Это устройство соответствует требованиям части 15 Правил CFR 47 FCC. Эксплуатация
возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно
создавать помех, отрицательно влияющих на другие устройства, (2) это устройство должно
иметь защиту от помех, способных вызвать сбои в его работе.
Данное оборудование протестировано и соответствует требованиям к цифровым
устройствам класса В согласно части 15 Правил
должны обеспечить разумную защиту от вредных помех при эксплуатации оборудования
в жилых помещениях. Данное оборудование создает, использует и может излучать
радиоволны, и если оно установлено или эксплуатируется с нарушением инструкций
производителя, оно может создавать помехи для средств радиосвязи. Гарантировать
отсутствие помех в каждом конкретном случае невозможно. Если оборудование вызывает
помехи, мешающие приему радио- и телесигналов, что можно определить посредством
выключения и включения оборудования, попытайтесь для устранения помех предпринять
следующие действия:
• Перенаправьтеилипереместитепринимающуюантенну.
• Увеличьте расстояние между оборудованием и принимающей антенной.
• Подключите оборудование к другой розетке так, чтобы оно и приемное устройство питалисьотразныхцепей.
• Обратитесь за помощью к торговому представителю или к специалисту по теле/радиооборудованию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы предупреждены, чтолюбыеизмененияилимодификации
не одобренные уполномоченной стороной могут лишить вас права эксплуатировать это
оборудование.
CFR 47 Комиссии FCC. Эти требования
Соответствие стандартам Канады
• Данное цифровое оборудование класса B соответствует требованиям канадского
промышленного стандарта ICES-003.
• Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Соответствие требованиям ЕС
Это устройство соответствует требованиям Директивы 89/336/EEC
с поправками согласно Директив 92/31/EEC и 93/68/EEC Ст.5 по
электромагнитной совместимости и Директивы 73/23/EEC с поправками
согласно Директивы 93/68/EEC Ст.13 по безопасности.
Этот знак означает, что утилизация данного оборудования совместно с городскими
бытовыми отходами СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА. Для утилизации лампы необходимо
использовать соответствующие системы сбора и возврата отходов производителю
в соответствии с местным законодательством.
6. Протрите мягкой сухой тканью. Если грязь не удаляется, обратитесь к разделу
“Чисткадисплея” вэтомруководстве.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Выполните установку в соответствии с
7.
инструкциямипроизводителя.
8. Не устанавливайте вблизи источников тепла, например радиаторов, обогревателей, печейидругихгенерирующихтеплоустройств (включаяэлектрическиеусилители).
9. В целях безопасности пользуйтесь полярной или заземляющей вилкой питания.
Полярная вилка имеет два плоских контакта разной ширины. Заземляющая вилка
имеет два контакта питания и заземляющий вывод. Широкий контакт и третий вывод
обеспечивают дополнительную
вашей розетке, обратитесь к специалисту-электрику для замены устаревшей розетки.
10. Не допускайте, чтобы шнур питания попадал под ноги проходящим людям.
Обеспечьте удобный доступ к входным разъемам и точкам выхода кабелей из
устройства. Убедит е с ь , что сетевая розетка легко доступна и находится рядом с
устройством.
безопасность. Есливилкаустройстванеподходит к
11. Используйте только принадлежности и подключаемые устройства, рекомендуемые производителем.
12. Используйтетолько с тележкой, стендом, штативом, столиком или
кронштейном, указанными производителем или поставляемыми с
устройством. При использовании с тележкой, во избежание травм не
допускайте опрокидывания устройства и тележки.
13. Отключайте от сетевой розетки, если устройство не будет использоваться в течение
длительного времени
14. Для проведения технического обслуживания обращайтесь к квалифицированным
специалистам. Техническое обслуживание требуется при повреждении частей
устройства, например вилки или шнура питания, при попадании жидкости или
посторонних предметов внутрь устройства, попадании устройства под дождь, в
случае падения устройства или при нарушении нормального функционирования
устройства.
ViewSonic
.
ii
PJ758/PJ759/PJ760
Декларацияосоответствиитребованиям RoHS
Данное устройство сконструировано и производится в соответствии требованиям
Директивы 2002/95/EC “По ограничению использования определенных опасных веществ
в электрическом и электронном оборудовании” (RoHS) Совета ЕС и Европейского
парламента и удовлетворяет требованиям Комитета технической адаптации (TAC) к
максимальным концентрациям вредных веществ как указано ниже:
Рекомендуемая
Вещество
Свинец (Pb)0,1%< 0,1%
Ртуть (Hg)0,1%< 0,1%
Кадмий (Cd)0,01%< 0,01%
Шестивалентный хром (Cr6+)0,1%< 0,1%
Полибромдифенил (ПБД)0,1%< 0,1%
Полибромдифениловые эфиры
(ПБДЭ)
Согласно Приложению к Директиве RoHS, упомянутой выше, продажа определенных
комплектующих изделий с недопустимым содержанием вредных веществ запрещается:
Примеры запрещенных комплектующих:
1. Компактные флюоресцентные лампы и другие лампы, специально неупомянутые в
Наименование VESA является зарегистрированным товарным знаком Ассоциации по
стандартам видеоэлектроники. DPMS и DDC товарные знаки
PS/2, VGA и XGA являются зарегистрированными товарными знаками корпорации
International Business Machines Corporation.
Отказ от ответственности: Компания ViewSonic не несет ответственности за технические
и редакторские ошибки в этом документе и любые намеренные, случайные или
косвенные убытки, возникающие в связи с содержащимся в нем материалом, а также с
характеристиками или использованием этого продукта.
В интересах непрерывного совершенствования изделий,
за собой право изменять конструкцию, комплект поставки и параметры изделия без
предварительного уведомления. Информация в этом документе может быть изменена без
предварительного уведомления.
Никакая часть этого документа не может быть скопирована, воспроизведена или передана
какими-либо средствами, для каких-либо целей и в какой бы то ни было форме
получения предварительного письменного разрешения от компании ViewSonic.
ассоциации VESA.
компания ViewSonic сохраняет
без
Регистрация изделия
Для получения технической поддержки и дополнительной информации об изделии
рекомендуется зарегистрировать ваше изделие через Интернет на вебсайте: www.viewsonic.
com. Программа ViewSonic® Wizard (программа поддержки изделия) на поставляемом
компакт-диске также позволяет распечатать форму регистрации, которую вы можете
выслать по почте или факсу в компанию ViewSonic.
Официальная информация о продукте
Название изделия:
Номер модели:
Номер документа:
Серийный номер:
Дата покупки:
Персональный идентификационный номер (PIN):
Лампа, используемая в составе этого изделия, содержит ртуть.
Утилизация должна осуществляться в соответствии с применимым
федеральным, региональным и местным законодательством.
ViewSonic
PJ758/PJ759/PJ760
ViewSonic LCD Projector
VS11862/VS11861/VS11822
PJ758_PJ759_PJ760_UG_RUS Rev. 1A 03-29-07
________________________________________
________________________________________
iv
PJ758/PJ759/PJ760
Проектор
О данном руководстве
PJ758/PJ759/PJ760
Руководство пользователя (подробно)
Руководство по эксплуатации
(1) Проектор
(2) Пульт дистанционного управления с
двумябатарейкамиАА
(3) Шнурпитания
(4) Kабель RGB
(5) Кабель Audio/Video
(6) Mягкийчехол
(7) Быстро Направляющий выступ Старта и
Перед использованием данного продукта
ознакомтесь со всеми инструкциями данного продукта. Сначала ознакомтесь с
«Руководство по безопасности». После прочтения храните указанные руководства в
надежном и доступном месте для возможного применения в будущем.
О данном руководстве
В данном руководстве применяются различные символы, значение которых
объясняется ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Данный символ указывает на информацию, игнорирование
которой может привести к телесным повреждениям или даже
летальному исходу в связи с неправильным использованием.
ВНИМАНИЕ.
Данный символ указывает на информацию, игнорирование которой
может привести к телесным повреждениям или механическому
повреждению в связи с неправильным использованием.
Смотрите страницы, на которых указан данный символ.
ПРИМЕЧАНИЕ. • Содержание данного руководства можетизменятьсябез
предварительного уведомления.
• Производитель не несет ответственности за ошибки в данном руководстве.
• Воспроизведение, передачаи использование данного документа или его содержания
запрещенобезписьменногоразрешения.
Подтверждение торговой марки:
• Mac являетсязарегистрированной торговой маркой Apple Computer, Inc.
•
VESA и SVGA являются зарегистрированными торговыми марками Video Electronics Standard Association.
• Windows являетсязарегистрированной торговой маркой корпорации Microsoft.
Соответствующие Сообщения . . .55
Информация об Индикаторных Лампах
. . .56
Выключение проектора . . . . . . . . .57
Переустановка всех настроек . . . .57
Явления, которые могут быть приняты
за неисправности устройств
. . . . . . .58
Технические требования . . 60
ViewSonic
2
PJ758/PJ759/PJ760
Характеристики проектора / Подготовка
Характеристики проектора
Подготовка
Характеристики проектора
Данный проектор обладает способностью отображать различные сигналы
изображений на экран. Данный проектор требует минимальное пространство
для установки и при этом позволяет проецировать большие изображения
даже на короткие расстояния.
Данный проектор оснащен портом вводом-вывода и создает мало шумов.
Данные функции позволяют использовать данный проектор в различных
сферах.
Подготовка
Cодержимое yпаковки
Смотрите «Содержимое упаковки» в «Руководство пользователя (краткий)",
которое представляет собой книгу. Ваш проектор должен содержать предметы,
показанные ниже. В случае отсутствия какого-либо предмета немедленно
свяжитесь с Вашим дилером.
ПРИМЕЧАНИЕ. •
повторной отправки. При перемещении проектора используйте только оригинальные
упаковочные материалы. Особенно осторожно обращайтесь с линзами.
Сохраняйте оригинальную упаковку для возможной
Пристегивание крышки линз
С целью предотвращения потери крышки линз
пристегните крышку линз к проектору с помощью
прилагаемого ремешка.
Зафиксируйте ремешок на кольце ремешка
1.
крышки линз.
Просуньте один конец ремешка через отверстие
ремешка крышки линз и сформируйте петлю на
конце, а затем просуньте другой конец ремешка в
данную петлю. Следите за тем, чтобы на другом
конце ремешка не образовался узел.
Зафиксируйте ремешок в отверстии на проекторе.
2.
Просуньте один конец ремешка через отверстие ремешка на проекторе
и сформируйте петлю. Проденьте крышку линз на конце ремешка через
данную петлю.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ►ГОРЯЧО!: Не прикасайтесь к области вокруг
крышки лампы и внешних вентиляторов во время использования или
сразу после использования по причине высокой температуры.
►Не заглядывайте в линзы или вентиляторы при включенной лампе, так
как яркий свет может отрицательно повлиять на зрение.
►Не производите манипуляции с кнопками подъемника без поддержки
проектора, так как это может привести к падению проектора.
ВНИМАНИЕ. ►Поддерживайте нормальную вентиляцию для
предовтращения проектора от перегревания. Не накрывайте, не
блокируйте и не затыкайте вентиляторы. Не размещайте около внутренних
вентиляторов предметы, которые могут застрять или которые может
засосать в вентилятор. Производите периодическую очистку воздушного
фильтра.
(1) Порт AUDIO IN1 (
(2) Порт AUDIO IN2 (
(3) Порт AUDIO OUT (
(4) Порт COMPUTER IN1 (
(5) Порт COMPUTER IN2 (
(6) MONITOR OUT (
(7) Кнопкавыключения (
10)
10)
10)
10)
10)
10)
57)
(1)
(6)
(5)
(4)
(1)(2)(3)
(8) Порт CONTROL (
(9) Порт USB (
(10) Порты COMPONENT
(Y, C
(11) Порт VIDEO (
(12) Порт S-VIDEO (
(13) Порты AUDIO IN3 (R/L) (
(10)
(3)(4)(7)
B/PB
(6)(5)
, CR/PR) (
10)
10)
10)
10)
10)
10)
(2)
(9)(8)(11)
(12)(13)
ВНИМАНИЕ. ►Не используйте гнездо безопасности для
предотвращения проектора от падения,так как оно для этого не
предназначено.
►Используйте переключатель выключения только в случаях, когда
проектор не выключен в обычном порядке, так как нажатие данного
переключателя останавливает работу проектора без предварительного
остывания.
ViewSonic
5
PJ758/PJ759/PJ760
Названия деталей
Пульт дистанционного управления
(1) Кнопка VIDEO (
(2) Кнопка COMPUTER (
(3) Кнопка SEARCH (
(4) Кнопка STANDBY/ON (
(5) Кнопка ASPECT (
(6) Кнопка AUTO (
(7) Кнопка BLANK (
(8) MAGNIFY - Кнопка ON (
(9) MAGNIFY - Кнопка OFF (
(10) Кнопка HOME (
(11) Кнопка END (
(12) Кнопка PAGE UP (
(13) Кнопка PAGE DOWN (
(14) Кнопка VOLUME (
(15) Кнопка MUTE (
(16) Кнопка FREEZE (
(17) MY BUTTON - Кнопка 1 (
(18) MY BUTTON - Кнопка 2 (
(19) Кнопка KEYSTONE (
(20) Кнопка POSITION (
(21) Кнопка MENU (
Установите проектор горизонтально на
устойчивую поверхность. Падение или опрокидывание проектора может
привести к его повреждению и/или поломке. Использование поврежденного
проектора может привести к пожару и/или электрическому шоку.
•
Не устанавливайте проектор на неустойчивую, наклонную или вибрирующую
поверхность, например на шатающуюся или наклонную полку.
• Не устанавливайте проектор на боку, внизлицевойилизаднейстороной.
• Перед особой установкой проектора, например, при установке на
потолке, проконсультируйтесь с дилером.
►Располагайте проектор в прохладном месте и следите за достаточной
вентиляцией. Высокая температура проектора может привести к пожару,
ожогу и/или некорректной работе проектора.
• Не затыкайте, не блокируйте и не закрывайте другими способами
вентиляторы проектора.
• Сохраняйте дистанцию в 30 см от сторон проектора или других объектов,
например, от стен.
• Не располагайте проектор на металлической поверхности или любой
другой поверхности, восприимчивой к нагреванию.
• Не располагайте проектор на коврах, подушках или кроватях.
• Не располагайте проектор в месте воздействия прямых солнечных лучей
илиокологорячихпредметов, например, нагревательныхприборов.
• Не размещайте инородные предметы возле линз проектора,
вентиляторовилисверхупроектора.
• Не размещайте инородные предметы, которые могут застрять или
попасть в вентиляторы на дне проектора. Данный проектор оснащен
вентиляторами на дне.
►Не располагайте проектор в месте воздействия влаги. Воздействие
влаги на проектор или проникновение жидкости в проектор может привести
к пожару, электрическому шоку и/или некорректной работе проектора.
• Не располагайте проектор в ванной комнате или на открытом воздухе.
• Не размещайте возле проектора инородные предметы, содержащие
влажных или пыльных местах. Размещение проектора в подобных местах
может привести к пожару, электрическому шоку и/или некорректной работе
проектора.
• Не располагайте проектор вблизи увлажняющих приборов, в курительных
комнатах или на кухне.
►Располагайте проектор таким образом, чтобы свет напрямую не попадал
на сенсор сигналов пульта дистанционного управления.
ViewSonic
9
PJ758/PJ759/PJ760
Настройка
Подключение устройств
Перед подключением, прочитайте руководства по эксплуатации всех устройств,
которые будут подключаться к данному продукту. Убедитесь, что все устройства
подходят для подсоединения к данному продукту и подготовьте необходимые для
подсоединения кабели. При подсоединении соблюдайте следующие инструкции.
Монитор
RGB IN
RS-232C
AUDIO OUT
RGB OUT
PC
RGB OUT
USB
AUDIO OUT
Динамики
AUDIO IN
Плеер
VCR/DVD
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ►
L R
AUDO IN OUT
VIDEO OUT
L R
AUDO IN OUT
L R
AUDO IN OUT
S-VIDEO OUT
Не разбирайте и не модифицируйте проектор и
прилагающиеся аксессуары.
►Будьте внимательны и не повредите кабели и не используйте
поврежденные кабели.
ВНИМАНИЕ. ►
Перед подключением к проектору выключите все
устройства и отсоедините провода от источника питания.Подсоедининие
включенного устройства к проектору может привести к возникновению
чрезвычайно громких помех или других аномальных явлений, которые могут
привести к некорректной работе или повреждению устройства и проектора.
►Используйте подходящий прилагающийся кабель или обозначенный
кабель. Проконсультируйтесь с дилером относительно кабеля, если
он не прилагается, так как он может быть определенной длины или
с сердечником. При использовании кабеля с одним сердечником
подсоедините конец с сердечником к проектору.
►Убедитесь, что устройства подсоединяются к правильным портам.
Некорректное подсоединение может привести к некорректной работе или
повреждению устройства и проектора.
ViewSonic
10
PJ758/PJ759/PJ760
Настройка
Подключение устройств (продолжение)
ПРИМЕЧАНИЕ. • Перед подсоединением прочитайте руководствапо
эксплуатации всех устройств, которые будут подсоединятся, и убедитесь в том,
что все устройства подходят для подсоединения к данному продукту. Перед
подсоединением к PC проверьте уровень сигнала, время сигнала и разрешение.
- Для некоторых сигналов при введении в проектор может потребоваться адаптор.
Несмотря на то, что данный проектор может отображать сигналы с разрешением
для UXGA (1600 x 1200), сигнал будет преобразован в соответствии с разрешением
панели проектора перед отображением. Наилучшее отображение на экране может
быть достигнуто при идентичном разрешении входящего сигнала и панели проектора.
• При подсоединении убедитесь, что форма коннектора кабеля соответствует порту
соединения. Также убедитесь, что болты соединения крепко закручены.
• Приподсоединениипортативного PC к проектору активизируйте внешний выход
RGB на PC. (Установите дисплей портативного PC на CRT илисоответствующий
LCD и CRT дисплей.) Дляболееподробнойинформациисмотритеруководства по эксплуатациисоответствующегопортативного PC.
• Присменеразрешенияизображения
на компьютере в зависимости от входного
сигнала выполнение функции автоматической настройки может занять некоторое
время или может быть неполным. В подобном случае Вы не сможете просмотреть
окошко для отметки «ДА/НЕТ» для нового разрешения в Windows. Разрешение
вернется в прежнее состояние. Для изменения разрешения рекомендуется
использовать другие мониторы CRT или LCD.
•
В некоторых случах проектор может не отображать корректно изображение или
отображать иное изображение на экране. Например, функция автоматической
настройки может работать некорректно при некоторых входных сигналах. Входной
сигнал в виде полного синхросигнала или сигнала sync on G может сбить работу
проектора таким образом, что проектор может не отображать правильное изображение.
О возможности Plug-and-Play
Система Plug-and-Play состоит из PC, его операционной системы и внешнего
оборудования (например, устройства отображения). Данный проектор совместим
с VESA DDC 2B. Plug-and-Play может быть использована путем подсоединения
данного проектора к компьютеру, совестимому с VESA DDC (display data channel –
канал данных дисплея).
• Данная функция может быть использована путем подсоединения кабеля RGB
в порту COMPUTER IN1 (совместим с DDC 2B). Plug-and-Play может работать
некорректно при любом другом
виде подсоединения.
• Используйте стандартные драйверы на Вашем компьютере, так как данный
проектор оснащен монитором Plug-and-Play.
мультиэкранов, которые могут
ViewSonic
11
PJ758/PJ759/PJ760
Настройка
Подключение источника питания
Убедитесь сначала, что переключатель
питания на проекторе переведен в позицию
OFF (обозначено "O").
Вставьте разъем шнура питания в АС
1.
гнездо проектора.
Вставьте вилку шнура питания в розетку.
2.
гнездо AC
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ►
подключении шнура питания, так как неправильное или поврежденное соединение
может привести к пожару или поражению электрическим током.
• Используйте шнур питания, который прилагается к данному проектору. При
повреждении свяжитесь с дилером для замены на новый шнур питания.
• Вставляйте вилку шнура питания только в розетки с
предназначенным для использования шнуров питания с указанным диапазоном
напряжения. Розетка питания должна располагаться около проектора и быть
легкодоступной. Отключайте шнур питания для полного отсоединения.
• Не модифицируйте шнур питания.
Пожалуйста, будьте предельно осторожны при
номиналом,
Шнур питания
Использование гнезда безопасности
К гнезду безопасности на проекторе можно
присоединить отдельно продающуюся
цепочку или провод для предотвращения
краж длиной до 10 мм.
Данный продукт также обладает гнездом
безопасности для замка Kensington.
Для более подробной информации
смотрите руководство по эксплуатации
инструмента безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ►
безопасности для предотвращения проектора от падения, так как он для этого не
предназначен.
ВНИМАНИЕ. ►
предотвращения краж вблизи от вентиляционных отверстий. Они могут
перегреться.
Не располагайте цепочку или провод для
Не используйте замок безопасности и гнездо
ПРИМЕЧАНИЕ. • Замок безопасности и гнездо безопасности не
являются полноценной защитой от краж. Они предназначены для
дополнительной защиты от краж.
ViewSonic
12
PJ758/PJ759/PJ760
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления
Установка батареек
Перед использованием пульта дистанционного управления установите в него батарейки. При
некорректной работе пульта дистанционного управления попробуйте заменить батарейки. В
случае отсутствия использования пульта дистанционного управления некоторое время удалите
батарейки из пульта и храните их в надежном месте.
Удалите крышку батареек, придерживая
1.
выступающую часть крышки.
Вставьте две батарейки АА и следите
2.
затем, чтобыплюсовыеиминусовые
клеммысоответствовали указаниям на пульте дистанционного управления.
Вставьте крышку в соответствующие пазы пульта в направлении, указанном стрелкой.
3.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ►
по назначению. Направильное использование батареек может привести к их взрыву, повреждению или
протеканию, что может стать причиной пожара, нанесения вреда и/или загрязнению окружающей среды.
• Используйте только указанный тип батареек. Не используйте разные
типы батареек или новые и старые батарейки одновременно.
• Следите за тем, чтобы плюсовые и минусовые клеммы соответствовали
указаниям на пульте дистанционного управления.
Не помещайте батарейки в огонь или воду. Храните батарейки в темном, холодном и сухом месте.
•
При обнаружении протекания батарейки вытрите жидкость и замените батарейку.
При попадании жидкости на тело или одежду немедленно смойте водой.
•
Соблюдайте местные законы относительно утилизации батареек.
Обращайтесь с батарейками осторожно и используйте их только
О сигнале дистанционного управления
Пульт дистанционного управления работает с сенсором
дистанционного управления на проекторе. Сенсор дистанционного
управления расположен в передней части проектора.
Сенсор принимает сигнал в нижеуказанных рамках параметров
при активном сенсоре:
60 градусов (по 30 градусов влево и вправо от сенсора) в
пределах 3 метров.
• Вданномпульте дистанционного управления используется инфракрасный свет (Class 1
LED), поэтомуубедитесьвотсутствии инородных предметов, которые могутзаблокировать сигналдистанционногоуправленияпроектора.
• Дистанционноеуправлениеможет работать некорректно при попадании на сенсор
дистанционного управления проектора сильного света (например, прямых солнечных
лучей) или света от чрезвычайно сильного источника света (например, инверторной лампы
дневного света). Настройте положение проектора с учетом избегания подобного света.
Прилагаемый пульт дистанционного управления обладает двумя
частотами сигнала в виде Режима 1:НОРМАЛЬНАЯ и Режима
2:ВЫСОКАЯ. При некорректной работе пульта дистанционного
управления попробуйте сменить частоту сигнала.
Для установки Режима нажмите и удерживайте комбинацию
из двух кнопок, указанных ниже, около 3 секунд.
(1) Установка Режима 1:НОРМАЛЬНАЯ... кнопки MUTE и RESET
(2) Установка Режима 2:ВЫСОКАЯ... кнопки MAGNIFY OFF и ESC
Помните, что ЧАСТОТА ПУ в пункте СЕРВИС меню
ОПЦИИ (
44) проектора должна быть установлена на
VIDEO
COMPUTER
ASPECTAUTO
MAGNIFY
HOME
ON
END
OFF
FREEZE
POSITION
ESC
SEARCH
PAGE UP
PAGE DOWN
MY BUTTON
12
ENTER
BLANK
VOLUME
KEYSTONE
MUTE
(1)(2)
MENU
RESET
идентичный с пультом дистанционного управления режим.
Использование в качестве простой мышки PC и клавиатуры
Прилагаемый пульт дистанционного управления работает
в качестве обычной мышки и клавиатуры РС при
подсоединении порта USB на проекторе (тип В) к порту
USB на РС (тип А).
Неправильное использование
функции простой мышки и клавиатуры может повредить
Ваше оборудование. При использовании данной функции
подсоединяйте данный продукт только к РС. Перед
подсоединением данного продукта к РС обязательно
прочитайте руководства по эксплуатации РС.
Порт USB
USB
(2)
(5)
(7)
VIDEO
COMPUTER
ASPECTAUTO
MAGNIFY
HOME
ON
END
OFF
FREEZE
POSITION
ESC
SEARCH
PAGE UP
PAGE DOWN
MY BUTTON
12
ENTER
BLANK
VOLUME
KEYSTONE
(3)(1)
MUTE
(4)
MENU
(6)
RESET
(8)
ПРИМЕЧАНИЕ. •
При некорректной работе функции простой мышки и
клавиатуры данного продукта проверьте следующее:
-
При подсоединении кабеля мышки данного проектора к РС, обладающим встроенным
указательным устройством (например, указательным шариком) в виде ноутбука, откройте меню
установки BIOS, выберите внешнюю мышку и заблокируйте встроенное указательное устройство,
так как встроенное указательное устройство может обладать приоритетом в данной функции.
-
Для данной функции нужна версия Windows 95 OSR 2.1 или больше. Также данная функция
может работать некорректно в зависимости от конфигурации PC и драйверов мышки.
- Нажатие одновременно двух кнопок невозможно (например, нажатие двух кнопок
одновременно для передвижения указателя по диагонали).
- Данная функция активизируется только если проектор работает корректно. Данная
функция недоступна во время разогревания лампы (индикатор POWER мигает зеленым) и
во время настройки звука и экрана, коррекции трапецеидального искажения, увеличения
экрана, использования функции ПУСТОЙ ЭКР. или отображения экрана меню.
ViewSonic
14
PJ758/PJ759/PJ760
Включение/Отключение Питания
Включение/Отключение Питания
Включение/Отключение Питания
Включение питания
Убедитесь, чтошнурпитаниякрепкоиправильно
1.
соединен с проектором и розеткой питания.
Снимите крышку линз и переведите
2.
переключетельпитаниявположение ON
(обозначено “ I “).
Индикатор POWER загоритсяровныморанжевым
56)
(
. Подождитенесколькосекунд, таккаккнопки
управления могут не работать в течение указанного
времени.
Нажмите кнопку STANDBY/ON на проекторе
3.
или пульте дистанционного управления.
Лампа проектора включится и индикатор POWER
начнет мигат зеленым. После полного включения питания индикатор
(
56).
перестанет мигать и загорится ровным зеленым
Для настройки изображения выберите входящий сигнал в соответствии с
инструкциями «Выбор входного сигнала» (
16).
VIDEO
ASPECT AUTO
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
POSITION
ESC
SEARCH
COMPUTER
BLANK
PAGE UP
VOLUME
HOME
MUTE
PAGE DOWN
END
MY BUTTON
KEYSTONE
12
MENU
ENTER
RESET
Выключение питания
Нажмитекнопку STANDBY/ON напроектореилипультедистанционногоуправления. На
1.
экране на 5 секунд появится сообщение «Выключить питание?».
Нажмите кнопку STANDBY/ON заново во время появления сообщения.
2.
Лампа проектора выключится и индикатор POWER начнет мигать оранжевым.
Индикатор POWER перестанет мигать и загорится ровным оранжевым, когда
лампа полностью остынет (
Убедитесь, что индикатор POWER горит оранжевым и переведите
3.
переключательпитаниявположение OFF
56).
(обозначено “ O “)
. Индикатор
POWER померкнет. Наденьтекрышкулинз.
Не включайте проектор в течение10 минут или больше после выключения.
Слишком быстрое включение проектора может сократить срок службы расходных
материалов или проектора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
►
При включении питания проектора излучается сильный свет.
Не смотрите на линзы проектора или не заглядывайте внутрь проектора через отверстия проектора.
►
Не прикасайтесь к области вокруг крышки лампы и внешних вентиляторов во время
использования или сразу после использования по причине высокой температуры.
ПРИМЕЧАНИЕ. •
Включайте/выключайте питание проектора в правильной
последовательности. Включайте проектор перед включением присоединенных
устройств.
Отключайте проктор после отключения всех подсоединенных устройств.
• Данный проектор оснащен функцией АВТОМАТ. ВКЛ., которая автоматически
включает проектор. Для более подробной информации смотрите пункт
АВТОМАТ. ВКЛ в меню ОПЦИИ. (
• Используйте кнопку выключения
не был выключен путем обычной процедуры.
На экране появится диалоговое окно для помощи в настройке звука.
Для регулировки звука используйте кнопки курсора
2.
▲/▼.
Нажмите кнопку VOLUME еще раз для закрытия диалогового окна и
завершения операции. Диалоговое окно автоматически закроется
через несколько секунд, даже без нажатия на соответствующие кнопки.
● При выборе для входного порта текущей картинки
невозможна настройка звука.
На экране появится диалоговое окно, указывающее на то, что звук
приглушен.
Нажмите еще раз кнопку MUTE или кнопку VOLUME для восстановления
звука. Диалоговое окно автоматически закроется через несколько секунд,
даже без нажатия на соответствующие кнопки.
● При выборе для входного порта текущей картинки звук
постоянно выключен.
Смотрите пункт AUDIO в меню АУДИО.
Выбор входного сигнала
Нажмитекнопку INPUT напроекторе.
1.
При каждом нажатии кнопки входной сигнал
переключается в нижеследующем порядке.
COMPUTER IN 1 Æ COMPUTER IN 2
VIDEO Æ S-VIDEO Æ
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
VOLUME
SEARCH
VIDEO
COMPUTER
ASPECTAUTO
ON
OFF
FREEZE
POSITION
BLANK
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
HOME
MUTE
PAGE DOWN
END
MY BUTTON
KEYSTONE
12
MENU
ENTER
ESC
RESET
▲/▼
MUTE
SEARCH
VIDEO
COMPUTER
ASPECTAUTO
ON
OFF
FREEZE
35)
POSITION
(
BLANK
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
HOME
MUTE
PAGE DOWN
END
MY BUTTON
KEYSTONE
12
MENU
Нажмитекнопку
1.
управления.
COMPUTER
напульте дистанционного
При каждом нажатии кнопки вход порта RGB переключается в
нижеследующем порядке.
COMPUTER IN 1 Æ COMPUTER IN 2
●
В случае нажатия кнопки COMPUTER для переключения
сигнала от порта VIDEO, S-VIDEO или COMPONENT и при
выборе ВКЛЮЧЕНА для пункта АВТОПОИСК в меню ОПЦИИ