pode ajustar estas funções com base nas suas necessidades.
Ajustar Luminosidade
Realce o menu IMAGEM > Luminosidade e prima / . Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a
imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar Contraste
Realce o menu IMAGEM > Contraste e prima / . Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste.
Utilize esta função para definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente de visualização que seleccionou.
+30
0
-30
Funcionamento30
Page 35
Ajustar Cor
Realce o menu IMAGEM > Cor e prima / . As definições mais baixas produzem cores menos saturadas. Se a definição for demasiado
elevada, as cores na imagem serão muito realçadas, o que torna a imagem pouco realista.
Ajustar Tonalidade
Realce o menu IMAGEM > Tonalidade e prima / . Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o
valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar Nitidez
Realce o menu IMAGEM > Nitidez e prima / . Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor,
mais desfocada será a imagem.
Ajustar Cor Brilhante
Realce o menu IMAGEM > Cor Brilhante e prima / . Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível
de sistema para permitir maior luminosidade ao mesmo tempo que apresenta cores mais realistas e vibrantes na imagem projectada. Permite um aumento superior a 50% da luminosidade em imagens de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o projector reproduza imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa qualidade, seleccione Ligar. Se não for necessário, seleccione Desligar.
Ligar é a predefinição e a selecção recomendada para este projector. Quando Desligar está seleccionado Temperatura de Cor a função não está disponível.
Seleccionar uma Temperatura de Cor
Realce o menu IMAGEM > Temperatura de Cor e prima / . As opções disponíveis para as definições de temperatura de cor* variam de acordo com o
tipo de sinal seleccionado.
1. T1: Com a temperatura de cor mais elevada, a definição T1 confere ao branco das imagens o tom mais azulado de todas as definições.
2. T2: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
3. T3: Mantém a coloração normal de branco.
4. T4: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
*Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura de cor". Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Funcionamento 31
Page 36
Ocultar a imagem
I
I
I
I
Para captar a atenção do público para o orador, pode utilizar o botão no projector ou BLANK no
telecomando para ocultar a imagem no ecrã. Prima uma qualquer tecla do projector ou no telecomando para restaurar a imagem. A expressão “BLANK” aparece no canto inferior direito do ecrã enquanto a imagem é ocultada.
Pode definir o tempo sem imagem no menu
DEFIN.
SISTEMA: Básica > Tempo sem imagem para
que o projector regresse à imagem automaticamente após um dado período de tempo em que não sejam executadas acções no ecrã sem imagem.
Assim que BLANK for pressionado, o projector entra automaticamente no modo Económico. AVISO
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
Bloqueio dos botões de controlo
Com os botões de controlo do projector bloqueados, pode impedir que as definições do projector sejam acidentalmente alteradas (por crianças, por exemplo). Quando Bloqueio das teclas do painel está ligado, os botões de controlo do projector funcionam, à excepção
de POWER.
1. Prima / no projector ou no telecomando ou vá ao menu
Bloqueio das teclas do painele seleccione
Ligar premindo / no projector ou no
telecomando.
2. Aparece uma mensagem de confirmação. Seleccione Sim para confirmar.
Para libertar o bloqueio do painel de botões, prima longamente / durante 3 segundos no projector
ou no telecomando. Também pode utilizar o telecomando para entrar no menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Bloqueio das teclas do painel e premir / para seleccionar Desligar.
• Os botões do telecomando permanecerão funcionais mesmo quando o bloqueio do painel
de botões estiver activado.
• Se premir POWER para desligar o projec tor sem desactivar o bloqueio das teclas do
painel, o projector terá as teclas bloqueadas da próxima vez que o ligar.
DEFIN. SISTEMA: Básica >
Funcionamento32
Page 37
Congelar a imagem
Recomendamos que use o modo Grande Altitude seleccionando-o sempre que estiver a uma altitude superior a 1500 m.
Pretende activar o Modo Alta Altitude?
Sim
Não
AVISO
Prima o botão FREEZE no telecomando para congelar a imagem. A palavra “FREEZE” aparece no canto superior esquerdo do ecrã. Para desactivar a função, prima qualquer tecla no projector ou telecomando.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a decorrer no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o áudio, mesmo que a imagem esteja congelada.
Funcionamento em áreas de grande altitude
Recomendamos que utilize o Modo Grande Altitude quando estiver entre 1500 m e 3000 m acima do nível do mar, e a temperatura estiver entre 0°C e 35°C.
AVISO Não utilize o Modo Grande Altitude se estiver entre 0 m e 1500 m de altura e a temperatura
estiver entre 0°C e 35°C. O projector ficará excessivamente frio, se ligar o modo nessas condições.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Modo Grande Altitude e prima / para seleccionar Ligar. Aparece
uma mensagem de confirmação.
3. Realce Sim e prima MODE/ENTER.
O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Grande Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.
Funcionamento 33
Page 38
Ajustar o som
Os ajustes de som efectuados da forma a seguir descritos terão efeito no altifalante do projector. Certifique-se de que a ligação da entrada de áudio do projector está correcta. Consulte "Ligações" na página 13 para mais informações sobre a ligação da entrada de áudio.
Retirar o som
Para desligar temporariamente o som:
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SIST EM A: Avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Definições de Som e prima MODE/ENTER. É apresentada a página Definições de Som.
3. Seleccione Sem som e prima / para seleccionar Ligar.
Ajustar o nível de som
Para ajustar o nível de som, prima Volume +/- no telecomando, ou :
1. Repita os passos 1-2 anteriores.
2. Prima para realçar Volume e prima / para seleccionar o nível de som desejado.
Personalizar o menu de imagem do projector
Os menus de ecrã podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As definições seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
Tempo Visualiz. Menu no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de
Menu define o período de tempo que o menu de ecrã permanece activo depois do último botão premido. O período de tempo varia entre 5 a 30 segundos, em incrementos de 5
segundos. Utilize / para seleccionar um período adequado.
Posição do menu no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições de Menu
define a posição do menu de ecrã em cinco locais. Utilize / para seleccionar uma posição preferida.
Idioma no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define o seu idioma para o menu de ecrã.
Utilize / para seleccionar o idioma.
Ecrã Splash no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define um ecrã de logótipo a
apresentar durante o arranque do projector. Utilize / para seleccionar um ecrã.
Funcionamento34
Page 39
Desligar o projector
I
I
I
I
I
I
1. Prima POWER e é apresentada uma mensagem de confirmação. Se não responder após alguns segundos, a mensagem desaparecerá.
2. Prima POWER novamente. A POWER (Luz indicadora POWER) fica azul intermitente, a lâmpada apaga-se e as ventoinhas continuam a trabalhar durante aproximadamente 90 segundos para arrefecer o projector.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede se não pretender usar o projector por um longo período de tempo.
AVISO
• Para proteger a lâmpada, o projector não
responderá a quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
• Para diminuir o tempo de arrefecimento, pode também activar a função de Arrefecimento
rápido. Consulte "Arrefecimento rápido" na página 40 para obter mais informações.
• Não desligue o cabo de alimentação antes de a sequência de encerramento do projector
ter terminado, ou durante os 90 segundos do processo de arrefecimento.
• Se o projector não for devidamente desligado, se tentar reiniciar o projector as ventoinhas
funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a lâmpada. Prima POWER novamente para iniciar o projector depois das ventoinhas
pararem e a POWER (Luz indicadora POWER) ficar azul intermitente.
Funcionamento 35
Page 40
Funcionamento do menu
Sistema de menus
Tenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado. Os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector detecta pelo menos um
sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector, ou se não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no menu.
Menu
principal
1. VISOR
2. IMAGEM
3. FONTE
Submenu Opção
Cor do ecrã Formato de
imagem Distorção Posição Fase Tamanho H. Zoom digital
Fonte do computador: Brilho Máximo/Daylight/
Modo predefinido
Modo de referência
Luminosidade Contraste Cor Tonalidade Nitidez Cor Brilhante Ligar/Desligar Temperatura de Cor T1/T2/T3/T4 Guardar definições
Busca Automática Rápida Ligar/Desligar
ViewMatch/Cinema/Utilizador 1/Utilizador 2 Fonte de vídeo: Brilho Máximo/Padrão/Cinema/ Utilizador 1/Utilizador 2
Fonte do computador: Brilho Máximo/Daylight/ ViewMatch/Cinema Fonte de vídeo: Brilho Máximo/Padrão/Cinema
Desligar/Quadro branco/ Quadro verde/Quadro
Tam. Auto/4:3/16:9
Funcionamento36
Page 41
Idioma
4. DEFIN. SISTEMA: Básica
5. DEFIN. SISTEMA: Avançada
6. INFOR­MAÇÕES
Posição do projector Desactivação
autom. Tempo sem
imagem Bloqueio das
teclas do painel
Controlador temporizador
Ecrã Splash Preto/Azul/ViewSonic Arrefecimento
rápido Modo Grande Altitude Ligar/Desligar DCR Ligar/Desligar Saída VGA
activa Definições de
Som
Definições de Menu
Legendas
Definições da Lâmpada
Defin. Segurança
Repor todas as definições Ligar/Desligar
Estado do Sistema Actual
Sem som Ligar/Desligar Volume Tempo Visualiz.
Menu
Posição do menu
Activar Legendas Ligar/Desligar Versão Legendas CC1/CC2/CC3/CC4 Modo de Lâmpada Normal/Económico Pôr temporiz. a zero Hora da lâmpada equivalente Alterar palavra-passe Bloqueio de ligação Ligar/Desligar
Proj. mesa/Retropr. Mesa/ Retropr. tecto/Proj. frontal
Desactivar/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min Desactivar/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Ligar/Desligar
Desactivar/30 min/1 hr/2 hr/3 hr/
4 hr/8 hr/12 hr
Ligar/Desligar
Ligar/Desligar
5 seg/10 seg/15 seg/20 seg/25 seg/30 seg
Centro/Superior esquerdo/ Superior direito/Inferior esquerdo/ Inferior direito
Fonte
Modo predefinido
Resolução
Sistema de cor
Hora da lâmpada
equivalente
Funcionamento 37
Page 42
Descrição de cada menu
1. Menu VISOR
2. Menu IMAGEM
Função
(definição padrão/valor)
Cor do ecrã
(Desligar)
Formato de imagem
(Tam. Auto)
Distorção
(0)
Posição
(0)
Fase
(depende do sinal de entrada seleccionado)
Tamanho H.
(0)
Zoom digital
(1.0X)
Modo predefinido
(Fonte do computador: Brilho Máximo; Fonte de vídeo:
Padrão)
Modo de referência
(Brilho Máximo)
Luminosidade
(50)
Contraste
(0)
Descrição (definição padrão/valor)
Corrige a cor da imagem projectada quando a superfície de projecção não é branca. Consulte "Utilizar Cor do ecrã" na
página 30 para obter mais informações.
Existem três opções para definir o formato da imagem consoante a fonte de sinal. Consulte "Seleccionar o formato de
imagem" na página 27 para obter mais informações.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção
da distorção" na página 26 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem projectada, utilize os botões direccionais (com as setas). Os valores apresentados na posição inferior da página mudam de cada vez que prime o botão, até que sejam atingidos os limites máximos ou mínimos.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a distorção da imagem.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte
"Aumentar e procurar pormenores" na página 27 para obter mais
informações.
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa optimizar a definição da imagem do seu projector de forma a adequar-se ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar
um modo de imagem" na página 29 para obter mais
informações.
Selecciona o modo de imagem que melhor se adapta à qualidade da imagem e ajusta ainda mais a imagem com base nas selecções apresentadas na mesma página, em baixo. Consulte
"Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 29
para obter mais informações. Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar
Luminosidade" na página 30 para obter mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte "Ajustar Contraste" na página 30 para obter mais informações.
Funcionamento38
Page 43
Função
2. Menu IMAGEM
3. Menu
FONTE
4. Menu DEFIN.
SISTEMA: Básica
(definição padrão/valor)
Cor
(0)
Tonalidade
(0)
Nitidez
(15)
Cor Brilhante
(Ligar)
Temperatura de Cor
(T1)
Descrição (definição padrão/valor)
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa imagem de vídeo. Consulte "Ajustar Cor" na página 31 para obter mais informações.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte
"Ajustar Tonalidade" na página 31 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o sistema NTSC Videoou S-Video.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte "Ajustar Nitidez" na página 31 para obter mais informações.
Ajusta os níveis de branco mantendo a apresentação correcta de cores. Consulte "Ajustar Cor Brilhante" na página 31 para obter mais informações.
Consulte "Seleccionar uma Temperatura de Cor" na página 31 para obter mais informações.
Guardar definições
Busca Automática Rápida
(Ligar)
Idioma
(English)
Posição do projector
(Proj. mesa)
Desactivaçã o autom.
(Desactivar)
Tempo sem imagem
(Desactivar)
Guarda as definições efectuadas no modo Utilizador 1 ou Utilizador 2.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 24 para obter mais informações.
Define o idioma dos menus de ecrã. Consulte "Utilizar os
menus" na página 21 para obter mais informações.
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com um ou mais espelhos. Consulte "Escolher um local" na
página 11 para obter mais informações.
Permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado. Consulte "Configuração Desactivação autom." na
página 44 para obter mais informações.
Define o período sem imagem quando a função Sem imagem está activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã. Consulte "Ocultar a imagem" na página 32 para obter mais informações.
Funcionamento 39
Page 44
Função
4. Menu DEFIN.
SISTEMA: Básica
I
I
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
(definição padrão/valor)
Descrição (definição padrão/valor)
Bloqueio das teclas do painel
(Desligar)
Controlador temporizador
(Desactivar)
Ecrã Splash
(Logótipo ViewSonic)
Arrefecimento rápido
(Ligar)
Modo Grande Altitude
(Desligar)
DCR
(Desligar)
Saída VGA activa
(Ligar)
Definições de Som
Desactiva ou activa todas as funções do painel de botões excepto POWER no projector e botões no telecomando.
Consulte "Bloqueio dos botões de controlo" na página 32 para obter mais informações.
Define o temporizador de inactividade automático. O temporizador pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12 horas.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a inicialização do projector. Existem três opções disponíveis: Logótipo ViewSonic, Ecrã preto ou Ecrã azul.
Seleccionar Ligar activa a função e o tempo de arrefecimento do projector é encurtado para alguns segundos.
Se tentar reiniciar o projector logo após o processo de arrefecimento rápido, ele poderá não ligar de forma adequada e poderá voltar a ligar as ventoinhas de arrefecimento.
Um modo de operação em áreas de grande altitude. Consulte
"Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 33 para
obter mais informações. Activa ou desactiva a função DCR (Rácio de Contraste
Dinâmico). Seleccionar Ligar activa a função e o projector mudará automaticamente o modo da lâmpada entre normal e económico, de acordo com a imagem detectada.
Esta função apenas está disponível quando está a ser usada uma fonte PC.
Depois de activar DCR, mudanças de modos de lâmpada frequentes podem diminuir o tempo de vida da lâmpada e o nível de ruído poderá variar durante a operação.
Emite um sinal VGA quando as tomadas COMPUTER IN e COMPUTER OUT estão ligadas correctamente a dispositivos.
Consulte "Ligação a um monitor" na página 14 para mais informações sobre como fazer a ligação.
A activação desta função aumenta ligeiramente o consumo de alimentação em standby.
Sem som (Desligar) Volume (5)
Consulte "Ajustar o som" na página 34 para obter mais informações.
Funcionamento40
Page 45
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
Função
(definição padrão/valor)
Definições de Som
Legendas
Definições da Lâmpada
Defin. Segurança
Repor todas as definições
Descrição (definição padrão/valor)
Tempo Visualiz. Menu (15 seg)
Define o período de tempo durante o qual o menu de ecrã permanece activo após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de 5 a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu (Centro)
Define a posição do menu de ecrã.
Activar Legendas (Desligar)
Activa a função seleccionando Ligar quando o sinal de entrada seleccionado acarreta legendas.
• Legendas: apresentação no ecrã do diálogo, narração e efeitos de som dos programas televisivos e vídeos que contenham legendas para deficientes auditivos (geralmente marcados com “CC” nas listas de programação).
Define a proporção do seu ecrã para 4:3. Esta função não está disponível quando a proporção é “16:9”.
Esta função apenas está disponível quando é seleccionado um sinal de entrada vídeo composto ou S-Vídeo, no formato NTSC.
Versão Legendas (CC1)
Selecciona um modo de legendagem preferido. Para ver a legendagem, seleccione Lg1, Lg2, Lg3 ou Lg4 (Lg1 apresenta legendas no idioma primário da sua zona).
Modo de Lâmpada (Normal)
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" na
página 44 para obter mais informações.
Pôr temporiz. a zero
Consulte "Reiniciar o temporizador da lâmpada" na página 48 para obter mais informações.
Hora da lâmpada equivalente
Con
sulte "Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada"
na página 44 para obter mais informações sobre o cálculo do
número total de horas da lâmpada.
Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 22 para obter mais informações.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As definições seguintes não são repostas: Posição, Fase, Tamanho H., Utilizador 1, Utilizador 2, Idioma, Posição do projector, Modo Grande Altitude, Defin. Segurança.
Funcionamento 41
Page 46
Função
6. Menu
INFORMAÇÕES
(definição padrão/valor)
Estado do Sistema Actual
Descrição (definição padrão/valor)
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Modo predefinido Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Resolução
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Sistema de cor
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL, SECAM ou RGB.
Hora da lâmpada equivalente
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
Funcionamento42
Page 47
Manutenção
Cuidados com o projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir outras peças.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
• Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
• Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a superfície da lente.
AVISO Nunca esfregue a lente co m ma t e ria is ab rasivos.
Limpar a caixa do projector
Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 35 e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada.
• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
AVISO Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem
danificar a caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as instruções que se seguem:
• Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Consulte "Especificações" na
página 51 ou consulte seu revendedor para informar-se acerca da gama.
• Recolha os reguladores de altura.
• Retire a pilha do telecomando.
• Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Manutenção 43
Page 48
Informações da lâmpada
Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada
Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são calculadas automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número equivalente de horas é o seguinte:
Horas de funcionamento total (equivalente) = 1 (horas de utilização em modo Económico) + 4/3 (horas de utilização no modo Normal)
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" para mais informações sobre o modo Económico.
O número de horas de funcionamento da lâmpada em modo Económico é calculado como sendo 3/4 do modo Normal. Ou seja, a utilização do projector em modo Económico permite um aumento das horas de funcionamento da lâmpada em 1/3.
Para obter informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada:
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até o menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima MODE/ENTER. É
apresentada a página Definições da Lâmpada.
3. Verá as informações Hora da lâmpada equivalente no menu.
4. Para sair do menu, prima MENU/EXIT.
Também pode obter as informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada no menu
INFORMAÇÕES.
Aumentar a vida útil da lâmpada
A lâmpada de projecção é um item consumível que dura geralmente cerca de 3000-4000 com uma utilização adequada. Para manter a vida útil da lâmpada o mais longa possível, execute as seguintes configurações no menu de ecrã.
Configurar o Modo de Lâmpada para Económico
A utilização do modo Económico reduz o ruído do sistema e o consumo de energia em 20%. Se for seleccionado o modo Económico, a emissão de luz será reduzida e serão projectadas imagens mais escuras.
Se colocar o projector no modo Económico, irá também aumentar a duração da lâmpada. Para configurar o modo Económico, vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Definições da Lâmpada > Modo de Lâmpada e prima / .
Configuração Desactivação autom.
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um dado período de tempo para evitar o gasto desnecessário da vida útil da lâmpada.
Para configurar Desactivação autom., vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Desactivação autom. e prima / . O período pode ser definido de 5 a 30 minutos, em incrementos de 5 minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após um determinado período.
Manutenção44
Page 49
Tempo de substituir a lâmpada
OK
Solicitar Lâmpada de Substituição
Lâmpada > 3500 horas
Alerta
OK
Substituir lâmpada logo
Lâmpada > 3950 horas
Alerta
OK
Substituir lâmpada agora
Lâmpada > 4000 horas Tempo de utilização da lâmpada
Alerta
OK
Tempo de utilização da lâmpada
Substituir lâmpada (Consulte o manual do utilizador) Em seguida reinicie o temporizador da lâmpada
Alerta
Quando o indicador Lâmpada acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
AVISO Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmp ada e a luz de aviso da temperatura
acendem-se. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois de ligar novamente a corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e vermelho, contacte o seu revendedor local. Consulte "Indicadores" na página 49 para obter mais informações.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar -lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
Estado Mensagem
A lâmpada está a funcionar há 3500 horas. Coloque uma lâmpada nova para obter os melhores resultados. Se o projector funciona normalmente com o modo Económico seleccionado (consulte "Configurar o Modo de
Lâmpada para Económico" na página 44), poderá
continuar a trabalhar com o projector até que apareça o aviso de 3950 horas da lâmpada.
A lâmpada está a funcionar há 3950 horas. É necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar as inconveniências causadas pelo esgotar do tempo de funcionamento da lâmpada do projector.
A lâmpada está a funcionar há 4000 horas. Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada
nesta altura. A lâmpada é um item consumível. A luminosidade da lâmpada diminui com a utilização. Este comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que verificar que o nível de luminosidade diminuiu significativamente. Se a lâmpada não for previamente substituída, deve ser substituída após 4000 horas de utilização.
Para que o projector volte a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Manutenção 45
Page 50
Substituição da lâmpada
Para obter uma nova lâmpada, entre em contacto com seu revendedor e informe o número e o tipo da lâmpada.
Número tipo: RLC-047
AVISO
Lâmpada contém mercúrio. Lidar de acordo com as leis de eliminação de lâmpadas locais. Consulte www.lamprecycle.org
• Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação antes de substituir a lâmpada.
• Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
• Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um vidro da lâmpada que esteja partido. Antes de substituir a lâmpada, limpe o compartimento da mesma e deite fora os materiais de limpeza. Cuidado com as bordas afiadas do compartimento da lâmpada. Lave as mãos depois de subst ituir a lâmpada.
• Com este projector apenas foram testadas as lâmpadas certificadas ViewSonic. A utilização de outras lâmpadas poderá causar choques eléctricos e fogo.
1. Desligue o projector e desligue-o da
tomada de parede. Se a lâmpada estiver quente, deixe-a arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2. Vire o projector. E depois desaperte os
parafusos que fixam a tampa da lâmpada.
3. Retire a tampa da lâmpada do projector.
AVISO
• Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
• Não coloque os dedos entre a lâmpada e o projector. As bordas afiadas dentro do projector podem causar ferimentos.
4. Desaperte o parafuso que fixa a
lâmpada.
Manutenção46
Page 51
5. Puxe o conector da lâmpada para fora
1
2
2
da ranhura no compartimento da lâmpada. Desligue-o do projector, tal como ilustrado.
6. Levante a pega de forma a que esta
fique para cima. Utilize a pega para, lentamente, puxar a lâmpada para fora do projector.
AVISO
• Se puxar demasiadamente depressa, poderá partir a lâmpada, espalhando vidro partido pelo projector.
• Não coloque a lâmpada em locais onde possa ser salpicada com água, ao alcance de crianças, ou junto a materiais inflamáveis.
• Não introduza as mãos no projector, depois de a lâmpada ter sido removida. Se tocar nos componentes ópticos que se encontram no interior do projector, poderá provocar inconsistência de cores e distorção das imagens projectadas.
7. Insira a nova lâmpada no respectivo
compartimento e certifique-se de que encaixa no projector.
8. Volte a ligar o conector da lâmpada e
coloque-o na respectiva ranhura nivelado em relação ao projector.
Manutenção 47
Page 52
9. Aperte o parafuso que fixa a lâmpada.
Pôr temporizador da lâmpada a zero?
Repor
Cancelar
Alerta
AVISO
• O parafuso solto pode provocar uma má ligação e dar origem a uma avaria.
• Não aperte o parafuso em demasia.
10. Certifique-se de que a alavanca está na
horizontal e bloqueada.
11. Volte a colocar a tampa da lâmpada no
projector.
12. Aperte os parafusos que fixam a tampa
da lâmpada.
AVISO
• O parafuso solto pode provocar uma má ligação e dar origem a uma avaria.
• Não aperte os parafusos em demasia.
13. Reinicie o projector.
AVISO
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Reiniciar o temporizador da lâmpada
14. Após o logótipo de arranque, abra o menu de
ecrã. Vá ao menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada > Definições da Lâmpada. Prima MODE/ENTER. É apresentada a página Definições da Lâmpada. Prima para realçar Pôr temporiz. a zero e prima MODE/ENTER. É apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se pretende
reiniciar o temporizador da lâmpada. Realce Repor e prima MODE/ENTER. O temporizador da lâmpada será recolocado em '0'.
AVISO
Não o faça se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois pode provocar uma avaria.
Manutenção48
Page 53
Indicadores
Luz Estado e descrição
POWER Temp Lâmpada
Azul
Piscar
Azul Desligar Desligar Azul Desligar Desligar
Azul
Piscar
Roxo
Piscar
Desligar Desligar Vermelho
Desligar Vermelho Desligar Desligar Vermelho Vermelho
Desligar Vermelho Verde Vermelho Vermelho Vermelho Vermelho Vermelho Verde
Azul Vermelho Vermelho
Azul Vermelho Verde Roxo Vermelho Vermelho Roxo Vermelho Verde
Desligar Verde Vermelho
Desligar Desligar
Desligar Desligar
Eventos da lâmpada
Desligar Vermelho
Eventos de energia
Modo de espera A arrancar
Funcionamento normal
1. É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos, dado ter sido desligado anormalmente, sem que o processo normal de arrefecimento tenha sido executado. Ou
2. É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos, após a corrente ter sido desligada. Ou
3. O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
1. O projector necessita de 90 segundos para arrefecer. Ou
2. Contacte um revendedor para obter assistência.
Eventos térmicos
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
Manutenção 49
Page 54
Resolução de avarias
O projector não liga.
Causa Solução
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
Causa Solução
A fonte de vídeo não está ligada, ou não está ligada à corrente correctamente.
O projector não está correctamente ligado ao dispositivo do sinal de entrada.
O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente.
A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.
Imagem desfocada
Causa Solução
A lente de projecção não está focada correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem alinhados.
A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA do projector e ligue a ficha do cabo à tomada de parede. Se a tomada eléctrica tiver um interruptor, certifique-se de que este está na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com o botão SOURCE no projector, ou no telecomando.
Ajuste a focagem da lente com o anel de focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura da unidade, se for necessário.
O telecomando não funciona
Causa Solução
A pilha está esgotada. Substitua a pilha por outra nova. Há um obstáculo entre o telecomando
e o projector. Está demasiadamente longe do
projector.
Resolução de avarias50
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 8 metros (26 pés) do projector.
Page 55
Especificações
Especificações do projector
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Informações gerais
Nome do produto Projector Digital Nome do modelo PJD5111
Ópticas
Resolução 800 x 600 SVGA Sistema de visualização 1-CHIP DMD Lente F/Número F = 2,56 a 2,8, f = 21 a 23 mm Lâmpada Lâmpada de 185 W
Eléctricas
Alimentação eléctrica AC100–240V, 2,9 A, 50/60 Hz (Automático) Consumo de energia 280W (Máx.)
Informações mecânicas
Dimensões 264 mm (L) x 96,4 mm (A) x 225 mm (P) Peso 5,07 lbs (2,3 Kg)
Terminal de entrada
Entrada de computador Entrada RGB D-sub 15 pinos (fêmea) x 2 Entrada do sinal de vídeo S-VIDEO Porta Mini DIN de 4 pinos x 1 VIDEO Tomada RCA x 1 Entrada de sinal SD/HDTV Analog – D-Sub <–> Tomada Component RCA x 3
Terminal de saída
Saída RGB D-sub 15 pinos (fêmea) x 1 Altifalante 1 watt (mono) x 1
Terminal de controlo
Controlo de série RS-232 8 pinos x 1
Requisitos ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade relativa de funcionamento
Altitude de funcionamento • 0–1499 m a 0°C–35°C
(através de entrada RGB)
0°C –40°C ao nível do mar
10%– 90% (sem condensação)
• 1500–3000 m a 0°C–30°C (com Modo Grande Altitude ligado)
Especificações 51
Page 56
Dimensões
264
225
96,4
60
66
264 mm (L) x 96,4 mm (A) x 225 mm (P)
Tabela de tempos
Temporização suportada para entrada de PC
Frequência
Resolução
640 x 480
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800 49,702 59,810 83,500 SXGA_60
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
1280 x 960 60,000 60,000 108,000 1280 x 960_60 640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13 832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19 1152 x 870@75Hz 68,680 75,060 100,00 MAC21
Horizontal
(kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85
37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
Frequência
Vertical (Hz)
Frequência
de Pixel
(MHz)
Modo
Especificações52
Page 57
Tempos suportados para entrada de Component-YPbPr
Formato do Sinal
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00 576p(625p)@50Hz 31,25 50,00 720p(750p)@60Hz 45,00 60,00 720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
A apresentação de um sinal 1080i(1125i)@60Hz ou 1080i(1125i)@50Hz poderá resultar numa ligeira vibração da imagem.
Frequência Horizontal
(kHz)
Frequência Vertical (Hz)
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video
Modo de vídeo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15, 73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência Vertical
(Hz)
Frequência
sub-portadora de
cor (MHz)
Especificações 53
Page 58
Informações de Copyright
Copyright
Copyright 2009. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, guardada num sistema de transferências ou traduzida seja para que idioma ou linguagem informática for, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou similar, sem a autorização prévia por escrito da ViewSonic Corporation.
Limitação de responsabilidade
A ViewSonic Corporation não faz qualquer declaração no sentido de garantir, de forma expressa ou implícita, os conteúdos aqui incluídos, e rejeita quaisquer garantias ou adequação para qualquer fim em concreto. Mais ainda, a ViewSonic Corp oration reserva-se o direito de rever esta publicação e proceder a alterações de tempos a tempos dos conteúdos aqui incluídos, não estando obrigada a notificar ninguém de tal revisão ou alterações.
*DLP e Digital Micromirror Device (DMD) são marcas registadas da T exas Instruments. As outras são marcas registadas das respectivas empresas ou organizações.
Informações de Copyright54
Page 59
Anexos
Tabela de controlo IR
Chave Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4
Power NEC 83 F4 02 fd
Freeze NEC 83F403 fc
Cima NEC 83 F4 0b f4
Baixo NEC 83 F4 0c f3
Esquerda NEC 83 F4 0d f2
Direita NEC 83 F4 0e f1
Mode/Enter NEC 83 F4 10 ef
Volume+ NEC 83 F4 05 fa
Volume- NEC 83 F4 06 f9
Auto NEC 83F408 f7
Source NEC 83F404 fb
Blank NEC 83 F4 07 f8
Menu/Exit NEC 83 F4 0f f0
Digital Zoom+ NEC 83 F4 18 e7
Digital Zoom- NEC 83 F4 19 e6
ViewMatch NEC 83 F4 13 ec
Tabela de comandos RS232
Função Estado Acção CMD
Escrita
Power
Ler
Repor Executar 0x06 0x14 0x00 0x03 0x00 0x34 0x11 0x02 0x5E
Escrita
Espelho
Ler
Escrita
Contraste
Ler
Ligar 0x06 0x14 0x00 0x03 0x00 0x34 0x11 0x00 0x5C
Desligar 0x06 0x14 0x00 0x03 0x00 0x34 0x11 0x01 0x5D
Estado da
energia (ligada/
desligada/
arrefecer)
Normal 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E H Invertido 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F V Invertido 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61
H&V Invertido 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60
Estado de
espelho
Diminuição de
contraste
Aumento de
contraste
Proporção de
contraste
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x00 0x5E
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x00 0x60
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x01 0x61
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x02 0x61
Anexos 55
Page 60
Função Estado Acção CMD
Diminuição de
Luminosidade
Formato de
imagem
Ajuste Auto Executar 0x06 0x14 0x00 0x03 0x00 0x34 0x12 0x05 0x62
Posição
horizontal
Posição
vertical
Temperatura
de Cor
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
luminosidade
Aumento de
luminosidade
Ler Luminosidade 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x03 0x62
Formato de
imagem Auto
Formato de
imagem 4:3
Formato de
imagem 16:9
Ler
Ler
Ler
Ler
Formato de
imagem
Deslocação
para a direita
da posição
horizontal
Deslocação
para a
esquerda da
posição
horizontal
Posição
horizontal
Deslocação da
posição
vertical para
cima
Deslocação da
posição
vertical para
baixo
Posição
vertical
Temperatura
de CorT1
Temperatura
de CorT2
Temperatura
de CorT3
Temperatura
de CorT4
Estado da
temperatura
de cor
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x00 0x61
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x01 0x62
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x04 0x63
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x06 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x01 0x66
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x07 0x66
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x03 0x69
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x08 0x67
Anexos56
Page 61
Função Estado Acção CMD
Vazio l i gado 0x06 0x14 0x00 0x03 0x00 0x34 0x12 0x09 0x66
Vazio desligado
Diminuir 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x00 0x68 Aumentar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x01 0x69 Estado da
distorção
Brilho Máximo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x00 0x69
Cinema 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x01 0x6A Utilizador 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x02 0x6B Utilizador 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x03 0x6C
Daylight 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x04 0x6D
ViewMatch 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x05 0x6E
Padrão (apenas
para vídeo)
Estado do modo
predefinido
Congelar ligado 0x06 0x14 0x00 0x03 0x00 0x34 0x13 0x00 0x5E
Congelar desligado
Estado do
congelar
Entrada de fonte
VGA
Entrada de fonte
VGA2
Entrada de fonte
Composto
Entrada de fonte
S-VIDEO
Pesquisa de
fontes ligada
Pesquisa de
fontes desligada
Estado da
pesquisa de
fontes
Sem som ligado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61
Sem som desligado
Estado do sem
som
Aumentar
Volume
Diminuir Volume 0x06 0x14 0x00 0x03 0x00 0x34 0x14 0x02 0x61
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0A 0x69
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x06 0x6F
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0B 0x6A
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x00 0x60
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x08 0x68
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x05 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x06 0x66
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01 0x62
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00 0x61
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x02 0x62
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00 0x60
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x00 0x61
0x06 0x14 0x00 0x03 0x00 0x34 0x14 0x01 0x60
Vazio
Distorção-
Vertical
Modo
predefinido
Congelar
Entrada de
fonte
Pesquisa de fontes
Sem som
Volume
Escrita
Ler Estado do vazio 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x09 0x68
Escrita
Ler
Escrita
Ler
Escrita
Ler
Escrita
Ler Fonte 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x01 0x61
Escrita
Ler
Escrita
Ler
Escrita
Ler Volume 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x03 0x64
Anexos 57
Page 62
Função Estado Acção CMD
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x00 0x61 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x01 0x62 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x02 0x63 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03 0x64 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08 0x69 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x09 0x6A
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0a 0x6B 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0b 0x6 C 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0c 0x6D 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0d 0x6E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0e 0x6F
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0f 0x70 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x10 0x71 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x11 0x72
0x06 0x14 0x00 0x03 0x00 0x34 0x15 0x01 0x61
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x01 0x63
Idioma
Tempo da
lâmpada
Estado de
erro
Escrita
Ler Idioma 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x00 0x62
Escrita
Ler
Ler 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x02 0x64
Repor tempo
de utilização
da lâmpada
Tempo de
utilização da
lâmpada
Anexos58
Page 63
Suporte ao Cliente
Para suporte técnico ou manutenção de productos, consulte o quadro abaixo ou entre em contacto com seu revendedor.
Nota : Você precisará do número de série do producto.
3DtV5H¿mR Site na Web Telefone
Portugal www.viewsoniceurope.com www.viewsoniceurope.com/uk/Support/Calldesk.htm
Brasil www.viewsonic.com/br/ www.viewsoniceurope.com/uk/Support/Calldesk.htm
Page 64
Garantia Limitada
VIEWSONIC® PROJECTOR
O que a garantia cobre:
A ViewSonic garante que seus productos estejam isentos de defeitos de material e de fabricação, sob uso normal, durante o período de garantia. Se um producto apresentar defeito de material ou fabricação durante o período de garantia, a ViewSonic, a seu critério exclusivo, irá reparar ou substituir o producto. Productos para reposição ou peças podem incluir peças ou componentes re­manufaturados ou recondicionados.
Por quanto tempo a garantia é válida:
América do Norte e América do Sul: 3 anos para todas as peças, exceto a lâmpada, 3 anos para mão-de-obra, 1 ano para a lâmpada original contando da data da primeira compra. Europa: 3 anos para todas as peças excepto a lâmpada, 3 anos para mão-de-obra, com 1 ano de garantia limitada para a lâmpada original a contar da data da primeira compra do consumidor. Outras regiões ou países: Consulte o seu revendedor local ou entre em contato com o escritório da ViewSonic para as informações de garantia.
$JDUDQWLDGDOkPSDGDHVWiVXMHLWDDRVWHUPRVHFRQGLo}HVYHUL¿FDomRHDSURYDomR$SOLFDVH
apenas à lâmpada instalada pelo fabricante. Todas as lâmpadas de reposição adquiridas separadamente são garantidas por 90 dias.
Quem a garantia protege:
Esta garantia é válida somente para o primeiro comprador consumidor.
O que a garantia não cobre:
1. 4XDOTXHUSURGXFWRQRTXDORQ~PHURGHVpULHWHQKDVLGRDSDJDGRPRGL¿FDGRRXUHPRYLGR
2. Danos, deterioração ou mau funcionamento resultante de:
a. Acidente, uso impróprio, negligência, fogo, água, raios ou outros actos da natureza,
PRGL¿FDomRQmRDXWRUL]DGDGRSURGXFWRRXIDOKDQRFXPSULPHQWRGDVLQVWUXo}HV
fornecidas junto com producto.
b. Reparo ou tentativas de reparo por pessoa não autorizada pela ViewSonic. c. Quaisquer danos ao producto originados no transporte. d. Remoção ou instalação do producto. e. Causas externas ao producto, como oscilações ou falhas na corrente eléctrica. f. 8VRGHVXSULPHQWRVRXSHoDVTXHQmRDWHQGDPDVHVSHFL¿FDo}HVGD9LHZ6RQLF g. Desgaste normal pelo uso. h. Quaisquer outras causas que não estejam relacionadas à defeito do producto.
3. Qualquer producto que apresente uma condição comumente chamada “image burn-in” cujo resultado é uma imagem estática exibida sobre o producto por um extenso período de tempo.
4. Taxas de serviço de remoção, instalação e ajuste.
Como obter os serviços:
1. Para informações sobre obtenção dos serviços sob garantia, entre em contacto com o Serviço de Atendimento ao Cliente da ViewSonic (por favor, consulte a página “Atendimento ao Cliente”). Você precisará informar o número de série do producto.
2.
Para obter serviços de garantia você será solicitado a fornecer (a) o recibo de compra original datado, (b) seu nome, (c) seu endereço, (d) uma descrição do problema (e) o número de série do producto.
3. Leve ou remeta o producto na embalagem original, com frete de devolução pago, a um centro de serviços autorizado ViewSonic ou a ViewSonic.
4. Para informações adicionais ou o nome do centro de serviços ViewSonic mais próximo, entre em contacto com a ViewSonic.
Page 65
Limitação das garantias implícitas:
Não existem garantias, expressas ou implícitas, que se estendam além da descrição aqui contida,
LQFOXLQGRDJDUDQWLDLPSOtFLWDGHFRPHUFLDELOLGDGHHDGHTXDomRSDUDXPD¿QDOLGDGHHPSDUWLFXODU
Exclusão de danos:
A responsabilidade da ViewSonic está limitada ao custo do reparo ou substituição do producto. A ViewSonic não deverá ser responsável por:
1. Danos a outras propriedades causados por quaisquer defeitos no producto, danos baseados em inconvenientes, privação do uso do producto, perda de tempo, perda de lucros, perda de oportunidade de negócios, perda de reputação, interferências com relacionamentos comerciais ou outras perdas comerciais, mesmo quando avisada da possibilidade de tais danos.
2. Quaisquer outros danos, sejam incidentais, consequenciais ou de outra forma.
3. Qualquer reclamação contra o cliente por parte de terceiros.
Efeito do Direito do Estado:
(VWDJDUDQWLDOKHRIHUHFHGLUHLWRVOHJDLVHVSHFt¿FRVSRGHQGRDLQGDWHURXWURVGLUHLWRVYDULDQGR
de estado para estado. Alguns estados não permitem limitações em relação às garantias implícitas e/ou não permitem a exclusão de danos incidentais ou consequenciais, assim as limitações e exclusões acima poderão ou não se aplicar a você.
Vendas fora dos EUA. e Canadá:
Para informações sobre garantia e serviços dos productos ViewSonic vendidos fora dos EUA. e Canadá, entre em contacto com a ViewSonic ou com seu revendedor ViewSonic local. O período de garantia para este producto na China continental (excluindo Hong Kong, Macau e Taiwan) está sujeito aos termos e condições do Cartão de Garantia de Manutenção. Os utilizadores da Europa e Russia podem encontrar mais informações sobre a garantia no web site www.viewsoniceurope.com na secção Support/Warranty.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
Page 66
Loading...