ViewSonic VS11959 User Manual

ViewSonic
®
PJ513D/PJ513DB
DLP Projector
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Руководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
- 사용자 안내서
Número do Modelo: VS11959
PJ513D/PJ513DBViewSonic i
Informações de Conformidade
Declaração FCC
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não deverá causar nenhuma interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deverá aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive interferências que possam causar operação indesejada. Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão Federal de Comunicações - EUA). Estes limites são estabelecidos para fornecer razoável proteção contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio freqüência e se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais em comunicações via rádio. Entretanto, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em uma instalação em particular. Se este equipamento realmente causar interferências prejudiciais à recepção de radio ou televisão, o que pode ser determinado ligando-se e desligando-se o aparelho, o utilizador é estimulado a tentar corrigir esta interferência através de uma ou mais das medidas a seguir:
• Redireccionar ou mudar o local da antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito elétrico diferente daquele onde está conectado o receptor.
• Consultar o revendedor ou um técnico experiente em radio/TV.
Aviso: Deve-se tomar cuidado quanto às alterações ou modicações não aprovadas
expressamente pela parte responsável pelo cumprimento das normas, já que poderão vir a anular a permissão do utilizador para operar o equipamento.
Para o Canadá
• Este aparelho digital Classe B está de acordo com a norma canadense ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE Conformidade para Países Europeus
Este dispositivo está de acordo com as exigências da diretiva EEC 89/336/EEC corrigida pela 92/31/EEC e 93/68/EEC Art.5 com relação à “Compatibilidade Electromagnética”, e 73/23/EEC conforme correção pela 93/68/EEC Art.13 com relação à “Segurança”.
As informações a seguir são somente para os países membros da UE:
A marca mostrada no lado direito está de acordo com a Diretiva 2002/96/EC (WEEE) para Descarte de Equipamento Eléctrico e Electrônico. A marca indica a exigência para NÃO descartar o equipamento como rejeito municipal não seleccionado, mas usar os sistemas de retorno e coleta de acordo com as leis locais.
PJ513D/PJ513DBViewSonic ii
Instruções Importantes de Segurança
1. Leia essas instruções.
2. Guarde essas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use esta unidade próximo da água.
6. Limpe com um pano seco e macio. Se ainda assim não conseguir limpar, consulte “Limpeza do Equipamento” neste guia para mais instruções.
7.
Não bloqueie qualquer abertura de ventilação. Instale a unidade de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale próximo a fontes de calor como radiadores, locais de entrada de calor, fogões
ou outros dispositivos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não desactive a nalidade de segurança das chas polarizadas ou de aterramento. Uma cha polarizada possui duas lâminas, uma mais larga que a outra. Uma cha para
aterramento possui duas lâminas e um terceiro pino para aterramento. A lâmina larga e o
terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não se adapta à sua
tomada, consulte um electricista para substituição da tomada antiga.
10. Proteja o o de alimentação para que não seja pisado ou puxado especialmente próximo à tomada. Adeque as tomadas aos pontos de saída da unidade. Certique-se de que a tomada
eléctrica esteja localizada próxima à unidade em local de fácil acesso.
11. Use somente conexões/acessórios especicados pelo fabricante.
12. Use somente o carrinho, plataforma, tripé ou mesa especicados pelo fabricante ou
vendidos junto com a unidade. Quando usar um carrinho tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/unidade para evitar acidentes como uma possível queda.
13. Desconecte a unidade quando não for usada por longos períodos de tempo.
14. Todo o serviço de manutenção deverá ser efectuado por pessoal técnico qualicado. A
manutenção é necessária quando a unidade tiver sofrido qualquer tipo de avaria, como por
exemplo danos ao o de alimentação ou a cha, caso algum líquido tenha sido derramado
ou algum objeto tenha penetrado na unidade, se a unidade for exposta à chuva ou humidade, se a unidade não funcionar correctamente ou tiver caído ao chão.
PJ513D/PJ513DBViewSonic iii
Declaração de Conformidade RoHS
Este producto foi desenhado e fabricado de acordo com a Diretiva 2002/95/EC do Parlamento Europeu e do Conselho sobre restrição do uso de determinadas substâncias químicas em equipamentos eléctricos e electrônicos (Diretiva RoHS) e deverá estar em conformidade com os valores de concentração máxima publicados pelo Comitê Europeu de Adaptação Técnica (TAC) como mostrado abaixo:
Substância
Chumbo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercúrio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cádmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1%
Bifenil Polibrominado (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres difenil polibromados (PBDE) 0,1% < 0,1%
Certos componentes de productos, como acima mencionado, estão liberados de acordo com o Anexo da Diretiva RoHS conforme observado abaixo:
Exemplos de componentes liberados:
1. O mercúrio em lâmpadas uorescentes compactas não excedendo à 5 mg por lâmpada e em
outras lâmpadas não mencionadas especicamente na Diretiva Anexo da RoHS.
2. Chumbo em vidros de tubos de raio catódico, componentes electrônicos, tubos uorescentes e
peças de cerâmica electrônica (por exemplo, dispositivos. piezoelectrônicos).
3. Chumbo em soldas de alta temperatura (por exemplo, ligas à base de chumbo contendo 85%
ou mais em peso de chumbo).
4. Chumbo como elemento conductor no aço contendo até 0,35% em peso de chumbo, alumínio
contendo até 0,4% em peso de chumbo e uma liga de cobre que contenha até 4% em peso de chumbo.
Concentração
Máxima Proposta
Concentração Efectiva
PJ513D/PJ513DBViewSonic iv
Informação de Copyright
Copyright© ViewSonic© Corporation, 2008. Todos os direitos reservados. Macintosh e Power Macintosh são marcas comerciais registradas da Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT e o logotipo Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países. ViewSonic, o logotipo com três pássaros, OnView, ViewMatch e ViewMeter são marcas comerciais registradas da ViewSonic Corporation. VESA é uma marca comercial registrada da Video Electronics Standards Association. DPMS e DDC são marcas comerciais da VESA. PS/2, VGA e XGA são marcas comerciais registradas da International Business Machines Corporation. Isenção de Responsabilidade: A ViewSonic Corporation não se responsabiliza por erros técnicos ou de edição, ou omissões aqui contidas, nem por danos incidentais ou consequenciais resultantes do fornecimento deste material ou do desempenho ou da utilização deste producto. No interesse do contínuo desenvolvimento do producto, a ViewSonic Corporation se reserva o
direito de alterar as especicações deste producto sem noticação prévia. As informações neste
documento podem ser alteradas sem prévio aviso. Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida ou transmitida por qualquer meio
ou para qualquer nalidade, sem permissão prévia por escrito da ViewSonic Corporation.
Registro do Producto
Para que possamos atender a suas necessidades futuras e enviar-lhe informações adicionais sobre o producto, quando estiverem disponíveis, por favor registre a garantia de seu producto na Internet no site: www.viewsonic.com. O CD-ROM do Assistente ViewSonic® também permite a impressão do formulário de registro, que pode ser enviado por fax ou correio para a ViewSonic.
Para os seus Registros
Nome do Producto:
Número do Modelo:
Número do Documento:
Número de Série:
Data da Compra:
A lâmpada neste producto contém mercúrio. Por favor, descarte de acordo com as leis locais, estaduais ou federais.
PJ513D/DB
ViewSonic Projector DLP
VS11959
PJ513D/DB_UG_PTG Rev. 1B 01-30-08
_____________________________________
_____________________________________
Índice
Introdução ................................................................ 1
Características do projector .................................................................1
Conteúdo da embalagem ......................................................................1
Visão externa do projector ...................................................................2
Controlos e funções ..............................................................................3
Posição do projector................................................ 7
Selecção do local .................................................................................7
Tamanho da imagem de projecção preferida .......................................8
Conexão ................................................................ 11
Conexão de um computador ou monitor.............................................11
Conexão de dispositivos de fonte de Vídeo........................................13
Operação ............................................................... 17
Inicialização .......................................................................................17
Alternância entre sinais de entrada .....................................................18
Ajuste da imagem projectada..............................................................19
Ampliação e busca de detalhes na imagem projectada ......................20
Selecção do formato de imagem ........................................................21
Optimização da imagem .....................................................................22
Ocultar a imagem................................................................................25
Bloqueio de teclas de controlo ...........................................................25
Congelamento da imagem ..................................................................26
Operar em ambiente de grande altitude ..............................................26
Ajustar o som......................................................................................27
Personalizar o menu OSD do projector .............................................27
Desligar o projector ............................................................................28
Operação do menu ..............................................................................29
Manutenção........................................................... 37
Cuidados com o projector ..................................................................37
Informações da Lâmpada....................................................................38
Resolução de Problemas ....................................... 44
Especificações....................................................... 45
Especificações do projector ...............................................................45
Dimensões...........................................................................................46
Quadro de tempos .............................................................................. 47
Introdução
Características do Projector
O projector integra um motor de projecção de alto desempenho óptico e um design amigável para proporcionar alta confiabilidade e facilidade de utilização.
O projector tem as seguintes características:
• Busca automática rápida acelera o processo de detecção de sinal
• Até 11 conjuntos de modos predefinidos oferecem várias escolhas para diferentes finalidades de projecção
• Lente de zoom manual de alta qualidade
• Auto-ajuste em uma tecla para exibir a melhor qualidade de imagem
• Correção de distorção (keystone) para corrigir imagens distorcidas
• Controlo ajustável do equilíbrio da cor para exibição de dados/vídeo
• Lâmpada de projecção de alta luminosidade
• Capacidade de exibir 16,7 milhões de cores
• Menus em vários idiomas de exibição no ecrã ( OSD)
• Modos Normal e Económico alternáveis para reduzir o consumo de energia
• Altifalante embutido oferece áudio mono quando uma entrada de áudio é conectada
• Poderosa função AV para proporcionar imagem de vídeo de alta qualidade
• Compatibilidade componente HDTV (YP
A aparente luminosidade da imagem projectada poderá variar conforme as condições de
iluminação do ambiente, configurações de contraste/luminosidade da fonte da entrada seleccionada e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada irá declinar com o passar do tempo e poderá variar de acordo com
as especificações dos fabricantes. Esse é o comportamento normal e esperado.
Conteúdo da embalagem
O projector é vendido com os cabos exigidos para conexão a um PC ou equipamento de vídeo. Abra a embalagem com cuidado e verifique se existem todos os itens mostrados abaixo. Se algum desses itens estiver a faltar, por favor, entre em contacto com o revendedor.
bPr)
Acessórios padrão
1. Projector
2. Controlo remoto tipo cartão e bateria
3. Guia de início rápido e CD ViewSonic Wiza rd
4. Cabo VGA
5. Fio de alimentação
Acessórios opcionais
1. Conjunto de reposição da lâmpada
2. Prática mala de transporte
ViewSonic 1 PJ513D/PJ513DB
(3)
(1)
(2)
(4)
(5)
Visão externa do projector
Lado Frente/superior
1 2
3
4
5
Lado Traseiro
Ve r "Conexão" na pag. 11 para mais detalhes.
12
13
11
10
9
9. Pé de ajuste traseiro
10. Slot de proteção ant-roubo Kensington
11. Entrada do fio de alimentação CA
12. Sensor remoto infravermelho traseiro
13. Soquete de saída de sinal RGB
14
15
1. Painel de controlo externo (Ver "Projector" na pag. 3 para mais detalhes).
2. Abertura (exaustão do ar aquecido)
6
3. Sensor remoto infravermelho frontal
4. Botão de desengate rápido
7
5. Tampa da lente
6. Anel de foco e anel de Zoom
8
7. Abertura (entrada de ar frio)
8. Lente de projecção
17
16
14. Soquete de entrada de sinal RGB (PC)/ Vídeo Componente (YPbPr/ YCbCr)
15. Soquete de entrada S-Video
16. Porta de controlo RS232
17. Soquete de entrada de vídeo
18. Soquete de Áudio
18
Lado Inferior
19. Pé de desengate rápido
19
20
21
ViewSonic 2 PJ513D/PJ513DB
20. Cobertura da lâmpada
21. Furos de parafusos para montagem no teto
21
9
Controlos e funções
Projector
4
3
57
1
2
8
6
9
1. Anel de foco
Ajusta o foco da imagem projectada. Ver
"Ajuste fino do tamanho e nitidez da imagem" na pag. 19 para mais detalhes.
2. Anel de Zoom
Ajusta o tamanho da imagem. Ver "Ajuste
fino do tamanho e nitidez da imagem" na pag. 19 para mais detalhes.
3. Power/Luz indicadora de energia
Liga e desliga o projector. Ve r "Inicialização" na pag. 17 e "Desligando
o projector" na pag. 28 para mais detalhes.
4. AUTO
Determina automaticamente os melhores tempos de imagem para a figura exibida. (Ver "Ajuste automático da imagem" na pag.
19 para mais detalhes).
5. FONTE
Exibe a barra de selecção da fonte. Ver
"Alternar sinais de entrada" na pag. 18 para
mais detalhes.
10 12
6. MENU/SAIR
Activa o menu de exibição no ecrã (OSD). Volta para o menu OSD anterior, sai e guarda definições do menu. Ve r "Utilização dos menus" na pag. 31 para mais detalhes.
7. Luz de aviso da temperatura
Acende na cor vermelha se a temperatura do projector ficar muito alta. Ver "Indicadores"
na pag. 42 para mais detalhes.
8. Botões Distorção/Seta ( / Para Cima,
Corrige manualmente imagens distorcidas resultantes do ângulo de projecção. Ver
"Correção da distorção" na pag. 20 para
mais detalhes.
9. Luz indicadora da lâmpada
Indica o estado da lâmpada. Acende ou pisca quando a lâmpada apresenta um problema. Ver "Indicadores" na pag. 42 para mais detalhes.
11
8
/ Para Baixo)
ViewSonic 3 PJ513D/PJ513DB
10. Esquerda/EM BRANCO
Usado para ocultar a imagem no ecrã. Para restaurar a imagem, prima qualquer botão no projector ou no controlo remoto. Ve r "Ocultar a imagem" na pag. 25 para mais detalhes.
11. Direita/BLOQUEIO DAS TECLA DO PAINEL
Activa o bloqueio das teclas do painel. Ve r "Teclas de controlo de bloqueio" na
pag. 25 para mais detalhes.
Quando o menu de exibição no ecrã (OSD) está activado, os botões #8, #10 e #11 são usados como setas de direção para seleccionar os itens desejados do menu e para fazer ajustes. Ver "Utilização
dos menus" na pag. 31 para mais
detalhes.
12. MODO/ENTRAR
Dependendo do sinal de entrada escolhido, seleccione um modo de definição de imagem disponível. Ver
"Selecção de um modo predefinido" na pag. 22 para mais detalhes.
Executa o item seleccionado do menu de exibição no ecrã (OSD). Ve r "Utilização
dos menus" na pag. 31 para mais
detalhes.
ViewSonic 4 PJ513D/PJ513DB
controlo remoto
1
2
3
4
5
1. Power
Liga e desliga o projector.
2. Freeze
Congela a imagem projectada.
3. Esquerda
4. EM BRANCO
Usado para ocultar a imagem no ecrã. Para restaurar a imagem, prima qualquer botão no projector ou no controlo remoto.
5. Botões DIGITAL ZOOM (+, -)
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada.
6. Menu/Sair
Ativa o menu de exibição no ecrã (OSD). Volta para o menu OSD anterior, sai e guarda definições do menu.
7. Botões Distorção/Seta ( / Para
6
7 8
9
10 11
7
Cima, / Para Baixo)
Corrige manualmente imagens distorcidas resultantes do ângulo de projecção.
8. AUTO
Determina automaticamente os melhores tempos de imagem para a figura exibida.
9. Direita/
Activa o bloqueio da tecla no painel. Ver
"Teclas de controlo de bloqueio" na pag. 25
para mais detalhes. Quando o menu de exibição no ecrã (OSD) está activado, os botões #3, #7 e #9 são usados como setas de direcão para seleccionar os itens desejados do menu e para fazer ajustes.
10. FONTE
Exibe a barra de selecção da fonte.
11. Modo/Entrar
Dependendo do sinal de entrada escolhido, seleccione um modo de definição de imagem disponível. Executa o item seleccionado do menu de exibição no ecrã (OSD). Ve r "Utilização dos
menus" na pag. 31 para mais detalhes.
ViewSonic 5 PJ513D/PJ513DB
Alcance efectivo do controlo remoto
PUSH
Os sensores do controlo remoto infravermelho (IR) estão localizados na parte frontal e traseira do projector. O controlo remoto deverá ser manuseado dentro de um ângulo de 30 graus perpendicular aos sensores IR do controlo remoto do projector para funcionar correctamente. A distância entre o controlo remoto e os sensores não deve exceder 8 metros (aprox. 26 pés).
Assegure-se de não haver obstáculos entre o controlo remoto e os sensores IR no projector que possam obstruir o raio infravermelho.
• Operação frontal do projector
1
.
x
o
r
p
A
°
5
• Operação do projector por trás
5
1
.
x
o
r
p
A
°
Substituição da bateria do controlo remoto
1. Puxe o prendedor da bateria.
Por favor siga as instruções das figuras. Empurre e mantenha pressionada a trava enquanto puxa o prendedor da bateria.
2. Coloque a nova bateria no prendedor. Observe que a polaridade positiva deverá ficar virada para fora.
3. Empurre o prendedor para dentro do controlo remoto.
Evite calor e humidade excessiva.
Podem ocorrer danos à bateria se a bateria for substituída de modo incorrecto.
Substitua somente com tipo igual ou equivalente do recomendado pelo fabricante da bateria.
Descarte a bateria usada de acordo com as instruções do fabricante da bateria.
Nunca atire uma bateria no fogo Pode haver risco de explosão.
Se a bateria estiver descarregada ou se não for utilizar o controlo remoto por longo tempo,
remova a bateria para evitar danos como o vazamento da bateria ao controlo remoto.
ViewSonic 6 PJ513D/PJ513DB
Posicionamento do projector
Selecção do local
Seu aparelho é projectado para ser instalado em uma das quatro formas possíveis de instalação:
1. Mesa em frente ao ecrã;
2. Teto em frente ao ecrã;
3. Mesa por atrás do ecrã;
4. Mesa por atrás do ecrã.
1. Proj. Mesa Frontal
Seleccionar esta localização com o projector colocado próximo do chão em frente ao ecrã. Essa é a maneira mais comum de posicionar o projector para instalação e movimentação rápidas.
2. Proj. Teto Frontal
Seleccionar esta localização com o projector suspenso na posição invertida no teto em frente ao ecrã.
Compre um kit de montagem em seu revendedor, recomendado para projecção do teto, para montar o seu projector no teto.
Ajuste Proj. Teto Frontal no menu Instalação do
Sistema: Básico > Posição do Projector depois de ligar o projector.
3. Retropr Mesa
Seleccionar esta localização com o projector colocado próximo do chão atrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para projecção por trás.
Ajuste Retropr Mesa no menu Instalação do Sistema: Básico > Posição do Projector depois de ligar o projector.
4. Retropr Tecto
Seleccionar esta localização com o projector suspenso na posição invertida no teto atrás do ecrã.
Note que são necessários um ecrã especial para projecção por trás e um kit de montagem recomendado para projecção do teto para esse tipo de instalação.
Ajuste Retropr Tecto no menu Instalação do Sistema: Básico > Posição do Projector depois de ligar o projector.
O leiaute da sala ou sua preferência pessoal irá definir qual local de instalação deverá escolher. Considere o tamanho e a posição do ecrã, a localização de uma tomada adequada, bem como a localização e a distância entre o projector e o restante do equipamento.
ViewSonic 7 PJ513D/PJ513DB
Obter o tamanho da imagem de preferência
A distância da lente do projector ao ecrã, a definição de zoom e o formato de vídeo são fatores que contribuem para o tamanho da imagem projectada.
4:3 é o formato de imagem nativo desse projector. Para projectar um formato de imagem completo de 16:9 (widescreen), o projector pode redimensionar e colocar em escala uma imagem em widescreen para a largura da imagem nativa do projector. Resultará em uma altura proporcionalmente menor equivalente a 75% da altura nativa do projector.
Formato de imagem 4:3em uma área de
exibição 4:3
Formato de imagem dimensionada em 16:9
para uma área de exibição 4:3
Assim, uma imagem proporcional de 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma imagem 4:3 exibida por este projector. Esta parte será vista como barras escuras (não acesas) na parte superior e inferior (12,5% de altura na vertical respectivamente) na área de exibição de projeção 4:3 sempre que for exibida uma imagem em escala 16:9 no centro vertical da área de exibição da projecção 4:3.
Ao determinar a posicão de seu projector, deve considerar a utilização pretendida e os formatos de imagem dos sinais de entrada. Todas as entradas (diferentes do Video composto alimentado com o sinal 16:9) serão exibidas no formato 4:3 (e irão exigir mais 33% de altura de exibição do que aquele de área de projecção com formato de imagem dimensionado em 16:9).
IMPORTANTE: Não seleccione uma posição permanente do projector com base na projecção 16:9 se precisar alguma vez seleccionar uma entrada (diferente do Video composto alimentado com o sinal 16:9).
O projector deve ser sempre colocado horizontalmente (nivelado em uma mesa) e posicionado directamente perpendicular (ângulo reto de 90°) ao centro horizontal do ecrã. Isso evita a distorção da imagem causada por projeções em ângulo (ou projectadas em superfícies em ângulo).
O moderno projector digital não projecta diretamente para frente (como os antigos projectores, quadro a quadro). Agora, os projectores digitais são desenhados para projectar em um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto é assim para que possam ser colocados em uma mesa e projectar para frente e para cima em um ecrã posicionado de maneira que a borda inferior do ecrã esteja acima do nível da mesa (e permita que todos em uma sala vejam o ecrã).
Se o projector for montado no teto, deverá ser montado de forma invertida para que projecte em um ângulo ligeiramente para baixo.
Veja no diagrama na página 10, que este tipo de projecção leva a borda inferior da imagem projectada ser desviada verticalmente do plano horizontal do projector. Na montagem no teto equivale à borda superior da imagem projectada.
Se o projector for posicionado mais distante do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, tenha em conta tanto o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, directamente proporcionais à distância da projeção.
Fornecemos uma tabela de tamanhos de ecrã de formato 4:3-para ajudá-lo a determinar a localização ideal do seu projector. Há duas dimensões a considerar, a distância perpendicular horizontal do centro do ecrã (distância de projecção), e a altura da compensação vertical do projector a partir da borda horizontal do ecrã (compensação).
ViewSonic 8 PJ513D/PJ513DB
Como determinar a posição do projector para um certo tamanho de ecrã
1. Seleccionar o tamanho do seu ecrã.
2. Consulte a tabela e encontre a correspondência mais próxima ao tamanho do seu ecrã nas colunas à esquerda "Diagonal do Ecrã 4:3". Usando este valor, percorra esta linha para a direita até encontrar a distância média correspondente a partir do valor do ecrã na coluna indicada "Média". Esta é a distância de projecção.
3. Na mesma linha, olhe na coluna da direita e faça uma anotação do valor da Compensação vertical. Isto irá determinar a disposição da compensação vertical final do projector em relação à borda do ecrã.
4. A posição recomendada para o projector é alinhada perpendicularmente com o centro horizontal do ecrã, de acordo com a distância do ecrã determinada no passo 2 acima e compensada pelo valor determinado no passo 3 acima.
Por exemplo, se estiver usando um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção recomendada é de 4667 mm, com uma compensação vertical de 183 mm.
Se colocar o projector em uma posição diferente (àquela recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centralizar a imagem no ecrã. Nessas situações, algumas imagens distorcidas irão aparecer. Use a função Keystone para corrigir a distorção.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma dada distância
Este método pode ser usado para situações em que após adquirir este projector deseja saber que tamanho de ecrã se adapta à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível em sua sala.
1. Meça a distância entre o projector e o local em que deseja posicionar o ecrã. Esta é a distância de projecção.
2. Consulte a tabela e encontre a correspondência mais próxima às suas medidas na distância média da coluna do ecrã indicada "Média". Verifique se a sua distância se encontra entre as distâncias min e max apresentadas em cada um dos lados do valor de distância média.
3. Usando este valor, percorra a linha para a esquerda até encontrar a diagonal correspondente do ecrã, relacionada naquela linha. Este é o tamanho da imagem projectada do projector na distância de projecção.
4. Na mesma linha, olhe na coluna da direita e faça uma anotação do valor da Compensação vertical. Isso irá determinar a colocação final do ecrã em relação ao plano horizontal do projector.
Por exemplo, se a sua distância de projecção for 4,5 m (4500 mm), a correspondência mais próxima na coluna Média é 4593 mm. Olhando para essa linha veremos que um ecrã de 3000 mm (3 m) é exigido. Se for utilizar ecrãs de tamanho imperial, os tamanhos de ecrã indicados em cada lado do ecrã de 3 m são ecrãs de 9 pés e 10 pés.
Ao verificar os valores da distância de projecção min e max para esses tamanhos de ecrã podemos observar que a distância de projecção de 4,5 m precisará ser reduzida para adaptar­se ao ecrã de 9 pés, ou aumentada para adaptar-se ao ecrã de 10 pés. O projector pode ser ajustado (usando-se o controle de zoom) para apresentar esses diferentes tipos de ecrã relativos a essas distâncias de projecção. Observe que esses diferentes ecrãs possuem valores de compensação vertical diferentes.
ViewSonic 9 PJ513D/PJ513DB
Zoom máximo
Zoom mínimo
Ecrã
Centro da lente
Compensação
Distância de Projecção
Diagonal do Ecrã 4:3 Distância do Ecrã em mm Compensação Vertical Pés Polegadas mm Comprimento
min (com max.
zoom)
4 48 1219 1778 1867 1956 73
5 60 1524 2222 2333 2444 91 6 72 1829 2667 2800 2933 110
7 84 2134 3111 3267 3422 128 8 96 2438 3556 3733 3911 146
9 108 2743 4000 4200 4400 165
10 120 3048 4444 4667 4889 183
12 144 3658 5334 5601 5867 219
15 180 4572 6667 7000 7333 274
18 216 5486 7999 8399 8799 329
25 300 7620 11111 11667 12222 457
Há uma tolerância de 3% para esses números devido a variações dos componentes ópticos. É recomendável, caso pretenda instalar este projector permanentemente, testar fisicamente o tamanho de projecção e a distância com o projector em seu local antes de instalá-lo de forma definitiva, de modo a realizar os ajustes relacionados às características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição de montagem exacta que melhor se adapte ao seu local de instalação.
1500 2187 2297 2406 90
2000 2916 3062 3208 120
2500 3645 3828 4010 150
3000 4347 4593 4812 180
3500 5104 5359 5614 210
4000 5833 6124 6416 240
5000 7291 7655 8020 300
6000 8749 9186 9624 360
Média Comprimento
max (com min.
zoom)
em mm
ViewSonic 10 PJ513D/PJ513DB
Conexão
Ao conectar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de:
1. Desligar todo o equipamento antes de fazer qualquer conexão.
2. Usar os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Assegurar-se de que os cabos estejam colocados firmemente.
Nas conexões mostradas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos junto com o projector (ver
"Conteúdo da embalagem" na pag. 1). Eles estão disponíveis comercialmente nas lojas de productos
electrônicos.
Conexão de um computador ou monitor
Conexão a um computador
O projector fornece um soquete de entrada VGA que permite a conexão a um laptop ou computador de mesa.
Para conectar o projector em um laptop ou computador de mesa:
1. Use o cabo VGA fornecido e conecte uma das extremidades ao soquete de saída D-Sub do computador.
2. Conecte a outra extremidade do cabo VGA no soquete de entrada de sinal D-SUB/COMP IN do projector.
3. Se desejar usar o altifalante do projector (mono), utilize um cabo de áudio adequado e conecte uma das extremidades do cabo no soquete de saída de áudio do computador e a outra extremidade no soquete Audio do projector.
O caminho de conexão final deverá ser como mostrado no diagrama a seguir:
Laptop ou computador de mesa
Cabo VGA
Muitos laptops não activam suas portas externas de vídeo quando são conectados a um projector. Normalmente uma combinação de teclas como FN + F3 ou a tecla CRT/LCD activa ou desactiva a exibição externa. Localize a tecla de função marcada com CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor no laptop. Prima FN e a tecla de função marcada, simultaneamente. Consulte a documentação do seu laptop para encontrar a combinação de teclas certa.
ViewSonic 11 PJ513D/PJ513DB
Cabo de áudio
Conexão a um monitor
Laptop ou computador de mesa
Cabo VGA
Cabo VGA
Se desejar visualizar sua apresentação em um monitor ou no ecrã, poderá conectar o soquete de saída de sinal RGB do projector em um monitor externo com um cabo VGA conforme as instruções abaixo:
1. Conecte o projector no computador como descrito em "Con exão a um computador" na pag.
11.
2. Utilize um cabo VGA adequado (somente um é fornecido) e conecte uma das extremidades do cabo no soquete de saída D-Sub do monitor de vídeo.
3. Conecte a outra extremidade do cabo no soquete D-SUB OUT do projector.
O caminho de conexão final deverá ser como mostrado no diagrama a seguir:
A saída D-Sub somente funciona quando uma entrada D-Sub apropriada é feita no projector.
Se pretender utilizar este metodo de conexao quando o projector esta no modo de Suspensao, certifique-se de que a funcao saida VGA Activa esta activada na CONFIGURACAO DO SISTEMA: Menu Avancado.
Ver “SISTEMA: Menu Avancado” na pag. 11 para mais detalhes.
ViewSonic 12 PJ513D/PJ513DB
Loading...
+ 39 hidden pages