This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) The device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interferencee that may cause undesired operation
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de
Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una
instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir
las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia
Advertencia de la normativa FCC
Para asegurar una compatibilidad FCC continuada, el usuario debe usar un cable de fuente de energía
conectado a tierra y los cables que están incluidos con el equipo o los especificados. Además,
cualquier cambio o modificación no autorizada no expresamente aprobada por la parte responsable
del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo.
Para Canadá
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Para Países Europeos
Conformidad CE
El dispositivo cumple los requisitos de la directiva EEC 89/336/EEC como se
recomienda en la 92/31/EEC y 93/68/EEC Art.5 en lo que se refiere a “Compatibilidad
electromagnética”, y la 73/23/EEC como se recomienda en la 93/68/EEC Art. 13
respecto a “Seguridad".
User Information for all Countries
Notice: Use the cables which are included with the unit or specified.
ViewSonic PJ400
i
Importantes Instrucciones de Seguridad
1.Lea estas instrucciones.
2.Guarde estas instrucciones.
3.Haga caso a todas las advertencias.
4.Siga todas las instrucciones.
5.No use este aparato cerca del agua.
6.Limpie sólo con un trapo seco.
7.No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8.No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor,
estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9.No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un
tipo de archivo conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La
clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no encaja en su toma, consulte con un electricista para reemplazar la
toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular en los
enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto.
11. Use sólo adaptadores/accesorios especificados por el fabricante.
12. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especificados por el fabricante, o
vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidad al mover la combinación
de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante largos
periodos de tiempo.
14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio cualificado. Se requiere servicio
cuando el aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de
alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos
dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona
normalmente, o se ha caído.
Apple, Mac y ADB son marcas registradas de Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros y OnView son marcas registradas de ViewSonic Corporation.
VESA y SVGA son marcas registradas de la Asociación de Estándares de Electrónica de Vídeo.
DPMS y DDC son marcas registradas de VESA.
PS/2, VGA y XGA son marcas registradas de IBM Corporation.
Renuncia: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso
de este material, o del rendimiento o uso de este producto.
Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho de cambiar
las especificaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar si
aviso previo.
Este documento no debe ser copiado, reproducido o transmitido total o parcialmente por ningún
medio y para ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic Corporation.
Registro del producto
Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir información
adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en:
www.viewsonic.com. El CD-ROM del Asistente de ViewSonic le ofrece también la posibilidad de
imprimir el formulario de registro para enviarlo por correo o fax a ViewSonic.
Para el historial
Nombre del producto:
Número de modelo:
Número del documento:
Número de serie:
Fecha de compra:
La lámpara en este producto contiene mercurio. Por favor deséchela de acuerdo con las
leyes ambientales de su región o país.
ViewSonic PJ400
PJ400
ViewSonic LCD Projector
VS10459
PJ400-1_UG_SPN Rev. 1B11-21-05
_______________________________
_______________________________
iii
Proyector
PJ400 Modelo No.VS10459
Manual del Usuario – Guía de Funcionamiento
Gracias por comprar este proyector.
ADVERTENCIA ► Antes de usarlo, lea el “Manual del Usuario – Guía de Seguridad”
y estos manuales para asegurar un uso correcto a través del entendimiento. Después de
leerlos, guárdelos en un sitio seguro para futuras referencias.
Acerca de este manual
Se usan varios símbolos en este manual. Los significados de estos símbolos se describen
abajo.
ADVERTENCIA Este símbolo indica información que, si fuera ignorada, podría
posiblemente provocar daños personales o incluso la muerte debido a
un manejo incorrecto.
CUIDADO Este símbolo indica información que, si fuera ignorada, podría resultar
posiblemente en daños personales o daños físicos debido a un manejo
incorrecto.
Por favor consulte las páginas escritas después del símbolo.
NOTA • La información en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
• El fabricante no asume responsabilidad por ningún error que pueda haber en este manual.
• La reproducción, transmisión o uso de este documento o su contenido no está permitido
sin la autorización expresa escrita.
Reconocimiento de Marca:
• VGA y XGA son marcas registradas de IBM Corporation.
• Apple y Mac son marcas registradas de Apple Computer, Inc.
• VESA y SVGA son marcas de la Asociación de Estándares de Electrónica de Vídeo.
• Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
• Internet Explorer es una marca de Microsoft Corporation.
Todas las marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
ViewSonic PJ400
1
Contenidos
Información de conformidad para EE.UU..i
Información de conformidad para Canadá i
Información de conformidad para países
Servicio de atención al cliente ................... 54
GARANTÍA LIMITADA ............................55
ViewSonic PJ400
2
Características del proyector
Este proyector se utiliza para proyectar diferentes señales de PC así como distintas señales
de vídeo NTSC/PAL/SECAM en una pantalla. Requiere sólo un poco de espacio para la
instalación y muestra una gran imagen desde una corta distancia.
O Alto Brillo
La recientemente desarrollada lámpara 165W UHB (Brillo Ultra Alto) le ofrece una
imagen con más brillo en la pantalla. La imagen puede mantenerse suficientemente
brillante y limpia para usar en habitaciones con luz.
O Bajo Ruido
El modo SUSURRO es equipado para reducir el ruido acústico para un funcionamiento
más callado. Es perfecto para el uso en habitaciones con baja luminosidad donde el poco
ruido es más importante que el brillo.
O Cuerpo Compacto
A pesar de sus muchas características, este proyector es extremadamente compacto y
fino, lo cual le da más flexibilidad y utilidad para utilizarlo donde quiera.
Sobre el contenido del paquete
Por favor vea el “Contenido del paquete” del “Manual del Usuario – Guía Rápida”. Su
proyector debería venir con los elementos aquí mostrados. Póngase inmediatamente en
contacto con su distribuidor si falta alguno de ellos .
NOTA •Guarde el material de embalaje original por su tuviera devolver el producto. Para
mover el proyector, asegúrese de utilizar el material de embalaje original. Tenga especial
cuidado para proteger la lente.
(1) Proyector con tapa de Lente
(2) Correa (para tapa de Lente)
(3) Tapa de filtro (para uso invertido)
(4) Mando a distancia
(5) Dos pilas AA (para el Mando a
Distancia)
(6) Cable de alimentación
(7) Cable RGB
(8) CD Asistente Manual del Usuario
(9) Guía de inicio rápido
Tapa de la lámpara
(42)
(La unidad de la
lámpara está en el
interior.)
Botones de Control
(5)
Puertos
(Ver debajo.)
Puerto de RGB (14)
Interruptor de reinicio
(17)
Puerto de CONTROL
14)
Ranura de bloqueo
Kensington
Lado inferior
Lado posterior izquierdo
Puertos
Tapa del filtro
(9, 10, 43)
(El filtro de aire y la
toma de aire están en el
interior.)
Interruptor de encendido
(16,17)
Entrada de CA (15)
Botón del elevador n
12
Pie del elevador (12)
Conductos de ventilación
S-VÍDEO (14)
Puerto de VÍDEO (14)
Puerto de AUDIO
(14)
(10)
ViewSonic PJ400
4
Controles
Indicador de la LÁMPARA
(48)
Indicador de
TEMPERATURA (48)
Indicador de ENCENDIDO
(16, 17, 48)
Botón de ENTRADA
(18)
Botones de cursor
S,T,W,X (18~40)
Botón de ESPERA/ENCENDIDO
(16, 17)
Mando a distancia
Botón BUSCAR (19)
Botón RGB (18)
Botón de VÍDEO (18)
Botón de ASPECTO (19)
MAGNIFICAR
Botón de ENCENDIDO (21)
Botón de APAGADO (21)
Botón CONGELAR
(21)
Botón de POSICIÓN (20)
Botón SALIR (24)
Botón de
ESPERA/ENCENDIDO
Botón AUTOMÁTICO (20)
Botón EN BLANCO (21)
Botón de VOLUMEN (18)
Botón de SILENCIO (18)
Botón de CORRECCIÓN DE
DISTORSIÓN TRAPEZOIDAL
(20)
Zoom
+ botón (19)
- botón (19)
Botón de MENÚ (22)
Botones cursor del menú
S,T,W,X (18~40)
ACEPTAR (18~40)
ViewSonic PJ400
Botón de REINICIO
(24)
5
Preparación del proyector
Poniendo la tapa de la lente
ADVERTENCIA ► No ponga la tapa de la lente durante el uso o inmediatamente
después del uso. La manipulación mientras el proyector está a altas temperaturas podría
causar quemaduras y/o un mal funcionamiento al proyector. Antes de ponerlo, asegúrese de
que el interruptor esté apagado, de que el cable de alimentación no esté enchufado, y de que
el proyector esté adecuadamente enfriado.
Para evitar perderlo, por favor ponga la tapa de la lente en el proyector usando la correa.
1. Ponga lentamente boca abajo el proyector hasta que la base esté mirando hacia arriba.
2. Ate la correa al anillo del proyector.
Anillo de la correa
Correa
Correa
(1)
(2)
Proyector (Lado inferior)
3. Ate la correa al anillo de la correa de la tapa de la lente.
Anillo de la correa
Anillo de la correa
Tapa de la lente
(1)
Anillo de la correa
4. Ajuste la tapa de la lente a la lente del proyector, y ponga lentamente boca abajo el
proyector, para que la parte superior esté mirando hacia arriba.
Correa
Anillo de la correa
Correa
(2)
Anillo de la correa
ViewSonic PJ400
6
Insertar las pilas
ADVERTENCIA ► Manipula las pilas con cuidado y utilícelas siempre siguiendo
las instrucciones. El uso inadecuado puede provocar explosiones, fugas o rotura en las pilas,
lo que podría dar lugar a un incendio, daños y/o contaminación del medio ambiente.
• Asegúrese de utilizar sólo las pilas especificadas. No utilice pilas de diferentes tipos
simultáneamente. No use una pila usada con una nueva.
• Asegúrese de que los terminales positivo y negativo está correctamente alineados cuando
inserte una pila.
• Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños y de los animales de compañía.
• No recargue, cortocircuite, suelde ni desmonte las pilas.
• No deje las pilas junto al fuego o el agua. Mantenga las pilas en un lugar oscuro, frío y
seco.
• No golpee físicamente la pila.
• Si detecta fugas en alguna pila, limpie el residuo y sustitúyala. Si el residuo entra en
contacto con su cuerpo o con la ropa, aclare bien la zona afectada inmediatamente.
• Obedezca las leyes locales al deshacerse de la pila.
Para usar el mando a distancia, por favor ponga las pilas. Siempre que el mando a distancia
empiece a fallar, cambie las pilas. Si no va a usar el mando a distancia durante un periodo
extendido, quite las pilas del mando a distancia y guárdelos en un lugar seguro.
1. Retire la tapa de las pilas.
Deslice la tapa de las pilas hacia atrás y extráigala en la dirección que indica la flecha.
2. Saque las pilas viejas y/o ponga las nuevas pilas.
Al poner las pilas, alinee e inserte dos pilas AA según sus polos positivo y negativo tal y
como se indica en el mando a distancia.
3. Cierre la tapa de las pilas.
Vuelva a colocar la tapa de las pilas en la dirección que indica la flecha y ajústela en su
lugar.
ViewSonic PJ400
7
Utilizando el mando a distancia
CUIDADO ► Tenga cuidado cuando utilice el mando a distancia. Una manipulación
incorrecta podría causar daños o un funcionamiento incorrecto.
• No deje caer el mando a distancia y protéjalo de cualquier impacto físico.
• No moje el mando a distancia ni lo ponga encima de objetos húmedos.
• Extraiga las pilas del mando a distancia y almacénelas en un lugar seguro si no va a
utilizar el mando a distancia durante un período prolongado de tiempo.
• Reemplace las pilas cuando note que el mando a distancia no funciona correctamente.
• Cuando una fuerte luminosidad, como por ejemplo la luz directa del sol o la luz
procedente de un foco muy cercano (como puede ser una lámpara fluorescente inversora),
incida sobre el sensor remoto del proyector, puede que el mando a distancia no funcione
correctamente . Ajuste la dirección del proyector para evitar que la luz incida directamente
sobre el sensor remoto del proyector.
El mando a distancia funciona con el sensor remoto del proyector.
Aprox. 3 metros
• El alcance del sensor remoto es de 3 metros con un ángulo de unos 60 grados (30 gradas
hacia la izquierdo y hacia la derecho del sensor remoto).
• También puede estar disponible una señal remota reflejada en la pantalla, etc. Si resulta
difícil enviar una señal remota al sensor directamente, inténtelo.
• Dado que el mando a distancia utiliza luces infrarrojas para enviar señales al proyector
(LED de Clase 1), asegúrese de utilizarlo en un área libre de obstáculos que pudieran
bloquear la señal de salida del mando a distancia hacia el proyector.
ViewSonic PJ400
8
Acerca de la tapa de filtro para uso invertido
ADVERTENCIA ► No vuelva a colocar la tapa del filtro y/o el filtro de aire durante el
uso o inmediatamente después del uso. El manejo mientras el proyector esté a temperaturas
altas podría causar quemaduras y/o un mal funcionamiento al proyector. Antes de utilizar,
asegúrese de que el interruptor de alimentación esté apagado, de que el cable de
alimentación no esté enchufado, y de que el proyector esté adecuadamente enfriado.
Si instala el proyector en posición invertida, utilice la tapa del filtro opcional para uso
invertido. Con el fin de mantener el espacio para ventilación de entrada, esta tapa es más
alta que la tapa de filtro habitual. Cambie la tapa siguiendo el siguiente procedimiento:
1. Desconecte todos los conectores y adaptadores que estaban conectados a los puertos del
proyector. Después dele la vuelta lentamente de forma que el lado de la lente esté arriba.
Tenga cuidado para no dejar caer el proyector. Cuando el proyector esté colocado de forma
que el lado de la lente esté arriba, sujete el proyector.
2. Quite la cubierta del proyector y el filtro de aire. Sujete los mangos mientras lo esté
sacando.
Mando de la tapa del filtro
Mango del filtro de aire
3. Gire lentamente el proyector hasta que la base esté hacia arriba.
4. Ponga un filtre de aire nuevo o limpio a la cubierta del filtro para el uso boca-arriba.
Haga deslizar las pinzas a través del rail, y ajuste el filtro de aire en su lugar.
Garras
Rail del filtro de aire
Tapa de filtro para uso invertido
5. Entrelazando las lengüetas, ajuste la cubierta del filtro para uso boca-arriba en su lugar.
ViewSonic PJ400
Solapas
Filtro de aire (Nuevo o limpio)
Cubierta del filtro para uso boca-abajo (con un filtro
de aire)
9
Configuración
ADVERTENCIA ► Coloque el proyector en una posición horizontal estable. Si el
proyector se cae podría dañarse. El uso de un proyector averiado podría provocar un
incendio o descargas eléctricas.
• No coloque el proyector en una superficie inestable, en pendiente o con vibraciones, como
pudiera ser una base poco firme o inclinada.
• No coloque el proyector de lado/frente/boca-abajo, excepto cuando realice tareas de
mantenimiento en el filtro de aire.
• Si instala el proyector en posición invertida, utilice la tapa del filtro opcional para uso
invertido. Y si lo instala en el techo o en un lugar similar, póngase en contacto con su
distribuidor antes de montarlo.
► Coloque la proyección en un lugar refrigerado y preste atención a la ventilación. La alta
temperatura del proyector podría provocar un incendio, quemaduras y/o averías al aparato.
• No obture, bloquee ni tape los conductos de ventilación del proyector.
• Mantenga un espacio de al menos 30 cm. entre los lados del proyector y otros objetos,
como por ejemplo las paredes.
• No coloque el proyector sobre ningún objeto metálico ni sobre materiales poco resistentes
a altas temperaturas.
• No coloque el proyector sobre una alfombra, almohada o ropa de cama.
• No coloque el proyector donde la luz del sol incida directamente sobre él o cerca de un
objeto caliente como puede ser un radiador.
• No coloque nada sobre la lente ni los conductos de ventilación del proyector. No coloque
ningún objeto sobre el proyector.
• No coloque ningún objeto que pueda ser absorbido, así como palillos debajo del proyector.
Este proyector también tiene tomas de aire en la parte inferior de la unidad.
► No coloque el proyector en una superficie húmeda. Si moja el proyector o derrama
líquido en su interior podría, provocar un incendio, descargas eléctricas o una avería en el
aparato.
• No coloque el proyector en el cuarto de baño ni al exterior.
• No coloque nada que contenga líquido cerca del proyector.
CUIDADO► Evite los lugares con humo, húmedos o polvorientos. Si coloca el
proyector en tales lugares podría provocar un incendio, descargas eléctricas y/o averías en el
aparato.
• No coloque el proyector junto a un humidificador, un espacio con mucho humo o en una
cocina.
• No coloque nada que contenga líquido cerca del proyector.
► Ajuste la dirección del proyector para evitar que la luz incida directamente sobre el
sensor remoto del proyector.
ViewSonic PJ400
10
Colocación
Consulte las ilustraciones y tablas siguientes
para determinar el tamaño de la pantalla y la
distancia de proyección.
Los valores mostrados en la tabla se han
calculado (±3%) para una pantalla de tamaño
completo: 800x600
ADVERTENCIA ► No ajuste el elevador del proyector mientras éste se está utilizando
o inmediatamente después de utilizarse. Si manipula cuando su temperatura es muy elevada,
éste podría quemarse y/o averiarse. Antes de utilizarlo, asegúrese de que el interruptor de
alimentación esté apagado, de que el cable de alimentación no esté enchufado, y de que el
proyector esté adecuadamente enfriado.
CUIDADO► Si presiona el botón del elevador sin sujetar el proyector, éste podría
caerse, darse la vuelta, pillarle los dedos y, probablemente, averiarse. Para que ni Ud. ni el
proyector sufran daños, sujételo siempre que vaya a hacer uso de los botones del elevador
para ajustar los pies del elevador.
► Excepto cuando vaya a ajustar los pies del elevador, coloque el proyector en posición
horizontal.
Puede utilizar el pie del elevador para realizar ajustes si la superficie en la que necesita
apoyar el proyector es irregular o si necesita ajustar el ángulo de proyección. El intervalo de
ajuste de los pies del elevador oscila entre los 0 y los 9 grados.
1. Presione y mantenga los botones elevadores mientras sujeta el proyector.
Los botones y pies del elevador están en ambos lados.
2. Eleve o baje el proyector a la altura que desee y suelte los botones del elevador.
Cuando suelte los botones del elevador, los pies de éste se bloquearán en su posición.
3. Si es necesario, también puede ajustar con mayor precisión la altura del proyector
girando los pies del elevador con la mano.
ViewSonic PJ400
Pies del elevador
Botón del elevador
12
Conectar los dispositivos
CUIDADO ► Apague todos los dispositivos antes de conectarlos al proyector.
Si conecta un dispositivo activo al proyector, se puede generar ruidos extremadamente altos
y/o otras anomalías que pueden provocar un mal funcionamiento y/o dañar el proyector.
► Utilice el cable complementario un cable de tipo indicado para la conexión. Algunos
cables tienen que utilizarse con el alma establecido. Un cable demasiado largo puede causar
cierta degradación de la imagen. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más
detalles. Para aquellos cables que tengan un alma sólo en un extremo, conecte dicha alma al
proyector.
► Asegúrese de conectar los dispositivos al puerto del proyector. Una conexión incorrecta
puede provocar un mal funcionamiento y/o dañar el dispositivo y/o el proyector.
NOTA • Cuando intente conectar un portátil al proyector, asegúrese de activar la salida de
imagen externa RGB del portátil (configure el portátil en pantalla CRT o en pantalla LCD y
CRT simultáneas). Para obtener más detalles sobre el uso de esta función, consulte el
manual de instrucciones del equipo portátil correspondiente.
• Apriete los tornillos de los conectores.
• Algunos equipos pueden tener varios modos de pantalla. Algunos de estos modos pueden
no ser compatibles con este proyector.
• En algunos modos de señal RGB, será necesario el adaptador Mac opcional.
• Si la resolución de la imagen cambia en un equipo, dependiendo de una entrada, la función
de ajuste automático puede tardar cierto tiempo y es posible que no se complete. En este
caso, es posible que no vea la casilla de verificación “Yes/No” (Sí/No) correspondiente a la
nueva resolución en Windows. A continuación, la resolución recuperará su valor original.
Puede recomendarse el uso de otros monitores CRT o LCD para cambiar la resolución.
Información sobre la funcionalidad Plug-and-Play (conectar y listo)
Plug-and-Play es un sistema compuesto por el equipo, su sistema operativo y los equipos
periféricos (por ejemplo dispositivos de visualización). Este proyector es compatible con
VESA DDC 2B. La funcionalidad Plug-and-Play se puede lograr conectando este proyector
a equipos compatibles con VESA DDC (canal de datos de visualización, en inglés, Display
Data Channel).
• Aproveche esta funcionalidad conectando el cable RGB complementario al puerto RGB
(compatible con DDC 2B). Es posible que los resultados de la funcionalidad Plug-and-Play
no sean los esperados si intenta realizar cualquier otro tipo de conexión.
• Utilice los controladores estándar de su equipo puesto que este proyector es un monitor
compatible con la tecnología Plug-and-Play.
ViewSonic PJ400
13
Ejemplos de conexión con un ordenador
Cable de audio (mini estéreo)
Cable RGB
Cable RS-232C
Salida de audio
Salida RGB
Ejemplos de conexión con un reproductor de Vídeo/DVD
Cable de audio (mini estéreo)
Cable de vídeo
Salida de audio
Salida de audio
Salida de vídeo
Cable de audio (mini estéreo)
Cable para S-Vídeo
Salida
Cable de audio (mini estéreo)
Cable de vídeo de componentes
Salida de audio
ViewSonic PJ400
Salida de vídeo de
componentes
14
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.