Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb muss
die folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen,
die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß
Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien sollen einen angemessenen Schutz gegen
Empfangsstörungen im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann
Hochfrequenzenergie abstrahlen, und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit diesen
Anweisungen installiert und betrieben wird, Rundfunkstörungen verursachen. Es kann jedoch
nicht garantiert werden, dass bei einer spezischen Installation keine Störungen auftreten. Sollte
dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- oder
Einschalten des Gerätes überprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.:
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis als der
Empfänger angeschlossen ist.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers.
Warnung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihr Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch
Änderungen oder Modikationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die
Einhaltung zuständigen Seite ungültig werden kann.
Für Kanada
• Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen ICES-003-
Bestimmungen.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-Konformität für europäische Länder
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU:
Das Symbol ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (Elektro- und Elektronik - Altgeräte Richtlinie).
Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät einschließlich ge- und verbrauchten
Batterien bzw Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden darf, sondern den hierfür
bestimmten getrennten Sammelsystemen zugeführt werden muss.
Falls die in diesem Gerät inbegriffenen Batterien, Akkus oder Knopfbatterien die
chemische Bezeichnung Hg, Cd oder Pb haben, dann bedeutet es, dass die Batterien
Schwermetall über einen Wert von 0,0005% Quecksilber, oder über 0,002% Cadmium,
oder über 0,004% Blei enthalten.
i
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Warnung: Um Brand oder
Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
6. Reinigen Sie es nur mit trockenen Tüchern.
7. Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nur entsprechend
den Anweisungen der Hersteller auf
8. Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder
ähnlichen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren könnten, auf.
9. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsvorkehrungen des gepolten Steckers oder Schuko-
Steckers zu umgehen. Ein gepolter Stecker hat zwei Steckerstifte, wovon der eine Stift
breiter als der andere ist. Ein Schuko-Stecker hat zwei Steckerstifte und einen dritten
Erdungsstift. Der breitere Steckerstift und der dritte Erdungsstift gewährleisten Ihre
Sicherheit. Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für einen
Austausch der Steckdose an einen qualizierten Elektriker.
10. Schützen Sie das Stromkabel davor, dass man beim Laufen auf dieses tritt oder davor,
dass es besonders an den Steckern, an den Buchsenteilen und an dem Punkt, wo es
aus dem Gerät herauskommt, gedrückt wird. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose
sich in der Nähe des Geräts bendet, so dass dieses einfach zugänglich ist.
11. Benutzen Sie nur Zusatzgeräte/Zubehör, die vom Hersteller angegeben worden ist.
12. Wenn Sie das Gerät einem Wagen, Dreibein, Halterung oder Tisch benutzen möchten,
so verwenden Sie nut die vom Hersteller angegeben Zusatzgeräte oder
die, die mit dem Gerät verkauft worden sind. Wenn ein Wagen benutzt
wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wagen/die Apparatekombination
bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie das Stromkabel des Geräts heraus, wenn Sie dieses über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
14. Überlassen Sie alle Servicearbeiten qualiziertem Servicepersonal. Service ist dann
erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, wie
z.B. wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit darüber
gespritzt wurde oder wenn Gegenstände in das Gerät gefallen sind, wenn das Gerät
Regen ausgesetzt war oder wenn es fallen gelassen worden war.
ii
RoHS-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2002/95/EG
zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (RoHS-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als mit den
maximalen Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die technische
Anpassung (Technical Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie folgt konform
erwiesen:
Manche Produktkomponenten sind im Anhang der RoHS-Richtlinie wie unten beschrieben
ausgenommen:
Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
1. Quecksilber in Kompaktleuchtstofampen in einer Höchstmenge von 5 mg je Lampe
und in anderen Lampen, die in dem Anhang der RoHS-Richtlinie nicht gesondert
aufgeführt sind.
2. Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren, elektronischen Bauteilen, Leuchtstoffröhren
und in keramischen Elektronikbauteilen (z.B. piezoelektronische Bauteile).
3. Blei in hochschmelzenden Loten (d.h. Lötlegierungen auf Bleibasis mit einem
Massenanteil von mindestens 85% Blei).
4. Blei als Legierungselement in Stahl mit einem Bleianteil von bis zu 0,35
Gewichtsprozent, in Aluminium mit einem Bleianteil von bis zu 0,4 Gewichtsprozent und
in Kupferlegierungen mit einem Bleianteil von bis zu 4 Gewichtsprozent.
technische oder redaktionelle Fehler und Auslassungen; weder für zufällige noch für
Folgeschäden, die aus der Nutzung dieses Materials oder der Leistung oder des Betriebes
dieses Produktes resultieren. Im Interesse fortwährender Produktverbesserungen behält
sich die ViewSonic Corporation das Recht vor, Produktspezikationen ohne Ankündigung
zu ändern. Änderungen der Informationen in diesem Dokument sind vorbehalten.
Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne zuvorige schriftliche Erlaubnis der ViewSonic
Corporation kopiert, reproduziert oder auf irgendeine Weise und zu jedweden Zwecken
übertragen werden.
Produktregistrierung
Um Ihren zukünftigen Anforderungen entgegen zu kommen und weitere
Produktinformationen zu erhalten, sobald sie zur Verfügung stehen, registrieren Sie
Ihr Produkt im Internet unter der URL: www.viewsonic.com. Mit Hilfe des ViewSonicAssistenten auf der CD-ROM können Sie außerdem das Registrierungsformular
ausdrucken, das Sie dann per Post oder Fax an ViewSonic schicken können.
VP3D1
ViewSonic 3D Video Processor
VS13964
VP3D1_UG_DEU Rev. 1A 01-27-11
Produktentsorgung am Ende der Produktlebenszeit
ViewSonic achtet die Umwelt und verpichtet sich zu einer umweltbewussten Arbeitsund Lebensweise. Vielen Dank, dass Sie einen Beitrag zu einem intelligenteren,
umweltfreundlicheren Umgang mit EDV-Produkten leisten. Weitere Einzelheiten nden Sie
auf der ViewSonic-Webseite.
USA und Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Wandelt 3D-Videos von verschiedenen beliebten Formaten zur Anzeige an 3D-
fähigen DLP-Link-Projektoren um.
Identifiziert automatisch 3D-Eingangssignale von 3D Blu-ray
wandelt sie in 720p (120 Hz) um.
Kompatibel mit HDMI 1.4a-3D-Formate, inklusive Side-by-Side etc.
Unverändertes Weiterleiten von 2D-Bildern zur normalen Anzeige
Manuelle Umwandlung von Side-by-Side-3D-Signalen durch Betätigung der
SBS-Modustaste.
Umgebungsbedingungen:
Temperatur:
Betrieb: 5 °C – 35 °C (41 °F – 104 °F)
Aufbewahrung: -20 °C – 60 °C (-4 °F – 140 °F)
Höhe:
Betrieb: Vom Meeresspiegel bis auf 4876,64 Meter Höhe
Aufbewahrung: Vom Meeresspiegel bis auf 9153,7 Meter Höhe
Lieferumfang
3D-Videoprozessor
Netzstecker und Netzteil
HDMI-Kabel
ViewSonic-CD-Assistent
Schnellstartanleitung
TM
-Playern und
2
Produkt – Überblick
123
4
1
3
2
4
5
7
6
Vorderseite
SBS- (Side-By-Side-)
HDMI 1-Taste
Modustaste
HDMI 2-TasteEin-/Austaste
Rückseite
5 6
DC-NetzeingangHDMI 1-Eingang / HDMI 2-Eingang
ServiceHDMI-Ausgang (zum Projektor)
8
7
8
3
LED-Anzeigen
1
2
Betriebs-LED leuchtet rot.
SBS-Modus-LED leuchtet blau, wenn diese Funktion ausgewählt ist.
HDMI 1-LED leuchtet blau, wenn diese Eingangsquelle ausgewählt ist und erkannt
wurde.
HDMI 2-LED leuchtet blau, wenn diese Eingangsquelle ausgewählt ist und erkannt
wurde.
Status
Bereitschaftsmodus
(Netzkabel
angeschlossen)
HDMI 1-
Eingangsquelle
(Standard)
HDMI 2-
Eingangsquelle
HDMI 1Eingangsquelle &
SBS-Modus aktiv
Betrieb & HDMI 2-
Eingangsquelle &
SBS-Modus aktiv
Betriebs-LED
(rot)
AusAusAusAus
LeuchtetAusLeuchtetAus
LeuchtetAusAusLeuchtet
LeuchtetLeuchtetLeuchtetAus
LeuchtetLeuchtetAusLeuchtet
SBS-Modus
(blau)
HDMI 1
(blau)
HDMI 2
(blau)
Geräte anschließen
Netzteil anschließen
1
2
NetzteilNetzkabel
4
Externe Videoquellen anschließen
3D-Sendung3D Blu-rayTM-Medium3D-Konsolenspiele
Sky+HD, Kabel- /
Satellitenempfänger
3D Blu-rayTM-Player
PlayStation® 3
3D-Videoprozessor VP3D1
3D-Brille3D-fähiger DLP®-Projektor
5
3D-Videoprozessor verwenden
Sobald Sie die Geräte wie in der Abbildung gezeigt über HDMI-Kabel miteinander
verbunden haben, können Sie beginnen. Schalten Sie Ihre 3D-Videoquelle, den 3DVideoprozessor und Ihren 3D-Projektor ein.(*)
Hinweis *: Das 3D-Videoeingangsgerät muss vor dem 3D-Videoprozessor
eingeschaltet werden.
PlayStation® 3-Spiele
1.Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Konsole auf die aktuellste PlayStation® 3Softwareversion aktualisiert haben.
2.Wählen Sie „Einstellungen“ → „Anzeige-Einstellungen“ → „VideoausgabeEinstellungen“ → „HDMI“.
3D Blu-rayTM-Player
1.Stellen Sie sicher, dass Ihr Player 3D Blu-rayTM-Medien unterstützen kann und
die 3D-Ausgabe aktiviert ist.
2.Legen Sie das 3D Blu-rayTM-Medium in den Player ein; drücken Sie die
Wiedergabetaste.
3D-TV (z. B. Sky 3D)
1.Wenden Sie sich zur Aktivierung jeglicher 3D-Kanäle Ihres Kanalpakets an Ihren
TV-Dienstanbieter.
2.Wechseln Sie nach der Aktivierung in den 3D-Kanal. - Sie sollten zwei Bilder
nebeneinander sehen.
3.Drücken Sie die „SBS-Modus“-Taste an der Vorderseite des 3DVideoprozessors.(*)
Hinweis *: Bitte deaktivieren Sie den SBS-Modus, wenn das Eingangsvideo normal
zweidimensional ist.
3D-Gerät (z. B. 3D-DV/DC) mit 2D-Signalausgang (Sideby-Side, 1080i)
1.Schließen Sie Ihr 3D-Gerät an; schalten Sie auf die Ausgabe von 3D-Inhalten mit
2D-Side-by-Side-Ausgabe zum 3D-Videoprozessor um. Sie sollten zwei Bilder
nebeneinander sehen.
2.Drücken Sie die „SBS-Modus“-Taste an der Vorderseite des 3DVideoprozessors.
3.Wenn „3D“ oben rechts im Bildschirm angezeigt wird, aktivieren Sie bitte den 3DModus Ihres Projektors, schalten die 3D-Brille ein und setzen sie auf.
4.Bei Bedarf können Sie zur Optimierung Ihres 3D-Erlebnisses die Option des
Projektors zur 3D-Sync-Umkehrung nutzen. Die Option finden Sie im „Anzeige“Bereich des Bildschirmmenüs Ihres Projektors.
Hinweis: Bitte deaktivieren Sie den SBS-Modus, wenn das Eingangsvideo normal
zweidimensional ist. Wenn der SBS-Modus aktiv ist, werden 2D-Videoinhalte nicht
richtig angezeigt.
6
Betrieb
3D Blu-rayTM-Player
3D Blu-rayTM-Player
3D-fähiger DLP
®
-Projektor
(mit HDMI-Verbindung)
3D-Videoprozessor VP3D1
1.Verbinden Sie Ihren 3D-Videoprozessor VP3D1 über ein HDMI-Kabel mit einem
3D Blu-rayTM-Player.
2.Schließen Sie Ihren 3D-Videoprozessor über ein weiteres HDMI-Kabel an einem
3D-fähigen DLP®-Projektor an.
3.Schalten SIe Ihre Quellen (3D Blu-rayTM-Player, VP3D1 3D-Videoprozessor und
3D-fähiger DLP®-Projektor) ein.
4.Drücken Sie die Wiedergabetaste am Player.
5.Stellen Sie sicher, dass die 3D-Brille eingeschaltet ist.
6.Setzen Sie die 3D-Brille auf; genießen Sie Ihr 3D-Erlebnis!
7
HDMl-lN
HDMl-lN
HDMl-OUT
HDMl-OUT
Technische Daten
Native 3D-Ausgabeauflösung HD Ready, 720p, 120 Hz
Maximale Ausgabeauflösung Full HD, 1080p
Eingänge2 x HDMI 1.4a (HDCP) – unterstützt Audio
Ausgänge1 x HDMI 1.3 (HDCP) – unterstützt Audio
2D-VideokompatibilitätPAL SECAM 576i/p, NTSC 480i/p, HD 720p/1080i/1080p
Stromversorgung (Netzteil)100 – 240 V Wechselstrom, 50 – 60 Hz, 3,0 A
Stromverbrauch10 W (<1 W Bereitschaft)
Abmessungen (B x T x H)430 x 210 x 36 mm
Gewicht1,3 kg
Hinweis: Design und technische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
USB-Typ A zur Firmware-Aktualisierung
Timing-Tabelle
Unterstütztes Timing bei 3D-Videoeingang
Signalmodus
720p1280 x 72050HzFrame Packing
720p1280 x 72050HzTop-and-Bottom
720p1280 x 72060HzFrame Packing
720p1280 x 72060HzTop-and-Bottom
1080i1920 x 108060HzSide-by-Side (Halbbild)
1080i1920 x 108050HzSide-by-Side (Halbbild)
1080p1920 x 108024HzFrame Packing
1080p1920 x 108024HzTop-and-Bottom
800 x 600 @ 60Hz800 x 600 @ 60Hz
1024 x 768 @ 60Hz1024 x 768 @ 60Hz
1280 x 720 @ 60Hz1280 x 720 @ 60Hz
1280 x 800 @ 60Hz1280 x 800 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz1280 x 1024 @ 60Hz
1400 x 1050 @ 60Hz1400 x 1050 @ 60Hz
1440 x 900 @ 60Hz1440 x 900 @ 60Hz
1680 x 1050 @ 60Hz1680 x 1050 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz1600 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz1920 x 1080 @ 60Hz
Vertikalfrequenz
(Hz)
3D-Formattyp
8
Problemlösung
Es erscheint kein Bild auf dem Bildschirm.
1.Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und die Netzverbindungen korrekt und sicher,
wie im Abschnitt „Geräte anschließen“ beschrieben, angeschlossen sind.
2.Stellen Sie sicher, dass die Kontaktstifte der Anschlüsse nicht verbogen oder
abgebrochen sind.
3.Prüfen Sie, ob alle Geräte eingeschaltet sind.
Verschwommenes Doppelbild.
1.Deaktivieren Sie mit der „SBS-Modus“-Taste den SBS-Modus; dadurch werden
normale 2D-Bilder nicht als verschwommene Doppelbilder angezeigt.
2.Zwei Bilder, Side-by-Side-Format.
3.Drücken Sie zum Aktivieren des SBS-Modus die „SBS-Modus“-Taste, wenn das
Eingangssignal HDMI 1.3, 2D, 1080i, Side-by-Side ist.
Pseudo-3D-Bild bzw. unangenehme Tiefenschärfe im Bild.
1.Verwenden Sie die Option „3D-Sync-Umkehrung“ des Projektors.
Das Bild wird nicht dreidimensional angezeigt.
1.Prüfen Sie, ob die Batterie der 3D-Brille erschöpft ist.
9
Kundendienst
Für technische Unterstützung und Produktservice schauen Sie in die nachstehende Tabelle oder
wenden sich an Ihren Händler.
HINWEIS: Sie benötigen die Seriennummer des Produkts.
Land/Region WebsiteTelefoneE-mail
www.
viewsoniceurope.
com/de/support/
call-desk/
www.
viewsoniceurope.
com/aus/support/
call-desk/
www.
viewsoniceurope.
com/chde/support/
call-desk/
service_de@
viewsoniceurope.com
service_at@
viewsoniceurope.com
service_ch@
viewsoniceurope.com
Deutschland
Österreich
Schweiz
(Deutsch)
www.
viewsoniceurope.
com/de/
www.
viewsoniceurope.
com/aus/
www.
viewsoniceurope.
com/chde/
10
Eingeschränkte Garantie
ViewSonic® 3D-Videoprozessor
Garantieumfang:
ViewSonic gewährleistet, dass die Produkte während des Garantiezeitraums frei von Material-
und Herstellungsfehlern sind. Wenn ein Produkt während des Garantiezeitraums Material- oder
Herstellungsfehler aufweist, wird ViewSonic nach eigenem Ermessen das Produkt entweder reparieren
oder durch ein vergleichbares Produkt ersetzen. Ersatzprodukte oder -teile können reparierte oder
überholte Teile und Komponenten enthalten.
Gültigkeitsdauer der Garantie:
Die Garantie Ihres 3D-Videoprozessor im Taschenformat von ViewSonic gilt vom Kaufdatum des
Erstkunden an ein Jahr lang.
Die Garantie gilt für folgende Personen:
Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerb durch den Endverbraucher.
In folgenden Fällen wird keine Garantie übernommen:
1. Bei Produkten, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, geändert oder entfernt wurde.
2. Bei Schäden, Beeinträchtigungen oder Fehlfunktionen mit folgenden Ursachen:
a. Unfall, missbräuchliche Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Wasser, Blitzschlag oder andere
Naturereignisse, unerlaubte Änderungen am Produkt, Nichtbefolgen der dem Produkt beiliegenden
Anweisungen.
b. Durch den Transport verursachte Schäden am Produkt.
c. Abbau oder Aufstellen des Produkts.
d. Nicht im Produkt selbst liegende Ursachen wie Stromschwankungen oder Stromausfall.
e. Verwendung von Ersatzteilen, die nicht den technischen Daten von ViewSonic entsprechen.
f. Normale Abnutzung und Verschleiß.
g. Andere Gründe, die nicht in Zusammenhang mit einem Fehler am Produkt stehen.
3. Jedes Produkt, das einen Zustand aufweist, der allgemein als “eingebranntes Bild“ bezeichnet wird, was
durch die Anzeige eines statischen Bildes über einen längeren Zeitraum verursacht wird.
4. Deinstallations-, Installations-, Einfachtransport-, Versicherungs- und Einstellungsservicekosten.
Inanspruchnahme des Kundendienstes:
1. Informationen zu Wartungsleistungen im Rahmen der Garantie erhalten Sie beim Kundendienst von
ViewSonic (siehe “Kundenunterstützung”). Halten Sie die Seriennummer des Produkts bereit.
2. Wenn Sie im Rahmen der Garantie Wartungsleistungen in Anspruch nehmen möchten, müssen Sie
(a) den mit Datum verse henen Kaufbeleg, (b) Ihren Namen, (c) Ihre dresse, (d) eine Beschreibung des
Problems und (e) die Seriennummer des Produkts vorlegen.
3. Bringen Sie das Produkt in der Originalverpackung zu einem von ViewSonic autorisierten
Kundendienstzentrum oder zu ViewSonic. Die Versandkosten werden von Ihnen getragen.
4. Weitere Informationen oder die Adresse eines Kundendienstzentrums von ViewSonic in Ihrer Nähe
erhalten Sie von ViewS onic.
Einschränkung stillschweigender Garantien:
Abgesehen von den in dieser Dokumentation aufgeführten Gewährleistungsansprüchen werden alle
weiteren impliziten oderexpliziten Garantieansprüche, einschliesslich der impliziten Garantie der
Marktgängigkeit und der eignung für einenbestimmten Zweck, ausgeschlossen.
11
Ausschluss von Schadensersatzansprüchen:
Die Haftung von viewsonic ist auf die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz des Produkts beschränkt.
Viewsonicübernimmt keine Haftung für:
1. Sachschäden, die durch Produktfehler verursacht wurden, Schäden durch Hindernisse, Verlust des
Produkts, Zeitverlust, entgangenen Gewinn, entgangene Geschäfte, Vertrauensschäden, Störungen von
Geschäftsbeziehungen sowie andere wirtschaftliche Verluste, auch bei Kenntnis der Möglichkeit solcher
Schäden.
2. Jegliche andere neben-, folge- oder sonstige schäden.
3. Ansprüche gegen den Kunden durch Dritte.
4. Reparatur oder der Versuch einer Reparatur durch nicht von ViewSonic autorisierte Personen.
Auswirkung nationaler Gesetze:
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben möglicherweise auch andere Rechte, die je nach
Land verschieden sein können. Einige Länder gestatten die Einschränkung stillschweigender Garantien
und/oder den Ausschluss von Neben- oder Folgeschäden nicht. Die obigen Einschränkungen treffen daher
unter Umständen nicht auf Sie zu.
Verkäufe außerhalb der USA und Kanadas:
Informationen über Garantie- und Dienstleistungen für ViewSonic-Produkte, die außerhalb der USA und
Kanadas verkauft wurden, erhalten Sie direkt von ViewSonic oder einem ViewSonic-Händler vor Ort.
Die Garantiefrist für dieses Produkt in Festlandchina (Hong Kong, Macao und Taiwan nicht
eingeschlossen) unterliegt den Bestimmungen und Bedingungen auf der Wartungs- und Garantiekarte.
Details zur angebotenen Garantie für Benutzer in Europa und Russland sind in der Website www.
viewsoniceurope.com unter Support/Warranty Information zu nden.
4.3: ViewSonic 3D Video Processor 3DVP_LW01 Rev. 1a 02-11-09
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.