ViewSonic VS11935 User Manual

Page 1
ViewSonic
®
PJ260D
DLP Projector
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Руководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
Modelnummer: VS11935
Page 2
Übereinstimmungserklärung
FCC-Erklärung
Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb muss die folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen. Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien sollen einen angemessenen Schutz gegen Empfangsstörungen im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen, und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen installiert und betrieben wird, Rundfunkstörungen verursachen. Es kann jedoch
nicht garantiert werden, dass bei einer spezischen Installation keine Störungen auftreten. Sollte
dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- oder Einschalten des Gerätes überprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis als der Empfänger angeschlossen ist.
Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers.
Warnung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihr Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch
Änderungen oder Modikationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die
Einhaltung zuständigen Seite ungültig werden kann.
Für Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen ICES-003­Bestimmungen.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-Konformität für europäische Länder
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EWG-Richtlinie 89/336/EWG, 2004/108/ EEC für “Elektromagnetische Verträglichkeit”, abgeändert in 92/31/EWG und 93/68/ EWG Art. 5, und 73/23/EWG für “Sicherheit“, abgeändert in 93/68/EWG Art. 13.”
Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU:
Das rechts gezeigte Symbol weist auf Konformität mit der Richtlinie über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/EG hin. Produkte, die nicht diese Kennzeichnung tragen, dürfen nicht im kommunalen Abfall entsorgt werden, sondern müssen in dem Rücknahme- und Sammlungssystem entsorgt werden, das je nach Land oder Gebiet entsprechend örtlichem Gesetz zur Verfügung steht.
PJ260DViewSonic i
Page 3
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Warnung: Um Brand oder Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
6. Reinigen Sie es nur mit trockenen Tüchern.
7. Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nur entsprechend den Anweisungen der Hersteller auf.
8. Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder ähnlichen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren könnten, auf.
9. Unterlaufen Sie nicht das Sicherheitsziel der polarisierten und geerdeten Stecker. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klingen, wobei eine breiter als die andere ist. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Klingen und eine dritte geerdete Zacke. Die breitere Klinge oder der dritte Zacke dient Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt,
fragen Sie einen Elektriker, der dann gegebenenfalls die obsolete Stechdose austauscht.
10. Schützen Sie das Stromkabel davor, dass man beim Laufen auf dieses tritt oder davor, dass es besonders an den Steckern, an den Buchsenteilen und an dem Punkt, wo es aus dem Gerät herauskommt, gedrückt wird. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose sich in der Nähe
des Geräts bendet, so dass dieses einfach zugänglich ist.
11. Benutzen Sie nur Zusatzgeräte/Zubehör, die vom Hersteller angegeben worden ist.
12.
13. Ziehen Sie das Stromkabel des Geräts heraus, wenn Sie dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
14. Überlassen Sie alle Servicearbeiten qualiziertem Servicepersonal. Service ist dann
erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, wie z.B. wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit darüber gespritzt wurde oder wenn Gegenstände in das Gerät gefallen sind, wenn das Gerät Regen ausgesetzt war oder wenn es fallen gelassen worden war.
ViewSonic ii PJ260D
Wenn Sie das Gerät einem Wagen, Dreibein, Halterung oder Tisch benutzen
möchten, so verwenden Sie nut die vom Hersteller angegeben Zusatzgeräte oder
die, die mit dem Gerät verkauft worden sind. Wenn ein Wagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wagen/die Apparatekombination bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
Page 4
RoHS-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2002/95/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als mit den maximalen Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die technische Anpassung (Technical Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie folgt konform erwiesen:
Vorgeschlagene
Substanz
Blei (Pb) 0.1% < 0.1%
Quecksilber (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmium
Sechswertiges Chrom (Cr6+) 0.1% < 0.1%
Polybromierte Biphenyle (PBB) 0.1% < 0.1%
Polybromierte Diphenylether (PBDE) 0.1% < 0.1%
Manche Produktkomponenten sind im Anhang der RoHS-Richtlinie wie unten beschrieben ausgenommen:
Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
1. Quecksilber in Kompaktleuchtstofampen in einer Höchstmenge von 5 mg je Lampe und in
anderen Lampen, die in dem Anhang der RoHS-Richtlinie nicht gesondert aufgeführt sind.
(Cd)
maximale
Konzentration
0.01% < 0.01%
Tatsächliche Konzentration
2. Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren, elektronischen Bauteilen, Leuchtstoffröhren und in
keramischen Elektronikbauteilen (z.B. piezoelektronische Bauteile).
3. Blei in hochschmelzenden Loten (d.h. Lötlegierungen auf Bleibasis mit einem Massenanteil
von mindestens 85% Blei).
4. Blei als Legierungselement in Stahl mit einem Bleianteil von bis zu 0,35 Gewichtsprozent, in
Aluminium mit einem Bleianteil von bis zu 0,4 Gewichtsprozent und in Kupferlegierungen mit einem Bleianteil von bis zu 4 Gewichtsprozent.
PJ260DViewSonic iii
Page 5
Copyright informationen
Copyright© 2007 ViewSonic© Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Apple, Mac und ADB sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT, und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern. ViewSonic, das Logo mit den drei Vögeln, und OnView sind eingetragene Warenzeichen der ViewSonic Corporation. VESA und SVGA sind eingetragene Warenzeichen der Video Electronics Standards Association. DPMS und DDC sind Warenzeichen von VESA. PS/2, VGA und XGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Ausschlusserklärung: Die ViewSonic Corporation haftet nicht für hierin enthaltene technische oder redaktionelle Fehler und Auslassungen; weder für zufällige noch für Folgeschäden, die aus der Nutzung dieses Materials oder der Leistung oder des Betriebes dieses Produktes resultieren. Im Interesse fortwährender Produktverbesserungen behält sich die ViewSonic Corporation das
Recht vor, Produktspezikationen ohne Ankündigung zu ändern. Änderungen der Informationen
in diesem Dokument sind vorbehalten. Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne zuvorige schriftliche Erlaubnis der ViewSonic
Corporation kopiert, reproduziert oder auf irgendeine Weise und zu jedweden Zwecken
übertragen werden.
Produktregistrierung
Um Ihren zukünftigen Anforderungen entgegen zu kommen und weitere Produktinformationen zu erhalten, sobald sie zur Verfügung stehen, registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter der URL: www.viewsonic.com. Mit Hilfe des ViewSonic-Assistenten auf der CD-ROM können Sie außerdem das Registrierungsformular ausdrucken, das Sie dann per Post oder Fax an ViewSonic schicken können.
Für Ihre Unterlagen
Produktname
Modellnummer:
Dokumentnummer:
Seriennummer:
Kaufdatum:
Die Lampe in diesem Produkt enthält Quecksilber. Bitte ordnungsgemäß den Bestimmungen der Umweltgesetze Ihres Aufenthaltsortes nach entsorgen.
ViewSonic iv PJ260D
PJ260D
ViewSonic DLP Projector
VS11935
PJ260D_UG_DEU Rev. 1B 11-21-07
______________________________
______________________________
Page 6
INHALTSVERZEICHNIS
Einführung ....................................................................................1
Eigenschaften des Projektors .....................................................................................1
Packungsinhalt ............................................................................................................2
Überblick über den Projektor ................................ .... .......................................... .........3
Projektor bedienen ........................................... .... ........................5
Bedienfeld ...................................................................................................................5
Anschlüsse ..................................................................................................................6
Fernbedienung ............................................................................................................7
Batterien einsetzen ......................... .......................................... ..................................8
Fernbedienung verwenden .................................................................. .......................9
Installation .................................................................................. 10
Projektor anschließen ...............................................................................................10
Projektor ein- und ausschalten ..................................................................................11
Projektor einstellen ....................................................................................................12
Menübedienung ..........................................................................14
Instandhaltung und Pflege ........................................................18
Objektiv reinigen .......................................................................................................18
Projektorgehäuse reinigen ........................................................................................18
Lampe austauschen ........................................................... .......................................19
Technische Daten .......................................................................21
Anhang ........................................................................................ 22
LED-Anzeige-Meldungen ..........................................................................................22
Kompatibilitätsmodi ................................................................................................... 23
Problembehebung .....................................................................................................24
Kundendienst............................................................................................................ 25
Eingeschränkte Garantie........................................................................................... 26
ViewSonic PJ260D
Page 7
Einführung
Eigenschaften des Projektors
Der Projektor bietet Hochleistungs-Projektion und ein anwenderfreundlic hes verlässliche und einfache Anwendung. Der Projektor besitzt folgende Features:
Einzelchip 0,55" Texas Instruments DLP
¨
Technologie
XGA (1024 x 768 Pixel) Automatische Bildgrößeneinstellung (Auto-Sync.) auf 1024 x 768 Vollbild mit
abgestufter Komprimierung für VGA, SVGA, XGA und SXGA*
Kompatibilität mit Macintosh
¨
-Computern
Kompatibilität mit NTSC, PAL, SECAM und HDTV 15-poliger D-Sub-Anschluss für Analog-Video-Konnektivität Anwenderfreundliches mehrsprachiges Bildschirmmenü (OSD) Fortgeschrittene elektronische Trapezkorrektur
* bedeutet komprimiert.
Hinweise zum Netzkabel
Das Netzkabel muss für die Länder geeignet sein, in denen Sie den Projekto r verwe nden. Vergleichen Sie Ihren Netzstecker mit den Steckern, die in den folgenden Abbildungen gezeigt werden, und stellen Sie sicher , da ss Sie ein geeignet es Netzkabel verwenden . Wenn sich das gelieferte Netzkabel nicht für die Netzsteckdose eignet, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Der Projektor ist mit einem geerdeten Netzste cker ausgestattet . V ergewissern Sie sich, dass der Stecker für die Steckdose geeignet ist. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Erdungsstift des Stecker s nicht entfernen. Das Videoquellgerät sollte ebenfalls einen Stecker mit Erdungstif t besitzen, um eine Störung des Signals bei Spannungsschwankungen zu vermeiden.
Design für
ViewSonic 1 PJ260D
Page 8
Packungsinhalt
Achten Sie beim Auspacken des Projektors darauf, dass folgende Einzelteile enthalten sind:
Projektor mit
Objektivkappe
Fernbedienung (IR)
Kurzanleitung Tragetasche für Projektor
Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass Sie den Projektor später transportieren müssen. Verpacken Sie das Gerät idealerweise genauso, wie es ab Werk geliefert wurde, um maximalen Schutz zu gewährleisten.
Zubehör und Komponenten können sich von Einzelhändler zu Einzelhändler
unterscheiden.
Netzkabel VGA-Kabel (D-SUB nach D-SUB)
Batterien der Größe AAA
für die Fernbedienung
CD-Assistent
ViewSonic 2 PJ260D
Page 9
Überblick über den Projektor
Ansicht von vorne
Objektivkappe Bedienfeld
1
Projektionsobjektiv Zoomring
2 7
Riemen für Objektivkappe Fokusring
3 8
Sensor für IR-Fernbedienung
4 9
auf Vorderseite Belüftungslöcher
5
6
Lautsprecher
ViewSonic 3 PJ260D
Page 10
Ansicht von hinten
Kensington-Schloss
1
Sensor für IR-Fernbedienung auf Rückseite
2
Anschlüsse
3
Netzstromanschluss
4
Belüftungslöcher
5
Ansicht von unten
Taste für verlängerbaren Fuß
1
Verlängerbarer Fuß
2
Lampenabdeckung
3
Fuß zur Neigungsanpassung
4
ViewSonic 4 PJ260D
Page 11
Projektor bedienen
Bedienfeld
LED
2 1
5 6 7
8
4
3
Lampen-LED-Anzeige
1
Siehe „LED-Anzeige-Meldungen”.
LED-Anzeige für Strom
2
Siehe „LED-Anzeige-Meldungen”.
Tastenfunktionen
MENU
3
Rufen Sie Bildschirmmenüs auf oder blenden Sie sie aus.
4
Schalten Sie den Projektor ein oder aus.
SOURCE
5
Wählen Sie eine Eingangsquelle manuell aus.
Trapezkorrektur
6
Führen Sie eine Trap ezkorrektur durch.
Vier Richtungstasten
7
Verwenden Sie die vier Richtungstasten, um Elemente auszuwählen oder Änderungen an ausgewählten Einstellungen vorzunehmen.
RESYNC
8
Synchronisieren Sie den Projektor neu mit dem Eingangssignal eines Computers. Diese Funktion steht nur im Computer-Modus zur Verfügung.
ViewSonic 5 PJ260D
Page 12
Anschlüsse
1 2 3 4 5
SERVICE
1
Firmware-Update.
COMPUTER IN
2
Eignet sich für die Eingabe eines anal ogen RGB-Signals von einem Computer
oder von einer anderen Quelle ode r eines Component-Videosignals (Y/PB/PR) von einem Videogerät.
S-VIDEO
3
Eignet sich für die Eingabe von S-Video-Signalen von Videogeräten.
VIDEO
4
Eignet sich für die Eingabe von Videosignalen von Videogeräten.
AUDIO IN
5
Eignet sich für die Eingabe von Audi osignalen.
ViewSonic 6 PJ260D
Page 13
Fernbedienung
Power
1
Schalten Sie den Projektor ein oder aus.
Vier Richtungstasten
2
Verwenden Sie die vier Richtungstasten, um Elemente auszuwählen oder Änderungen an ausgewählten Einstellungen vorzunehmen.
MENU
3
Rufen Sie Bildschirmmenüs auf oder blenden Sie sie aus.
Laser
4
Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf
den Bildschirm. Drücken Sie diese Taste etwas länger um den Lichtzeiger zu aktivieren.
Keystone + / -
5
Führen Sie eine Trapezkorrektur durch.
Mute
6
Stellen Sie den Ton vorübergehend aus.
Drücken Sie erneut, um den Ton wieder
zu aktivieren.
Resync
7
Synchronisieren Sie den Projektor neu
mit dem Eingangssignal eines
Computers. Diese Funktion steht nur im Computer-Modus zur Verfügung
Blank Screen
8
Zum vorübergehenden Ausschalten des
Bildschirms. Drücken Sie ein zweites
Mal, um die Wiedergabe fortzusetzen.
ViewMatch
9
Ändern Sie den Weißwert.
Source
10
Wählen Sie eine Eingangsquelle manuell
aus.
Volume + / -
11
Regeln Sie die Lautstärke.
Freeze
12
Drücken Sie auf „Freeze”, um ein Bild auf
dem Bildschirm anzuhalten. Drücken Sie
erneut, um das Bild wieder zu bewegen.
.
ViewSonic 7 PJ260D
Page 14
Batterien einsetzen
1. Öffnen Sie das Batteriefach in der gezeigten Richtung.
2. Setze n Sie die Batterien wie in der Abbildung im Fach gezeigt ein.
3. Schließen Sie da s Batteriefach.
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Es besteht Lebensgefahr, wenn Batterien aus Versehen verschluckt werden.
Nehmen Sie Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn Sie
beabsichtigen, diese für einen längeren Zeitraum nicht zu benutzen.
Werfen Sie aufgebrauchte Batterien nicht in den Hausabfall. Entsorgen Sie
aufgebrauchte Batterien gemäß den örtlichen Bestimmungen.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien eines falschen Typs
verwendet werden. Ersetzen Sie immer alle alten Batterien durch neue Batterien.
ViewSonic 8 PJ260D
Page 15
Fernbedienung verwenden
Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Infrarotsensor des Geräts, und drücken Sie auf eine Taste.
Projektor von vorne bedienen
Projektor von hinten bedienen
Richten Sie den Zeiger nicht auf die Augen von Personen (seien Sie bei Kleinkindern besonders vorsichtig).
Die Fernbedienung funktioniert u.U. nicht, wenn Sonnenlicht oder eine andere
starke Lichtquelle, z. B. eine Neonlampe, auf den Fernbedienungssensor scheint.
Verwenden Sie die Fernbedienung von einem Ort aus, an dem der Sensor für
die Fernbedienung zu sehen ist.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen, und schlagen Sie nicht auf sie ein.Setzen Sie die Fernbedienung nicht hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit
aus.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten über der Fernbedienung, und legen Sie
keine feuchten Gegenstände auf sie.
Nehmen Sie die Fernbedienung nicht auseinander.
ViewSonic 9 PJ260D
Die Augen können dabei verletzt werden.
Page 16
Installation
Projektor anschließen
USB-Kabel VGA (D-SUB) nach HDTV (RCA)-Kabel
1 4
VGA-Kabel (D-Sub nach D-Sub) S-Video-Kabel
2 5
Audiokabel Composite-Video-Kabel
3 6
Bevor Sie Kabel anschließen, externen Geräts von der Netzquelle trennen.
In der obigen Abbildung sehen Sie eine Beispielverbindung. Dies bedeutet aber nicht, dass Sie all diese Geräte gleichzeitig anschließen können oder müssen.
Die Kabel, die mit dem Projektor geliefert werden, können sich von den in der obigen Abbildung gezeigten unterscheiden. Die tatsächlich gelieferten Kabel richten sich nach der bestellten Lieferung.
ViewSonic 10 PJ260D
sollten Sie die Netzkabel des Projektors und des
Page 17
Projektor ein- und ausschalten
Projektor einschalten:
1. Entfernen Sie die Objektivkappe des Projektors.
2. Schließen Sie das Netzkabel und die Signalkabel der Peripheriegeräte an.
3. Drücken Sie auf die Taste , um den Projektor einzus chalten. Es dauert einige Minuten, bis sich der Projektor aufgewärmt hat.
4. Schalten Sie das Quellgerät (Desktop-Computer, Notebook, DVD-Player, etc.) ein. Der Projektor erkennt das Quellgerät automatisch.
Wenn Sie gleichzeitig mehrere Quellen an den Projektor anschließen,
drücken Sie entweder auf dem Bedienfeld des Projektors die Taste
Warnhinweis:
Projektor ausschalten:
1. Drücken Sie auf die Taste , um die Lampe des Projektors auszuschalten.
2. Drücken Sie zur Bestätigung erneut die Taste .
3. Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose und dem Projektor.
4. Schalten Sie den Projektor nicht sofort wieder ein, nachdem Sie ihn ausgeschaltet
SOURCE oder die Source-Taste auf der Fernbedienung.
Entfernen Sie die Objektivkappe, bev or Sie den Projektor einschalten.Sehen Sie niemals in das Objektiv, wenn die Lampe eingeschaltet ist.
Sie können damit Ihre Augen verletzen. Es ist besonders wichtig, Kleinkinder davon abzuhalten, in das Objektiv zu schauen.
Es erscheint die Meldung
"Ausschalten? Ein/Aus dr ücken"
auf dem Display.
Das Gebläse fährt mit der Kühlung fort, und die Lamp LED blinkt.Wenn die Power LED aufblinkt, ist der Proje ktor in den Standbymodus
eingegangen.
Wenn Sie den Projektor wieder einschalten möchten, müssen Sie warten,
bis der Kühlvorgang komplett abgeschlossen und der Standbymodus aktiviert wurde. Wenn sich der Projektor im Standbymodus befindet, drücken
Sie einfach die Taste , um den Projektor neu zu starten.
haben.
ViewSonic 11 PJ260D
Page 18
Projektor einstellen
Höhe des Projektors einstellen
Der Projektor besitzt einen verlängerbaren Fuß, mit dem Sie die Bildhöhe einstellen können. Bild nach oben oder unten verschieben:
1. Um das Bild nach oben oder unten zu verschieben, drücken Sie auf die Taste für den verlängerbaren Fuß, und stellen Sie die Vorderseite des Projektors höher oder niedriger ein. Lassen Sie die Taste los, um die Einstellung festzusetzen.
2. Um das Bild auf der Leinwand auszurichten, drehen Sie die Füße für die Neigungsanpassung, bis die gewünschte Höhe eingestellt ist.
Um den Projektor nicht zu beschädigen, stellen Sie sicher, dass der Hebe-Fuß und die Füße zur Neigungsanpassung vollständig eingefahren sind, bevor Sie den Projektor in die Tragetasche stecke n .
Zoom und Fokus des Projektors einstellen
1. Stellen Sie das Bild scharf ein, indem Sie am Fokusring drehen. Für die Fokuseinstellung sollten Sie ein Standbild verwenden.
2. Stellen Sie die Größe des Bildes ein, indem Sie den Zoomring verstellen.
ViewSonic 12 PJ260D
Page 19
Bildgröße der Projektion einstellen
Sehen Sie die folgende Tabelle, um die Leinwandgröße und den Projektionsabstand zu ermitteln.
Projektionsabstand
(Meter)
1,6 40,7 34,6
2 50,8 43,2 3 75,3 64,1
5 125,2 106,7 10 250 213,0 12 300 255,5
Stellen Sie den Projektor nur horizontal auf; wenn Sie ihn anders aufstellen, kann es zu Hitzestau und zur Beschädigung des Projektors kommen.
Achten Sie darauf, dass die Belüftungslöcher nicht blockiert werden.
Verwenden Sie den Projektor nicht a n einem Ort mit Rauch. An wichtigen Stellen des Projektors (z. B. DMD, Objektiv, etc.) kann sich Schmauch absetzen.
ViewSonic 13 PJ260D
Leinwandgröße (für diagonales Längenverhältnis von 4:3)
Weitwinkel (Zoll) Tele (Zoll)
Page 20
Menübedienung
Der Projektor besitzt mehrsprach ige Menüs auf dem Display, mit denen Sie Bildänderungen vornehmen und ei ne Reihe von Einstellungen festlege n können.
ViewSonic 14 PJ260D
Page 21
Vorgehensweise
1. Drücken Sie auf
2. Wenn das OSD-Menü angezeigt wird, wählen Sie mit S / T Elemente im Hautpmenü aus.
3.
Wenn Sie ein Element im Hauptmenü ausgewählt haben, drücken Sie auf X, um zu einem Untermenü mit
4. Ändern Sie die Einstellungen unter Verwendung von W / X.
5. Drücken Sie
6. Um das OSD-Menü auszublenden, drücken Sie erneut die Das OSD-Menü wird geschlossen, und der Projektor speichert automatisch die neuen Einstellungen.
die MENU-Taste
die MENU-Taste
, um das OSD-Menü zu öffnen.
Einstellungsmöglichkeiten zu gelangen.
, um zum Hauptmenü zurückzugelangen.
MENU
-Taste.
Anzeige (Computer- / Grafik-Modus)
Helligkeit
Hellen Sie das Bild auf oder machen Sie es dunkler.
Kontrast
Stellen Sie den Unterschied zwischen hellen und du nk leren Bereichen ein.
Farbeinstellung
Stellen Sie die Farbtemperatur ein. Wenn eine höhere Farbtemperatur eingestellt wird, sieht die Leinwand kühler aus; bei einer niedrigeren Temperatur erscheint sie wärmer. Wenn Sie „Nutzer” wählen, können Sie „Rot”, „Grün“ und „Blau“ einstellen.
Trapezkorrektur
Führen Sie eine Trapezkorrektur durch.
Längenverhältnis
Legen Sie fest, wie das Bild auf die Leinwand eingepasst wird:
4:3: Die Ein gangsquelle wird so abgestuft, dass das Bild auf die
Projektionsleinwand passt.
16:9: Die Eingangsquelle wird so abgestuft, dass das Bi ld in die Breite der
Leinwadn passt.
Bild
Für unterschiedliche Arten vo n Bildern gibt es eine Vielzahl von optimierten Voreinstellungen.
PC: Eignet sich für Computer oder Notebooks. Film: Eignet sich für Home-Theater. sRGB: Eignet sich für PC-Standardfarben. Nutzer: Hiermit können Sie benutzerdefinierte Einstellungen speichern.
Weißwert
Verstärken Sie die Helligkeit weißer Bereiche.
Gamma
Beeinflussen Sie die Darstellung dunkler Bereiche. Mit einem höheren Gammawert erscheinen dunkle Szenen heller.
ViewSonic 15 PJ260D
Page 22
Computeranzeige (Computermodus)
Frequenz
Stellen Sie das Timing des Projektors relativ zum Computer ein.
Abstimmung
Stellen Sie die Ph as e de s Projektors relativ zum Computer ein.
H Position (Horizontale Position)
Bewegen Sie das Bild im Projektionsbereich nach links oder rechts.
V Position (Vertikale Position)
Bewegen Sie das Bild im Projektion sbereich nach oben oder unten.
Videoanzeige (Grafik-Modus)
Farbe
Stellen Sie die Intensität von Farben ein.
Schärfe
Machen Sie das Bild schärfer oder versch wommener.
Farbton
Verschieben Sie Farben nach Rot oder Grün.
Ton (Computer- / Grafik-Modus)
Lautstärke Regeln Sie die Lautstärke.
Stumm Stellen Sie den Ton vorübergehend aus.
Einstellung (Computer- / Grafik-Modus)
Menü-Position
Bestimmen Sie den Ort des Menüs auf dem Bildschirm.
Projektion
Passen Sie das Bild so an, dass es mit der Ausrichtung des Projektors übereinstimmt: Aufrecht oder auf dem Kopf, vor oder hinter der Leinwand . Wenden oder drehen Sie das Bild entsprechend um.
Signaltypen
Bestimmen Sie die Signalquelle, die Sie projizieren möchten.
YPbPr: Für Composite-Video-Kabel. RGB: Für VGA-Kab el. YCbCr: Für S-Video- Kabel.
ViewSonic 16 PJ260D
Page 23
Lampenzähler
Zeigen Sie die verstrichene Zeit der Lampennutzung (in Stunden) an.
Lampe zurücks.
Setzen Sie den Lampenzähler auf 0 Stunden zurück.
Strom sparen
Wenn über einen bestimmten Zeitraum hinweg keine Tasten bedient werden, schaltet sich der Projektor automatisch aus.
Auto-Quelle
Scannen Sie automatisch die Eingangsquelle.
ECO Mode
Verwenden Sie diese Funktion, um die Projektorlampe abzud unkeln und so weniger Strom zu verbrauchen und die Nutzungsdauer der Lampe zu verlängern.
Große Höhe
Wenn Sie den Große Höhen aktivieren, arbeitet das Gebläse fortwährend mit höchster Geschwindigkeit, um den Projek to r an einem hoch gelegenen Ort ausreichend zu belüften.
OSD-Timeout
Dauer (in Sekunden bei Standbymodus), die das OSD-Menü angezeigt wird.
Option (Computer- / Grafik-Modus)
Leerer Bildsch.
Zeigen Sie vorübergehend einen leeren Bildschirm an, und wählen Sie die Bildschirmfarbe aus, wenn dies e Funktion aktiv ist.
Startbildschirm
Wählen Sie Startbildschirm, wenn der Projektor eing eschaltet wird oder wenn es keinen Signaleingang gibt. „Nut zer“ ist das Bild, das Sie aufgenommen ha ben.
Bildschirmaufnahme
Nehmen Sie das aktuell projizierte Bild auf, um es für den Startbildschirm zu verwenden.
Kennwort
Legen Sie das Kennwort fest oder ändern Sie es. Wenn die Kennwortfunktion hinzugefügt wurde, müssen Sie beim Einschalten des Projektors das eingestellte Kennwort eingeben.
Sprache (Computer- / Grafik-Modus)
Wählen Sie die Sprache aus, die für das Displaymenü verwendet wird.
Fabrikeinstellungen (Computer- / Grafik-Modus)
Setzen Sie alle Menüeinstellungen auf die Standardwerte ab Werk zurück.
ViewSonic 17 PJ260D
Page 24
Instandhaltung und Pflege
Der Projektor muss sorgfältig geflegt werden. Halten Sie das Objektiv sauber, da Staub, Schmutz und Flecken auf der Leinwand zu sehen sind und die Bildqualität vermindern können. Falls Teile des Projektors ausgetauscht werden müssen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Reparaturdienst. Bevor Sie den Projektor reinigen, schalten Sie ihn immer erst aus, und trennen Sie ihn von der Netzquelle.
Warnhinweis: Öffnen Sie auf keinen Fall die Abdeckungen des Projektors. Gefährliche ele ktrische Spannungen im Projektor können zu ernsthaften Verletzungen führen. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu reparieren. Überlassen Sie alle Reparaturen einem qualifizierten Fachmann.
Objektiv reinigen
Wischen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem Reinigungstuch ab. Berühren Sie das Objektiv nicht mit Ihren Händen.
Projektorgehäuse reinigen
Wischen Sie das Gehäuse vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. Wenn sich Schmutz und Flecken nicht leicht entfernen lassen, verwenden Sie ein weiches mit Wasser, bzw. Wasser und neutralem Reiniger angefeuchtetes Tuch und dann ein weiches trockenes Tuch.
Schalten Sie den Projektor aus, und trennen Sie ihn von der Netzquelle,
bevor Sie ihn reinigen.
Achten Sie darauf, dass das Objektiv abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen.Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Chemikalien außer den oben
beschriebenen. Verwenden Sie weder Benzin noch Verdünnungen.
Verwenden Sie keine chemischen Sprays.Verwenden Sie nur ein weiches Tuch oder ein besonderes Papier zur
Objektivreinigung.
ViewSonic 18 PJ260D
Page 25
Lampe austauschen
Wenn Sie den Projektor ein längere Zeit benutzt haben, nimmt die Helligkeit der Lampe allmählich ab, und es erhöht sich die Wahrscheinlichkeit, dass die Lampe bricht. Sie sollten die Lampe austauschen, wenn eine entsprechende Warnmeldung angezeigt wird. Versuchen Sie nicht, die Lampe selbst auszutauschen. Lassen Sie sie von einem qualifizierten Fachmann austausc hen.
Die Lampe kann noch sehr heiß sein, nachdem Sie den Projektor ausgeschaltet haben. Die Lampe kann so heiß sein, dass Sie sich bei Berührung die Finger verbrennen. Warten Sie mindestens eine Stunde, um die Lampe vollständig abkühlen zu lassen, bevor Sie sie austauschen.
Berühren Sie auf keinen Fall das Gla s de r Lam p e. D ie La m p e ka nn bei falscher Handhabung, einschließlich der Berührung des Glases, explodieren.
Die maximale Nutzungsdauer kann sich je nach Umgebung von Lampe zu Lampe unterscheiden. Es wird für die maximale Nutzungsdauer der Lampe keine Garantie vergeben. Einige Lampen halten sich länger als andere Lampen des gleichen Typs.
Eine alte Lampe kann explodieren, wenn es zu Vibrationen, Stößen oder übermäßig langer Verwendung kommt. Das Risko einer Explosion hängt von den Umgebungsbedingungen und der Art und Weise ab, wie die Lampe verwendet wird, ab.
Tragen Sie Schutzhandschuhe und eine Brille, wenn Sie die Lampe einsetzen oder herausnehmen.
Ein- und Ausschalten des Projektors in kurzen Abständen kann die Lampe beschädigen und ihre maximale Nutzungdauer verkürzen. Warten Sie nach dem Ausschalten des Projektors immer mindestens fünf Minuten, bis Sie ihn wieder einschalten.
Verwenden Sie die Lampe nicht in der Nähe von Papier, Stoff oder anderem brennbaren Material, und legen Sie solches Material nicht auf den Projektor. Dies könnte sonst zu Feuer führen.
Verwenden Sie die Lampe nicht an einem Ort, an dem es entzündbare Substanzen, z. B. Verdünner, gibt. Dies könnte zu Feuer oder Explosion führen.
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, wenn Sie die Lampe an einem sauerstroffreichen Ort verwenden. Wenn Ozon eingeatmet wird, kann dies zu Kopfschmerzen, Übelkeit und Schwindel, usw. führen.
In der Lampe ist anorganisches Quecksilber enthalten. Wenn die Lampe explodiert, kann das Quecksilber in der Lampe aus dem Projektor austreten. Entfernen Sie sich umgehend vom Projektor, wenn die Lampe während der Bedienung explodieren sollte, und lüften Sie den Ort für mindestens 30 Minuten, um die Quecksilberdämpfe nic ht einzuatmen. Dies kann sonst ein Gesundheitsrisiko darstellen.
ViewSonic 19 PJ260D
Page 26
1. Schalten Sie den Projektor aus.
2. Trennen Sie das Netzkabel.
3. Legen Sie ein Schutztuch unter den Projektor. Drehen Sie den Projek tor auf den Kopf, um auf das Lampenfach zugreifen zu können.
4. Lockern Sie die Schraube in der Lampenabdeckung, und entfernen Sie die Abdeckung.
5. Entfernen Sie die Schrauben vom Lampenmodul, heben Sie den Griff an, und nehmen Sie das Modul heraus.
6. Setzen Sie das neue Lampenmodul in den Projektor ein, und ziehen Sie die Schrauben an.
7. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf, und ziehen Sie die Schraube an.
8. Schalten Sie den Projektor ein. Wenn die Lampe nach der Aufwärmphase nicht aufleuchtet, setzen Sie sie noch einmal ein.
9. Setzen Sie die Lampenstunden zurück. Siehe das Menü „Einstellung (Computer- / Grafik­Modus)“.
Entsorgen Sie die aufgebrauchte Lampe entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
Achten Sie darauf, dass die Schrauben fest angezogen sind. Wenn Schrauben nicht fest angezogen sind, kann dies zu Verletzungen oder Unfällen führen.
Da die Lampe aus Glas besteht, sollten Sie sie nicht fallenlassen oder verkratzen.
Verwenden Sie keine alten Lampen. Solche Lampen könnten explodieren.
Schalten Sie unbedingt erst den Projektor aus, und trennen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die Lampe austauschen.
Verwenden Sie den Projektor nicht, wenn die Lampenabdeckung entfernt wurde.
ViewSonic 20 PJ260D
Page 27
Technische Daten
Anzeigetyp Einzelne 0,55" DLP-Platte Auflösung (Pixel) XGA (1024 x 768) Helligkeit 2000 ANSI Lumens Objektiv Manueller Zoom (1,17x) Kontrastverhältnis 2000:1 Bildschirmgröße 35” - 300” Lampe 200W Ein- und Ausgänge 1 Netzstromeingang, 1 VGA-Eingang, 1 S-Video-Eingang,
Videokompatibilität NTSC, NTSC 4.43
Scan-Frequenz Horizontale Freq. Vertikale Freq.
Audio 1 x 2W Geräuschpegel Normal: 36dBA; ECO: 34dBA Umgebung Betrieb:
Stromversorgung AC 100 - 240 V, 50 / 60 Hz Stromverbrauch 260 W Abmessungen 210 x 65 x 165 mm Gewicht 1,3 kg (2.9 lbs.) Hinweis: Design und technische Daten können ohne Bekanntmachung geändert werden.
1 Composite-Eingang, 1 Audioeingang (3,5 mm Telefonbuchse), 1 USB (nur für Firmware-Upgrade)
PAL, PAL-N, PAL M, SECAM, HDTV (480P, 576P, 720P, 1080i) Composite-Video und S-Video
15 - 100 KHz 43 - 120 Hz
Temperatur: 5ºC bis 35ºC Luftfeuchtigkeit: 80% (maximal) Lagerung: Temperatur: -20ºC bis 60ºC Luftfeuchtigkeit: 80% (maximal)
ViewSonic 21 PJ260D
Page 28
Anhang
LED-Anzeige-Meldungen
LED-Typ Farbe Status Bedeutung
Strom-LED Lampen-LED
Strom-LED Lampen-LED
Strom-LED Lampen-LED
Strom-LED Lampen-LED
Strom-LED Lampen-LED
Strom-LED Lampen-LED
Strom-LED Lampen-LED
Grün Aus
Grün Rot
Grün Aus
Gelbbraun Rot
Gelbbraun Aus
Grün Rot
Gelbbraun Rot
Blinkend-Der Projektor befindet sich im Standbymodus.
Stetig Stetig
Stetig
-
Stetig Stetig
Stetig
-
Stetig Blinkend
Stetig Blinkend
Das Projektorsystem hat Probleme mit dem Gebläse, so dass der Projektor nicht gestartet werden kann.
Die Lampe befindet sich in keinem guten Zustand, und das Bild wird mit maximaler Helligkeit projiziert.
Die Lampe hat das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht und sollte bald ausgetauscht werden. Die Lampe kann weiterhin benutzt werden, bis sie aussetzt. Die Lampe sollte ersetzt werden. Wenn die Lampe ausgeschaltet ist, weist der Ballast Fehler auf.
Der Projektor wird ausgeschaltet, und das Gebläse kühlt die Lampe. Trennen Sie nicht das Netzkabel, und schalten Sie den Projektor nicht aus, bevor die Lampen-LED aufzublinken beginnt. Das Gebläse wird ausgeschaltet, sobald sich die Lampe abgekühlt hat.
Temperatur ist zu hoch. Die Lampe wird ausgeschaltet. Der Ventilator kühlt die Lampe.
Die Lampe konnte nicht eingeschaltet werden. Wenn die Temperatur zu hoch ist, wird die Lampe durch das Gebläse gekühlt.
ViewSonic 22 PJ260D
Page 29
Kompatibilitätsmodi
Computer:
Kompatibilität Auflösung H-Sync [KHz] V-Sync [Hz]
VGA 640 x 480 31,5 59,9
SVGA 800 x 600 35,2 56,3
XGA 1024 x 768 48,4 60,0
SXGA 1152 x 864 64,0 70,0
1280 x 960 60,0 60,0
1280 x 1024 64,0 60,0
Video:
Signal Horizontale Frequenz (kHz) Vertikale Frequenz (Hz)
480i 15,8 kHz 60 Hz
480p 31,5 kHz 60 Hz
576i 15,6 kHz 50 Hz 576p 31,3 kHz 50 Hz 720p 45,0 kHz 60 Hz 720p 37,5 kHz 50 Hz 1080i 33,8 kHz 60 Hz 1080i 28,1 kHz 50 Hz
37,9 72,8 37,5 75,0 43,3 85,0
37,9 60,3 48,1 72,2 46,9 75,0 53,7 85,1
56,5 70,1 60,0 75,0 68,7 85,0
67,5 75,0
75,0 75,0
ViewSonic 23 PJ260D
Page 30
Problembehebung
Lesen Sie erst die folgenden Informati onen über Symptome und Maßnahmen, bevor Sie den Projektor zur Reparatur einsenden. Wenn Sie das Problem nicht selbst beheben können, wenden Sie sich an I hren örtlichen Händler oder Reparaturdi enst. Lesen Sie auch den Abschnitt „Anzeige-Meldungen”.
Startprobleme
Lampe leuchtet nicht auf:
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel sowohl mit dem Projektor als auch der Netzsteckdose verbunden ist.
Drücken Sie erneut auf den Hauptschalter.
Trennen Sie das Netzkabel, und warten Sie eine Weile. Schließen Sie das Kabel dann wieder an, und drücken Sie erneut den Hauptschalter
Bildprobleme
Wenn die Quellensuche angezeigt wird:
Drücken Sie einmal oder mehrmals die Taste Taste
Source
auf der
auszuwählen.
Stellen Sie sicher, dass die externe Quelle eingeschaltet und angeschlossen ist.
Stellen Sie bei einer Verbindung zu einem Computer sicher, das der externe Videoanschluss des Computers Computers.
Wenn das Bild unscharf ist:
Sehen Sie nach, ob die Objektivkappe entfernt wurde.
Stellen Sie den Fokusring ein, während das Bildschirmmenü angezeigt wird. (Die Bildgröße sollte dass Sie den Zoom und nicht den Fokus einstellen.)
Sehen Sie nach, ob das Projektionsobjektiv verschmutzt ist.
Wenn das Bild bei einer Computerverbindung flimmert oder unbestä ndig ist:
Drücken Sie die Taste Fernbedienung.
Drücken Sie auf die MENU-Taste, gehen Sie nach Computeranzeige, und stellen Sie
Frequenz oder Abstimmung ein.
Probleme mit der Fernbedienung
Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert:
Stellen Sie sicher, dass die Sichtlinie zwischen Fernbedienun g und dem Sensor für die
Fernbedienung vorne oder hinten auf dem Projektor frei ist. Verwenden Sie die Fernbedienung in Reichweite des Projektors.
Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf die Leinwand bzw. vorne oder hinten auf den
Projektor.
Zeigen Sie mit der Fernbedienung direkt vorne oder hinten auf den Projekter und zu weit von der Seite aus.
Fernbedienung , um eine andere aktive Eingangsquelle
aktiv ist. Lesen Sie hierzu die Bedienungsa nleitung des
sich dabei nicht verändern; falls sie sich ändert, bedeutet dies,
RESYNC
auf dem Bedienfeld oder die Taste
.
SOURCE
auf dem Bedienfeld oder die
Resync
auf der
nicht
ViewSonic 24 PJ260D
Page 31
Kundendienst
Für technische Unterstützung und Produktservice schauen Sie in die nachstehende Tabelle oder wenden sich an Ihren Händler.
HINWEIS: Sie benötigen die Seriennummer des Produkts.
Land/Region Website Telefon
Deutschland www.viewsoniceurope.com/de/
Übrige deutschsprachige Regionen in Europa
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/uk/ Support/Calldesk.htm
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
25
PJ260DViewSonic
Page 32
Eingeschränkte Garantie
VIEWSONIC® PROJEKTOR
Garantieumfang:
ViewSonic gewährleistet, dass die Produkte während des Garantiezeitraums frei von Material-und Herstellungsfehlern sind. Wenn ein Produkt während des Garantiezeitraums Material- oder Herstellungsfehler aufweist, wird ViewSonic nach eigenem Ermessen das Produkt entweder reparieren oder durch ein vergleichbares Produkt ersetzen. Ersatzprodukte oder -teile können reparierte oder überholte Teile und Komponenten enthalten.
Gültigkeitsdauer der Garantie:
Nord- und Südamerika: Nord- und Südamerika: 3 Jahre für alle Teile mit Ausnahme der Lampe, 3 Jahre für alle Arbeiten und 1 Jahr für die Originallampe ab dem Datum des Originalkaufzeitpunkts.
Europa: 3 Jahre für alle Teile mit Ausnahme der Lampe, 3 Jahre für alle Arbeiten und 1 Jahr für die Originallampe ab dem Datum des Originalkaufzeitpunkts.
Andere Regionen bzw. Länder: Die Informationen zur Garantie erfahren Sie von Ihrem Händler oder lokalen ViewSonic-Büro.
Die Lampengarantie unterliegt Bestimmungen, Konditionen sowie einer Verifizierung und Genehmigung. Die Garantie gilt nur für die vom Hersteller installierte Lampe.
Für alle getrennt gekauften Zubehörlampen gilt eine Garantie von 90 Tage.
Die Garantie gilt für folgende Personen:
Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerb durch den Endverbraucher.
In folgenden Fällen wird keine Garantie übernommen:
1. Bei Produkten, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, geändert oder entfernt wurde.
2. Bei Schäden, Beeinträchtigungen oder Fehlfunktionen mit folgenden Ursachen: a. Unfall, missbräuchliche Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Wasser, Blitzschlag
oder andere Naturereignisse, unerlaubte Änderungen am Produkt, Nichtbefolgen der dem Produkt beiliegenden Anweisungen.
b. Reparatur oder der Versuch einer Reparatur durch nicht von ViewSonic
autorisierte Personen. c. Durch den Transport verursachte Schäden am Produkt. d. Abbau oder Aufstellen des Produkts. e. Nicht im Produkt selbst liegende Ursachen wie Stromschwankungen oder
Stromausfall. f. Verwendung von Ersatzteilen, die nicht den technischen Daten von ViewSonic
entsprechen. g. Normale Abnutzung und Verschleiß. h. Andere Gründe, die nicht in Zusammenhang mit einem Fehler am Produkt
stehen.
3. Jedes Produkt, das einen Zustand aufweist, der allgemein als “eingebranntes Bild“ bezeichnet wird, was durch die Anzeige eines statischen Bildes über einen längeren Zeitraum verursacht wird.
4. Kosten für den Abbau, den Aufbau und die Einrichtung durch den Kundendienst.
ViewSonic
26
PJ260D
Page 33
Inanspruchnahme des Kundendienstes:
1. Informationen zu Wartungsleistungen im Rahmen der Garantie erhalten Sie beim Kundendienst von ViewSonic (siehe “Kundenunterstützung”). Halten Sie die Seriennummer des Produkts bereit.
2. Wenn Sie im Rahmen der Garantie Wartungsleistungen in Anspruch nehmen möchten, müssen Sie (a) den mit Datum versehenen Kaufbeleg, (b) Ihren Namen, (c) Ihre dresse, (d) eine Beschreibung des Problems und (e) die Seriennummer des Produkts vorlegen.
3. Bringen Sie das Produkt in der Originalverpackung zu einem von ViewSonic autorisierten Kundendienstzentrum oder zu ViewSonic. Die Versandkosten werden von Ihnen getragen.
4. Weitere Informationen oder die Adresse eines Kundendienstzentrums von ViewSonic in Ihrer Nähe erhalten Sie von ViewSonic.
Einschränkung stillschweigender Garantien:
Abgesehen von den in dieser Dokumentation aufgeführten Gewährleistungsansprüchen werden alle weiteren impliziten oderexpliziten Garantieansprüche, einschliesslich der impliziten Garantie der Marktgängigkeit und der eignung für einenbestimmten Zweck, ausgeschlossen.
Ausschluss von Schadensersatzansprüchen:
Die Haftung von viewsonic ist auf die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz des Produkts beschränkt. Viewsonicübernimmt keine Haftung für:
1. Sachschäden, die durch Produktfehler verursacht wurden, Schäden durch
Hindernisse, Verlust des Produkts, Zeitverlust,entgangenen Gewinn, entgangene Geschäfte, Vertrauensschäden, Störungen von Geschäftsbeziehungen sowie anderewirtschaftliche Verluste, auch bei Kenntnis der Möglichkeit solcher Schäden.
2. Jegliche andere neben-, folge- oder sonstige schäden.
3. Ansprüche gegen den Kunden durch Dritte.
Auswirkung nationaler Gesetze:
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben möglicherweise auch andere Rechte, die je nach Land verschieden sein können. Einige Länder gestatten die Einschränkung stillschweigender Garantien und/oder den Ausschluss von Neben- oder Folgeschäden nicht. Die obigen Einschränkungen treffen daher unter Umständen nicht auf Sie zu.
Verkäufe außerhalb der USA und Kanadas:
Informationen über Garantie- und Dienstleistungen für ViewSonic-Produkte, die außerhalb der USA und Kanadas verkauft wurden, erhalten Sie direkt von ViewSonic oder einem ViewSonic-Händler vor Ort. Die Garantiefrist für dieses Produkt in Festlandchina (Hong Kong, Macao und Taiwan nicht eingeschlossen) unterliegt den Bestimmungen und Bedingungen auf der Wartungs- und Garantiekarte. Details zur angebotenen Garantie für Benutzer in Europa und Russland sind in der
Website www.viewsoniceurope.com unter Support/Warranty Information zu nden.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
PJ260DViewSonic 27
Page 34
Loading...