VIEWSONIC VPC100 ALL-IN-ONE User Manual

®
- User Guide
ViewSonic
VPC100
All-in-One PC
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Pyководствопользователя
- Οδηγόςχρηστών
- 使用手冊(繁中)
- 使用手冊 (簡中)
Model No. : VS12489
Table des matières
Préface................................................................................................... iv
Informations de conformité................................................................................. iv
Importantes instructions de sécurité .................................................................. vi
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE) ..................................................... vii
Informations de copyright ..................................................................................viii
Numéros des brevets américains......................................................................viii
Enregistrement du produit ..................................................................................ix
Spéci cations ...................................................................................................... x
Chapitre 1: Mise en route...................................................................... 1
Contenu de l’emballage ......................................................................................2
Caractéristiques ..................................................................................................3
Vue d’ensemble du système ...............................................................................4
Vue de face ..............................................................................................4
Vue arrière ...............................................................................................5
Vues de côté ............................................................................................6
Chapitre 2: Installation .......................................................................... 7
Fixation du support..............................................................................................8
Inclinaison de l’écran...........................................................................................8
Retrait du support................................................................................................8
Connexion de périphériques PS/2® .....................................................................9
Connexion de clavier PS/2® .....................................................................9
Connexion de souris PS/2® ......................................................................9
Branchement électrique ....................................................................................10
Connexion de composants audio ......................................................................10
Connexion des écouteurs ......................................................................10
Connexion d’un microphone ..................................................................10
Connexion de périphériques USB ..................................................................... 11
Connexion au réseau ........................................................................................ 11
Chapitre 3: Fonctionnement ............................................................... 12
Utilisation du bouton d’alimentation ..................................................................13
Allumer le PC Tout-en-un .......................................................................13
Allumer le PC Tout-en-un .......................................................................13
Utilisation du lecteur de cartes ..........................................................................13
Insertion d’une carte ..............................................................................13
Retrait de la carte ..................................................................................13
Utilisation du lecteur de disques optiques .........................................................14
Insertion de disque ................................................................................14
Retrait de disque....................................................................................14
Utilisation du clavier ..........................................................................................14
Raccourcis .............................................................................................14
Chapitre 4: Utilitaire d’installation BIOS ........................................... 15
Quand utiliser l’utilitaire BIOS Setup Utility .......................................................16
Démarrage de BIOS Setup ...............................................................................16
Déplacements et Sélections..............................................................................16
Menu Main (Principal) ............................................................................18
Menu Advanced (Avancé) ......................................................................18
Boot Menu (Menu Amorce) ....................................................................22
Security Menu (Menu Sécurité) .............................................................25
Chipset Menu (Menu Chipset) ...............................................................27
Exit Menu (Menu Quitter).......................................................................29
Chapitre 5: Restauration du système ................................................ 30
Quand faut-il utiliser la Restauration du système..............................................31
Exécuter le ViewSonic® Recovery Manager .....................................................31
Comment créer le disque de récupération du système.....................................33
Chapitre 6: Depannage ....................................................................... 36
Chapter 7: Autres informations ..........................................................
Service clientèle ................................................................................................40
Garantie limitée .................................................................................................41
40
Annexe: Logiciels livrés avec le VPC100 .......................................... 43
NTI (New Tech Infosystems, Inc.) Media Maker OEM version ..........................43
WinRAR (40 jours d’essai) ................................................................................44
Trend Micro Internet Security (2009), version de 60 jours d’essai ....................44
Préface
Informations de conformité
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant l’équipement en
marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectier les interférences
en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
Ré-orienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur
• lequel est branché le récepteur.
Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualié.
Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modications non expressément approuvés par la partie responsable de la vérication de la conformité
peuvent annuler votre droit à faire fonctionner l’équipement.
Pour le Canada
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les pays européens
L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse tension 2006/95/EC.
ViewSonic VPC100
iv
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l’Union Européenne:
La marque est conforme à la Directive sur l’élimination des déchets électriques et électroniques 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment = WEEE).
La marque indique qu’il ne faut PAS jeter cet appareil ni ses batteries ou accumulateurs avec les ordures municipales non triées, mais qu’il faut les apporter dans un centre de collecte disponible.
Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet
appareil comportent les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signie
que la batterie contient une charge en métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de 0,004% de plomb.
Règlement du FCC sur l’exposition aux radiations
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20cm entre le radiateur et votre corps.
Cet appareil sans l est conforme à la partie 15 du règlement du FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de causer un fonctionnement indésirable.
Remarque concernant l’Industrie au Canada
Cet appareil sans l est conforme à la norme canadienne RSS-210. Pour éviter
les interférences radio du service accrédité, cet appareil a été conçu pour être
utilisé à l’intérieur et loin des fenêtres an de fournir une protection maximum. Vous
devrez obtenir une autorisation pour pouvoir utiliser l’équipement (ou son antenne de transmission) à l’extérieur. L’installateur de cet équipement radio doit s’assurer que l’antenne est située ou orientée de façon à ne pas émettre des ondes de radio fréquence en quantité supérieure aux limites acceptables pour la population selon le Ministère de la Santé du Canada ; consultez le Code de sécurité No 6, disponible sur le site du Ministère de la Santé du Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Déclaration de conformité R&TTE
Cet appareil sans l est conforme aux conditions essentielles de la Directive R&TTE
de l’Union Européenne (1999/5/EC). Cet équipement est conforme aux normes suivantes :
ETSI EN 300 328V1.7.1 (2006) EN 301 489-01 V1.6.1 (2005) EN 301 489-17 V1.2.1 (2002) EN 62311 (2008)
Pays concernés: Allemagne, GB, Hollande, Belgique, Suède, Danemark, Finlande, France, Italie, Espagne, Autriche, Irlande, Portugal, Grèce, Luxembourg, Estonie, Lettonie, Lituanie, République tchèque, Slovaquie, Slovénie, Hongrie, Pologne et Malte.
ViewSonic VPC100
v
Importantes instructions de sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau. Avertissement : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
6. Nettoyez avec un tissu sec seulement.
7. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs,
bouches de chauffage, fours ou autres dispositifs (y compris des amplicateurs)
qui produisent de la chaleur.
9. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée.
Une prise polarisée a deux ches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à terre possède deux ches et une troisième fourche pour la mise à terre. La che
large et la troisième fourche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise murale, consultez un électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
10. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit pincé surtout au niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité. Assurez-vous que la source d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement accessible.
11. N’utilisez que les accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table
spécié par le fabricant, ou vendu avec l’unité. Si vous utilisez un
chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/unité pour éviter des blessures ou une chute.
13. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.
14. Conez tout entretient au personnel de service qualié. Une réparation est
requise lorsque l’unité a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposé à de la pluie de l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
ViewSonic VPC100
vi
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration
maximum dénies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les
suivantes:
Substance
Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexavalent (Cr6+) 0,1% < 0,1% Polybromobiphényle (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromodiphénylséthers (PBDE) 0,1% < 0,1%
Concentration maximale proposée
Concentration réelle
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Le mercure contenu dans les lampes uorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par lampe ainsi que dans les lampes non spéciées dans l’Annexe de la
Directive RoHS (LSDEEE).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques,
les tubes uorescents et les composants électroniques en céramique (p.ex. les
dispositifs piézolectriques).
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids, dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids.
ViewSonic VPC100
vii
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2009. Tous droits réservés. Microsoft®, Windows®, Windows NT® et le logo de Windows® sont des marques
déposées par Microsoft® Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic® et le logo des trois oiseaux, ainsi que OnView, ViewMatch et ViewMeter
sont des marques déposées par ViewSonic® Corporation. Intel®, Pentium®, et Atom™ sont des marques déposées d’Intel Corporation. AMD®, Athlon™, Athlon™ XP, Thoroughbred™ et Duron™ sont des marques
déposées d’AMD Corporation. NVIDIA®, le logo NVIDIA, DualNet et nForce sont des marques déposées ou
marques de NVIDIA Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. PS/2® et OS/2® sont des marques déposées d’International Business Machines
Corporation. Netware® est une marque déposée de Novell, Inc. Award® est une marque déposée de Phoenix Technologies Ltd. AMI® est une marque déposée de American Megatrends Inc. Décharge de responsabilité : La société ViewSonic® Corporation ne peut être
tenue pour responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d’omissions dans le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic® Corp. décline également toute responsabilité vis-à-vis des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic® Corporation se
réserve le droit de modier les spécications du produit sans avis préalable. Les
informations contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic® Corporation.
Numéros des brevets américains
4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; et 6,516,132. Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée
par les droits de certains brevets américains ou par d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et n’est destinée qu’à des utilisations individuelles ou limitées, sauf autorisation expresse contraire de Macrovision Corporation. Il est interdit de procéder à toute ingénierie inverse ou tout désassemblage.
ViewSonic VPC100
viii
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires au moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse suivante: www.viewsonic.com. Le CD-ROM de l’assistant ViewSonic® vous permet également d’imprimer le formulaire d’enregistrement que vous pouvez envoyer à ViewSonic® par courrier ou par télécopie.
Pour votre information
Nom du produit :
Numéro du modèle : Numéro du document : Numéro de série : Date d’achat :
Récupérationduproduitàlandesoncycledevie
La lampe dans ce produit contient du mercure. Mettez au rebut en respectant la réglementation de protection de l’environnement en vigueur.
ViewSonic® se préoccupe de la conservation et de la protection de l’environnement.
Veuillez donc recycler ou mettre au rebut ce produit correctement à la n de son
cycle de vie. Pour des informations sur le recyclage, consultez notre site web:
1. Etats-Unis: www.viewsonic.com/pdf/RecyclePlus.pdf
2. Europe: www.viewsoniceurope.com
3. Taiwan: recycle.epa.gov.tw
VPC100 ViewSonic All-in-One PC VS12489 VPC100-1_UG_FRN Rev. 1C 05-12-09
ViewSonic VPC100
ix
Spécications
Processeur Intel® Atom™ N280
1,66 GHz Single Core, FSB, 667 MHz
Système d’exploitation
Chipset Chipset North Bridge: Intel® 945GSE
Mémoire 1 slot DDR2 SO-DIMM
Stockage Disque dur SATA de 160 Go LAN Supporte le contrôleur Gigabit Ethernet pour
Audio Haut-parleurs stéréo 2 x 3 W Ecran LCD
Webcam 1,3 Mégapixel Clavier PS/2 100 touches Souris Capteur optique PS/2 Ports d’entrées/
sorties
Microsoft® Windows XP Edition Familiale
Chipset South Bridge: Intel® ICH7M
Supporte DDR2 400/533 SDRAM (200-Pin/1,8V) Max. Taille mémoire: 2 Go
PCI Express
Ecran LCD TFT 19” (surface de vision 18,5”) Résolution QVGA 1366 x 768.
1 prise LAN 1 Prise d’alimentation
TM
2 ports PS/2 (clavier et souris) 1 prise pour micro 1 prise écouteurs 2 ports USB - à l’arrière 2 ports USB - sur le côté Lecteur de cartes (SD/MMC/MS)
Lecteur intégré
LANsansl
Alimentation Adaptateur Secteur 65 W PFC
Dimensions 450 mm (L) x 432 mm (H) x 35 mm (P) - avec support
Poids 11,7 livres (5,3 kg)
Lecteur DVD Super Multi, plat de 12,7 mm d’épaisseur 802,11 b/g
Adaptateur Secteur 19 V CC; 65 W
17,8” (L) x 16,7” (H) x 1,4” (P) - avec support
ViewSonic VPC100
x
Chapitre 1 Mise en route
Félicitations pour votre achat de ce PC Tout-en-un ViewSonic® VPC100 ! Ce PC Tout-en-un VPC100 a été conçu pour donner une grande performance de traitement.
Contrairement aux ordinateurs traditionnels, ce PC Tout-en-un est portable et peut être transporté partout. Avec ses composants intégrés, il est adaptable et économique, offrant à ses usagers le maximum d’expérience en informatique et la meilleure performance.
Lisez le chapitre suivant pour plus d’information concernant les sujets ci-dessous:
Contenu de l’emballage
• Caractéristiques
• Vue d’ensemble du système
ViewSonic VPC100
1
Mise en route
Contenu de l’emballage
Les articles suivant font partie de l’emballage. Si l’un de ces éléments n’est pas dans l’emballage ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur.
PC Tout-en-un Socle Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation CD ViewSonic Wizard
Guide de
démarrage rapide
REMARQUE
Keyboard and mouse will be based on actual received units.
Clavier Souris
CD des pilotes et de
restauration du système
ViewSonic VPC100
2
Mise en route
Caractéristiques
Tout-en-un
Les caractéristiques d’un ordinateur standard composé de plusieurs éléments et un moniteur sont regroupés ensemble dans ce PC Tout-en-un. Son lecteur intégré de cartes mémoires, son lecteur de disques optiques et ses ports d’E/S, vous permettent de connecter divers périphériques et maximiser la performance de l’ordinateur.
Gain d’espace bureau
Son design plat et ergonomique vous fera gagner de l’espace bureau. Grâce à son faible encombrement, moins de câbles sont nécessaires, donc un espace bien rangé et ordonné.
Grande qualité vidéo
L’écran LCD 19” (surface de vision 18,5”) offre une résolution optimale de 66x768.
Montable
Pour s’offrir une plus grande exibilité, utilisez un système de montage VESA
pour accrocher ce PC Tout-en-un au mur.
Faible consommation d’énergie
Ce PC Tout-en-un consomme au maximum 65 watts avec PFC actif.
ViewSonic VPC100
3
Vue d’ensemble du système
Vue de face
Mise en route
1
2
3
4
5
Elément Description
1 Webcam
2 Microphone
Pour prendre des photos, enregistrer des vidéos et pour vidéoconférence.
Pour les discussion (chat) et autres applications interactives.
3 Ecran LCD Fournit un afchage de résolution 1366x768.
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou
Bouton / Témoin
4
d’alimentation
éteindre le PC Tout-en-un. Le témoin d’alimentation devient bleu lorsque le PC Tout-en-un est allumé.
5 Socle Sert de support pour le PC Tout-en-un.
ViewSonic VPC100
4
Vue arrière
7
11
Mise en route
1
10
9
8
6
5
3
1
2
3
4
Elément Description
Permet à l’air de circuler, donc de protéger le PC
1 Orices de ventilation
Tout-en-un de surchauffer. Ne couvrez pas les
ouvertures de ventilation. 2 Entrée prise d’alimentation A utiliser pour brancher l’adaptateur secteur. 3 Haut-parleurs stéréo Sortie audio de grande qualité avec fonction Hi-Fi.
Compartiment pour disque
4
dur et mémoire
Contient le disque dur et les modules mémoire.
Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation du
compartiment.
5 Port souris Pour connecter une souris PS/2® au PC Tout-en-un.
6 Port clavier Pour connecter un clavier PS/2® au PC Tout-en-un. 7 Prise pour écouteurs Pour connecter des écouteurs au PC Tout-en-un.
Prise pour microphone
8
externe
9 Ports USB
10 Prise RJ-45
11 Trous de montage VESA
Pour connecter un microphone externe au
PC Tout-en-un.
Pour connecter des périphériques USB tels que
souris, clavier, imprimante, scanner, et autres.
Pour se connecter à un réseau local (LAN) à l’aide
d’un câble réseau.
Pour accrocher au mur le PC Tout-en-un à l’aide de
supports de montage VESA.
REMARQUE
Les supports de montage VESA ne sont pas inclus dans l’emballage et sont vendus séparément.
ViewSonic VPC100
5
Vues de côté
XD SD MMC MS
Mise en route
1
2
Elément Description
1 Lecteur de disques optiques Pour lire ou graver des DVD ou CD.
Pour connecter des périphériques USB tels
2 Ports USB
que souris, clavier, imprimante, scanner, et autres.
Supporte des cartes mémoire SD (Secure
3 Port pour lecteur de cartes
Digital), SDHC (SD High Capacity), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro), ou MMC (Multi-media Card).
3
ViewSonic VPC100
6
Chapitre 2 Installation
Ce chapitre vous guidera tout au long de l’installation de composants complémentaires pour maximiser les performances systèmes de votre PC Tout-en-un. Les sujets suivants sont traités:
Fixation du support Inclinaison de l’écran Retrait du support Connexion de périphériques PS/2
• Branchement électrique
• Connexion de composants audio
• Connexion de périphériques USB
• Connexion au réseau
®
ViewSonic VPC100
7
A
B
Fixation du support
Couchez le PC Tout-en-un sur une surface plate et stable. Utilisez un tissu
1. doux pour protéger l’écran.
Fixez le support. Serrez le support jusqu’à ce qu’il s’enclenche fermement
2. en place.
Serrez l’écrou situé en bas du support.
3.
Installation
5° vers l’avant et 15°vers l’arrière
Inclinaison de l’écran
Une fois le support xé, l’écran peut être incliné de près de
20° pour satisfaire le goût de chaque utilisateur.
Retrait du support
Suivez la procédure suivante pour retirer le support en cas de besoin (par ex. pour l’accrocher):
Couchez le PC Tout-en-un sur une surface plate et stable. Utilisez un tissu
1. doux pour protéger l’écran.
Dévissez l’écrou situé en bas du support (A).
2. Tirez le support pour le retirer (B).
3.
ViewSonic VPC100
8
Installation
Connexion de périphériques PS/2
Vous pouvez connecter un clavier et une souris au moyen des ports PS/2®situés au dos du PC Tout-en-un. Avant toute connexion, assurez-vous que le PC Tout-en-un est hors tension.
Connexion de clavier PS/2
Branchez le câble du clavier PS/2® dans le port PS/2® violet du PC Tout-en-un.
®
®
Connexion de souris PS/2
Branchez le câble de la souris PS/2® dans le port PS/2® vert du PC Tout-en-un.
REMARQUE
Les périphériques PS/2 doivent être
• connectés lorsque l’appareil est hors tension. Ainsi Windows pourra détecter ces périphériques une fois le système est allumé.
Vous pouvez également connecter un
• clavier ou une souris USB au moyen des ports USB.
®
ViewSonic VPC100
9
Branchement électrique
Branchez l’adaptateur secteur dans la prise d’alimentation du
1. PC Tout-en-un.
Branchez le cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur.
2. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur.
3.
Installation
REMARQUE
Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez toujours le cordon de la prise d’alimentation en premier. Tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.
Connexion de composants audio
Connexion des écouteurs
Branchez le câble stéréo des écouteurs dans la prise pour écouteurs (vert clair) du PC Tout-en-un.
Connexion d’un microphone
Branchez le câble du microphone dans la prise pour microphone (rose) du PC Tout-en-un.
ViewSonic VPC100
10
Connexion de périphériques USB
Votre PC Tout-en-un est doté de quatre ports USB, deux ports situés au dos (voir image de droite) et deux sur le côté droit.
Utilisez ces ports pour connecter des périphériques USB, tels que imprimante, scanner, clavier, souris, clé USB ou un appareil photo numérique entre autre.
Il suft de brancher le câble USB du
périphérique dans le port USB du PC Tout-en-un.
Installation
Connexion au réseau
Connectez un réseau local (LAN) au moyen de la prise RJ-45 du PC Tout-en-un.
Branchez une extrémité du câble
1. réseau RJ-45 au dos du PC Tout-en-un.
Branchez l’autre extrémité du
2. câble réseau dans une prise de concentrateur ou une prise murale.
Pour garantir une bonne connexion, vériez
les témoins de la prise LAN.
Témoin d’activité
Témoin Couleur Témoin d’état Condition
Eteint
Témoin d’activité
Témoin de communication
Jaune
Verte
Orange Allumé
Allumé (Fixe) Communication avec le LAN est établie. Allumé
(Clignotant)
Eteint
Allumé
Témoin de communication
Communication avec le LAN est non établie.
Le PC Tout-en-un est en cours de communiquer avec d’autres ordinateurs via le réseau.
Le taux de transfert 10 Mbit/sec est sélectionné.
Le taux de transfert 100 Mbit/sec est sélectionné.
Le taux de transfert 1000 Mbit/sec est sélectionné.
ViewSonic VPC100
11
Chapitre 3 Fonctionnement
Ce chapitre décrit quelques unes des manipulations de base du PC Tout-en-un. Les sujets suivants sont traités:
Utilisation du bouton d’alimentation
• Utilisation du lecteur de cartes
• Utilisation du lecteur de disques optiques
• Utilisation du clavier
ViewSonic VPC100
12
Fonctionnement
Utilisation du bouton d’alimentation
Allumer le PC Tout-en-un
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le PC Tout-en-un.
Avertissement
Si vous arrêtez le PC Tout-en-un avant qu’il ne termine son démarrage, peut générer une erreur lors du prochain redémarrage.
Allumer le PC Tout-en-un
Sous Windows XP®, cliquez sur Start (Démarrer) > Turn Off Computer (Arrêter l’ordinateur) > Turn Off (Arrêter) ou appuyez sur le bouton d’alimentation.
REMARQUE
Vous pouvez configurer Windows pour qu’il arrête automatiquement l’ordinateur lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation. Procédez comme suit : cliquez sur Start (Démarrer) > Control Panel (Panneau de configuration) > Power Options (Options d’alimentation) > onglet Advanced (Avancé). Sélectionnez “Shut down (Arrêter)” de la liste des options de Boutons d’alimentation. Assurez-vous d’arrêter toutes les applications en cours d’exécution avant de mettre hors tension.
Utilisation du lecteur de cartes
Le lecteur de cartes incorporé prend en charge plusieurs types de cartes mémoire, telles que les cartes SD, SDHC, MS, MS Pro et MMC.
Insertion d’une carte
Insérez la carte avec les connecteurs métalliques en face de vous.
1. Poussez la carte doucement jusqu’à ce quelle s’enclenche en place.
2.
Retrait de la carte
REMARQUE
Avant de retirer une carte mémoire, utilisez l’utilitaire de configuration de la barre des tâches pour arrêter l’utilisation de la carte. L’omission de cette opération peut entraîner une perte de données.
Poussez la carte doucement pour l’éjecter.
1. Retirez la carte du port.
2.
ViewSonic VPC100
13
Fonctionnement
Utilisation du lecteur de disques optiques
Insertion de disque
Appuyez sur le bouton Ejecter du plateau.
1. Sortez le plateau.
2. Placez un disque, la face libellée vers le haut, au milieu du plateau et
3. enfoncez-le pour qu’il s’emboîte en place.
Poussez le plateau doucement dans le lecteur.
4.
Retrait de disque
Appuyez sur le bouton Ejecter du plateau.
1. Sortez le plateau.
2. Avec votre pouce au milieu du plateau, tirez le disque avec un autre doigt
3. pour le désengager.
Avertissement
Ne retirez pas le disque alors que l’ordinateur en cours de le lire.
Utilisation du clavier
Un clavier PS/2 est livré avec l’ordinateur VPC100.
Les touches du clavier sont disposés de façon standard et comprennent des touches particulières pour des fonctions
spéciques.
Raccourcis
: Page d’accueil WWW : Courrier électronique : Baisser le volume
: Page web suivante : Mes Favoris : Rechercher de WWW
: Précédente : Lecture / Pause : Suivant
: Augmenter le volume : Baisser le volume : Muet
REMARQUE
Keyboard and mouse will be based on actual received units.
ViewSonic VPC100
14
Chapitre 4 Utilitaire d’installation BIOS
L’utilitaire BIOS Setup Utility est un programme qui permet de configurer le BIOS (Basic Input/ Output System (Système D’entrée/Sortie De Base)) de l’ordinateur.
Le BIOS est une couche de logiciel appelé microprogramme qui traduit les instructions des autres couches du logiciel en des instructions compréhensibles par le matériel de l’ordinateur. Les paramètres du BIOS sont nécessaires à votre ordinateur pour identifier les types de périphériques installés et permet aussi d’instaurer certaines fonctionnalités spéciales.
Ce chapitre décrit comment utiliser l’utilitaire BIOS Setup Utility.
ViewSonic VPC100
15
ViewSonic VPC100
16
Utilitaire d’installation BIOS
Quand utiliser l’utilitaire BIOS Setup Utility
Vous devez exécuter l’utilitaire BIOS Setup Utility quand:
Un message d’erreur apparaît à l’écran demandant l’exécution de l’utilitaire. Vous souhaitez restaurer les paramètres par défaut. Vous souhaitez modifier certains paramètres particuliers du matériel. Vous souhaitez modifier certains paramètres particuliers pour optimiser les
performances du système.
Démarrage de BIOS Setup
Vous devez disposer d’un clavier pour pouvoir accéder et effectuer des sélections dans l’utilitaire BIOS Setup Utility. Assurez-vous que le clavier est installé correctement avant d’allumer votre PC Tout-en-un.
REMARQUE
Les écrans de configuration montrés dans ce chapitre sont donnés à titre indicatif uniquement. Les vrais paramètres peuvent légèrement différer de ceux de votre ordinateur.
L’utilitaire Setup a peut-être été modifié après la publication de ce guide de l’utilisateur.
Les paramètres que vous choisissez dans votre système d’exploitation peuvent remplacer les mêmes paramètres du Setup.
Pour exécuter l’utilitaire BIOS Setup, suivez les étapes ci-dessous:
Allumer le PC Tout-en-un. Lorsque le logo de ViewSonic® apparaît, appuyez tout de suite sur la touche
Delete (Del) du clavier.
REMARQUE
Si le système d’exploitation Windows démarre avant que vous appuyiez sur la touche Delete (Del) et que vous souhaitez toujours accéder au BIOS Setup, redémarrez le PC Tout-en-un et suivez les procédures ci-dessus.
1.
2.
Déplacements et Sélections
Le tableau suivant répertorie les touches de commande à utiliser pour parcourir et sélectionner les paramètres BIOS.
Touche Fonction
et Atteindre l’élément précédent / suivant et Atteindre le menu écran précédent / suivant
+ et - Augmenter/diminuer les valeurs des champs
Tab et Maj-Tab Atteindre le champ suivant / précédent
et
et
Utilitaire d’installation BIOS
Touche Fonction
Enter (Entrée) Ouvre un sous-menu, s’il y en a
ESC (Echap) Quitte l’utilitaire BIOS Setup Utility
Home (Début) Atteindre le haut de l’écran
F1 Aide générale
F2 / F3 Change la couleur de l’OSD (afchage à l’écran) du
F7 Annuler les modications F8 Charge les options failsafe (de sécurité intégrée) par
F9 Charge les options optimales par défaut
F10 Sauvegarde et quitte le BIOS
Menu
L’utilitaire BIOS Setup Utility comprend six catégories de menu: Main, Advanced, Boot, Security, Chipset et Exit. Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour parcourir les éléments d’un menu.
• Ouvre ou ferme la fenêtre options lorsqu’un élément
• est sélectionné
• Retour au menu précédent à partir d’un sous-menu
• Ferme la fenêtre options si elle est ouverte
BIOS
défaut
Sous-menu
Les sous-menus se trouvent dans fenêtre menu. Les éléments surlignés signifient que les options du sous-menu peuvent être modifiées. Utilisez les touches fléchées haut et bas pour parcourir les sous- menus.
Un sous-menu avec un symbole de pointeur à gauche indique que des options supplémentaires peuvent être atteintes à partir de cet élément. Pour quitter un sous-menu, appuyez sur [Esc] (Echap).
Aide générale
Vous pouvez accéder à l’aide à partir de tout menu. Appuyez sur [F1] pour afficher la fenêtre d’aide générale Elle répertorie les touches appropriées à utiliser pour parcourir et configurer les paramètres du BIOS.
ViewSonic VPC100
17
Utilitaire d’installation BIOS
Menu Main (Principal)
Le menu Main permet de régler l’heure et la date système. Il afche également des
informations sur le processeur, la mémoire et la version du BIOS.
Pour régler l’heure, allez à System Time. Pour régler la date, allez à System Date. Appuyez sur [Tab] ou [Shift Tab] (Maj Tab) pour atteindre le champ
suivant / précédent, puis utilisez les touches + ou - pour régler les valeurs.
Menu Advanced (Avancé)
Avertissement
Si vous n’êtes pas familier avec ces paramètres, il est recommandé d’utiliser la configuration par défaut pour les options du Menu Advanced. La définition de valeurs erronées peut causer un mauvais fonctionnement du système.
ViewSonic VPC100
18
Utilitaire d’installation BIOS
Le Menu Advanced permet d’afcher et de congurer les éléments suivants:
CPU Configuration
Le sous-menu CPU Configuration affiche les caractéristiques de la CPU de votre PC Tout-en-un telles que version du module, fabricant, fréquence, vitesse etc. Ce sous­menu permet d’activer ou désactiver les paramètres suivants :
Hyper Threading Technology (HTT):
un temps de réponse plus rapide et améliore les performances du système. Avec la Hyper Threading Technology :
Vous pouvez exécuter simultanément des applications plus exigeantes
• sans dégrader le temps de réponse. Par exemple, vous pouvez exécuter des applications multimédia ou jouer au jeu le plus récent et effectuer en même temps une recherche antivirus en arrière plan.
Vous pouvez exécuter rapidement des applications Internet.
Il est compatible avec les applications 32-bits et déjà prêt pour la
• technologie 64-bit du futur.
Intel® SpeedStep™ tech: Intel® SpeedStep™ fournit une économie électrique
moyenne. Si activée, il permet au système de régler la tension du processeur et la fréquence du noyau et diminuer la consommation électrique.
la Hyper Threading Technology donne
ViewSonic VPC100
19
Utilitaire d’installation BIOS
IDE Configuration
Le sous-menu IDE Conguration afche l’état des périphériques IDE installées
sur votre PC Tout-en-un. Lorsque le système démarre, le BIOS détecte automatiquement les périphériques IDE connectés.
Avertissement
Si vous n’êtes pas familier avec ces configurations, il est recommandé de laisser le BIOS détecter automatiquement les périphériques. Ne changez pas manuellement ces paramètres pour assurer les performances optimales du système.
Hardware Health Configuration
Ce sous-menu afche l’état du matériel de votre PC Tout-en-un.
ViewSonic VPC100
20
Utilitaire d’installation BIOS
Configuration ACPI
Le sous-menu ACPI Conguration permet de congurer les paramètres de Advanced Conguration and Power Interface (ACPI) (Conguration Avancée et Interface D’alimentation). La General ACPI Conguration se trouve dans ce
menu.
Appuyez sur [Enter] (Entrée) pour ouvrir l’écran General ACPI Conguration. Appuyez de nouveau sur [Enter] (Entrée) pour afcher l’état ACPI.
Dans l’écran ci-dessus, le paramètre actif est afché. Appuyez sur [Enter] (Entrée) pour le modier C’est l’état ACPI à utiliser lorsque le système
passe en mode suspendu. Available options are:
S1 (POS)
du processeur sont vidées et la CPU arrête l’exécution des instructions. L’alimentation de la CPU et de la RAM est maintenue, mais, risque de faire défaut dans les autres périphériques.
: Power On Standby (Consommation en Veille) . Les caches
S3 (STR): généralement appelée Veille ou Sommeil. La RAM reste alimentée.
ViewSonic VPC100
21
Utilitaire d’installation BIOS
Boot Menu (Menu Amorce)
Le menu Boot permet de congurer les paramètres et la séquence d’amorce que le
système doit suivre au démarrage.
REMARQUE
Les options disponibles du sous-menu peuvent varier en fonction des périphériques installés sur votre PC Tout-en-un.
ViewSonic VPC100
22
Utilitaire d’installation BIOS
BootSettingsConguration
Avec ce sous-menu, vous pouvez congurer le type d’amorce système à
exécuter.
Quick Boot: permet une amorce rapide et autorise le BIOS à sauter certains
tests pendant l’amorce. Ceci diminuera le temps nécessaire au démarrage du système.
Full logo display:
test) normaux sont afchés au démarrage du système. Si activé, c’est le logo
ViewSonic® qui est afché.
Bootup Num-Lock:
(Alimentation du Pavé Numérique).
Boot Device Priority
Ce sous menu vous permet de spécier la séquence de priorité de démarrage
parmi les périphériques disponibles.
si désactivé, les messages POST (Alimentation Sur Auto-
active/désactive “Power-on state for Numlock”
Pour changer un périphérique particulier, appuyez sur [Enter] (Entrée) pour sélectionner un périphérique disponible dans la liste.
ViewSonic VPC100
23
Utilitaire d’installation BIOS
Hard Disk Drives
Si votre PC Tout-en-un dispose de plusieurs disques durs, utilisez ce
sous-menu pour spécier la séquence de démarrage à partir de ces disques, ou
pour désactiver l’amorce à partir d’un disque dur.
Removable Drives
Utilisez ce sous-menu pour spécier la séquence de démarrage à partir des
lecteurs amovibles, ou pour désactiver l’amorce à partir d’un lecteur amovible.
ViewSonic VPC100
24
Utilitaire d’installation BIOS
Security Menu (Menu Sécurité)
Le Security menu afche les paramètres de sécurité et vous permet de changer le
mot de passe du superviseur et de l’utilisateur. Les options disponibles de cet écran
peuvent varier en fonction du type de mot de passe déni.
Mot de Passe du Superviseur
Le superviseur est autorisé à accéder et changer les utilitaires de conguration. Il peut également dénir la restriction d’accès des utilisateurs.
Pour dénir ou changer le mot de passe du superviseur :
Sélectionnez Change Supervisor Password.
1. Entrez un mot de passe, puis appuyez sur [Enter] (Entrée). Le mot de passe
2. peut avoir une longueur de 6 caractères alphanumériques.
Rentrez le mot de passe pour conrmer, puis appuyez sur [Enter] (Entrée).
3.
Une fois le mot de passe déni, vous pouvez changer le User Access Level (Niveau D’accès Utilisateur). Les options de niveau d’accès sont:
Full Access (Accès Illimité):
les paramètres du BIOS.
Limited (Limité):
paramètres de base tels que la date et l’heure.
No Access (Aucun Accès):
l’utilitaire BIOS Setup Utility.
View Only (Voir Uniquement):
paramètres de BIOS Setup Utility sans pouvoir les changer.
les utilisateurs ne sont autorisés qu’à changer des
les utilisateurs peuvent accéder et changer tous
les utilisateurs ne sont pas autorisés à accéder à
les utilisateurs ne peuvent qu’afcher les
ViewSonic VPC100
25
Utilitaire d’installation BIOS
Mot de passe utilisateur
Pour dénir ou changer le mot de passe du superviseur:
Sélectionnez Change User Password.
1. Entrez un mot de passe, puis appuyez sur [Enter] (Entrée). Le mot de passe
2. peut avoir une longueur de 6 caractères alphanumériques.
Rentrez le mot de passe pour conrmer, puis appuyez sur [Enter] (Entrée).
3.
Le niveau d’accès déni par le Superviseur détermine l’accès de l’utilisateur à
l’utilitaire setup utility.
Password Check (Contrôle de mot de passe)
Lorsqu’un mot de passe Superviseur ou utilisateur est déni, l’option Password Check (Contrôle de mot de passe) sera disponible dans le Menu Security. Cette
option, permet de congurer quand le système vous demandera le mot de passe:
Setup(Conguration):
chaque fois que vous accéder au BIOS Setup Utility.
Always (Toujours):
fois que vous démarrez le système.
Effacer le mot de passe
Supprimer le mot de passe
Sélectionnez Change Supervisor Password.
1.
Lorsqu’on vous le demande, entrez le nouveau mot de passe, il suft
2. d’appuyer sur [Enter] (Entrée).
Un message apparaîtra pour conrmer que le mot de passe est supprimé.
3. Appuyez sur [Enter] (Entrée).
Supprimer le mot de passe utilisateur
Sélectionnez Clear User Password.
1.
Un message apparaîtra pour conrmer la suppression du mot de passe,
2. sélectionnez Ok puis appuyez sur [Enter] (Entrée).
REMARQUE
il vous sera demandé d’entrer le mot de passe
il vous sera demandé d’entrer le mot de passe chaque
Une fois le mot de passe Superviseur est défini, vous ne pouvez pas démarrer votre ordinateur sans donner de mot de passe. Assurez-vous de ne pas oublier de mot de passe. Notez votre mot de passe et gardez-le dans un endroit personnel sûr hors de portée des autres personnes.
ViewSonic VPC100
26
Utilitaire d’installation BIOS
Chipset Menu (Menu Chipset)
Le menu Chipset permet de congurer les registres du chipset (jeu de puces)
et d’optimiser les performances de votre système. Il comprend les sous-menus suivants:
Avertissement
Si vous n’êtes pas familier avec les paramètres chipset, il est recommandé d’utiliser la configuration par défaut. La définition de valeurs erronées peut causer un mauvais fonctionnement du système.
North Bridge Configuration (Configuration North Bridge)
Votre PC Tout-en-un utilise le Chipset Intel® 945GSE North Bridge. Le chipset North Bridge gère des communications entre le microprocesseur, les ports PCI, la RAM/cache et autres composants de performance cruciale.
ViewSonic VPC100
27
Utilitaire d’installation BIOS
Internal Graphics Mode Select: Sélectionne la taille mémoire système utilisée
par la carte vidéo intégrée.
DVMT Mode Select:
(DVMT) est utilisé pour intégrer la vidéo dans laquelle la taille mémoire optimale est allouée dynamiquement et désallouée au besoin pour équilibrer les performances graphiques et système. Les modes disponibles sont : Fixed (Fixe), DVMT, et Combo (Mixte).
DVMT/FIXED Memory:
High Performance Event Timer:
South Bridge Configuration (Configuration South Bridge)
Votre PC Tout-en-un utilise le Chipset Intel® 945GSE South Bridge. Le chipset South Bridge n’est pas connecté directement à la CPU, c’est le chipset North Bridge qui le lie à la CPU. Le Chipset South Bridge gère les modules de faible performance, tels que le contrôleur audio, le bus PCI et le gestionnaire d’alimentation entre autres.
le concept Technologie de mémoire vidéo ddynamique
dénit la taille mémoire optimale allouée à DVMT.
permet d’activer/désactiver cette option.
Pour changer les paramètres, sélectionnez un élément et appuyez sur [Enter] (Entrée) pour afcher les options.
Audio Controller: permet de sélectionner le contrôleur audio dans la liste.
• Wireless Lan Control: permet d’activer/désactiver l’utilitaire de contrôle du LAN
sans l.
Camera Control: permet d’activer/désactiver le contrôle de la caméra.
• Onboard LAN Boot: permet d’activer/désactiver le (Démarrage LAN intégré).
• Restore on AC Power Loss: permet de sélectionner le mode lorsque le
système est rétabli suite à une perte de courant alternatif. Les options sont : Power Off (Hors Tension), Power On (Sous Tension), et Last State (Dernier État).
PS2 KB/MS Wake up: permet d’activer/désactiver les commandes de réveil de
clavier ou de souris PS/2.
Resume On RTC Alarm: permet d’activer/désactiver le RTC pour générer des
évènements de réveil. Si activée, les éléments suivants sont requis:
RTC Alarm Date (Days)(Date d’alarme RTC en jours): utilisez les
touches [+] et [-] pour régler la date.
RTC Alarm Time (Heure d’alarme RCT): appuyez sur [Tab] pour
sélectionner un champ. utilisez les touches [+] et [-] pour régler les valeurs.
ViewSonic VPC100
28
Utilitaire d’installation BIOS
Exit Menu (Menu Quitter)
Le menu Exit permet de sauvegarder ou d’annuler les modications effectuées au
BIOS ou de charger les valeurs système par défaut.
Save Changes and Exit
Sélectionnez cette option pour sauvegarder les paramètres modiés et quitter le
BIOS.
Discard Changes and Exit
Sélectionnez cette option pour quitter le BIOS sans sauvegarder les paramètres
modiés.
Discard Changes
Sélectionnez cette option pour annuler toutes les modications.
Load Optimal Defaults
Sélectionnez cette option pour charger les valeurs optimales par défaut.
Load Failsafe Defaults
Sélectionnez cette option pour charger les paramètres failsafe (de sécurité intégrée) par défaut.
Pour changer une option:
Pour changer une option :
1.
Appuyez sur [Enter] (Entrée). Un message de conrmation apparaît.
2.
Sélectionnez Ok pour continuer ou Cancel (Annuler) pour annuler
3. l’opération.
ViewSonic VPC100
29
Chapitre 5 Restauration du système
Votre PC Tout-en-un prend en charge la Restauration du système pour permettre aux utilisateurs de restaurer les paramètres par défaut du système. Cette fonction est utile dans le cas d’une défaillance système ou lorsque vous oubliez vos mots de passe.
Ce chapitre couvre les sujets suivants:
Quand faut-il utiliser la Restauration du
• système
Exécuter le ViewSonic® Recovery
• Manager
Comment créer le disque de récupération
• du système
ViewSonic VPC100
30
Restauration du système
System Recovery Option
ViewSonic Recovery Manager
Exit
This action will format your hard disk and all data on Cdrive will be
lost. Please be sure to continue again.
OK Cancel
This action will get your system back to default settings. All files
and settings on C drive will be lost. Are you sure to continue ?
OK Cancel
Quand faut-il utiliser la Restauration du système
Vous devez effectuer la restauration du système:
Dans le cas d’une défaillance système ou d’une défaillance du matériel.
• Vous avez besoin de restaurer les paramètres par défaut du système.
• Vous avez oublié votre mot de passe système.
La restauration du système formatera le disque dur et restaurera les paramètres par défaut du système. Tous les fichiers et autres données sur le disque C: seront effacées.
Exécuter le ViewSonic® Recovery Manager
Votre PC Tout-en-un utilise le programme ViewSonic® Recovery Manager pour la restauration du système.
Pour exécuter le ViewSonic® Recovery Manager, suivez les étapes ci-dessous:
Allumer le PC Tout-en-un. Une fois le système démarre, le logo ViewSonic®
1. apparaît.
Lorsque l’écran affiche F3..., appuyez tout de suite sur la touche F3 du
2. clavier.
REMARQUE
Si le système d’exploitation Windows démarre avant que vous appuyiez sur la touche F3 et que vous souhaitez toujours récupérer le système, redémarrez le PC Tout-en-un et suivez les procédures ci-dessus.
La fenêtre ci-dessous apparaît.
Cliquez sur ViewSonic® Recovery Manager.3.
ViewSonic VPC100
31
Restauration du système
Operator System : Windows XP
Elapsed Time : 0 min 50 sec
Progress :
Operator System : Windows XP
Elapsed Time : 0 min 50 sec
Progress :
Recovery Manager
Your Windows Operation System has been installed completely. Please click 'OK' and restart your system.
OK
Cliquez sur OK. Un autre message de confirmation apparaît, comme
4. ci-dessous.
Cliquez sur OK. La restauration du système sera lancée et l’écran
5. ci-dessous apparaît.
Une fois le système restauré, l’écran ci-dessous apparaît. 6.
REMARQUE
Le redémarrage peut prendre plusieurs secondes pour s’achever.
Cliquez sur OK pour redémarrer votre PC Tout-en-un.
7. Après le redémarrage, l’assistant Installation de Windows apparaît pour
8. vous aider à configurer les paramètres de base. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation puis redémarrez votre PC Tout-en-un.
ViewSonic VPC100
32
Récupération du système
Comment créer le disque de récupération du système
Pour la première utilisation, il vous est nécessaire de créer un disque de récupération du système comme solution de sauvegarde en cas d'accident. Avant de poursuivre, veuillez vous assurer que la configuration de l'amorçage de votre système est terminée, puis passer aux procédures suivantes pour le faire.
Étape 1.
bureau et cliquez dessus.
Étape 2.
de récupération.
Choisissez l'icône “BurnRecovery (GraverRécupération) sur le
Cliquez [Next(Suivant)] pour commencer la création de l'image du disque
Étape 3. Choisissez “Create and burn a recovery disk (Créer et graver un disque de récupération)” et cliquez sur [Next (Suivant)] pour continuer.
ViewSonic VPC100
33
Récupération du système
Étape 4. La barre de progression commence à indiquer l'état de création de l'image du disque de récupération. Il faut environ 2-3 minutes pour terminer le traitement.
Étape 5. Insérez un disque vierge DVD-R (fourni gratuitement avec l'ensemble standard) et cliquez sur [Next (Suivant)] pour continuer.
ViewSonic VPC100
34
Récupération du système
Étape 6. L'interface utilisateur de Ulead Burn apparait maintenant. Cliquez sur [Copy (Copier)] pour démarrer la gravure. Il faut environ 9 minutes pour terminer le
traitement.
Étape 7. Le message “Operation successfully completed (Opération terminée avec succès)” apparait. Cliquez [OK] et sortez le disque pour terminer la création du
disque de récupération.
ViewSonic VPC100
35
Chapitre 6 Depannage
Ce chapitre répertorie quelques problèmes courants que vous puissiez rencontrer lors de l’utilisation de votre PC Tout-en-un, et offre des solutions pour les résoudre.
ViewSonic VPC100
36
Depannage
Mon PC Tout-en-un ne démarre pas.
Vérifiez que votre PC Tout-en-un est branché à une prise secteur et qu’il est
• mis sous tension.
Vérifiez que le cordon électrique et tous les autres câbles sont bien connectés.
Lorsque j’allume mon ordinateur, le message “Operating system not found” (Le système d’exploitation est introuvable) apparaît ou Windows ne démarre pas.
Vérifiez qu’il n’y a pas de CD non-bootable (non amorçable) dans le lecteur
• de disques optiques. Si c’est le cas, retirez le CD du lecteur de disques puis redémarrez votre ordinateur.
Vérifiez les paramètres d’amorce dans le BIOS Setup Utility, voir Chapitre 4.
Aucun affichage sur mon écran LCD
Vérifiez que votre PC Tout-en-un est branché à une prise secteur et qu’il est
• mis sous tension.
Le PC Tout-en-un peut être en veille. Appuyez sur une touche quelconque
• pour activer l’affichage.
Mon ordinateur se plante
Essayez de redémarrer le PC Tout-en-un. Dans la barre de tâches Windows,
• cliquez sur Start (Démarrer) > Turn Off Computer (Arrêter l’ordinateur) > Restart (Redémarrer).
Actionnez le bouton d’alimentation.
• Si votre ordinateur se plante lors de lecture d’un DVD-ROM/CD-ROM, arrêtez
• la lecture du DVDROM/ CD-ROM, et redémarrer l’ordinateur en appuyant sur Ctrl+Alt+Del.
Le plateau de mon lecteur DVD-ROM ne s’ouvre pas
Assurez-vous que l’ordinateur est en état de marche.
• Appuyez sur le bouton Ejecter du lecteur DVD-ROM/CD-ROM.
• Si le bouton Ejecter ne marche pas, ouvrez le plateau en insérant un objet
• pointu dans le trou situé à côté du bouton Ejecter.
Je n’arrive pas à lire un CD-ROM
Assurez-vous que le côté étiqueté du CD-ROM est orienté vers le haut.
• Si le CD-ROM exige un logiciel particulier, assurez-vous que ce dernier est
• installé conformément aux instructions du logiciel.
De la condensation peut être formée due à l’humidité. Laissez l’ordinateur
• allumé pendant au moins 1 heure.
Nettoyez le CD-ROM.
• Vérifiez le volume du haut-parleur.
ViewSonic VPC100
37
Je n’arrive pas à lire un DVD-ROM
Si l’avertissement de code de région apparaît lors de la lecture du DVD, cela
• pourrait indiquer que le DVD-ROM que vous essayez de lire est incompatible avec le lecteur DVD-ROM de votre PC Tout-en-un. Le code de région est inscrit sur l’emballage du disque.
Si vous entendez un son mais vous ne voyez pas d’image, la résolution vidéo
• de votre ordinateur est peut être définie trop élevée. Pour obtenir les meilleurs résultats, changez les paramètres d’affichage, cliquez sur Start (Démarrer) > Control Panel (Panneau de configuration) > Settings (Paramètres).
Si voyez des images mais vous n’entendez pas de son, vérifiez les éléments
• suivants : vérifiez que l’option muet du lecteur DVD n’est pas activée. Vérifiez le paramètre de volume global dans le mixeur audio.
Vérifiez que les pilotes sont installés correctement, cliquez sur Start
• (Démarrer) > Control Panel (Panneau de configuration) > System (Système) > Device Manager (Gestionnaire de périphériques).
Un disque sale ou endommagé peut entraîner un “blocage” de la lecture. Si
• nécessaire, redémarrez l’ordinateur, retirez le disque, et vérifiez s’il est sale ou endommagé.
Depannage
Il n’y a aucun son issu des haut-parleurs
Vérifiez le paramètre de volume global dans le mixeur audio.
• Si vous utilisez une application qui possède sa propre commande de volume,
• vérifiez que le volume n’est pas à son niveau le plus faible.
S’il y a un câble audio dans la prise pour écouteurs, débranchez-le.
J’ai des problèmes avec ma connexion Internet
Faites vérifier votre ligne téléphonique par votre compagnie locale.
• Si le problème est lié à un fax, vérifiez que l’appareil n’a pas de problèmes et
• qu’il est compatible avec les modems fax.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre fournisseur de service Internet
• (FSI), vérifiez que ce dernier n’a pas de difficultés, ou
Si vous avez une deuxième ligne téléphonique disponible, essayez de
• connecter le modem sur cette ligne.
Vérifiez les paramètres ADSL et de connexion et assurez-vous que le PC
• Tout-en-un est configuré correctement pour accéder à Internet.
La vitesse de transfert des données du LAN sans fil est affectée par la
• distance et les obstructions pouvant exister entre les périphériques et les points d’accès. Pour maximiser la vitesse de transfert des données, choisissez tout point d’accès proche du PC Tout-en-un.
ViewSonic VPC100
38
Depannage
Mon microphone ne marche pas
Pour un microphone intégré à une webcam, allez à Start (Démarrer) > Control
• Panel (Panneau de configuration) > Sounds and Audio Devices (Sons et périphériques audio) > Audio pour vérifier s’il est muet.
Si vous utilisez un microphone externe, assurez-vous que le microphone est
• branché dans la prise pour Microphone.
Ma souris ne marche pas
Assurez-vous que la souris est branchée dans la prise pour souris.
• Si vous avez branché la souris alors que l’ordinateur est allumé, il faut
• redémarrer l’ordinateur.
Mon l’ordinateur ne s’éteint pas
Il est préférable d’éteindre l’ordinateur à l’aide de la commande Shut Down (Arrêter). L’utilisation d’autres méthodes, y compris celles répertoriées ci-dessous, peut entraîner la perte de certaines de vos données non sauvegardées. La commande Shut Down (Arrêter) ne fonctionne pas correctement, procédez comme suit:
Redémarrer l’ordinateur en appuyant sur Ctrl+Alt+Del.
• Appuyez sur le bouton d’alimentation pour couper le courant.
• Débranchez le PC Tout-en-un de l’adaptateur secteur.
ViewSonic VPC100
39
Chapitre 7 Autres informations
Service clientèle
Pour toute question relative au support technique ou à l’entretien du produit, reportez-vous au tableau ci-après ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : vous devrez fournir le numéro de série du produit.
Pays / Région Site Internet
France et autres pays francophones en Europe
Canada www.viewsonic.com
www.view s o n i c e ur o p e . com/fr/
T= Téléphone F= Fax
www.viewsoniceurope.com/uk/Support/Calldesk.htm
T (Appel gratuit)= 1-866-463-4775 T= 1-424-233-2533 F= 1-909-468-1202
Courrier électronique
service.ca@viewsonic.com
ViewSonic VPC100
40
Garantie limitée
VIEWSONIC® ALL-IN-ONE PC
Étendue de la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recyclés ou remis en état. Le remplacement de l’appareil sera possible dans la période résiduelle de la garantie limitée originale. ViewSonic ne donne aucune garantie pour des logiciels tiers inclus avec le produit ou installés par les clients.
Durée de la garantie :
Les produits ViewSonic VPC sont garantis pendant une (1) année à compter de la première date d’achat par le consommateur initial pour les pièces et main-d’oeuvre.
L’utilisateur est responsable de la sauvegarde de toutes les données avant de renvoyer l’appareil pour réparation.
ViewSonic n’est pas responsable pour toute perte de données.
Application de la garantie :
La présente garantie est valable uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modié ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à : a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, un dégât des
eaux, la foudre ou toute autre catastrophe naturelle, ou résultant d’une modication
non autorisée du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec
l’équipement. b. Tout dommage provoqué par le transport. c. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
d. Toutes causes externes au produit, telles que des uctuations dans l’alimentation
électrique ou une panne de courant.
e. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécications de
ViewSonic. f. L’usure normale. g. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
3. Tout produit afchant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image xe afchée à l’écran pour une période prolongée.
4. Frais concernant la désinstallation, l’installation, le transport en sens unique, l’assurance
et le service de conguration.
4.3: ViewSonic All-in-One PC Warranty Page 1 of 2 AIO PC_LW01 Rev. 1a 02-11-09
ViewSonic VPC100
41
Assistance :
1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le Support clientèle de ViewSonic (référez-vous à la page Support Clientèle). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénécier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) la preuve
d’achat originale datée, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le numéro de série du produit.
3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d’origine à votre centre de maintenance agréé par ViewSonic ou à ViewSonic.
4. Pour obtenir toute autre information ou connaître les coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus proche, veuillez contacter ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y compris la garantie implicite de commercialisation et d’adaptation a un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit.
La sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue pour responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur des
relations commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notiée de
l’éventualité de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
4. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic.
Législation en vigueur :
La présente garantie vous donne des droits juridiques spéciques, mais vous pouvez
également jouir d’autres droits qui varient en fonction de la législation de chaque état. Certains états n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas l’exclusion de dommages et intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic agréé.
La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de garantie d’entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information.
4.3: ViewSonic All-in-One PC Warranty Page 2 of 2 AIO PC_LW01 Rev. 1a 02-11-09
ViewSonic VPC100
42
Annexe Logiciels livrés avec le VPC100
NTI (New Tech Infosystems, Inc.) Media Maker OEM version
Pour des informations de contact relatives aux logiciels tiers, consultez ce qui suit.
Site Web: http://www.ntius.com/default.asp
Manuel de l’utilisateur: cliquez pour des informations détaillées
ViewSonic VPC100
43
WinRAR (40 jours d’essai)
Site Web: http://www.win-rar.com
Pour la version Chinois simplifié, consultez le site web de notre distributeur Chinois au http://www.winrar.com.cn/
Pour la version Chinois traditionnel, consultez le site web de notre distributeur Taiwanais au http://www.rar.com.tw/
Trend Micro Internet Security (2009), version de 60 jours d’essai
Site Web: http://us.trendmicro.com/us/about/contact_us/index.html
ViewSonic VPC100
44
Loading...