Viewsonic VP3D1 User Manual [de]

VP3D1 3D-Videoprozessor
Bedienungsanleitung
Übereinstimmungserklärung
FCC-Erklärung
Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb muss die folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen. Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien sollen einen angemessenen Schutz gegen Empfangsstörungen im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen, und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen installiert und betrieben wird, Rundfunkstörungen verursachen. Es kann jedoch
nicht garantiert werden, dass bei einer spezischen Installation keine Störungen auftreten. Sollte
dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- oder Einschalten des Gerätes überprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.:
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis als der
Empfänger angeschlossen ist.
Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers. Warnung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihr Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch Änderungen oder Modikationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die
Einhaltung zuständigen Seite ungültig werden kann.
Für Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen ICES-003-
Bestimmungen.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-Konformität für europäische Länder
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU:
Das Symbol ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (Elektro- und Elektronik - Altgeräte Richtlinie). Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät einschließlich ge- und verbrauchten Batterien bzw Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden darf, sondern den hierfür bestimmten getrennten Sammelsystemen zugeführt werden muss. Falls die in diesem Gerät inbegriffenen Batterien, Akkus oder Knopfbatterien die chemische Bezeichnung Hg, Cd oder Pb haben, dann bedeutet es, dass die Batterien
Schwermetall über einen Wert von 0,0005% Quecksilber, oder über 0,002% Cadmium, oder über 0,004% Blei enthalten.
i
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Warnung: Um Brand oder Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
6. Reinigen Sie es nur mit trockenen Tüchern.
7. Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nur entsprechend den Anweisungen der Hersteller auf
8. Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder ähnlichen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren könnten, auf.
9. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsvorkehrungen des gepolten Steckers oder Schuko-
Steckers zu umgehen. Ein gepolter Stecker hat zwei Steckerstifte, wovon der eine Stift breiter als der andere ist. Ein Schuko-Stecker hat zwei Steckerstifte und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Steckerstift und der dritte Erdungsstift gewährleisten Ihre Sicherheit. Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für einen
Austausch der Steckdose an einen qualizierten Elektriker.
10. Schützen Sie das Stromkabel davor, dass man beim Laufen auf dieses tritt oder davor,
dass es besonders an den Steckern, an den Buchsenteilen und an dem Punkt, wo es aus dem Gerät herauskommt, gedrückt wird. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose
sich in der Nähe des Geräts bendet, so dass dieses einfach zugänglich ist.
11. Benutzen Sie nur Zusatzgeräte/Zubehör, die vom Hersteller angegeben worden ist.
12. Wenn Sie das Gerät einem Wagen, Dreibein, Halterung oder Tisch benutzen möchten,
so verwenden Sie nut die vom Hersteller angegeben Zusatzgeräte oder
die, die mit dem Gerät verkauft worden sind. Wenn ein Wagen benutzt
wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wagen/die Apparatekombination bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie das Stromkabel des Geräts heraus, wenn Sie dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
14. Überlassen Sie alle Servicearbeiten qualiziertem Servicepersonal. Service ist dann
erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, wie z.B. wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit darüber gespritzt wurde oder wenn Gegenstände in das Gerät gefallen sind, wenn das Gerät Regen ausgesetzt war oder wenn es fallen gelassen worden war.
ii
RoHS-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2002/95/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (RoHS-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als mit den maximalen Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die technische Anpassung (Technical Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie folgt konform erwiesen:
Substanz
Blei (Pb) 0,1% < 0,1% Quecksilber (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Sechswertiges Chrom (Cr6+) 0,1% < 0,1%
Polybromierte Biphenyle (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromierte Diphenylether (PBDE)
Manche Produktkomponenten sind im Anhang der RoHS-Richtlinie wie unten beschrieben ausgenommen:
Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
1. Quecksilber in Kompaktleuchtstofampen in einer Höchstmenge von 5 mg je Lampe
und in anderen Lampen, die in dem Anhang der RoHS-Richtlinie nicht gesondert aufgeführt sind.
2. Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren, elektronischen Bauteilen, Leuchtstoffröhren und in keramischen Elektronikbauteilen (z.B. piezoelektronische Bauteile).
3. Blei in hochschmelzenden Loten (d.h. Lötlegierungen auf Bleibasis mit einem Massenanteil von mindestens 85% Blei).
4. Blei als Legierungselement in Stahl mit einem Bleianteil von bis zu 0,35 Gewichtsprozent, in Aluminium mit einem Bleianteil von bis zu 0,4 Gewichtsprozent und in Kupferlegierungen mit einem Bleianteil von bis zu 4 Gewichtsprozent.
Vorgeschlagene maximale Konzentration
0,1% < 0,1%
Tatsächliche Konzen­tration
iii
Copyright informationen
Copyright © 2011 ViewSonic® Corporation. ViewSonic, das Logo mit den drei Vögeln, und OnView sind eingetragene Warenzeichen der ViewSonic Corporation. Ausschlusserklärung: Die ViewSonic Corporation haftet nicht für hierin enthaltene
technische oder redaktionelle Fehler und Auslassungen; weder für zufällige noch für
Folgeschäden, die aus der Nutzung dieses Materials oder der Leistung oder des Betriebes
dieses Produktes resultieren. Im Interesse fortwährender Produktverbesserungen behält
sich die ViewSonic Corporation das Recht vor, Produktspezikationen ohne Ankündigung
zu ändern. Änderungen der Informationen in diesem Dokument sind vorbehalten.
Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne zuvorige schriftliche Erlaubnis der ViewSonic Corporation kopiert, reproduziert oder auf irgendeine Weise und zu jedweden Zwecken
übertragen werden.
Produktregistrierung
Um Ihren zukünftigen Anforderungen entgegen zu kommen und weitere Produktinformationen zu erhalten, sobald sie zur Verfügung stehen, registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter der URL: www.viewsonic.com. Mit Hilfe des ViewSonic­Assistenten auf der CD-ROM können Sie außerdem das Registrierungsformular ausdrucken, das Sie dann per Post oder Fax an ViewSonic schicken können.
Für Ihre Unterlagen
Produktname:
Modellnummer: Dokumentnummer: Seriennummer: Kaufdatum:
VP3D1 ViewSonic 3D Video Processor VS13964 VP3D1_UG_DEU Rev. 1A 01-27-11
Produktentsorgung am Ende der Produktlebenszeit
ViewSonic achtet die Umwelt und verpichtet sich zu einer umweltbewussten Arbeits­und Lebensweise. Vielen Dank, dass Sie einen Beitrag zu einem intelligenteren, umweltfreundlicheren Umgang mit EDV-Produkten leisten. Weitere Einzelheiten nden Sie auf der ViewSonic-Webseite. USA und Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
Inhalt
Einleitung ............................................................................2
Merkmale .................................................................................................................... 2
Lieferumfang ............................................................................................................... 2
Produkt – Überblick ...........................................................3
Vorderseite .................................................................................................................. 3
Rückseite ...................................................................................................................3
LED-Anzeigen .....................................................................4
Geräte anschließen ............................................................4
Externe Videoquellen anschließen .............................................................................. 5
3D-Videoprozessor verwenden .........................................6
PlayStation® 3-Spiele .................................................................................................6
3D Blu-rayTM-Player ................................................................................................... 6
3D-TV (z. B. Sky 3D) ...................................................................................................6
3D-Gerät (z. B. 3D-DV/DC) mit 2D-Signalausgang (Side-by-Side, 1080i) ..................6
Betrieb .........................................................................................................................7
Technische Daten ..............................................................8
Timing-Tabelle ....................................................................8
Unterstütztes Timing bei 3D-Videoeingang .................................................................8
Computerkompatibilität ............................................................................................... 8
Problemlösung ...................................................................9
1
Einleitung
Merkmale
Wandelt 3D-Videos von verschiedenen beliebten Formaten zur Anzeige an 3D-
fähigen DLP-Link-Projektoren um.
Identifiziert automatisch 3D-Eingangssignale von 3D Blu-ray
wandelt sie in 720p (120 Hz) um.
Kompatibel mit HDMI 1.4a-3D-Formate, inklusive Side-by-Side etc. Unverändertes Weiterleiten von 2D-Bildern zur normalen Anzeige Manuelle Umwandlung von Side-by-Side-3D-Signalen durch Betätigung der
SBS-Modustaste.
Umgebungsbedingungen:
Temperatur:
Betrieb: 5 °C – 35 °C (41 °F – 104 °F) Aufbewahrung: -20 °C – 60 °C (-4 °F – 140 °F)
Höhe:
Betrieb: Vom Meeresspiegel bis auf 4876,64 Meter Höhe Aufbewahrung: Vom Meeresspiegel bis auf 9153,7 Meter Höhe
Lieferumfang
3D-Videoprozessor Netzstecker und Netzteil HDMI-Kabel ViewSonic-CD-Assistent Schnellstartanleitung
TM
-Playern und
2
Produkt – Überblick
1 2 3
4
1
3
2
4
5
7
6
Vorderseite
SBS- (Side-By-Side-)
HDMI 1-Taste
Modustaste
HDMI 2-Taste Ein-/Austaste
Rückseite
5 6
DC-Netzeingang HDMI 1-Eingang / HDMI 2-Eingang
Service HDMI-Ausgang (zum Projektor)
8
7
8
3
LED-Anzeigen
1
2
Betriebs-LED leuchtet rot. SBS-Modus-LED leuchtet blau, wenn diese Funktion ausgewählt ist. HDMI 1-LED leuchtet blau, wenn diese Eingangsquelle ausgewählt ist und erkannt
wurde. HDMI 2-LED leuchtet blau, wenn diese Eingangsquelle ausgewählt ist und erkannt
wurde.
Status
Bereitschaftsmodus
(Netzkabel
angeschlossen)
HDMI 1-
Eingangsquelle
(Standard)
HDMI 2-
Eingangsquelle
HDMI 1­Eingangsquelle & SBS-Modus aktiv
Betrieb & HDMI 2-
Eingangsquelle & SBS-Modus aktiv
Betriebs-LED
(rot)
Aus Aus Aus Aus
Leuchtet Aus Leuchtet Aus
Leuchtet Aus Aus Leuchtet
Leuchtet Leuchtet Leuchtet Aus
Leuchtet Leuchtet Aus Leuchtet
SBS-Modus
(blau)
HDMI 1
(blau)
HDMI 2
(blau)
Geräte anschließen
Netzteil anschließen
1
2
Netzteil Netzkabel
4
Externe Videoquellen anschließen
3D-Sendung 3D Blu-rayTM-Medium 3D-Konsolenspiele
Sky+HD, Kabel- /
Satellitenempfänger
3D Blu-rayTM-Player
PlayStation® 3
3D-Videoprozessor VP3D1
3D-Brille 3D-fähiger DLP®-Projektor
5
3D-Videoprozessor verwenden
Sobald Sie die Geräte wie in der Abbildung gezeigt über HDMI-Kabel miteinander verbunden haben, können Sie beginnen. Schalten Sie Ihre 3D-Videoquelle, den 3D­Videoprozessor und Ihren 3D-Projektor ein.(*) Hinweis *: Das 3D-Videoeingangsgerät muss vor dem 3D-Videoprozessor eingeschaltet werden.
PlayStation® 3-Spiele
1. Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Konsole auf die aktuellste PlayStation® 3­Softwareversion aktualisiert haben.
2. Wählen Sie „Einstellungen“ „Anzeige-Einstellungen“ „Videoausgabe­Einstellungen“ „HDMI“.
3D Blu-rayTM-Player
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Player 3D Blu-rayTM-Medien unterstützen kann und die 3D-Ausgabe aktiviert ist.
2. Legen Sie das 3D Blu-rayTM-Medium in den Player ein; drücken Sie die Wiedergabetaste.
3D-TV (z. B. Sky 3D)
1. Wenden Sie sich zur Aktivierung jeglicher 3D-Kanäle Ihres Kanalpakets an Ihren TV-Dienstanbieter.
2. Wechseln Sie nach der Aktivierung in den 3D-Kanal. - Sie sollten zwei Bilder nebeneinander sehen.
3. Drücken Sie die „SBS-Modus“-Taste an der Vorderseite des 3D­Videoprozessors.(*)
Hinweis *: Bitte deaktivieren Sie den SBS-Modus, wenn das Eingangsvideo normal zweidimensional ist.
3D-Gerät (z. B. 3D-DV/DC) mit 2D-Signalausgang (Side­by-Side, 1080i)
1. Schließen Sie Ihr 3D-Gerät an; schalten Sie auf die Ausgabe von 3D-Inhalten mit 2D-Side-by-Side-Ausgabe zum 3D-Videoprozessor um. Sie sollten zwei Bilder nebeneinander sehen.
2. Drücken Sie die „SBS-Modus“-Taste an der Vorderseite des 3D­Videoprozessors.
3. Wenn „3D“ oben rechts im Bildschirm angezeigt wird, aktivieren Sie bitte den 3D­Modus Ihres Projektors, schalten die 3D-Brille ein und setzen sie auf.
4. Bei Bedarf können Sie zur Optimierung Ihres 3D-Erlebnisses die Option des Projektors zur 3D-Sync-Umkehrung nutzen. Die Option finden Sie im „Anzeige“­Bereich des Bildschirmmenüs Ihres Projektors.
Hinweis: Bitte deaktivieren Sie den SBS-Modus, wenn das Eingangsvideo normal zweidimensional ist. Wenn der SBS-Modus aktiv ist, werden 2D-Videoinhalte nicht richtig angezeigt.
6
Betrieb
3D Blu-rayTM-Player
3D Blu-rayTM-Player
3D-fähiger DLP
®
-Projektor
(mit HDMI-Verbindung)
3D-Videoprozessor VP3D1
1. Verbinden Sie Ihren 3D-Videoprozessor VP3D1 über ein HDMI-Kabel mit einem 3D Blu-rayTM-Player.
2. Schließen Sie Ihren 3D-Videoprozessor über ein weiteres HDMI-Kabel an einem 3D-fähigen DLP®-Projektor an.
3. Schalten SIe Ihre Quellen (3D Blu-rayTM-Player, VP3D1 3D-Videoprozessor und 3D-fähiger DLP®-Projektor) ein.
4. Drücken Sie die Wiedergabetaste am Player.
5. Stellen Sie sicher, dass die 3D-Brille eingeschaltet ist.
6. Setzen Sie die 3D-Brille auf; genießen Sie Ihr 3D-Erlebnis!
7
HDMl-lN
HDMl-lN
HDMl-OUT
HDMl-OUT
Technische Daten
Native 3D-Ausgabeauflösung HD Ready, 720p, 120 Hz Maximale Ausgabeauflösung Full HD, 1080p Eingänge 2 x HDMI 1.4a (HDCP) – unterstützt Audio
Ausgänge 1 x HDMI 1.3 (HDCP) – unterstützt Audio 2D-Videokompatibilität PAL SECAM 576i/p, NTSC 480i/p, HD 720p/1080i/1080p Stromversorgung (Netzteil) 100 – 240 V Wechselstrom, 50 – 60 Hz, 3,0 A Stromverbrauch 10 W (<1 W Bereitschaft) Abmessungen (B x T x H) 430 x 210 x 36 mm Gewicht 1,3 kg Hinweis: Design und technische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
USB-Typ A zur Firmware-Aktualisierung
Timing-Tabelle
Unterstütztes Timing bei 3D-Videoeingang
Signalmodus
720p 1280 x 720 50Hz Frame Packing 720p 1280 x 720 50Hz Top-and-Bottom 720p 1280 x 720 60Hz Frame Packing
720p 1280 x 720 60Hz Top-and-Bottom 1080i 1920 x 1080 60Hz Side-by-Side (Halbbild) 1080i 1920 x 1080 50Hz Side-by-Side (Halbbild)
1080p 1920 x 1080 24Hz Frame Packing 1080p 1920 x 1080 24Hz Top-and-Bottom
Auflösung
(H x V)
Computerkompatibilität
Computereingangsauflösungen Computerausgangsauflösungen
640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 60Hz
800 x 600 @ 60Hz 800 x 600 @ 60Hz 1024 x 768 @ 60Hz 1024 x 768 @ 60Hz 1280 x 720 @ 60Hz 1280 x 720 @ 60Hz 1280 x 800 @ 60Hz 1280 x 800 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz 1280 x 1024 @ 60Hz 1400 x 1050 @ 60Hz 1400 x 1050 @ 60Hz
1440 x 900 @ 60Hz 1440 x 900 @ 60Hz
1680 x 1050 @ 60Hz 1680 x 1050 @ 60Hz 1600 x 1200 @ 60Hz 1600 x 1200 @ 60Hz 1920 x 1080 @ 60Hz 1920 x 1080 @ 60Hz
Vertikalfrequenz
(Hz)
3D-Formattyp
8
Problemlösung
Es erscheint kein Bild auf dem Bildschirm.
1. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und die Netzverbindungen korrekt und sicher, wie im Abschnitt „Geräte anschließen“ beschrieben, angeschlossen sind.
2. Stellen Sie sicher, dass die Kontaktstifte der Anschlüsse nicht verbogen oder abgebrochen sind.
3. Prüfen Sie, ob alle Geräte eingeschaltet sind.
Verschwommenes Doppelbild.
1. Deaktivieren Sie mit der „SBS-Modus“-Taste den SBS-Modus; dadurch werden normale 2D-Bilder nicht als verschwommene Doppelbilder angezeigt.
2. Zwei Bilder, Side-by-Side-Format.
3. Drücken Sie zum Aktivieren des SBS-Modus die „SBS-Modus“-Taste, wenn das Eingangssignal HDMI 1.3, 2D, 1080i, Side-by-Side ist.
Pseudo-3D-Bild bzw. unangenehme Tiefenschärfe im Bild.
1. Verwenden Sie die Option „3D-Sync-Umkehrung“ des Projektors.
Das Bild wird nicht dreidimensional angezeigt.
1. Prüfen Sie, ob die Batterie der 3D-Brille erschöpft ist.
9
Kundendienst
Für technische Unterstützung und Produktservice schauen Sie in die nachstehende Tabelle oder wenden sich an Ihren Händler.
HINWEIS: Sie benötigen die Seriennummer des Produkts.
Land/Region Website Telefone E-mail
www. viewsoniceurope.
com/de/support/ call-desk/
www. viewsoniceurope.
com/aus/support/ call-desk/
www. viewsoniceurope.
com/chde/support/ call-desk/
service_de@
viewsoniceurope.com
service_at@
viewsoniceurope.com
service_ch@
viewsoniceurope.com
Deutschland
Österreich
Schweiz (Deutsch)
www. viewsoniceurope.
com/de/
www. viewsoniceurope.
com/aus/
www. viewsoniceurope.
com/chde/
10
Eingeschränkte Garantie
ViewSonic® 3D-Videoprozessor
Garantieumfang:
ViewSonic gewährleistet, dass die Produkte während des Garantiezeitraums frei von Material-
und Herstellungsfehlern sind. Wenn ein Produkt während des Garantiezeitraums Material- oder
Herstellungsfehler aufweist, wird ViewSonic nach eigenem Ermessen das Produkt entweder reparieren
oder durch ein vergleichbares Produkt ersetzen. Ersatzprodukte oder -teile können reparierte oder überholte Teile und Komponenten enthalten.
Gültigkeitsdauer der Garantie:
Die Garantie Ihres 3D-Videoprozessor im Taschenformat von ViewSonic gilt vom Kaufdatum des
Erstkunden an ein Jahr lang.
Die Garantie gilt für folgende Personen:
Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerb durch den Endverbraucher.
In folgenden Fällen wird keine Garantie übernommen:
1. Bei Produkten, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, geändert oder entfernt wurde.
2. Bei Schäden, Beeinträchtigungen oder Fehlfunktionen mit folgenden Ursachen: a. Unfall, missbräuchliche Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Wasser, Blitzschlag oder andere
Naturereignisse, unerlaubte Änderungen am Produkt, Nichtbefolgen der dem Produkt beiliegenden
Anweisungen. b. Durch den Transport verursachte Schäden am Produkt. c. Abbau oder Aufstellen des Produkts.
d. Nicht im Produkt selbst liegende Ursachen wie Stromschwankungen oder Stromausfall. e. Verwendung von Ersatzteilen, die nicht den technischen Daten von ViewSonic entsprechen. f. Normale Abnutzung und Verschleiß. g. Andere Gründe, die nicht in Zusammenhang mit einem Fehler am Produkt stehen.
3. Jedes Produkt, das einen Zustand aufweist, der allgemein als “eingebranntes Bild“ bezeichnet wird, was durch die Anzeige eines statischen Bildes über einen längeren Zeitraum verursacht wird.
4. Deinstallations-, Installations-, Einfachtransport-, Versicherungs- und Einstellungsservicekosten.
Inanspruchnahme des Kundendienstes:
1. Informationen zu Wartungsleistungen im Rahmen der Garantie erhalten Sie beim Kundendienst von
ViewSonic (siehe “Kundenunterstützung”). Halten Sie die Seriennummer des Produkts bereit.
2. Wenn Sie im Rahmen der Garantie Wartungsleistungen in Anspruch nehmen möchten, müssen Sie
(a) den mit Datum verse henen Kaufbeleg, (b) Ihren Namen, (c) Ihre dresse, (d) eine Beschreibung des
Problems und (e) die Seriennummer des Produkts vorlegen.
3. Bringen Sie das Produkt in der Originalverpackung zu einem von ViewSonic autorisierten Kundendienstzentrum oder zu ViewSonic. Die Versandkosten werden von Ihnen getragen.
4. Weitere Informationen oder die Adresse eines Kundendienstzentrums von ViewSonic in Ihrer Nähe erhalten Sie von ViewS onic.
Einschränkung stillschweigender Garantien:
Abgesehen von den in dieser Dokumentation aufgeführten Gewährleistungsansprüchen werden alle weiteren impliziten oderexpliziten Garantieansprüche, einschliesslich der impliziten Garantie der
Marktgängigkeit und der eignung für einenbestimmten Zweck, ausgeschlossen.
11
Ausschluss von Schadensersatzansprüchen:
Die Haftung von viewsonic ist auf die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz des Produkts beschränkt.
Viewsonicübernimmt keine Haftung für:
1. Sachschäden, die durch Produktfehler verursacht wurden, Schäden durch Hindernisse, Verlust des
Produkts, Zeitverlust, entgangenen Gewinn, entgangene Geschäfte, Vertrauensschäden, Störungen von Geschäftsbeziehungen sowie andere wirtschaftliche Verluste, auch bei Kenntnis der Möglichkeit solcher
Schäden.
2. Jegliche andere neben-, folge- oder sonstige schäden.
3. Ansprüche gegen den Kunden durch Dritte.
4. Reparatur oder der Versuch einer Reparatur durch nicht von ViewSonic autorisierte Personen.
Auswirkung nationaler Gesetze:
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben möglicherweise auch andere Rechte, die je nach Land verschieden sein können. Einige Länder gestatten die Einschränkung stillschweigender Garantien
und/oder den Ausschluss von Neben- oder Folgeschäden nicht. Die obigen Einschränkungen treffen daher unter Umständen nicht auf Sie zu.
Verkäufe außerhalb der USA und Kanadas:
Informationen über Garantie- und Dienstleistungen für ViewSonic-Produkte, die außerhalb der USA und Kanadas verkauft wurden, erhalten Sie direkt von ViewSonic oder einem ViewSonic-Händler vor Ort.
Die Garantiefrist für dieses Produkt in Festlandchina (Hong Kong, Macao und Taiwan nicht eingeschlossen) unterliegt den Bestimmungen und Bedingungen auf der Wartungs- und Garantiekarte. Details zur angebotenen Garantie für Benutzer in Europa und Russland sind in der Website www.
viewsoniceurope.com unter Support/Warranty Information zu nden.
4.3: ViewSonic 3D Video Processor 3DVP_LW01 Rev. 1a 02-11-09
12
Loading...