Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux
deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2)
cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe
B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou
TV qu’il est possible de déterminer en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est
encouragé à essayer de rectifi er les interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est
branché le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifi é.
Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la vérifi cation de la conformité peuvent annuler votre droit à
faire fonctionner l’équipement.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l’
Union Européenne:
Le symbole indiqué à droite est conforme à la directive européenne 2002/96/CE relative
aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE).
Les produits qui portent ce symbole ne doivent pas être traités comme des déchets
conventionnels; ils devront être traités conformément aux systèmes de récupération
appropriés, conformément à la réglementation du pays ou de la zone où la mise au déchet a
lieu.
ViewSonic
i
N4280p
Importantes consignes de sécurité
1. Lisez entièrement ces instructions avant d’utiliser l’équipement.
2. Conservez ces instructions dans un endroit sûr.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet équipement à proximité de l’eau. Avertissement : Pour diminuer les risques
d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
6. Nettoyez avec un chiffon doux et sec. Si vous avez besoin de nettoyer plus l’équipement,
consultez “Nettoyer la TV LCD” dans ce guide pour plus d’instructions.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du
fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que radiateurs, appareils de
chauffage, cuisinières ou tout autre appareil (y compris amplifi cateurs) générant de la chaleur.
9. N’essayez pas de supprimer le dispositif de sécurité de la fi che polarisée ou de la fi che avec
mise à la masse. Une fi che polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que l’autre.
Une fi che avec mise à la masse possède deux broches plus une troisième pour la mise à masse.
La broche large et la troisième broche sont destinées à votre sécurité. Si la fi che ne s’adapte pas
à votre prise, faites appel à un électricien pour faire remplacer la prise.
10. Placez le cordon d’alimentation de telle sorte qu’il ne soit pas piétiné ou pincé, particulièrement
au niveau de la fi che, et à l’endroit où il sort de l’équipement. Assurez-vous que la prise de
courant est située près de l’équipement afi n qu’elle soit facilement accessible.
11. Utilisez uniquement les équipements/accessoires spécifi és par le fabricant.
12. Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Quand vous utilisez un chariot, faites attention
quand vous déplacez l’ensemble chariot/appareil pour éviter les blessures qui
pourraient être provoquées par un renversement.
13. Débranchez cet équipement quand vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période
prolongée.
14. Confi ez toute réparation à un personnel qualifi é. Une révision est nécessaire quand l’unité a été
endommagée : Si le cordon d’alimentation ou la fi che est endommagé(e), si un liquide a été
renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, ou si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
15. Ce produit est uniquement destiné à effectuer la fonction utile de divertissement et les tâches d’
affi chage visuel sont exclues.
ViewSonic
ii
N4280p
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen
et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré respecter les
valeurs de concentration maximum défi nies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen,
qui sont les suivantes:
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations,
conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des
composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Le mercure contenu dans les lampes fl uorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par lampe
ainsi que dans les lampes non spécifi ées dans l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes fl uorescents
et les composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézo-lectriques).
)0,1%< 0,1%
3.
Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de plomb
contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids,
dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre
contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids.
Exclusion de responsabilité: ViewSonic Corporation n’est pas responsable des erreurs techniques
ou éditoriales ou des omissions contenues dans ce document; ni des dommages accessoires ou
consécutifs résultant de la livraison de ce matériel, ou des performances ou de l’utilisation de ce
produit.
Pour continuer à améliorer ce produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modifier les
spécifications de ce produit sans avertissement. Les informations contenues dans ce document
peuvent être modifi ées sans avertissement.
Aucun extrait de ce document ne peut être copié, reproduit, ou transmis par quelque moyen ou dans
quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir, et pour recevoir les informations supplémentaires sur le produit
au fur et à mesure de leur disponibilité, veuillez enregistrer votre produit par Internet à : www.
viewsonic.com
Pour votre information
Nom du produit:
Numéro du modèle :
Numéro de document :
Numéro de série :
Date d’achat:
Elimination du produit en fi n de vie
ViewSonic prend à cœur la préservation de notre environnement. Veuillez éliminer correctement
ce produit quand il atteint la fi n de sa durée de vie utile. Votre compagnie locale de traitement des
déchets peut vous donner des informations sur la manière d’éliminer correctement ce produit.
La lampe de ce produit contient du mercure. Veuillez l’éliminer correctement conformément aux lois
sur l’environnement de votre région.
Si une antenne extérieure ou un système câblé est connecté au produit, vérifi ez que l’antenne ou le câble
est mis à la terre afi n d’offrir une protection contre les surtensions et l’accumulation d’électricité statique.
L’Article 810 du code électrique national (National Electrical Code) (NEC), ANSI/NFPA 70, fournit les
informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure portante, la mise à la terre du
câblage à une unité de décharge d’antenne, la connexion aux électrodes de mise à la terre, et les exigences
pour les électrodes de mise à la terre.
2. Foudre
Comme protection supplémentaire pour ce produit pendant les orages, ou quand il est laissé sans
surveillance ou qu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale
et déconnectez l’antenne ou le système câblé. Ceci protégera le produit contre des dommages éventuels
dus à la foudre ou aux surtensions. Ne débranchez pas l’antenne ou le cordon d’alimentation pendant un
fort orage car la foudre peut frapper pendant que vous tenez le cordon, provoquant des blessures graves;
éteignez votre TV LCD et attendez que le temps s’améliore.
3. Lignes haute tension
Une antenne extérieure ne doit pas être placée à proximité de lignes de courant aériennes, d’éclairages
électriques ou de circuits d’alimentation, ou dans un endroit où elle risquerait d’entrer en contact avec de
telles lignes électriques ou circuits. Quand vous installez une antenne extérieure, faites très attention à ne
pas toucher de telles lignes ou circuits électriques, car tout contact avec ceux-ci pourrait être fatal.
Antenne
Pince de masse
Equipement de service électrique
Pinces de masse
Système d’électrode de masse du service d’alimentation
Unité de décharge de l’antenne
Conducteurs de masse
Nettoyer la TV LCD
• Assurez-vous que la TV LCD est éteinte
• Ne jamais vaporiser ou verser de liquide directement sur l’écran ou sur le boîtier.
Pour nettoyer l’écran :
1. Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux, non pelucheux. Cela retirera la poussière et autres particules.
2. Si l’écran n’est toujours pas propre, appliquez une petite quantité de nettoyant pour vitre sans ammoniaque
et sans alcool sur un chiffon propre, doux, non-pelucheux et essuyez l’écran.
Pour nettoyer le boîtier :
1. Utilisez un chiffon doux et sec.
2. S’il n’est toujours pas propre, appliquez une petite quantité de nettoyant léger sans ammoniaque et sans
alcool, non abrasif sur un chiffon propre, doux, non-pelucheux et essuyez la surface.
Exclusion de responsabilité
ViewSonic® ne conseille pas l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool sur l’
écran de la TV LCD ou sur le boîtier. Il a été rapporté que certains produits de nettoyage chimiques pouvaient
endommager l’écran et/ou le boîtier de la TV LCD. ViewSonic ne pourra pas être tenu responsable des
dommages résultant de l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.
<Dirigez la télécommande vers la fenêtre du capteur de l'appareil. Les objets entre
la télécommande et la fenêtre du capteur empêcheront un bon fonctionnement.
Remarque: Cette illustration est uniquement pour référence. Le capteur de la
télécommande peut se trouver à différent endroits sur chaque modèle.
Consignes concernant l'utilisation de la télécommande
<N'exposez pas la télécommande aux chocs. De plus, n'exposez pas la télécommande aux liquides et ne la
placez pas dans un endroit humide.
<N'installez pas ou ne placez pas la télécommande à la lumière directe du soleil. La chaleur peut provoquer une
déformation de l'unité.
<N'exposez pas le capteur de la télécommande à la lumière vive surtout aux réflecteurs de lampes de type
fluorescent, sinon la télécommande ne fonctionnera pas correctement. Dans ce cas, changez l'angle de
l'éclairage ou changez de place le TV ou encore actionnez la télécommande à proximité du capteur.
30
0
3
5m
Piles pour la télécommande
Ouvrez le couvercle du
1
compartiment à piles.
Précautions concernant l'utilisation des piles
Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer une explosion ou une fuite de produit chimique. Assurez-vous
de bien suivre les instructions ci-dessous.
<Placez les piles avec leurs polarités correspondant aux indications (+) et (-).
<Les piles de types différents possèdent des caractéristiques diverses. Ne mélangez pas les piles de types
différents.
<Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Mélanger des piles neuves avec des piles usagées peut
raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer une fuite d'agents chimiques dans les piles usagées.
<Enlevez les piles dès qu'elles sont épuisées. Les agents chimiques provenant des piles peuvent provoquer des
irritations. Si les piles fuient, nettoyez entièrement avec un chiffon.
<Les piles fournies avec cet appareil peuvent avoir une durée de vie assez courte à cause des conditions de
stockage.
<Si vous n'utilisez pas l'unité pendant longtemps, retirez les piles de la télécommande.
Insérez deux piles AA
2
<(Placez les piles avec leurs polarités
correspondant aux indications (+) et (-)
dans le compartiment à piles).
+
-
+
-
Replacez le couvercle.
3
ViewSonicN4280p
2
Configuration(Suite)
Branchement de l'alimentation
Etui pour prise
Prise murale CA
Cordon CA
Branchez le cordon d'alimentation CA sur la prise murale comme indiqué.
Remarque:
<Cet appareil doit uniquement être utilisé avec la même source d'alimentation que celle indiquée sur l'étiquette.
<Lorsque vous n'utilisez pas cette unité pendant longtemps, veuillez débrancher le cordon d'alimentation de la
prise murale.
d'alimentation
Branchement des haut-parleurs
Branchez le câble audio du haut-parleur
sur la prise de sortie externe du haut-
(Noir)
(Rouge)(Rouge)
pa r l e ur su r l' un it é en fa i s a nt
(Noir)
correspondre les embouts du câble “+”
et “-” avec les couleurs.
(Droite)(Gauche)
Remarque:
1. Débranchez le TV et tous les éléments raccordés avant de brancher les haut-parleurs.
2. L'illustration sera peut-être différente selon le modèle.
ViewSonicN4280p
3
Configuration(Suite)
1Pour une réception correcte des chaînes VHF/UHF, une antenne externe est nécessaire. Pour améliorer la
réception de la radio, il est recommandé d'utiliser une antenne extérieure.
1Lorsque vous regardez des programmes à l'antenne sur votre TV, branchez l'antenne sur l'entrée AIR à
l'arrière de votre TV.
1Lorsque vous regardez des programmes câblés sur votre TV, branchez l'antenne sur l'entrée CABLE à
l'arrière de votre TV.
1Sélectionnez la source TV (AIR ou CABLE) dans le menu de la CONFIGURATION des CHAINES puis
effectuez une recherche automatique des chaînes (voir la section 'Mémorisation des chaînes'.
Brancher sur le système de câbles
Câble coaxial 75 Ohm
Antenne VHF
Antenne UHF
for so ftwar e
upda te only
RS- 232
Mixe
Câble coaxial 75 Ohm
Notes:
1Pour obtenir une qualité d'image et de son maximale, une antenne, le câble correct (75ohm coaxial) et
une prise pour terminal correct sont nécessaires.
1Si un système d'antennes communes est utilisé, vous aurez probablement besoin d'avoir le bon câble de
branchement et la bonne prise entre la prise murale pour l'antenne et votre récepteur télévisé.
1Votre service de télévision local ou votre revendeur pourra vous aider à obtenir le bon système d'antenne
approprié à votre zone ainsi que les accessoires nécessaires.
1Pour tout ce qui concerne l'installation des antennes, la mise à jour des systèmes existants ou les
accessoires nécessaires, ainsi que les coûts encourus sont votre responsabilité.
ViewSonicN4280p
4
Nomination des commandes
Unité principale (vue avant)
Témoin Power (Alimentation)
Capteur de la télécommande
Chaîne
Haut/bas
Volume
Haut/bas
Menu
Selectionner la source d'entree
CH
CH
VOL
VOL
MENU
INPUT
Allumé/Standby
1. ALIMENTATION (POWER)
Appuyez sur le bouton POWER pour allumer l'unité quand elle en mode STANDBY. Appuyez de nouveau
pour régler l'unité sur STANDBY.
2. ENTREE
Pour sélectionner la source d'entrée du signal.
3. MENU
Appuyez sur le bouton pour accéder à la page principale du MENU.
4. Volume haut/bas
Appuyez sur le bouton Volume haut/bas pour directement augmenter ou baisser le volume.
Dans le menu OSD, appuyez sur ces boutons pour régler la valeur ou le réglage de chaque élément.
5. Chaîne haut/bas
Chaîne haut/bas
Dans le menu OSD, appuyez sur ces boutons pour choisir les éléments OSD.
Remarque:
POWER , VOL+/-, CH+/-, MENU et ENTRÉE sur l'unité principale possède les mêmes fonctions que les
boutons correspondant sur la télécommande.
Ce mode d'emploi offre une description basée sur les fonctions de la télécommande.
ViewSonicN4280p
5
Nomination des commandes (Suite)
Unité principale (vue arrière)
21
HDM I 1
DVI 1 IN
3
456
4
S-VI DEO
L
R
7891011
for s oftwa re
upd ate onl y
RS -232
12
HDM I 2
DVI 2 IN
1. Prises de sortie Haut-parleur
2. Entrée HDMI/DVI 1/2
Pour brancher les équipements avec une interface HDMI ou DVI, par exemple un Set Up Box ou un
lecteur DVD.
3. Interface VGA/Entrée Audio
Pour brancher les équipements avec une interface VGA, par exemple un PC.
Branchez correctement le câble audio dans la prise audio.
4. Entrées à composantes 1/2
Branchez les prises de sorties audio et à composantes d'un lecteur DVD ou d'un Set-top box.
5. Entrées AV 1/2
Reçoit les signaux vidéo/audio des sources externes comme un VCR ou un lecteur DVD.
6. Sortie AV
Pour brancher les prises d'entrée VCR pour enregistrer des programmes.
7. Prise écouteurs
8. Terminal de sortie audio numérique S/PDIF (optique)
9. Port USB
Pour les réparations uniquement. L'utilisateur ne peut pas faire fonctionner l'unité par le port USB.
10. Interface de contrôle RS-232
Pour les réparations uniquement. L'utilisateur ne doit pas utiliser cette interface.
11. Entrée antenne AIR
Branchez une antenne extérieure.
12. Entrée CABLE
Brancher sur le système de câbles TV.
ViewSonicN4280p
6
Télécommande
1
2
3
Nomination des commandes(Suite)
1. ALIMENTATION (POWER)
Pour allumer ou éteindre l'unité.
2. Pour sélectionner d'autres équipements à commander à
partir de la télécommande.
Remarque: Cette télécommande est universelle. Si votre
télécommande ne fonctionne pas correctement lorsque
vous faites fonctionner l'unité, veuillez essayer d'appuyer
sur le bouton TV.
3. Boutons sélection de chaîne directe/numéro
Utilisez ces boutons numérotés pour sélectionner une chaîne
directement ou entrer un mot de passe.
4. Tiret (-)
10
12
14
5
6
7
9
11
Entrez un numéro de programme pour des chaînes
4
programmes multiples comme 2-1, 2-2 etc.
5. ENTREE
8
Appuyez pour sélectionner rapidement la source d'entrée.
6. RETOUR
Pour retourner rapidement à la chaîne précédente
7. CH +/-
Pour sélectionner des chaînes vers le haut ou vers le bas.
8. VOL +/-
13
A utiliser pour régler le volume
9. MUTE (SILENCIEUX)
Rendre muet le son
MTS/SAP
ZOOMCCDSLEEP
LIST
FAVORITE
PIP
P.POSITION SWAP FREEZE
AUDIO
PICTURE
10. MENU
Pour accéder à la page principale du menu
11. INFO
Pour afficher l'état des chaînes ou l'information du signal
12. Boutons de Navigation du Menu : 5634
56:Pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas dans le
menu,
34: Pour vous déplacer vers la gauche ou vers la droite dans
le menu, Pour régler l'élément du menu sélectionné en
mode menu,
Bouton OK : Pour confirmer ou commuter parmi les différents
réglages de l'élément du menu sélectionné.
13. SORTIE
Utilisé pour sortir du menu.
14. GUIDE
Pour afficher le Guide des Programmes Electroniques à
l'écran (EPG)
ViewSonicN4280p
7
Télécommande
Nomination des commandes(Suite)
15. ZOOM
Pour sélectionner la définition de l'écran
16. CCD
Pour sélectionner le mode de légendes fermées.
17. MTS/SAP
Pour sélectionner le mode STEREO, SAP ou MONO (mode
TV analogique).
Pour sélectionner la piste audio (DTV mode)
18. VEILLE
Réglez le minuteur de la veille.
19. LISTE
Pour afficher la liste du programme
20. IMAGE
15
17
19
21
23
25
MTS/SAP
ZOOMCCDSLEEP
LIST
FAVORITE
PIP
P.POSITION SWAP FREEZE
AUDIO
PICTURE
Pour sélectionner le mode image
21. FAVORIS
Pour afficher la liste des programmes favoris
22. AUDIO
Pour sélectionner le mode son
23. PIP
16
Pour sélectionner le mode PIP/PBP/POP/plein écran
18
24. FIGER
20
22
Pour faire un arrêt sur l'image en cours
24
25. POSITION.P
26
Pour sélectionner la position de la sous image PIP
26. ECHANGE
Pour échanger les images principale et secondaire
(seulement en mode PIP ou PBP)
Remarque : Le boutons sans descriptions n'est pas actif.
ViewSonicN4280p
8
Branchements
Attention avant les branchements
Vérifiez attentivement les terminaux, leurs positions ainsi que leurs types avant d'effectuer les branchements.
L'illustration de l'équipement externe sera peut-être différente selon le modèle.
Les connecteurs lâches peuvent provoquer des problèmes sur l'image ou sur les couleurs. Assurez-vous que
tous les connecteurs sont correctement insérés dans leurs terminaux.
Référez-vous également au manuel de l'utilisateur de l'appareil externe.
Lorsque vous branchez un appareil externe, éteignez le panneau afin d'éviter tout problème.
Connect an Audio Processor or Hi-Fi (Digital Audio)
Brancher un processeur Audio ou une HI-FI
(Audio numérique)
Pour un effet de son Home THEATER, vous
devez brancher votre Hi-Fi ou votre
processeur Audio sur le terminal S/PDIF OUT
(Optique) à l'arrière du TV.
Remarque :
Le terminal S/PDIF OUT (SORTIE) peut
uniquement être utilisé pour la sortie des
programmes audio numérique de la TV.
Câble optique
S-VID EO
L
R
for so ftwar e
upda te only
RS- 232
Audio Processor
Brancher un VCR
YY
YY
Jaune (VIDEO)
WW
Blanc (AUDIO L)
RR
Rouge (AUDIO R)
WW
or
S-VID EO
RR
L
R
Câble
Vidéo
ANT OUT
OU
for so ftwar e
upda te only
RS- 232
Câble S-Vidéo
YY
AV OUT
VID EO
AV IN
VID EO
Câble
Audio
WW
AUDIO
AUDIO
ENTREE S/PDIF
(OPTIQUE)
Système Hi-Fi
Comment effectuer le branchement :
Branchez les câbles audio/vidéo entre les prises Audio
(L/R)/vidéo de l'unité et du VCR.
Remarque : Pour obtenir une meilleure qualité
vidéo, vous pouvez utiliser le terminal S-VIDEO si
votre source le supporte. L'entrée S-VIDEO utilise
le même circuit que la Vidéo 1. La S-VIDEO a la
priorité si les deux connecteurs sont branchés.
Utilisez l'un ou l'autre
Lecture d'un VCR
1. Allumez votre TV, appuyez sur le bouton ENTREE
(INPUT) sur la télécommande pour afficher le menu
SELEC T ENTREE. U t i lisez l e s 5 /6 pou r
sélectionner AV1/S-VIDEO puis appuyez sur OK
pour confirmer.
RR
S VIDEO
RL
RL
2. Allumer votre VCR, insérez une cassette vidéo et
appuyez sur le bouton Play.
VCR
-
ANT IN
Arrière du VCR
ViewSonicN4280p
9
Brancher un caméscope
Branchements (Suite)
L
R
S-VID EO
WW
YY
RR
for so ftwar e
upda te only
Câble
Vidéo
YY
RS- 232
Câble
Audio
WW
AUDIO
YY
Jaune (VIDEO)
WW
Blanc (AUDIO L)
RR
Rouge (AUDIO R)
OUT
RR
RLVID EO
IN
Caméscope
Comment effectuer le branchement :
Branchez les câbles audio/vidéo entre les prises Audio (L/R)/vidéo de l'unité et du caméscope.
Lecture du caméscope
1. Allumez votre TV, appuyez sur le bouton ENTREE (INPUT) sur la télécommande pour afficher le menu
SELECT ENTREE. Utilisez les 5/6 pour sélectionner AV2 puis appuyez sur OK pour confirmer.
2. Allumez votre caméscope et régler-le sur le mode de sortie. (Pour plus de détails, référez-vous au mode
d'emploi de votre caméscope)
3. Insérez une cassette dans le caméscope et appuyez sur le bouton Play.
Remarque :
Le fonctionnement du caméscope sera peut-être différent selon le modèle que vous possédez. Veuillez lire le
manuel de l'utilisateur de votre caméscope pour confirmer le fonctionnement.
ViewSonicN4280p
10
Branchements HDMI
HDM I 2
DVI 2 IN
Branchements (Suite)
HDM I 1
DVI 1 IN
Câble HDMI
Lecteur DVD ou STB avec
une interface HDMI
Comment brancher un lecteur DVD (ou STB) avec un câble HDMI
Branchez le câble HDMI entre l'interface HDMI sur l'unité et la sortie HDMI sur le lecteur DVD (ou STB).
Lecture d'un DVD (ou STB)
1. Allumez votre TV, appuyez sur le bouton ENTREE (INPUT) sur la télécommande pour afficher le menu
SELECT ENTREE. Utilisez les 5/6 pour sélectionner HDMI1 (ou sélectionnez HDMI 2) puis appuyez sur
OK pour confirmer.
2. Allumez votre lecteur DVD ou STB pour effectuer le même genre d'opérations.
Remarque :
Si l'appareil externe possède seulement une sortie DVI, utilisez un câble adaptateur entre DVI et HDMI
pour le brancher sur le terminal HDMI. Branchez le câble audio sur le terminal AUDIO de l'entrée VGA à
l'arrière du TV.
ViewSonicN4280p
11
Branchements (Suite)
Brancher un lecteur DVD/Set-Top Box
HDM I 2
DVI 2 IN
WW
Blanc (audio L)
RR
Rouge (audio R, Pr)
Vert (Y)
GG
BB
Bleu (Pb)
HDM I 1
DVI 1 IN
RRGGBB
RR
Câble
Vidéo
RR
RRGGBB
AUD IOCOM PONEN T
-
S VI DEO
AUD IO
LR
P
P
r
AUDIO
RLVID EO
b
AV OUT
Y
Lecteur DVD, STB etc
WW
Câble
Audio
WW
DVI
S-VID EO
L
R
for so ftwar e
upda te only
RS- 232
Arrière du DVD, STB
Comment effectuer le branchement :
Branchez le câble Vidéo entre les prises d'entrée Y, Pb, Pr sur l'unité et les prises de sortie Y, Pb, Pr sur le lecteur
DVD (ou STB). Les entrées couleurs à composantes offre une luminance et une chrominance séparée.
Branchez le câble Audio entre la prise d'entrée AUDIO sur l'unité et la sortie AUDIO sur le lecteur DVD (ou STB).
Lecture d'un DVD ou STB
1. Allumez votre TV, appuyez sur le bouton ENTREE (INPUT) sur la télécommande pour afficher le menu SELECT
ENTREE. Utilisez les 5/6 pour sélectionner A composantes 1 (ou sélectionnez A composantes 2 si le
terminal d'entrée A COMPOSANTE 1 est utilisé) puis appuyez sur OK pour confirmer.
2. Allumez votre lecteur DVD ou STB pour effectuer le même genre d'opérations.
ViewSonicN4280p
12
Brancher un PC
Branchements (Suite)
HDM I 2
DVI 2 IN
HDM I 1
DVI 1 IN
Câble
VGA
Câble
Audio
Comment effectuer un branchement :
Branchez le câble VGA entre l'interface VGA (D-sous) sur le PC et l'interface de l'entrée VGA sur l'unité.
Branchez le câble Audio entre la prise de sortie AUDIO sur le PC et la prise d'entrée AUDIO sur l'unité.
Pour regarder l'écran du PC.
1. Allumez votre TV, appuyez sur le bouton ENTREE (INPUT) sur la télécommande pour afficher le menu
SELECT ENTREE. Utilisez les 5/6 pour sélectionner RGB Analogique puis appuyez sur OK pour
confirmer.
2. Allumez votre PC et vérifiez les nécessités du système du PC.
3. Réglez l'écran du PC.
ViewSonicN4280p
13
Branchements (Suite)
Brancher un VCR (pour l'enregistrement) ou un amplificateur externe
Câble
Audio
RR
WW
Vers entrées audio
Utilisez un amplificateur externe
Câble
Vidéo
ANT OUT
L
R
S-VID EO
WW
YY
RR
Câble
Audio
WW
YY
AV OUT
AV IN
AUDIO
AUDIO
RR
RLVID EO
RLVID EO
Arrière du VCR
-
S VI DEO
for so ftwar e
upda te only
ANT IN
RS- 232
YY
Jaune (VIDEO)
WW
Blanc (AUDIO L)
RR
Rouge (AUDIO R)
VCR pour enregistrer
Comment effectuer un branchement :
Branchez les câbles audio/vidéo entre les prises Audio (L/R)/vidéo de l'unité et du VCR.
- ou -- ou -
Branchez les câbles audio entre les prises Audio (L/R) de l'unité et de l'amplificateur externe.
Pour enregistrer un programme
1. Allumez votre TV, sélectionnez un programme que vous souhaitez enregistrer.
2. Allumer votre VCR, insérez une cassette vidéo pour l'enregistrement.
3. Relâchez le bouton Record pour commencer l'enregistrement.
Pour profiter d'un son de bonne qualité avec un amplificateur externe.
Remarque:
Les commandes de l'amplificateur seront peut-être différentes selon le modèle. Veuillez lire le manuel de
l'utilisateur de votre amplificateur pour confirmer le fonctionnement.
Seuls les programmes TV analogiques, les sources d'entrée AV1 et AV2 peuvent sortir par les prises de sortie AV.
ViewSonicN4280p
14
Fonctionnement simple
Allumer ou éteindre l'unité ON/OFF
Allumer
Insérez le cordon d'alimentation dans la prise murale.
Appuyez sur le bouton Power sur la télécommande, l'unité s'allumera et vous pourrez utiliser les commandes.
Éteindre
Sous tension, appuyez sur le bouton Alimentation sur la télécommande pour éteindre l'appareil.
Remarque : Vous pouvez également utiliser le bouton Alimentation (Power) sur le panneau de commandes de
l'unité principale.
Le temps entre la mise sous tension et la mise hors tension sera supérieur à 3 secondes.
Visualiser les menus et affichages
Cette unité possède un système de menu facile et simple à utiliser qui apparaît à l'écran. Ce système rend les fonctions
plus faciles à utiliser sur l'unité. L'unité vous permet aussi d'afficher l'état de la plupart des fonctions de votre TV.
Vue générale du menu principal
Main Menu
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
Color
Tint
Backlight
Color Temp
User Color Temp*
Language
Screen Saver
Transparency
OSD Time Out
Clock Setup
Factory Reset
Closed Caption Setup
CHANNEL
SETUP
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength*
CONTENT
Content Password
Set Password
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
r Le menu principal ci-dessus est illustré comme en mode TV.
r En mode DTV, il n'y a pas de position H ou de position V dans le menu de REGLAGE DE L'IMAGE.
r Seule la barre de la force du signal apparaîtra en mode DTV et dans le menu de CONFIGURATION CHAINES.
r Les éléments du menu marqués d'une * apparaîtront uniquement dans certains cas. Dans le menu CONTENU,
l'élément du menu 'Mot de passe pour contenu' ne s'affichera pas quand vous aurez utilisé le mot de passe pour
accéder au menu.
Navigation du Menu
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD principal quand l'unité est allumée.
1
Appuyez sur les boutons pour sélectionner la page du MENU.3ou4
2
Appuyez sur le bouton pour entrer dans la page du menu.6
3
Dans le menu, utilisez les touches pour effectuer une sélection, utilisez les touches
4
pour régler ou entrer dans le sous-menu.
Dans certains cas, appuyez sur OK pour confirmer ou commuter entre les différents réglages.
5ou63ou4
Appuyez sur le bouton MENU pour retourner au niveau précédent du menu.
5
Appuyez sur le bouton EXIT pour sortir du menu principal et retourner à votre programme.
Remarque:
lCe mode d'emploi offre une description basée sur les fonctions de la télécommande.
lLes illustrations et l'affichage à l'écran indiqués dans ce manuel sont uniquement à titre indicatif (certaines sont
agrandies, d'autres coupées) et peuvent avoir une forme différente de celles de votre unité.
ViewSonicN4280p
15
Fonctionnement simple(Suite)
Sélection de la langue du menu
Les menus peuvent s'afficher à l'écran dans les langues
sélectionnées. Sélectionnez dans un premier temps votre langue.
Appuyez sur le bouton MENU puis utilisez 3ou4 pour afficher la
1
page du menu de la CONFIGURATION DU SYSTEME, appuyez
sur 6 pour entrer.
Appuyez sur pour sélectionner l'élément Langue, puis
2
appuyez sur pour sélectionner votre langue.
Appuyez sur le bouton SORTIE pour retourner à la
3
visualisation du TV normale.
5ou6
3ou4
Sélectionner le signal de la source d'entrée
Appuyez sur le bouton ENTREE pour afficher le menu de SELECTION ENTREE.
1
Appuyez sur pour sélectionner votre source d'entrée désirée puis
2
appuyez sur OK pour confirmer.
3
Appuyez sur le bouton ENTRÉE pour effacer l'écran.
TV ------Sélectionner le signal TV.
AV1/SVideo------Sélectionner le signal des terminaux ENTREE AV 1/S-VIDEO.
AV2-------Sélectionner le signal des terminaux ENTREE2 AV.
Component1------Sélectionner le signal des terminaux ENTREE 1 A COMPOSANTES.
Component2------Sélectionner le signal des terminaux ENTREE2 A COMPOSANTES.
Analog RGB-------Sélectionnez le signal de l'interface d'entrée VGA.
5ou6
Language
Screen Saver
Transparency
OSD Time Out
Clock Setup
Factory Reset
Closed Caption Setup
SYSTEM SETUP
English
OFF
000
010
> > >
> > >
> > >
INPUT SELECT
TV
AV1/SVideo
AV2
Component1
Component2
Analog RGB
HDMI1
HDMI2
Up/Down:Change
OK:Select Input:Exit
HDMI1-------Sélectionnez le signal de l'interface d'entrée HDMI1.
HDMI2-------Sélectionnez le signal de l'interface d'entrée HDMI2.
Remarque :
1
Vous aurez peut-être besoin du menu OSD principal (menu de CONFIGURATION CHAINE) pour sélectionner
la source d'entrée.
Vous pouvez éditer un nom de source selon votre préférence (référez-vous à la section 'Configuration
1
système').
Bannière d'information
Vous pouvez appuyer sur le bouton INFO pour appeler la bannière d'information. La bannière d'information
affichera les informations de l'état en cours comme le numéro de la chaîne ou la source du signal etc.
En mode DTV, les informations suivantes s'afficheront :
- Le numéro de la chaîne et son nom.
- Câble ou Air
- Résolution
- Heure actuelle
- Icône des légendes (si légendes allumées), icône de l'horloge (si le minuteur a été configuré).
- Progression de la diffusion des programmes en cours.
- Heures du démarrage et de la fin du programme en cours.
Remarque :
Certaines bannières d'informations des programmes DTV ne contiennent pas toutes les informations mentionnées
ci-dessus. Cela dépendra du diffuseur et de vos réglages.
ViewSonicN4280p
16
Mémoriser les chaînes
Lorsque le TV s'allume la première fois, la recherche auto de chaînes s'effectuera automatiquement.
Cette unité trouvera automatiquement toutes les chaînes disponibles par l'antenne ou les entrées de câbles, elle les
stockera ensuite en mémoire.
Remarque: Assurez-vous de sélectionner l'entrée TV (référez-vous à la section <Sélectionner l'entrée du signal
source> de la page précédente afin de faire fonctionner l'unité.
Sélectionner la Source TV
Avant que votre TV puisse mémoriser les chaînes disponibles, vous
devez spécifier le type de source de signal qui est branché sur l'unité.
(par exemple: une antenne ou un système de câbles).
En mode plein écran, appuyez sur le bouton MENU pour afficher
1
le menu principal.
Appuyez sur pour afficher la page du menu
2
CONFIGURATION CHAINES, appuyez sur pour entrer.
Appuyez sur pour sélectionner l'élément de la source TV,
3
appuyez sur pour sélectionner AIR ou CABLE.
3ou4
6
5ou6
3ou4
Sélectionnez AIR si vous utilisez l'antenne.
Sélectionnez CABLE si vous utilisez un câble.
Recherche Auto de chaînes
Si la source TV est réglée sur AIR : Surlignez la Recherche Auto dans le menu de CONFIGURATION CHAINES et appuyez sur
3ou4
recherchera automatiquement tous les programmes TV/DTV.
pour démarrer la recherche auto des chaines. L'unité
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength
CHANNEL SETUP
AIR
2-1
WGBH-
OFF
OFF
> > >
> > >
CHANNEL SETUP
AIR
2-1
WGBH-
OFF
OFF
> > >
> > >
Si la source TV est réglée sur CABLE : Surlignez la Recherche
Auto dans le menu CONFIGURATION CHAINES et appuyez sur
3ou4
Chaînes. Utilisez les boutons pour sélectionner STD, HRC
. Une fenêtre s'ouvrira alors avec la Source Recherche
3ou4
Channel Scan Source
ou IRC puis appuyez sur OK pour démarrer la recherche de chaînes
automatique. L'unité recherchera automatiquement toutes les
chaînes disponibles pour les programmes CATV/CADTV.
STD HRC IRC
Remarque :
l Si vous souhaitez arrêter la recherche automatique, appuyez sur le bouton MENU.
l Sélectionnez l'un des câbles STD/HRC/IRC en fonction de votre système de câble aérien, veuillez
sélectionner habituellemen t STD.
Saut chaîne
Après avoir entré les chaînes en mémoire, vous pouvez passer les
chaînes non désirées afin d'obtenir seulement les chaînes qui vous
intéressent à la sélection, utilisez alors les boutons Haut/Bas.
Naviguer dans le menu de CONFIGURATION CHAINES.
1
Surlignez l'élément de Chaîne en cours, utilisez les boutons
2
pour sélectionner la chaîne non désirée et qui sera passée. 3ou4
Surlignez l'élément de Saut Chaîne, utilisez les boutons
3
pour l'allumer (ON).
3ou4
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength
CHANNEL SETUP
AIR
2-1
WGBH-
ON
OFF
> > >
> > >
Si vous souhaitez passer des chaînes non désirées, répétez les étapes ci-
4
dessus.
Appuyez sur le bouton SORTIE pour sortir du menu.
5
Maintenant lorsque vous utilisez les boutons CH+/- pour passer entre les chaînes ; les chaînes sautées ne
pourront pas être sélectionnées.
ViewSonicN4280p
17
Mémoriser les chaînes(Suite)
Force du signal DTV
Vous pouvez regarder la barre de la force du signal DTV pour vérifier
la puissance du signal DTV et si vous devez régler votre antenne ou
l'entrée du câble optique. Plus la force du signal est forte, plus l'image
sera bonne et sans distorsion.
Naviguer dans le menu de CONFIGURATION DES CHAINES, en
bas de l'écran du menu, la barre de la puissance du signal s'affichera
en indiquant le niveau et la qualité du signal reçu par l'unité pour la
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength
chaîne DTV en cours.
Configuration des étiquettes des chaînes
Si nécessaire vous pouvez donner un nom aux programmes. (Uniquement pour les chaînes analogiques).
Naviguez dans le menu CONFIGURATION CHAINE et mettez en
1
surbrillance l'élément ETIQUETTE CHAINE.
CHANNEL SETUP
AIR
2-1
WGBH-
OFF
OFF
> > >
> > >
Pressez le bouton OK pour entrer dans le mode d'édition
2
d'étiquette des chaînes.
Utilisez pour déplacer le curseur, utilisez pour
3ou45ou6
sélectionner le caractère.
Appuyez sur le bouton MENU pour sortir d'édition.
Appuyez sur le bouton SORTIE pour retourner à la
3
visualisation du TV normale.
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength
Remarque: Les noms des chaînes diffusées numériquement sont
automatiquement assignés et ne peuvent par conséquent être
délocalisées.
Configuration Chaîne favoris
Vous pouvez créer une liste de chaînes favorites dans la mémoire comme ce qui suit :
Naviguer dans le menu de CONFIGURATION CHAINES.
1
Surlignez l'élément de Chaîne en cours, utilisez les boutons
2
3ou4 pour sélectionner votre chaîne préférée.
Surlignez l'élément Chaîne Favoris, utilisez les boutons 3ou4
3
pour l'allumer (ON).
Répétez les étapes ci-dessus pour déplacer vos chaînes favoris
4
(jusqu'à 10 chaînes).
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength
CHANNEL SETUP
AIR
2-1
ABCD-
OFF
OFF
> > >
> > >
CHANNEL SETUP
AIR
2-1
WGBH-
OFF
ON
> > >
> > >
Dorénavant, une liste de chaînes est crée et vous pouvez
5
rapidement l'utiliser pour sélectionner votre chaîne préférée.
Appuyez sur le bouton FAVORIS pour appeler la liste de chaînes
favorites. Utilisez les boutons 5ou6 pour surligner la chaîne,
utilisez le bouton OK pour sélectionner la chaîne en question.
ViewSonicN4280p
18
Sélection des chaînes
Information concernant la numérotation des chaînes américaines
= Les chaînes ATSC PSIP possède deux parties dans leurs numéros.
— Numéro de chaîne principal
— Numéro de chaîne secondaire
Par exemple:
Aux États Unis, dans la plus part des cas, le numéro de la chaîne principal est le même pour les chaînes
analogiques et numériques (il est l'équivalent du numéro des chaînes NTSC pur les diffuseurs existants).
Aux États Unis, le numéro zéro est utilisé comme numéro de chaîne secondaire pour les chaînes analogiques
du diffuseur.
Exemple de numérotation des chaînes
Chaînes NTSC d'origine pour la région Des Moines:
— 5, 8, 11, 13, 17
Chaînes NTSC + ATSC possibles pour la région Des Moines:
— 5-0, 8-0, 11-0, 13-0, 17-0 (numéros de chaînes pour les chaînes analogiques existantes)
— 5-1, 5-2, 8-1, 8-2, 8-3,8-4, 13-1 (numéros de chaînes pour les chaînes numériques)
Chaîne: 5-1
Numéro de chaîne principal
Numéro de chaîne secondaire
Sélection des chaînes
En utilisant les boutons Chaînes Haut/bas (CH+ ou CH-)
Appuyez sur les boutons CH+ ou CH- pour passer entre les chaînes (les chaînes sautées ne pourront pas être
sélectionnées).
Utiliser les boutons numérotés 0-9 et les boutons -/--/---
Appuyez sur les boutons numérotés 0-9 et le bouton tiret (-) pour entrer le numéro de la chaîne et l'unité ira à la
chaîne sélectionnée.
Par exemple, si vous avez besoin de sélectionner la piste 8-3 pendant la lecture d'un CD, vous devez appuyez sur
‘8', '-', '3' sur la télécommande (assurez-vous que l'intervalle est inférieur à 3 secondes lorsque vous appuyez sur les
deux touches).
Remarque:
=Lorsque vous utilisez les boutons numérotés, vous pouvez sélectionner directement une chaîne dans la gamme
de toutes les chaînes.
=Dans certains cas, les numéros des chaînes virtuels n'ont aucune correspondance avec les fréquences réelles.
=Pour sélectionner une chaîne analogique, vous pouvez entrer directement son numéro. Il n'est pas nécessaire
d'entrer le premier zéro d'une chaîne.
Utilisez le bouton DERNIER (LAST)
Appuyez sur ce bouton pour commuter entre la chaîne en cours et la dernière
chaîne visualisée.
Utiliser la LISTE des PROGRAMEMS ou la LISTE des FAVORIS
Après une recherche automatique, une liste de programmes par défaut aura été crée.
Vous pouvez appuyer sur le bouton LISTE pour appeler la LISTE des PROGRAMMES,
puis utiliser les boutons 5ou6 pour surligner la chaîne et ensuite appuyer sur le bouton
OK pour la sélectionner.
Vous avez crée votre liste de programmes favoris, vous pouvez appuyer sur le bouton
FAVORIS pour appeler la LISTE des FAVORIS, puis utiliser les boutons 5ou6 pour
surligner la chaîne et ensuite appuyer sur le bouton OK pour la sélectionner.
PROGRAM LIST
Digital 2-1 WGBH-SD
Digital 2-2 PBS-HD
Analog 6-0
Analog 7-0
FAVORITE LIST
Digital 2-1
Digital 2-3
Analog 12-0
Analog 48-0
Remarque:1) En mode double fenêtre, la liste ci-dessus sera alors uniquement
destinée à la fenêtre principale.
2) Les illustrations indiquées sur la droite sont uniquement destinées à titre
indicatif et pourront différer des chaînes réelles.
ViewSonicN4280p
19
Customiser l'image
Régler l'image
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal.
1
Appuyez sur pour afficher la page du menu IMAGE,
2
appuyez sur pour entrer.
Dans le menu, utilisez les touches pour effectuer une
3
sélection de l'élément puis utilisez les touches pour le régler.
3ou4
6
5ou6
3ou4
Lorsque la Temp Couleur est réglée sur Utilisateur, vous
pouvez alors entrer dans le sous-menu de Temp Couleur Utilisateur pour customiser la température de la couleur.
Appuyez sur le bouton SORTIE pour retourner à la
4
visualisation du TV normale.
Notes:
Les illustrations de l'OSD sont indiquées sur la droite sont des
IMAGES du menu en mode TV.
Les éléments du menu peuvent différer quand l'unité fonctionne
sur un mode différent.
Option
FonctionChoix/Remarques
Règle la luminosité de l'écran pour une
Luminosité
visualisation de meilleure qualité d'image
sombre comme des scènes de nuit et les
cheveux noirs.
Contraste
Règle le contraste de l'image.
Brightness
Contrast
Sharpness
Color
Tint
Backlight
Color Temp
User Color Temp
Red
Green
Blue
4: plus légère
3 plus sombre:
4: plus fort
3 moins fort:
PICTURE
050
050
007
050
050
Strong
User
> > >
PICTURE
052
050
050
Netteté
Couleur
Teinte
Rétro éclairage
Couleur
Température
Couleur Temp.
De l'utilisateur
Rouge
Vert
Bleu
Règle la netteté de l'image et affiche une
image nette.
Règle la saturation de la couleur
Règle la teinte de l'image.
Pour régler la luminosité du rétro
éclairage du panneau.
Règle la température de la couleur de
l'image Règle sur chaud pour augmenter
les couleurs chaudes comme le rouge, ou
refroidir afin de voir des couleurs moins
intense avec plus de bleu.
Règle la couleur ROUGE de l'image
Règle la couleur VERTE de l'image
Règle la couleur BLEUE de l'image
4: Plus net
3 Plus doux:
4: plus fort
3 moins fort:
4: vers le vert
3 vers le violet:
Fort/Léger/Moyen
Froid/Chaud/Utilisateur
ViewSonicN4280p
20
Configurer l'image/régler l'image
Sélection du Mode Image
Vous pouvez sélectionner la qualité de l'image instantanément parmi les modes préprogrammées et le mode réglé
par l'utilisateur.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton IMAGE pour sélectionner la qualité d'image désirée. NATUREL, DOUX,
UTILISATEUR et LUMINEUX
NATUREL: Sélectionne une image normale.
DOUX: Sélectionne une image très détaillée.
LUMINEUX: Sélectionne une image lumineuse.
UTILISATEUR: Qualité d'image que vous réglez.
Réglage taille Image
Vous pouvez utiliser le réglage de la taille de l'image pour choisir la
définition de l'écran selon le format du signal que vous recevez et vos
préférences.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton ZOOM pour sélectionner la taille
de l'image désirée.
Vous pouvez également régler la TAILLE DE L'IMAGE dans le menu
REGLAGE IMAGE.
Image Size
H Position
V Position
Freeze Image
IMAGE ADJUST
FILL ALL
050
047
OFF
NORMAL
Sélectionne la proportion de l'image correcte pour qu'elle corresponde à l'image de la source ( 4:3 4:3, 16:9 16:9)
WIDE
Ce mode permet d'étendre l'image à l'horizontal et conserve en même temps une bonne définition au centre de
l'écran.
ZOOM
Ce mode agrandit l'image en proportion correcte.
FILL ALL
Ce mode affiche une image en plein écran.
IMAGE ADJUST
Réglage de la position de l'écran
Naviguer dans le menu de REGLAGE IMAGE.
1
Surlignez la position H ou la position V, utilisez les boutons
2
3ou4 pour effectuer les réglages appropriés.
Image Size
H Position
V Position
Freeze Image
Remarque :
Vous pouvez effectuer un réglage de l'écran seulement pour une chaîne analogique. IL n'est pas nécessaire de
régler la position de l'écran pour les chaînes numériques.
FILL ALL
050
047
OFF
Pour faire un arrêt sur l'image en cours
Appuyez sur le bouton FIGER (FREEZE) pour figer l'image à l'écran (les sources vidéo continueront de passer).
Appuyez sur le bouton encore une fois pour restaurer les anciens réglages.
Vous pouvez également régler la Freeze Image sur ON dans le menu REGLAGE IMAGE pour figer l'image. Pour
éteindre la fonction, réglez-la sur OFF.
Remarque :
Si une image fixe s'affiche à l'écran pendant longtemps, cette image fixe peut s'imprimer à l'écran et rester
visible.
ViewSonicN4280p
21
Régler le Son
Régler le volume
Utilisez les boutons (VOL+ et VOL-).
Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour augmenter ou baisser le volume.
Utiliser la fonction Silencieux
A n'importe quel moment vous pouvez éteindre momentanément le son en utilisant le bouton Silencieux (MUTE).
Appuyez de nouveau sur le bouton Silencieux pour restaurer les réglages précédent.
Customiser le Son
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal.
1
Appuyez sur pour afficher la page du menu AUDIO,
2
appuyez sur pour entrer.
Dans le menu, utilisez les touches pour effectuer une
3
sélection de l'élément puis utilisez les touches pour le régler.
Appuyez sur le bouton SORTIE pour retourner à la
4
visualisation du TV normale.
Option
Volume
3ou4
6
5ou6
3ou4
Fonction
Régler le volume des écouteurs
écouteurs
Aigus
Basse
Régler les aigus.
Régler les basses.
Régler la balance du volume
Balance
(volume de gauche et de droite).
=En mode double affichage d'image (PIP ou PBP), si le
haut-parleur est sélectionné, alors le son de la fenêtre
mise au point * sortira des haut-parleurs alors que le
son de l'autre fenêtre sortira sur les écouteurs.
Sortie fenêtre
mise au point
(seulement
en mode
PIP ou PBP)
Réglages par défaut
=Si ''Ecouteurs'' est sélectionné, le son de la fenêtre
mise au point * sortira des écouteurs alors que le son
de l'autre fenêtre sortira sur les haut-parleurs.
=Si ''Les Deux'' est sélectionné, le son de la fenêtre
mise au point * sortira sur les haut-parleurs et les
écouteurs (pour l'autre fenêtre, cet élément sera réglé
sur ''Aucun'' automatiquement.
AUDIO
Headphone volume
Treble
Bass
Balance
Focus window out
AVC
Speaker
ON
015
050
050
050
Choix/Remarques
4: plus fort
3 moins fort:
4: plus fort
3 moins fort:
4: plus fort
3 moins fort:
4:Volume plus fort sur le haut-parleur droit
3:Volume plus fort sur le haut-parleur droit
Haut-parleurs/Écouteurs/Les deux
Chaque chaîne diffusée possède ces propres
paramètres de signal, ainsi il n'est pas facile de régler
AVC
(contrôle du
volume
automatique.)
le volume à chaque fois que la chaîne est changée.
Régler la fonction 'AVC'. Cette fonction vous
permet de régler automatiquement le volume de la
chaîne désirée en baissant la sortie de son quand la
modulation du signal est élevée ou en augmentant la
ON/OFF
sortie de son quand la modulation du signal est faible.
Notes:
1 Les éléments du menu peuvent différer quand l'unité fonctionne sur un mode différent.
1 L'élément du menu Mise au Point Fenêtre (Focus Window Out) est uniquement disponible en mode (PIP ou
PBP) et quand le programme de restriction n'est pas en mode ''Bloqué''. Si l'un des deux est sélectionné ou si le
programme restreint se présente plus tard, le son sera peut-être silencieux. Pour annuler ce réglage, veuillez
sortir du mode Restriction Bloquée du programme et régler cet élément du menu.
1Normalement, l'image principale est par défaut une fenêtre mise au point. Vous pouvez uniquement
sélectionner des sous-images en appuyant sur le bouton OK et une bordure verte apparaîtra.
ViewSonicN4280p
22
Régler le Son(Suite)
Sélection du Mode Son
Vous pouvez sélectionner la qualité du son instantanément parmi les modes préprogrammées et le mode réglé par
l'utilisateur.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton AUDIO pour sélectionner la qualité d'image désirée. NEWS, USER, MOVIE et
MUSIC peuvent être sélectionnés en boucle.
NEWS (INFORMATION): Sélectionne un programme avec des discours ou des conversations.
MOVIE (FILM): Sélectionne un programme film.
MUSIC (Musique): Sélectionne un programme musique.
UTILISATEUR: Qualité d'image que vous réglez.
Configuration de la diffusion Stéréo/SAP (uniquement pour les chaînes analogiques)
- Ce TV peut recevoir les programmes stéréo MTS et tout SAP (Programme audio secondaire) qui accompagne le
programme stéréo ; dans les cas où la station transmet un signal de son supplémentaire).
- Stéréo ou SAP peut être sélectionné seulement lorsque la station TV transmet ces signaux.
-Le son en Mono est automatiquement reçu si la diffusion est en Mono seulement.
-Sélectionnez Mono si vous rencontrez des difficultés pour recevoir un signal stéréo.
Lorsque vous visualisez une chaîne analogique, appuyez sur le bouton
1
MTS/SAP pour appeler le menu MODE AUDIO.
Appuyez sur 5ou6 pour sélectionner votre mode MTS : STEREO, SAP ou
2
MONO puis appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque: En mode fenêtres multiples, Stéréo ou SAP peuvent être sélectionnés
seulement pour l'image principale.
AUDIO MODE
Mono
Stereo
SAP
Sélection du mode Audio Numérique (seulement en mode DTV)
- Le système de transmission du TV numérique est capable d'une transmission simultanée pour plusieurs pistes
audio (par exemple, les diverses traductions des programmes).
- La disponibilité de ces pistes multiples dépend du programme.
Lorsque vous visualisez une chaîne numérique, appuyez sur le bouton
1
MTS/SAP pour appeler le menu MODE AUDIO.
Appuyez sur 5ou6 pour sélectionner l'option du mode audio désiré et appuyez
2
sur le bouton OK pour confirmer.
Remarque: En mode fenêtres multiples, le bouton MTS/SAP peut être
sélectionné seulement pour l'image principale.
(L'OSD ci-dessus est uniquement
à titre indicatif. Il sera peut-être
différent dans une autre situation.)
AUDIO MODE
1. Audio: eng
2. Audio: fre
ViewSonicN4280p
23
Configuration du système
- Vous pouvez changer les systèmes entre la langue OSD, l'économiseur d'écran, la transparence du menu etc. en
utilisant le menu de CONFIGURATION du SYSTEME.
Appuyez sur le bouton MENU puis utilisez 3ou4 pour afficher la
1
page du menu de la CONFIGURATION DU SYSTEME, appuyez
sur 6 pour entrer.
Dans le menu, utilisez les touches pour effectuer une
2
sélection, utilisez les touches pour régler ou entrer dans
3ou4
5ou6
le sous-menu.
Dans certains cas, appuyez sur OK pour confirmer ou commuter
entre les différents réglages.
Appuyez sur le bouton SORTIE pour retourner à la
3
visualisation du TV normale.
Language
Screen Saver
Transparency
OSD Time Out
Clock Setup
Factory Reset
Closed Caption Setup
SYSTEM SETUP
English
OFF
000
010
> > >
> > >
> > >
Option
Langue
Économiseur
d'écran
Transparence
Délai d'attente OSD
Configuration
de l'horloge
Réinitialisation
des valeurs de
l'usine
Configuration l
égendes fermées
Fonction
Sélection de la langue du menu à l'écran
Lorsque la fonction Économiseur d'écran est allumée, le TV apparaîtra ''sans signal '' car
l'économiseur d'écran s'allume automatiquement lorsqu'aucun signal n'est reçu pendant
quelques secondes.
Régler la transparence du menu
Sélectionner le menu principal OSD de l'affichage de l'heure.
Utilisez les sous-menus de configuration de l'horloge pour configurer l'horloge auto,
l'horloge manuelle ou le minuteur On/off.
Vous pouvez rapidement charger les valeurs par défaut en utilisant l'élément Factory Reset
(réinitialisation des valeurs de l'usine).
Utilisez les sous-menus de configuration des légendes fermées pour contrôler les légendes
fermées, pour sélectionner le mode ''légendes''. Pour les programmes DTV, vous pouvez
personnaliser les légendes qui apparaissent à l'écran.
ViewSonicN4280p
24
Configuration de l'horloge et du minuteur
Configuration de l'horloge
- Quand la fonction Horloge Auto est ON, l'heure sera réglée automatiquement à partir d'un signal de chaîne numérique.
- Le signal de la chaîne numérique inclut les informations de l'heure en cours fourni par les diffuseurs de programmes.
- Réglez l'heure manuellement, si l'heure en cours n'a pas été réglée correctement par la fonction de l'horloge automatique.
- S'il ya une coupure de courant, le réglage de l'horloge que vous avez réglé ne sera pas effacé.
Appuyez sur le bouton MENU puis utilisez 3ou4 pour afficher la page du menu de la CONFIGURATION DU
1
SYSTEME, appuyez sur 6 pour entrer.
Surlignez l'élément Configuration de l'horloge, utilisez les
2
boutons 3ou4 pour entrer.
Surlignez Horloge Auto puis utilisez pour allumer (ON) la
3
fonction d'Horloge Automatique.
Surlignez Régler Heure Zone puis utilisez pour
Si dans votre zone, l'heure d'été est d'actualité, réglez l'Heure d'été sur ON dans le menu, sinon réglez-la sur OFF.
5
Configuration manuelle de l'horloge
- Si le réglage de l'heure en cours est incorrect, réinitialisez l'horloge manuellement.
- S'il ya une coupure de courant, le réglage de l'horloge que vous avez réglé ne sera pas effacé.
SYSTEM SETUP
ON
2006-08-15 08:58 AM
New Foundland
ON
08:00 PM Today Everyday Disable
11:00 PM Today Everyday Disable
Naviguer dans la CONFIGURATION du SYSTEME - sous-menu
1
de la Configuration Horloge, surlignez Horloge Auto et puis
utilisez les boutons 3ou4 pour sélectionner OFF.
Appuyez sur pour surligner l'élément Temps en cours
2
puis utilisez pour sélectionner soit l'option de l'année, de
5ou6
3ou4
la date ou de l'heure. Une fois l'option sélectionnée, utilisez les
boutons numérotés pour entrer et régler l'année, la date et
l'heure. Pour sélectionner AM ou PM, déplacez le curseur sur la
Auto Clock
Current Time
Set Time Zone
Daylight Saving
Auto Power On
Auto Power Off
SYSTEM SETUP
OFF
2006-03-15 11:58 AM
New Foundland
OFF
08:00 PM Today Everyday Disable
11:00 PM Today Everyday Disable
position puis utilisez le bouton OK pour changer.
Si dans votre zone, l'heure d'été est d'actualité, réglez l'Heure d'été sur ON dans le menu, sinon réglez-la sur OFF.
3
Configuration du minuteur On/Off
- La fonction Power On/Off fonctionne uniquement si l'heure en cours a été r é g l é e.
- Le TV doit être en mode STANDBY pour que le Power Auto ON puisse fonctionner.
- S'il y a une coupure de courant, le réglage du minuteur sera effacé.
Naviguer dans la CONFIGURATION du SYSTEME - sous-menu de la
1
Configuration Horloge, surlignez Auto Power On ou Auto Power Off.
Utilisez les boutons pour sélectionner l'heure ou les
2
minutes. Utilisez les boutons numérotés 0-9 pour entrer l'heure
3ou4
en cours. Pour sélectionner AM ou PM, déplacez le curseur sur la
position puis utilisez le bouton OK pour changer.
l Si vous voulez que la fonction ne marche seulement aujourd'hui,
sélectionnez Aujourd'hui (Today) puis utilisez le bouton OK pour
l'activer (affiché en violet).
l Si vous voulez que la fonction s'enclenche tous les jours, sélectionnez Tous les jours (Everyday) puis utilisez le
bouton OK pour l'activer (affiché en violet).
l Si vous voulez annuler la fonction du minuteur On/Off, sélectionnez Désactiver (Disable) puis utilisez le bouton OK
pour l'activer (affiché en violet).
Appuyez sur le bouton EXIT pour retourner à la visualisation TV ou appuyez sur le bouton MENU pour retourner
3
au menu précédent.
Auto Clock
Current Time
Set Time Zone
Daylight Saving
- Le minuteur veille vous permet de sélectionner le temps avant que le TV ne s'éteigne automatiquement. Remarquez
que ce réglage s'efface lorsque le TV s'éteint.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP pour régler le minuteur veille. Pour l'annuler, appuyez plusieurs fois sur le
bouton SLEEP pour sélectionner OFF.
ViewSonicN4280p
25
Visualiser les légendes fermées
L'unité décode et affiche les légendes fermées qui sont diffusées avec certains programmes TV. Ces légendes sont
la plupart du temps, des sous-titres pour les personnes à audition réduite ou des traductions de langue étrangères.
Tous les VCRS enregistrent les signaux des légendes fermées des programmes télévision, ainsi les cassettes vidéo
enregistrées à la maison offrent également des légendes fermées. La plupart des cassettes vidéo commerciales
offrent également une option de légendes fermées. Vérifiez que les symboles de légendes fermées sur votre
programme TV et sur l'emballage de la cassette :
Remarque:
La fonction Légendes fermées fonctionne uniquement en mode TV ou AV.
Tous les programmes ou vidéos n'offriront pas l'option des légendes fermées. Veuillez vérifier le symbole pour
vous assurer que les légendes seront bien indiquées.
En mode fenêtre multiples, la fonction Légendes fermées s'applique uniquement pour l'image principale.
Contrôle des légendes fermées
Appuyez plusieurs fois sur le bouton CCD pour sélectionner Légendes
ON, SILENCIEUX ON ou OFF.
- SILENCIEUX ON indique les légendes (si disponibles sur les
programmes) lorsque le son du TV est en silencieux.
- Vous pouvez également naviguer dans la CONFIGURATION du SYSTEME - sous-menu de la Configuration Légendes fermées,
sélectionnez Contrôle des légendes fermées et puis utilisez les boutons
3et4 pour sélectionner Légendes ON, SILENCIEUX ON ou OFF.
Closed Caption Control
Analog CC Mode
Digital CC Mode
Closed Caption Option
SYSTEM SETUP
ON
C1
Service1
> > >
Mode de légendes fermées pour le système de diffusion analogique ou numérique
- Sélectionnez un mode de légendes fermées pour afficher les informations des légendes si elles sont diffusées par un programme.
- Les légendes analogiques affichent des informations à l'écran habituellement dans la boite d'information du programme.
- Le texte affiche l'information, habituellement en bas et est utilisé pour des données de service sans rapport avec le programme.
- Les légendes/texte, si fournis par le diffuseur, seront disponibles pour les chaînes analogiques et numériques.
Naviguer dans le menu de CONFIGURATION du SYSTEME et
1
surlignez la Configuration des Légendes Fermées, utilisez
3ou4 pour entrer.
Surlignez le Mode CC Analogique ou CC Numérique, utilisez
2
3ou4 pour sélectionnez le mode Légendes.
Closed Caption Control
Analog CC Mode
Digital CC Mode
Closed Caption Option
SYSTEM SETUP
ON
C1
Service1
> > >
Option des légendes fermées
Vous pouvez customiser les légendes fermées numériques qui
apparaissent à l'écran.
Naviguer dans le menu de CONFIGURATION du SYSTEME et
1
surlignez la Configuration des Légendes Fermées, utilisez
3ou4 pour entrer.
Surlignez l'option Légendes Fermées, utilisez 3ou4 pour entrer.
2
Appuyez sur pour surligner l'élément désiré puis utilisez
3
3ou4
pour sélectionner soit la taille, le style, etc selon votre choix.
5ou6
Un échantillonnage de prévisualisation est fourni en bas de l'écran
du menu pour que vous puissiez voir l'effet.
Digital CC Font Size
Digital CC Style
Digital CC Foreground
Digital CC Background
Digital CC Background Opacity
Digital CC Edge Effect
SYSTEM SETUP
Standard
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
NONE
¨Taille police : Réglez la taille des mots qui apparaîtront.
Sample
¨Style : Sélectionner le style des mots.
¨Premier plan : Sélectionner une couleur pour le texte.
¨Plan arrière : Pour sélectionner une couleur pour le plan arrière.
¨Opacité du plan arrière : Sélectionner l'opacité couleur pour le plan arrière.
¨Effet latéral : Sélectionnez un effet de bordure
ViewSonicN4280p
26
Régler le contrôle parental
Contrôle parental
Cette fonction permet de restreindre les programmes TV et leur visualisation sera contrôlée par les données FCC.
Cette fonction évite ainsi que les enfants ne regardent des scènes sexuelles ou violentes qui pourraient être
dangereuses pour leur sensibilité.
La restriction des programmes TV inclut les deux restrictions qui contiennent les informations du programme :
Restriction MPAA et le Guide Parental du TV. La restriction MPAA est basée sur l'âge. Le Guide Parental repose sur
l'âge et le contenu.
Étant donné qu'un programme TV peut utiliser la restriction MPAA ou le Guide TV, les deux doivent être réglés pour
obtenir un contrôle fiable.
Remarque:
Si la fonction Contrôle Parental fonctionne uniquement dans certains modes (par exemple en mode TV ou AV).
Si un programme bloqué est sélectionné, alors l'écran apparaîtra en ''Restriction bloquée''.
[1] Restriction (MPAA)
Restriction
G
PG
PG13
s sur l'âgée
R
AUDIENCES GENERALES Tous les âges son permis.
SURVEILLANCE DES PARENTS RECOMMANDEE Certains programmes sont déconseillés pour les enfants.
SURVEILLANCE PARENTALE FORTEMENT RECOMMANDEE Certains programmes sont
déconseillés pour les enfants de moins de 13 ans.
RESTREINT Inférieur à 17 ans nécessitent un parent ou une présence adulte.
Ba
NC
X
NR
EN DESSOUS DE 17 ANS NON AUTORISE.
La restriction X est une ancienne classification en accord avec NC-17 peut être encodés sur
les données d'anciens films.
NON RESTREINT.
Remarque :
La restriction Film est uniquement basée sur l'âge.
Par exemple:
''PG13'' dans la restriction basée sur l'âge est bloquée, cela bloquera
CONTENT
également automatiquement la restriction supérieure ''R'', ''NC'', ''X'',
''NR''.
ViewSonicN4280p
27
Set Password
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
- - - -
- - - -
Enable
PG13
G PG
E C C8+ G PG
E G
R NC X NR
13+
8+
> > >
14+
16+ 18+
18+
[2] Restriction TV
Régler le contrôle parental (suite)
Restriction
D
L
S
V
FV
Y (tous les enfants)
Y7 (pour enfants plus matures)
Basée sur le contenu
G (Audience générale)
sur l' geâ
PG (Surveillance des parents recommandée)
14 (Surveillance des parents fortement recommandée)
Basée
MA(Audience mature uniquement)
La restriction basée sur le contenu peut être
régl ée mais cette Restri ction n 'est
habituellement pas diffusée par les chaînes TV.
D: Dialogue avec sous-entendus sexuels
L: Langage adulte.
S : Scènes sexuelles
Le niveau de restriction par contenu peut être
réglé.
V : Violence
FV : Violence fantastique
Remarque:
Les restrictions basées sur l'âge peuvent être modifiées et suivre le contenu mais seulement dans les
combinaisons mentionnées ci-dessous.
Choisir la restriction la plus basse au niveau de l'âge bloque les restrictions des âges supérieurs sans prendre en
compte les réglages de la restriction basée sur le contenu.
Par exemple:
Lorsque Y7, la restriction basée sur l'âge est bloquée, cela bloquera
également automatiquement la restriction supérieure G, PG, 14 et MA.
De plus, les restrictions D, L, S, V et FV basées sur le contenu sont
automatiquement bloquées.
TV Blocking
CONTENT
Y
Y7 FV
G
14
MA
D
S VDLPG
L S V
S
L
V
ViewSonicN4280p
28
Régler le contrôle parental (suite)
Configuration du mot de passe
Pour utiliser la fonction du Contrôle Parental, vous devez d'abord
entrer votre mot de passe.
Appuyez sur le bouton MENU puis utilisez 3ou4 pour afficher la
1
page du menu de la CONTENU, appuyez sur 6 pour entrer.
Entrer un nombre à 4 chiffres (ceci est votre mot de passe). Le mot de
2
passe initial est de 1111. Maintenant le CONTENU entier apparaîtra.
Surlignez Régler Mot de Passe, entrez un nouveau mot de
3
passe puis confirmer ensuite. Votre mot de passé etc maintenant
créé. Assurez-vous d'écrire quelque part votre nouveau mot
de passe et de le conserver en cas de besoin à l'avenir.
Configuration du contrôle parental
Utilisez le mot de passe pour accéder au menu CONTENU.
1
Content Password
Set Password
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
CONTENT
- - - -
CONTENT
* * * *
* * * *
Disable
PG13
G PG
E C C8+ G PG
E G
R NC X NR
13+
8+
> > >
14+
16+ 18+
Done
18+
Surlignez Contrôle Parental, utilisez les touches pour
2
sélectionner Activer pour activer le programme de restriction que
3ou4
vous avez programmé.
Si vous souhaitez désactiver le programme de restriction que vous
avez programmé, sélectionnez Désactiver.
Configuration de la restriction MPAA
Utilisez le mot de passe pour accéder au menu CONTENU.
1
Surlignez Bloquer Film, utilisez les touches pour
2
sélectionner la restriction désirée. Puis utilisez OK pour bloquer la
3ou4
restriction (un cadenas apparaîtra) ou la débloquer.
Par exemple, lorsque ''PG13'' dans la restriction base sur l'âge est
bloquée, cela bloquera également automatiquement la restriction
supérieure ''R'', ''NC'', ''X'', ''NR''.
Configuration de la restriction TV
Utilisez le mot de passe pour accéder au menu CONTENU.
1
Set Password
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
Set Password
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
CONTENT
- - - -
- - - -
Enable
PG13
G PG
E C C8+ G PG
E G
CONTENT
G PG
E C C8+ G PG
E G
R NC X NR
13+
8+
> > >
- - - -
- - - -
Enable
PG13
R NC X NR
13+
8+
> > >
14+
16+ 18+
14+
16+ 18+
18+
18+
Surlignez l'option Blocage TV, utilisez pour entrer.3ou4
2
Dans le menu, utilisez les touches pour
3
sélectionner la restriction désirée. Puis utilisez OK pour bloquer
la restriction (un cadenas apparaîtra) ou le débloquer.
Par exemple, lorsque Y7 dans la restriction base sur l'âge est
bloquée, cela bloquera également automatiquement la restriction
supérieure G, PG, 14 et MA. De plus, D, L, S, V et FV basées sur le
contenu sont automatiquement bloquées.
Appuyez sur le bouton SORTIE pour retourner à la visualisation
4
TV ou appuyez sur le bouton MENU pour retourner au menu
5,6,3ou4
TV Blocking
CONTENT
Y
Y7 FV
G
14
MA
D
S VDLPG
L S V
S
L
V
précédent.
ViewSonicN4280p
29
Régler le contrôle parental (suite)
Configuration de la restriction Anglais Canadien
Utilisez le mot de passe pour accéder au menu CONTENU.
1
Surlignez Anglais Canadien, utilisez les touches pour
2
sélectionner la restriction désirée. Puis utilisez OK pour bloquer
la restriction (un cadenas apparaîtra) ou la débloquer.
Appuyez sur le bouton SORTIE pour retourner à la visualisation
3
du TV normale.
TABLEAU DE RESTRICTION ANGLAIS CANADIEN
3ou4
Set Password
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
CONTENT
- - - -
- - - -
Enable
PG13
G PG
E C C8+ G
8+
E G
> > >
R NC X NR
PG
14+
13+
16+ 18+
18+
E
C
C8+
G
PG
14+
Exempt - Les programmes exempts incluent : Actualité, sports, documentaires et autres
programmes d'information, émissions-débats, vidéos musique et variétés.
Les programmes dédiés aux enfants âgés de moins de 8 ans. Langage non choquant, pas de
contenu sexuel ou de personnages dénudés.
Les programmes généralement considérés acceptables pour les enfants de 8 ans et plus. Pas de
contenu profane, sexuel ou pas de personnage dénudés.
Programmes généraux, acceptables pour toutes les audiences.
Surveillance des parents recommandée. Certains programmes sont déconseillés pour les enfants.
Les programmes qui comportent des thèmes ou de contenus ne sont pas appropriés pour une
audience inférieure à 14 ans. L'autorisation des parents est fortement recommandée pour les pré
adolescent ou les jeunes adolescents.
18+
Conçus pour une audience de plus de 18 ans et peuvent contenir des scènes violentes.
Configuration de la restriction CanadienFrançais
Utilisez le mot de passe pour accéder au menu CONTENU.
1
Surlignez Français Canadien, utilisez les touches pour
2
sélectionner la restriction désirée. Puis utilisez OK pour bloquer
la restriction (un cadenas apparaîtra) ou la débloquer.
Appuyez sur le bouton SORTIE pour retourner à la visualisation
3
du TV normale.
TABLEAU DE RESTRICTION FRANCAIS CANADIEN
Exempt - Les programmes exempts incluent :
E
Général - Programmes généraux, acceptables pour toutes les audiences. Ne contient pas de
G
violence, ou le contenu violent est minimal ou décrit de façon appropriée.
8+
8+ Général - non recommandé pour les jeunes enfants. Programmes dédiés à une audience
générale mais contient quelques scènes de violence occasionnelles ou légères. La
surveillance des adultes est recommandée.
13+
Les programmes ne sont pas complètement appropriés pour les enfants en dessous de 13
ans- Contiennent soit quelques scènes violentes ou des scènes de violence plus ou moins
graves qui pourraient les choquer.
16+
18+
Les programmes ne sont pas complètement appropriés pour les enfants en dessous de 16
ans- Contiennent soit des scènes violentes fréquentes ou des scènes de violence intenses.
Uniquement destinés à une visualisation pour adultes. Peut contenir de fréquentes scènes de
violence ou de violence extrêmes.
3ou4
Set Password
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
CONTENT
- - - -
- - - -
Enable
PG13
G PG
E C C8+ G PG
E G
R NC X NR
13+
8+
> > >
16+ 18+
18+
14+
Informations concernant les critères de la restriction le RRT5 (Rating Region Table-Region5)
Si la diffusion des programmes utilise des critères de restriction en accord avec la réglementation FCC, cette unité pourra
automatiquement télécharger ce type de restriction et permettre à l'utilisateur d'effectuer la configuration de cette dernière.
Les étapes de la configuration sont identiques à la configuration de la restriction TV. Utilisez le mot de passe pour accéder au menu
CONTENU, à la dernière ligne de l'écran du menu vous verrez apparaître le type de restriction, puis utilisez les boutons 3 et 4 pour
accéder au premier niveau du sous-menu. A ce niveau de menu, des types de restriction particuliers et la fonction Réinitialisation vous
seront offerts. Utilisez les boutons de navigations pour sélectionner et accéder au second niveau du sous-menu pour configurer le
programme de restriction que vous désirez. Vous pouvez également sélectionner et activer la fonction Réinitialisation au premier
niveau du sous-menu pour effacer la restriction RRT. (Si cette restriction est toujours diffusée par la station TV, l'unité la téléchargera de
nouveau).
Remarque : Les options du menu actuel de cette restriction dépendront du diffuseur.
ViewSonicN4280p
30
Fonctionnement PIP/PBP/POP
Visualiser des images PIP/PBP/POP
Appuyez sur le bouton PIP pour sélectionner les différents modes de fenêtres multiples. A chaque fois que vous
appuyez sur le bouton PIP, le mode fenêtre changera entre le mode PIP, PBP, POP3 et plein écran.
Plein écran
En mode plein écran, seule une fenêtre apparaîtra.
PIP (image dans image)
Plein écran
PIP vous permet de visualiser en même temps deux images différentes
sur votre TV. Une image sera plus grande que l'autre.
Remarque: La source de l'image principale peut provenir de n'importe
quelle HDMI, alors que la fenêtre secondaire affichera uniquement les
chaînes TV analogiques ou les programmes AV.
PBP (Image par image)
Le mode PBP divise l'écran en deux parties, laissant les deux images
affichées en même temps à l'écran TV. Chaque image prendra la moitié
de l'écran.
Remarque : La source de l'image principale peut provenir de n'importe
quelle HDMI, alors que la fenêtre secondaire affichera uniquement les
chaînes TV analogiques ou les programmes AV.
Image principale
Recherche
image
Image principale
Image
secondaire
POP3 (image hors image)
Utilisez la fonction POP3 pour rechercher les programmes de toutes
les chaînes mémorisées une par une sur les trois petites fenêtres
(pendant que la fenêtre principale restera sur le programme en cours).
Remarque : La source de l'image principale peut provenir de n'importe
quelle source sauf HDMI, alors que les trois petites fenêtres afficheront
uniquement les chaînes TV analogiques.
ViewSonicN4280p
31
Image principale
1
2
Recherche
image
3
Fonctionnement PIP/PBP/POP
Changez l'image PIP/PBP
Utilisez le bouton ECHANGE (SWAP) pour échanger les images principales et secondaires.
Remarque :
La fonction ECHANGE (SWAP) ne peut fonctionner seulement si l'image principale affiche une chaîne TV
analogique ou un programme AV.
Pour sélectionner la position de la sous image PIP
En mode PIP, appuyez sur le bouton POSITION P. pour sélectionner
un autre emplacement pour l'image secondaire.
Image
secondaire
Image principale
Sélectionner la fenêtre mise au point
En mode de fenêtres multiples, vous pouvez appuyer sur le bouton OK pour sélectionner l'image principale ou
secondaire comme fenêtre de mise au point ; une bordure verte apparaîtra. Vous pouvez effectuer plusieurs
opérations sur la fenêtre de mise au point comme la sélection de chaîne, le contrôle du volume, la source d'entrée
etc.
En mode POP, vous pouvez appuyer sur le bouton OK pour sélectionner les trois petites fenêtres comme fenêtres
de mise au point, (1, 2, 3 apparaîtront pendant quelques temps). Avant que 1, 2, 3 ne disparaissent de l'écran, vous
pouvez entrer directement les 1, 2 ou 3 sur la télécommande pour choisir le programme concerné qui sera affiché
sur la fenêtre principale.
Remarque :
1 Normalement, l'image principale est par défaut une fenêtre mise au point.
1 Beaucoup mais pas toutes les fonctions peuvent être appliquées sur la fenêtre de mise au point.
ViewSonicN4280p
32
Guide de programmation électronique
Guide de programmation électronique
Votre TV possède un Guide de Programmation Électronique pour vous aider à naviguer dans toutes les options de
visualisations possibles. L'EPG vous offre toutes les informations du programme, comme la liste des programmes, l'heure à
laquelle toutes les chaînes débutent ou se terminent. De plus, des informations concernant le programme sont souvent
disponibles dans l'EPG. (La disponibilité et la quantité de détails concernant le programme dépendront du diffuseur).
Fonctionnement
Pour afficher le Guide de Programme Électronique, appuyez sur le bouton GUIDE. Un exemple de fenêtre avec
1
l'EPG est donné ci-dessous : Appuyez sur le bouton GUIDE pour sortir du menu.
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner une fenêtre active. Une fois qu'une fenêtre est active, une bordure
2
verte apparaîtra dessus et vous pourrez y effectuer des opérations.
Si le bas de la fenêtre de l'EPG est activé,
3
appuyez sur les boutons 3ou4 pour
sélectionner votre chaîne désirée (une fois
sélectionné, les informations du programme
en question comme la liste du programme,
l'heure du début et de fin du programme de
tous l e s pro g r a m m es d i s p o nibl e s
s'afficheront). Appuyez sur les boutons
5 ou 6 pour sélectionn er un au tre
programme sur cette chaîne (une fois
sélectionné, le haut à gauche de la fenêtre
affichera les informations détaillées (si
disponibles) concernant ce programme.
D
E
A
B
WGBH-SD 12:29 pm FRI ang 15,2003
Rating: NONE
Deux personnages commencent un
nouvel emploi avec l'intention d'être
licencié avant 15 heures. La personne
renvoyée le même jour, juste avant 15
heures précises gagne un prix
de 25 000USD.
ÉTAT : Acquisition des informations complètes
8:30 am
5:30 pm
2-1
Start
2-2
End
9:30 am
6:30 pm
2-10
Program Name
WGBH DTV Broadcast Signal
WGBH DTV Broadcast Signal
C
Si des informations supplémentaires et
4
détaillées concernant le programme
sélectionné apparaît en bas à gauche de la
fenêtre, vous pouvez appuyer sur OK pour
les surligner (une bordure verte apparaîtra),
puis utilisez ensuite les boutons 5ou6 pour
faire défiler la page (si nécessaire) pour
visualiser plus d'informations.
Toutes les sous-chaînes disponibles en ATSC seront affichées.
A
L'affichage indiquera toutes les informations de la sous-chaîne en cours comme par exemple la
B
liste des programmes, l'heure à laquelle toutes les chaînes débutent ou se terminent.
L'aperçu des programmes de la sous chaîne en cours sélectionnée.
C
Indique l'heure en cours, la date, la station du programme en cours et la restriction etc.
D
Affiche les informations supplémentaires et détaillées concernant un programme
E
en particulier (selon la disponibilité du diffuseur).
Remarque :
1 L'EPG fonctionnera uniquement si vous recevez des chaînes numériques.
1 Pour activer l'EPG, vous devez régler l'option Horloge Auto sur ON.
ViewSonicN4280p
33
Réglage de l'image pour PC/Mode à composante
- Assurez-vous de sélectionner la source correcte (RGB analogique ou à composantes) avant le fonctionnement.
Réglage de l'image
Appuyez sur le bouton MENU puis utilisez 3ou4 pour afficher la page du menu de la REGLAGE DE
1
L'IMAGE, appuyez sur 6 pour entrer.
Dans le menu, utilisez les touches pour effectuer une sélection de l'élément puis utilisez les touches
2
3ou4
Appuyez sur le bouton SORTIE pour sortir du menu.
3
pour le régler.
Image size
H position
V position
Frequency
Phase
Freeze Image
H width
V width
IMAGE ADJUST
FILL ALL
(Menu Réglage de l'image dans Mode à composante)
Option
5ou6
OFF
Fonction
050
047
000
000
005
005
IMAGE ADJUST
Image size
H position
V position
Frequency
Phase
Freeze Image
Auto Adjust
FILL ALL
OFF
>>>
050
047
000
000
(Menu Réglage de l'image dans Mode PC)
Sélectionne une taille d'image désirée (définition de l'écran).
Le choix peut se faire dans un mode différent (référez-vous à la section
Taille Image
<Configuration Image/Réglage Image> en mode TV pour plus de détails)
Remarque : vous pouvez appuyer directement sur le bouton ZOOM sur la télécommande
pour sélectionner.
Position H
Position V
Fréquence
Phase
Image figée
Largeur H
(Mode à composante
uniquement)
Largeur Position V
(Mode à composante
uniquement)
Réglage Auto:
(Mode PC uniquement)
Déplacez l'image vers la gauche/vers la droite à l'écran.
Déplacez l'image vers le haut/vers le bas sur l'écran
Règle la fréquence d'échantillonnage.
Améliore la mise au point de l'image stable.
Sélectionnez ''ON'' pour arrêter l'image à l'écran. Sélectionnez ''OFF '' pour réactiver l'image
Remarque : vous pouvez appuyer directement sur le bouton FREEZE sur la
télécommande pour figer l'image, appuyez de nouveau pour restaurer l'image normale.
Règle la largeur horizontale de l'image.
Règle la largeur verticale de l'image.
Surligne l'élément ''Réglage Auto'' et puis utilisez les boutons 3and4 pour démarrer
le réglage Automatique. L'unité réglera automatiquement l'image comme la
fréquence, le réglage de la position etc.
ViewSonicN4280p
34
Réglage de l'image pour Mode HDMI
- Assurez-vous de sélectionner la source HDMI avant le fonctionnement.
Réglage de l'image
Appuyez sur le bouton MENU puis utilisez 3ou4 pour afficher la page
1
du menu de la REGLAGE DE L'IMAGE, appuyez sur 6 pour entrer.
Dans le menu, utilisez les touches pour effectuer une
2
sélection de l'élément puis utilisez les touches pour
le régler.
Appuyez sur le bouton SORTIE pour sortir du menu.
3
Option
5ou6
3ou4
Fonction
Sélectionne une taille d'image désirée (définition de l'écran).
Taille Image
Image figée
(référez-vous à la section <Configuration Image/Réglage Image> en mode TV pour
plus de détails).
Remarque : vous pouvez appuyer directement sur le bouton ZOOM sur la télécommande
pour sélectionner.
Lorsqu'un signal 1080i ou 1080p est reçu, cet élément peut alors ne pas être réglé.
Sélectionnez ''ON'' pour arrêter l'image à l'écran. Sélectionnez ''OFF'' pour réactiver l'image.
Remarque: vous pouvez appuyer directement sur le bouton FREEZE sur la
télécommande pour figer l'image, appuyez de nouveau pour restaurer l'image normale.
Image size
Freeze Image
Colorspace
IMAGE ADJUST
FILL ALL
OFF
YCbCr
Espace couleur
Lorsque l'unité convertit un signal DVI en signal HDMI, une couleur anormale peut se
créer, si cette situation se produit, vous pouvez essayer de régler cet élément.
ViewSonicN4280p
35
Dépannage
Avant de faire appel au service de réparation, veuillez vérifier les éléments suivants pour
éventuellement remédier au problème vous-même.
Problèmes
Pas d'alimentation
Pas d'image
Image Normale
mais pas de SON
Bon son mais les
couleurs sont faibles
Image faible
Ligne horizontale pointillée
La télécommande ne
fonctionne pas.
Image avec de la ''neige''
et des bruits
Pas d'image VGA stable
ou synchronisée.
Pas de son en provenance
des haut-parleurs.
Boutons de commande
ne fonctionnent pas.
Vérification
=
Branchez la prise du cordon d'alimentation dans la prise murale.
=
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, attendez 60
secondes. Puis rebranchez le cordon dans la prise murale et rallumez l'unité.
=
Vérifiez que les branchements à l'arrière de l'unité sont correctement établis.
=
Vérifiez les réglages du contraste et de la luminosité de l'image.
=
Sélectionnez une entrée correcte.
=
Est-ce que le signal est compatible?
=
Augmentez le volume.
=
Vérifiez que l'unité n'est pas sur le mode Silencieux (MUTE)
=
Vérifiez les réglages du contraste, de la couleur et de la luminosité de l'image.
=
Quelques fois, une faible qualité d'image pourra apparaître si un
appareil S-VHS ou un caméscope est branché en même temps qu'un
autre périphérique. Dans ce cas, éteignez l'un des périphériques.
=
Vérifier que la pièce n'est pas trop lumineuse
=
Ce problème est peut-être dû aux interférences électriques (par expl : un
sèche cheveux, des néons à proximit.).
=
Éteindre l'appareil.
=
Cette télécommande est universelle. Si votre télécommande ne fonctionne
pas correctement lorsque vous faites fonctionner l'unité, veuillez essayer
d'appuyer sur le bouton TV.
=
Vérifiez que les piles sont encore bonnes. Replacez le couvercle.
=
Nettoyez le capteur de la télécommande sur l'unité.
=
N'installez pas ou ne placez pas la télécommande à la lumière directe du
soleil ou des luminaires puissants.
=
Les piles doivent êtres insérées avec les polarités (+, -) correctes.
=
Vérifiez les branchements A/V.
=
Vérifiez que vous avez bien sélectionné le mode VGA sur votre PC.
=
Réglez la balance dans le Menu AUDIO (SON).
=
Méthode 1 : Appuyez sur le bouton POWER sur l'unité principal et attendez
pendant 3 secondes, l'unité principale s'éteindra alors. Continuez d'attendre
pendant quelques temps puis rallumez l'unité de nouveau. Ceci est
recommandé car tous vos réglages seront effacés.
=
Méthode 2 : Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, attendez
quelques secondes. Puis rebranchez le cordon d'alimentation et éteignez de
nouveau l'appareil (tous les réglages que vous avez effectué seront effacés).
+ N'utilisez pas l'unité dans des pièces très chaudes ou très froides !
• Lorsque l'unité est utilisée dans des pièces aux températures très froides, l'image laissera des traces ou
apparaîtra en décalage. Ceci ne représente pas un dysfonctionnement et l'unité reprendra son
fonctionnement normal quand la température redeviendra normale.
• Ne laissez pas ou n'utilisez pas l'appareil dans un endroit humide ou chaud. Également, ne laissez pas
l'unité dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou près d'un radiateur, cela pourrait provoquer
une déformation du châssis et le panneau LCD ne fonctionnera pas correctement.
(Température rangement : Température de fonctionnement de 0°C à +50°C 5°C à 40°C )
Remarque:
Si votre problème ne peut être résolu, éteignez et rallumez votre unité.
Ne jamais tenter d'ouvrir un appareil défectueux vous même!
ViewSonicN4280p
36
Soin et Maintenance
Informations du panneau d'affichage LCD
Informations importantes concernant l'utilisation des jeux vidéo, ordinateurs, ou l'affichage des
légendes ou des images fixes.
L'affichage prolongé des programmes avec images fixes peut provoquer des ombres permanentes sur le
panneau LCD.
Ces images de fond sont visibles sur les programmes normaux sous la forme d'images fixes. Ce type de
détérioration irréversible du panneau LCD peut être limité si vous suivez les étapes suivantes:
A. Réduire le réglage de la luminosité/contraste à niveau minimum.
B. Ne pas afficher d'image fixe pendant longtemps.
C. Éteindre lorsque l'unité ne fonctionne pas.
Remarque :
Des marques ou des défauts d'images sur le panneau LCD résultant d'une image fixe n'est pas un défaut de
fonctionnement et par conséquent n'est couvert par la Garantie. Ce produit n'est pas conçu pour afficher des
motifs d'images fixes pendant de longues périodes de temps.
Nettoyage et Maintenance
Pour nettoyer cette unité, nettoyez-la avec un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux trempé dans l'eau savonneuse ou dans un mélange
avec un détergent doux.
• Utilisez des nettoyants pour lentilles pour enlever les tâches rebelles du LCD.
• Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant de peinture ou d'essence pour nettoyer cette unité.
• Avant d'utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions fournies avec le chiffon.
ViewSonicN4280p
37
Caractéristiques techniques
Alimentation: AC 100-240V 50/60Hz
Consommation électricité: 250W(Max.)
Écran: 42''
Poids: 77 (lb)
Dimensions unité (LxHxD) (pouces) 43.8 x 35.4 x 13.7
Couverture des chaînes :
VHF UHF CATV CADTV DTV
2-13 14-69 1-125 1-135 2-69
Système TV:NTSC-M,ATSC
Accessoires Mode d'emploi *1
Unité de télécommande *1
1. Le design et les caractéristiques techniques sont sujets aux
changements sans avis préalable.
2. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs.
3. Les caractéristiques techniques et l'apparence externe peuvent être
modifiées pour des raisons d'amélioration.
ViewSonicN4280p
38
Programmation pour la télécommande
Introduction
Votre télécommande vous permet de contrôler quatre appareils avec une seule unité compacte. Après avoir installé les piles, vous pouvez
programmer la télécommande sur votre VCR ou DVD, récepteurs câblé ou satellite, amplificateur ou Tuner et autres appareils auxiliaires.
Pour ce faire, suivez les instructions dans la section ''Programmer un appareil''. Pour de meilleurs résultats, veuillez lire et suivre toutes les
instructions. Conservez ce manuel pour références ultérieures.
Remarque : la programmation pour contrôler le TV n'est pas permis, le contrôle du TV est déjà réglé et ne peut pas être modifié.
Conseils rapide pour la programmation d'un appareil
Pour contrôler des VCR ou récepteurs câblé ou satellite, amplificateur ou Tuner et autres appareils auxiliaires, suivez les étapes cidessous : Avant de commencer, vérifiez les codes pour chaque appareil que vous souhaitez programmer dans le Guide concernant les
codes du fabricant dans les pages suivantes. Écrivez-les ou surlignez-les.
REMARQUE : Pour programmer un lecteur DVD, un lecteur DVD portable ou un lecteur DVD, utilisez la touche DVD.
1. Allumez l'appareil (par exemple le lecteur DVD) et si nécessaire chargez un disque (un DVD par exemple).
2. Appuyez sur une touche (VCR/DVD, CBL/ SAT ou AUX).
3. Maintenez appuyé le bouton SET jusqu'à ce que la DEL rouge clignote deux fois, puis relâchez.
4. Entrez le code à cinq chiffres pour votre appareil. La DEL clignote de nouveau au fur et à mesure que le chiffre est entré. Si
le couvercle est correct, la DEL clignotera deux fois.
REMARQUE : Si la DEL ne clignote pas deux fois, répétez les étapes 2 à 4 et réessayez d'entrer le code à nouveau.
5 .Dirigez la télécommande vers l'appareil et appuyez POWER. L'appareil s'éteindra. S'il ne s'éteint pas, répétez les étapes 3
à 5, essayez chaque code pour votre marque jusqu'à ce qu'un code fonctionne. Si vous ne pouvez trouver un code qui
convient, consultez la section ''Rechercher un code''.
6. Répétez les étapes 1à 5 pour les autres appareils que vous souhaitez contrôler. Pour références ultérieures, écrivez les
codes de chaque appareil qui fonctionner :
Code AUX:
Code CBL:
Code CD:
Code DVD :
Code SAT :
Code TNR :
Code VCR :
7. Appuyez sur SET pour sauvegarder et sortir.
Rechercher vote code.
Si votre appareil ne correspond pas à la télécommande après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, ou si votre marque
n'est pas listée, essayez de chercher votre code autrement :
1. Appuyez une fois sur la touche de votre appareil.
2. Maintenez appuyé le bouton SET jusqu'à ce que la DEL rouge clignote deux fois, puis relâchez.
3. Entrez 9-9-1, puis le groupe de chiffres (0= Câble, 2= VCR, 3= Audio). La DEL clignotera deux fois.
4. Dirigez la télécommande vers l'appareil et appuyez sur POWER. La télécommande envoie des codes IR vers l'appareil
sélectionné, en commençant par le plus connu. Si l'appareil répond, passez à l'étape 7.
5. Si l'appareil répond, appuyez sur CH+. La télécommande essaiera le code suivant. Continuez jusqu'à ce que l'appareil
réponde.
REMARQUE : Appuyez sur CH- pour le code précédent.
6. Pour rechercher les codes des autres appareils, répétez les étapes 1 à 5.
7. Appuyez sur SET pour sauvegarder et sortir.
Vérifiez les codes
Si vous avez réglé la télécommande en suivant la procédure de la section ''Rechercher votre code'', vous aurez peut-être besoin de
trouvez quel est le code à quatre chiffres qui fait fonctionner votre équipement.
Par exemple, trouvez le code qui est assigné à votre DVD.
1. Appuyez une fois sur DVD.
2. Maintenez appuyé le bouton SET jusqu'à ce que la DEL rouge clignote deux fois, puis relâchez.
3. Entrez 9-9-0. La DEL clignotera deux fois.
4. Pour visualiser le code du premier chiffre, appuyez sur 1. Comptez le nombre de fois que la DEL clignote (par exemple= 3
fois). Écrivez le nombre dans la liste appropriée dans l'étape 6 dans la section ''Programmation d'un appareil''.
REMARQUE : Si le code est 0, la DEL ne clignotera pas.
5. Répétez l'étape 4 pour les quatre chiffres qui restent, utilisez 2 pour le deuxième chiffre et 3 pour le troisième et ainsi de
suite.
6. Pour rechercher les codes des autres appareils, répétez les étapes 1 à 5, en remplaçant la touche DVD.
ViewSonicN4280p
39
Changer le verrou du volume
La télécommande est vendue déjà préprogrammée indépendamment du contrôle du volume de chaque appareil sélectionné (Déblocage
du Volume Général). Vous pouvez changez, toutefois, le réglage du verrou du sur le réglage volume général afin que le volume d'un
appareil puisse contrôler le volume de tous les autres appareils et ceci dans les autres modes. Après ceci, vous pouvez effectuer un
Verrou sur Volume Général vous-même sur un appareil donné pour régler son contrôle de volume ou réglez le verrou du Volume Général
sur débloquée pour retirer tous les blocages sur volume.
Verrouiller le contrôle du volume sur un mode (Verrou du Volume Général)
1. Maintenez appuyé le bouton SET jusqu'à ce que la DEL rouge clignote deux fois, puis relâchez.
2. Entrez 9-9-3, puis appuyez sur la touche mode pour le volume de l'appareil que vous souhaitez régler (par exemple le DVD).
La DEL clignotera deux fois. Maintenez lorsque vous appuyez sur VOL+, VOL- ou Mute, l'appareil sélectionné (par exemple
le DVD) contrôlera le volume sans prendre en compte le mode en cours.
Débloquer tous les contrôles de volume (restaurer le verrou du volume général)
1. Maintenez appuyé le bouton SET jusqu'à ce que la DEL rouge clignote deux fois, puis relâchez.
2. Entrez 9-9-3 puis appuyez sur VOL+. La DEL clignotera quatre fois.
Le volume est maintenant indépendamment contrôlé pour tous les appareils programmés.
Débloquer un seul contrôle de volume
1. Appuyez sur une touche (VCR/DVD, CBL/ SAT ou AUX).
2. Maintenez appuyé le bouton SET jusqu'à ce que la DEL rouge clignote deux fois, puis relâchez.
3. Entrez 9-9-3 puis appuyez sur VOL-. La DEL clignotera quatre fois.
Le volume est maintenant indépendamment contrôlé pour tous les appareils sélectionnés.
Dépannage
PROBLEMES: La DEL ne clignote pas lorsque j'appuie sur une touche.
SOLUTIONS: Remplacez les piles.
PROBLEMES: La DEL clignote lorsque j'appuie sur une touche mais l'unité ne répond pas.
SOLUTIONS: Assurez-vous que la télécommande est bien dirigée à l'appareil en question et qu'elle se trouve à moins de 4.5 m.
PROBLEMES: La DEL clignote une fois mais longuement.
SOLUTIONS: Une erreur s'est produite (par exemple une mauvaise touche a été enclenchée). Essayez d'entrer la séquence de
nouveau.
PROBLEMES: La télécommande ne contrôle pas les appareils ou les boutons de commande ne fonctionnent pas correctement.
SOLUTIONS: Essayez tous les codes listés pour l'appareil. Assurez-vous que les appareils fonctionnent avec une télécommande à infra
rouges.
PROBLEMES: Pas de volume sur un appareil.
SOLUTIONS: Voir la section ''Changer le verrou du volume''.
ViewSonicN4280p
40
CODES DU FRABICANT
Réglez les codes pour les amplificateurs Audio
Bose 30674
GE 30078
JVC 30331
Marantz 30321
Nakamichi30321
NEC 30264
Optimus30395
Realistic 30395
Sansui 30321
Shure30264
Sony 30689
Soundesign 30078
Victor 30331
Wards 30078
Yamaha 30354, 30133
Conservez la télécommande au sec. Si elle est mouillée, essuyez-la immédiatement.
Utilisez et rangez l'unité dans un environnement aux températures normales.
Manipulez la télécommande avec soin. Ne la faites pas tomber.
Nettoyez la télécommande avec un chiffon humidifié pour qu'elle soit comme neuve.
ViewSonicN4280p
48
Assistance clientèle
Pour l’assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous ou contactez
votre vendeur.
Remarque : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la garantie. Si un produit
présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par
un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recycls
ou remis en état.
Durée de la garantie :
Les téléviseurs LCD ViewSonic sont garantis pour une durée de 1 an pour toutes les pièces sauf le tube cathodique et de 1 an pour la main
d’oeuvre à partir de la date d’achat du premier client.
Protection de la garantie :
La présente garantie vaut uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifi é ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, des dégât des eaux, la foudre ou toute autre catastrophe
naturelle, ou résultant d’une modifi cation non autorisée du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec l’
équipement.
b. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic.
c. Tout dommage provoqué par le transport.
d. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
e. Toutes causes externes au produit, telles que des fl uctuations électrique ou une panne de courant.
f. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifi cations ViewSonic.
g. L’usure normale.
h. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
3. Tout produit affi chant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fi xe affi chée à l’écran pour une période prolongée.
4. Les frais des services d’enlèvement, d’installation et de confi guration.
5. Lors de la fi xation murale, vous devez prendre compte de ce qui suit :
a. Les accessoires attachés au produit sont applicables pour ce produit uniquement.
b. Lorsque le produit a été fi xé au mur, les trous et les vis de fi xations demeureront dans le corps du mur.
c. La face du mur peut se décolorer lorsque ce produit a été monté au mur pendant une longue période.
Assistance :
1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le Support clientèle de ViewSonic (référezvous à la page Support Clientèle). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénéfi cier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) le bon d’achat originale daté, (b) votre nom, (c) votre
adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le numéro de série du produit.
3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d’origine à votre centre de maintenance agréé par
ViewSonic ou à ViewSonic.
4. Pour obtenir toute autre information complémentaire ou connaître les coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus
proche, contacter ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y compris la
garantie implicite de commercialisa tion et d’adaptation a un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La sociéte viewsonic ne pourra pas être
tenue responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité d’
utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur des
relations commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifi ée de l’éventualité de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
Effet de la loi des États :
La présente garantie vous accorde des droits juridiques spécifi ques, mais vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient en fonction
de la législation de chaque pays. Certains pays n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas l’exclusion de
dommages intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des États-Unis ou
du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic agré.
La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est sujette aux termes et conditions de
la Carte de garantie d’entretien.
®
4.3: ViewSonic LCD TV Warranty LTV_LW01 Rev. 1B 06-30-06
ViewSonicN4280p
50
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.