Ca furnizor lider de soluții vizuale la nivel mondial, ViewSonic® este dedicat depășirii
așteptărilor privind evoluția tehnologică, inovația și simplitatea. La ViewSonic®,
considerăm că produsele noastre au potențialul de a avea un impact pozitiv în lume
și suntem convinși că produsul ViewSonic® pe care l-ați ales va funcționa bine.
Încă o dată, vă mulțumim că ați ales ViewSonic®!
2
Măsuri de precauție
Citiți următoarele Măsuri de siguranță înainte de a începe să utilizați dispozitivul.
• Păstrați acest ghid de utilizare într-un loc sigur pentru consultare ulterioară.
• Citiți toate avertizările de siguranță și urmați toate instrucțiunile.
• Stați la cel puțin 18” (45 cm) față de afișaj.
• Permiteți un spațiu liber de cel puțin 4” (10 cm) în jurul dispozitivului pentru a
asigura o ventilație adecvată.
• Amplasați dispozitivul într-o zonă bine ventilată. Nu așezați pe dispozitiv obiecte
care ar putea preveni disiparea căldurii.
• Nu utilizați acest aparat în apropierea surselor de apă. Pentru a reduce riscul de
incendiu sau electrocutare, nu expuneți dispozitivul la umiditate.
• Evitați expunerea aparatului la lumina directă a soarelui sau la alte surse de
căldură susținută.
• Nu instalați lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoarele, contoarele de căldură,
sobe sau alte dispozitive (inclusiv amplificatoare) care pot crește temperatura
dispozitivului la niveluri periculoase.
• Utilizați o cârpă moale și uscată pentru a curăța toate suprafețele. Pentru mai
multe informații, consultați secțiunea „Întreținere” din acest manual.
• Evitați să atingeți ecranul, deoarece uleiul se poate colecta pe ecran dacă îl
atingeți.
• Nu atingeți suprafața ecranului cu obiecte ascuțite sau grele, deoarece aceasta
poate provoca deteriorarea ecranului.
• Nu așezați dispozitivul pe cârpe sau alte materiale care pot fi așezate între
produs și mobilierul de susținere.
• Când mutați dispozitivul, aveți grijă să nu lăsați dispozitivul să cadă.
• Nu așezați dispozitivul pe o suprafață neuniformă sau instabilă. Aparatul poate
cădea, ducând la răniri sau defecțiuni.
• Nu așezați obiecte grele pe dispozitiv sau cabluri de conectare.
• Utilizați întotdeauna dulapuri, suporturi sau metode de instalare recomandate
de producătorul setului de dispozitive.
• Folosiți întotdeauna mobilier care poate susține dispozitivul în siguranță.
• Asigurați-vă întotdeauna că dispozitivul nu depășește marginea mobilierului de
suport.
• Nu așezați dispozitivul pe o piesă de mobilier înaltă, de exemplu pe un dulap sau
o bibliotecă, fără a ancora atât piesa de mobilier, cât și dispozitivul, de un suport
adecvat.
• Educați întotdeauna copiii cu privire la pericolul cățărării pe mobilier pentru a
ajunge la televizor.
3
• Nu amplasați monitorul în locuri în care este probabil să fie prezenți copiii.
• Nu așezați articole care ar putea tenta copiii să urce, cum ar fi jucării și
telecomenzi, pe partea superioară a dispozitivului sau a mobilierului pe care este
așezat produsul.
• Dacă sesizați fum, zgomote anormale sau un miros ciudat, opriți de îndată
dispozitivul și contactați reprezentantul ViewSonic®. Continuarea utilizării
dispozitivului este periculoasă.
• Nu încercați să ocoliți dispozitivele de siguranță ale conectorului polarizat sau
de împământare. Un conector polarizat are două lame, una mai lată decât
cealaltă. Un conector de împământare are două lame și un al treilea bolț de
împământare. Lama lată și cel de-al treilea bolț sunt prevăzute pentru siguranța
dvs. În cazul în care ștecherul nu se potrivește în priză, achiziționați un adaptor și
nu încercați să forțați conectorul în priză.
• Când vă conectați la o priză de curent, nu scoateți știftul de împământare.
Asigurați-vă că știfturile de împământare nu sunt demontate niciodată.
• Direcționați și gestionați întotdeauna cablurile și cablurile conectate la
dispozitivul dvs., astfel încât acestea să nu poată fi împiedicate, trase sau
apucate.
• Protejați cablul de alimentare de a fi călcat sau înțepat, în special la priză și în
punctul în care acesta iese din echipament. Asigurați-vă că priza de alimentare
este amplasată în apropierea echipamentului, astfel încât să fie ușor accesibilă.
• Deconectați ștecherul de la priza de curent, dacă dispozitivul nu este folosit
pentru o perioadă lungă de timp.
• Verificați dacă sistemul de distribuție instalat în clădire corespunde. Sistemul ar
trebui să fie echipat cu o siguranță nominală la 120/240 V, 20 A.
• Utilizați numai accesorii/atașamente, cum ar fi cărucioare, suporturi, trepiede,
console sau mese specificate de producător.
• Când se utilizează un cărucior, utilizați cu atenție atunci când mutați
combinația cărucior/echipament, pentru a evita rănirea cauzată de
răsturnarea acestuia.
• Solicitați efectuarea întreținerii de către personal de service calificat. Service-ul
va fi necesar atunci când aparatul a fost deteriorat în orice fel, cum ar fi:
dacă ștecherul sau cablul de alimentare sunt deteriorate. dacă se varsă lichid sau obiecte cad în unitate. dacă unitatea a fost expusă la ploaie sau umezeală. dacă unitatea nu funcționează normal sau a fost scăpată.
• Când utilizați căști, reglați volumul la niveluri adecvate, sau poate apărea lezarea
auzului.
4
• Fixarea afișajului pe un perete sau un obiect fix folosind frânghie sau alte
dispozitive de fixare poate ajuta la susținerea greutății afișajului, pentru a
preveni căderea acestuia.
Modelul găurii
Pad interfață
Gaură
Specicație și cantate șurub
(L x H)
(l x H x L)
pad
M4 x 10 mm
100 x 100 mm115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
4 bucăți
Gaură de montare pe perete VESA
VESA wall mounng hole
NOTĂ:
• Dispozitivul de blocare/cablul trebuie să poată rezista la forțe de 100 N.
• Cablul trebuie să fie drept și bine tensionat. Partea din spate a
dispozitivului trebuie să fie orientată către perete, pentru a asigura faptul
că dispozitivul nu se poate înclina sub forțe externe.
• Asigurați-vă că afișajul nu se înclină sub forțe externe la orice înălțime și
unghi de rotație al dispozitivului.
• Dacă afișajul existent va fi păstrat și mutat, ar trebui aplicate aceleași considerații
ca mai sus.
5
Cuprins
Măsuri de precauție .................................................... 3
NOTĂ: Cablurile de alimentare și cablurile video incluse în pachetul dvs. pot
varia în funcție de țara dvs. Contactați distribuitorul local pentru mai
multe informații.
8
Prezentare generală
Vedere din față
Ecran așaj
Indicator LED
pentru alimentare
Vedere din spate
Buton de alimentare
1
2
3
4
5
Fantă de securitate
Type-C
11
3456
72
1. HDMI2. DisplayPort3. USB Type-C4. USB Upstream
5. USB Downstream6. LAN7. DC IN
NOTĂ: Pentru mai multe informații despre tasta 1/2/3/4/5 și funcțiile sale,
consultați secţiunea „Taste rapide” la pagina 25.
9
Congurare inițială
1
Această secțiune conține instrucțiuni detaliate pentru congurarea monitorului.
Instalarea suportului
1. Puneți dispozivul pe o suprafață plană și stabilă cu ecranul în jos.
2. Aliniați și glisați cârligele superioare ale suportului în fantele de montare a
suportului, după cum se arată în imaginea de mai jos:
2
NOTĂ: Asigurați-vă că suportul este securizat, iar clapeta de eliberare rapidă se
xează.
10
3. Ridicați dispozivul în poziție vercală pe o suprafață plană și stabilă.
NOTĂ: Așezați întotdeauna aparatul pe o suprafață plană și stabilă. În caz
contrar, acesta poate cădea și poate deteriora aparatul și/sau poate
provoca vătămări corporale.
11
Montare pe perete
Consultați tabelul de mai jos pentru dimensiunile standard ale seturilor de montare
pe perete.
NOTĂ: A se uliza numai cu un kit/suport de montare pe perete cu cercare
UL. Pentru a achiziționa un kit de montare pe perete sau o bază pentru
reglarea înălțimii, contactați ViewSonic® sau distribuitorul local.
Sarcină
maximă
14 kg100 x 100 mm115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
NOTĂ: Seturile de montare pe perete se vând separat.
1. Opriți dispozivul și deconectați toate cablurile.
2. Puneți dispozivul pe o suprafață plană și stabilă cu ecranul în jos.
3. Apăsați și țineți apăsată clapeta de eliberare rapidă și ridicați cu grijă suportul.
Modelul găurii
(L x H)
Pad interfață
(l x H x L)
Gaură pad
Specicație și
cantate șurub
M4 x 10 mm
4 bucăți
1
2
4. Trageți ușor pentru a dezacva cârligele. Apoi, scoateți suportul.
12
5. Atașați suportul de montare în oriciile de montare VESA din spatele monitorului.
Apoi asigurați-l cu patru (4) șuruburi (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Urmați instrucțiunile livrate împreună cu setul de montare pe perete pentru a
monta monitorul pe perete.
13
Ulizarea fantei de securitate
Pentru a preveni furtul dispozivului, ulizați un dispoziv de blocare a fantei de
siguranță pentru a xa dispozivul de un obiect imobil.
În plus, xarea monitorului de un perete sau de un obiect solid cu ajutorul unui
cablu de siguranță poate ajuta la distribuirea greutății monitorului, pentru a preveni
căderea acestuia.
Mai jos este un exemplu de instalare a unui dispoziv de blocare a fantei de
securitate pe o masă.
14
Efectuarea conexiunilor
Această secțiune vă ghidează asupra conectării monitorului la alte echipamente.
Conectarea la rețeaua de alimentare
1. Conectați cablul de alimentare la sursa de alimentare.
2. Conectați adaptorul de alimentare la mufa de intrare de curent alternav din
spatele dispozivului.
3. Conectați ștecherul la o sursă de alimentare.
2
1
3
15
Conectarea dispozivelor externe opționale
Conexiunea HDMI
Conectați un capăt al unui cablu HDMI la portul HDMI al monitorului. Și conectați
celălalt capăt al cablului la conectorul HDMI de la computer.
NOTĂ: Monitorul este echipat cu două porturi HDMI 2.0.
21
16
Conexiunea DisplayPort
Conectați un capăt al cablului DisplayPort la conectorul DisplayPort. Și conectați
celălalt capăt al cablului DisplayPort la conectorul DisplayPort sau mini DP de la
computer.
NOTĂ: Pentru a conecta monitorul la portul Thunderbolt (v. 1 și 2) de pe Mac,
conectați capătul mini DP al „cablului mini DP - DisplayPort” la ieșirea
Thunderbolt de la Mac. Apoi conectați celălalt capăt al cablului la portul
DisplayPort al computerului.
17
Conexiune USB
Conectați un capăt al unui cablu USB la un port USB al dispozivului. Și conectați
celălalt capăt al cablului la conectorul USB de la computer.
NOTĂ: Monitorul acceptă trei (3) puri de porturi USB. La efectuarea
• Două (2) porturi USB Type A: Conexiune pentru dispozive periferice
Type A. (de exemplu, dispozive de stocare.)
NOTĂ: Pentru a acva portul USB Type A, asigurați-vă că și
computerul este conectat la portul USB Type B al monitorului.
• Un (1) port USB Type B: Conectați cablul USB de p B (pătrat cu 2
colțuri tăiate) la acest port și apoi conectați celălalt capăt al cablului la
portul USB downstream al computerului.
• Un (1) port USB Type C: Asigurați-vă că dispozivul cu ieșire de p-C și
cablul acceptă transmiterea semnalului video.
Type-C
Type-C
18
Conexiune Ethernet
Conectați un capăt al cablului de rețea (RJ45) la portul de rețea (RJ45) al
monitorului. Apoi conectați celălalt capăt la rețeaua dvs.
Network
Apoi, conectați computerul la monitor prin:
• Conexiune p-C:
Type-C
Type-C
Sau prin:
• HDMI și USB în amonte• DisplayPort și USB în amonte
in
19
Ulizarea monitorului
Ajustarea unghiului de vizualizare
Pentru o vizualizare opmă, puteți regla unghiul de vizualizare prin oricare din
următoarele metode:
Reglarea înălțimii
Coborâți sau ridicați monitorul la înălțimea dorită (de la 0 până la 130 mm).
NOTĂ: Când reglați, apăsați ferm de-a lungul căii de reglare, ținând monitorul cu
ambele mâini de ecare parte.
20
Ajustarea unghiului de înclinare:
Înclinați monitorul înainte sau înapoi la unghiul de vizualizare dorit (de la -2˚ până la
21˚).
NOTĂ: Când ajustați, sprijiniți ferm suportul cu o mână, în mp ce înclinați
monitorul înainte sau în spate cu cealaltă mână.
21
Ajustarea unghiului de pivotare:
Pivotați monitorul spre stânga sau spre dreapta, până la unghiul de vizualizare dorit
(60˚).
22
Acvarea/dezacvarea dispozivului
1. Conectați cablul de alimentare la o priză de perete.
2. Apăsați butonul Power (alimentare) pentru a porni monitorul.
3. Pentru a opri monitorul, angeți din nou butonul Power (alimentare).
NOTĂ: Monitorul va consuma energie atâta mp cât cablul de alimentare este
conectat la priză. Dacă monitorul nu este folosit pentru o perioadă lungă
de mp, deconectați ștecherul de la priză.
23
Ulizarea tastelor panoului de control
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Ulizați tastele panoului de control pentru a accesa meniul rapid, pentru a acva
tastele rapide, navigați în meniul așat pe ecran (OSD) și schimbați setările.
1
2
3
4
5
Meniul rapid
Angeți tasta 1/2/3/4 pentru a acva meniul rapid.
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
NOTĂ: Urmați ghidul pentru ulizarea tastelor, care va așat în partea de jos a
ecranului, pentru a selecta opțiunea sau a efectua ajustări.
Standard Color (Culoare standard)
Selectează una dintre setările prestabilite de culori standard.
sRGB
EBU
SMPTE-C
REC709
DICOM SIM
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Custom
24
Contrast/Brightness (Contrast/Luminozitate)
Reglează nivelul de contrast sau de luminozitate.
Input Select (Selectare intrare)
Selectează sursa de intrare.
Contrast
70
Brightness
100
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
MainMenu (Meniu principal)
Accesează meniul așat pe ecran (OSD).
VP3881
Input
Select
Audio Adjust
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
Auto Detect
Exit (Ieşire)
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
Părăsește meniul rapid.
NOTĂ: Ulizați tasta 5 pentru a părăsi Quick Menu (Meniu rapid).
25
Taste rapide
1
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
Press and hold for 10s
to lock OSD
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
Când meniul așat pe ecran (OSD) este dezacvat, puteți accesa rapid funcții
speciale ulizând tastele panoului de control.
TastăDescriere
1Apăsați și țineți apăsată tasta mp de 5 secunde pentru a accesa
User Mode (Mod ulizator). Apoi, selectați modul de ulizator dorit
pentru a-l acva.
User 1
User 2
User 3
Exit
2 + 3Apăsați și mențineți apăsate tastele pentru a bloca/debloca meniul
OSD.
Când meniul apare pe ecran, connuați să apăsați ambele taste
mp de 10 secunde pentru a bloca/debloca meniul OSD.
Dacă meniul OSD este blocat, mesajul de mai jos va apărea pe
ecran:
26
TastăDescriere
3
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
Press and hold for 10s
to lock power
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
2 + 4Apăsați și mențineți apăsate tastele pentru a bloca/debloca
butonul Power (alimentare) .
Când meniul apare pe ecran, continuați să apăsați ambele taste
timp de 10 secunde pentru a bloca/debloca butonul Power
(alimentare).
În cazul în care butonul Power (alimentare) este blocat, mesajul de
mai jos va apărea pe ecran:
3 + 5Atingeți tastele pentru a afișa/ascunde ecranul de pornire când
dispozitivul este pornit.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
27
TastăDescriere
5Apăsați tasta pentru a acva/dezacva funcția Low Blue Light
(Lumină albastră redusă).
Blue Light Filter
On
NOTĂ: Vizualizarea ecranelor de calculator pentru perioade
lungi de mp poate provoca iritarea ochilor și disconfort.
Pentru a reduce aceste efecte, este recomandat să luați
pauze periodice de la vizualizare, pentru a permite
ochilor să se relaxeze.
28
Congurarea setărilor
Operațiuni generale
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți
tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
VP3881
Input
Select
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta Main Menu (Meniu principal). Apoi, angeți
tasta 3 pentru a accesa meniul selectat.
VP3881
Input
Select
Volume
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
29
3. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta opțiunea de meniu dorită. Apoi, apăsați
3840 X 1600 @ 60Hz
VP3881
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
On
Off
tasta 3 pentru a accesa sub-meniul.
VP3881
Input
Select
Volume
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a ajusta/selecta setarea. Apoi, angeți 3 pentru
conrmare.
NOTĂ: Anumite ajustări ale opțiunilor de meniu nu necesită ca ulizatorul să
apese tasta 3 pentru a conrma selecția. Urmați ghidul pentru ulizarea
tastelor, care va așat în partea de jos a ecranului, pentru a selecta
opțiunea sau a efectua ajustări.
30
VP3881
VP3881
Input
Select
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Audio Adjust
Volume
Mute
Ghid pentru tasteGhid pentru taste
5. Angeți tasta 4 pentru a reveni la meniul anterior.
NOTĂ: Pentru a ieși din meniul OSD, apăsați tasta 5.
50
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
31
Arborele meniului așat pe ecran (OSD)
Meniu
principal
Input Select
Audio Adjust
Sub-meniuOpțiune de meniu
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
Auto DetectOn
O
Volume(-/+, 0~100)
MuteOn
O
Audio InputAuto
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
ViewMode
Sonic ModeStandard
Music
Theater
Audio OnlyOn
O
O
GameFPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Movie
Web
Text
MACUltra Clear(-/+, 0~10)
32
Meniu
principal
Sub-meniuOpțiune de meniu
ViewMode
DesignerCAD/CAMUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
AnimaonUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Black Stabilizaon(-/+, 0~10)
Video EditUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
PhotographerRetroUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
(-/+,
0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
Advanced-Gamma(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
PhotoUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
TruTone(-/+, 0~100)
LandscapeUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
TruTone(-/+, 0~100)
PortraitUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
(-/+,
0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
33
Advanced-Gamma(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
TruTone(-/+, 0~100)
Skin Tone(-/+, 0~10)
Black Stabilizaon(-/+, 0~10)
Ultra Fast
Blue Light Filter(-/+, 0~100)
UniformityOn
O
Film ModeOn
O
FreeSyncOn
O
HDR10On
O
36
Meniu
principal
Sub-meniuOpțiune de meniu
Setup Menu
Language SelectEnglish
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
Resoluon
Noce
On
O
Informaon
OSD Timeout(-/+, 5/15/30/60)
OSD
Background
Power IndicatorOn
Auto Power OOn
Sleep30 Minutes
On
O
O
O
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
O
37
Meniu
principal
Sub-meniuOpțiune de meniu
Setup Menu
Mul-PictureO
Quad Windows
Top-LeDisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
Top-RightDisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
Boom-LeDisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
Boom-RightDisplayPort
HDMI 1
PBP Top-Boom
PBP Le-Right
HDMI 2
Type C
Top SourceDisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
Boom SourceDisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
Swap
Le SourceDisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
38
Right SourceDisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
Swap
Meniu
principal
Sub-meniuOpțiune de meniu
Setup Menu
Mul-PicturePIP
Dual Color
PIP Source SelectDisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
PIP PosionPIP H. Posion
(-/+, 0~100)
PIP V. Posion
(-/+, 0~100)
PIP Size(-/+, 0~100)
Swap
sRGB
EBU
SMPTE-C
REC 709
DICOM SIM
Nave
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Nave
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Movie
Web
Text
MAC
CAD/CAM
Animaon
39
Video Edit
Retro
Photo
Landscape
Portrait
Monochrome
Meniu
principal
Sub-meniuOpțiune de meniu
Setup Menu
ECO ModeStandard
Opmize
Conserve
Energy Saving
USB Charging
DisplayPortDisplayPort 1.1
DisplayPort 1.2
HDMI 2.0On
O
DDC/CIOn
O
Save AsUser 1
User 2
On
O
On
O
All Recall
User 3
Recall
40
Opțiunile de meniu
Input Select (Selectare intrare)
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți
tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Angeți tasta 1 sau 2 pentru a selecta Input Select (Selectare intrare).
Apoi, angeți tasta 3 pentru a accesa meniul Input Select (Selectare intrare).
VP3881
Input
Select
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
3. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta sursa de intrare dorită. Apoi apăsați tasta 3
pentru a conrma selecția.
41
Audio Adjust (Reglare sunet)
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți
tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta Audio Adjust (Reglare audio). Și angeți
tasta 3 pentru a accesa meniul Audio Adjust (Reglare sunet).
VP3881
Input
Select
Volume
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
3. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta opțiunea dorită. Apoi, apăsați tasta 3
pentru a accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a regla/selecta setarea, apoi apăsați tasta 3 pentru
conrmarea selecției (dacă este cazul).
Opțiune de meniuDescriere
Volume (Volum)Reglați volumul.
Mute
Acvați această opțiune pentru a opri temporar sunetul.
(Dezacvare sunet)
Audio Input
Selectați sursa de intrare audio.
(Intrare audio)
Sonic Mode
Alegeți din trei opțiuni de sl de redare.
(Mod Sonic)
Audio Only
Acvați redarea numai audio.
(Numai audio)
O (Oprire)Dezacvează funcția.
42
Meniul ViewMode (Mod de vizualizare)
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți
tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta ViewMode (Mod de vizualizare). Și angeți
tasta 3 pentru a accesa meniul ViewMode (Mod de vizualizare).
VP3881
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
3. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta setarea. Apoi apăsați tasta 3 pentru a
conrma selecția.
Opțiune de meniu Descriere
O (Oprire)Dezacvează funcția.
Game (Joc)Selectați această opțiune pentru jocuri.
Movie (Film)Selectați această opțiune pentru vizionarea lmelor.
WebSelectați această opțiune pentru navigare pe web.
TextSelectați această opțiune pentru acvități bazate pe text.
MACSelectați această opțiune la conectarea la computere Mac.
Designer
(Proiectant)
Photographer
(Fotograf)
Selectați această opțiune pentru vizualizarea șierelor de
design grac.
Selectați această opțiune pentru vizualizarea șierelor de
imagine.
43
Meniul Color Adjust (Reglare culori)
NOTĂ: Este posibil ca unele sub-meniuri să nu poată ajustate în funcție de
setările personalizate ale ulizatorului.
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți
tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta Color Adjust (Reglare culoare). Și angeți
tasta 3 pentru a accesa meniul Color Adjust (Reglare culoare).
VP3881
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Color Calibration
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
3. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta opțiunea de meniu. Apoi, apăsați tasta 3
pentru a accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta setarea. Apoi apăsați tasta 3 pentru a
conrma selecția.
NOTĂ: Unele opțiuni de sub-meniu pot avea un alt sub-meniu. Pentru a intra
în sub-meniul respecv, apăsați tasta 3. Urmați ghidul pentru ulizarea
tastelor, care va așat în partea de jos a ecranului, pentru a selecta
opțiunea sau a efectua ajustări.
Opțiune de meniu Descriere
Contrast/
Brightness
(Contrast/
Luminozitate)
Contrast
Reglează gradul de diferență dintre cele mai deschise și cele
mai întunecate părți ale imaginii și modicați cantatea de
alb și negru din imagine.
Brightness (Luminozitate)
Reglează nivelurile de culoare neagră ale fundalului imaginii
de pe ecran.
44
Opțiune de meniu Descriere
Color Format
(Format culoare)
Monitorul poate detecta în mod automat formatul culorii
semnalului de intrare. Puteţi schimba manual opţiunile
formatului de culoare conform intervalului corect al
formatului de culoare dacă nu sunt aşate corect culorile.
• Auto (Automat): Monitorul recunoaște în mod automat
formatul de culoare și nivelurile de alb și negru.
• RGB (Full Range (Interval complet)): Formatul de culoare
al semnalului de intrare este RGB și nivelurile de alb și
negru sunt complete.
• RGB (Limited Range (Interval limitat)): Formatul de
culoare al semnalului de intrare este RGB și nivelurile de
alb și negru sunt limitate.
• YUV (Full Range (Interval complet)): Formatul de culoare
al semnalului de intrare este YUV și nivelurile de alb și
negru sunt complete.
• YUV (Limited Range (Interval limitat)): Formatul de
culoare al semnalului de intrare este YUV și nivelurile de
Standard Color
(Culoare standard)
Custom
(Personalizat)
alb și negru sunt limitate.
Monitorul este dotat cu mai multe standarde din domeniu
pentru așarea culorilor. Fiecare mod de culoare se poate
selecta pentru diverse aplicații ale monitorului.
• sRGB: Gamma și gama de culori exacte ale standardului
sRGB.
• EBU: Gamma și gama de culori exacte ale standardului
European Broadcasng Union.
• SMPTE-C: Gamma și gama de culori exacte ale
standardului SMPTE-C.
• REC 709: Gamma şi gama de culori exacte ale
standardului ITU-R Rec. Standardul 709.
• SIM DICOM: Curbele gamma sunt setate la o simulare DICOM.
Color Temperature (Temperatură culoare)
Selectați setarea temperaturii culorii.
• Implicit pentru panou Ulizați modul implicit al panoului.
• Bluish (Albăstruie): Setează temperatura culorii la 9.300K.
• Cool (Rece): Setează temperatura culorii la 7.500K.
• Nave (Navă): Temperatura implicită a culorii. Se recomandă
pentru design grac general şi ulizare normală.
• Warm (Caldă): Setează temperatura culorii la 5.000K.
• User (Ulizator): Setări personalizate ale ulizatorului.
45
Opțiune de meniu Descriere
Custom
(Personalizat)
Gamma
Reglați manual nivelul luminozității tonurilor de gri ale
monitorului.
Black Stabilizaon (Stabilizare culoare neagră)
Permite o vizibilitate și o detaliere mărită prin creșterea
Detectează în mod automat semnalul imaginii și
controlează în mod inteligent culoarea și luminozitatea
fundalului pentru a îmbunătăți capacitatea de intensicare
a culorii negre într-o scenă întunecată și de intensicare a
culorii albe într-un mediu luminos.
Gain (Amplicare)
Reglați temperatura culorii albe pentru a personaliza User
Color (Culoare ulizator) (se poate salva în User Mode
(Mod ulizator)) sau o anumită temperatură de culoare și
valoarea amplicării (roșu, verde, albastru).
Oset (Compensare)
Reglează nivelurile de negru pentru roșu, verde și albastru.
Funcţiile de amplicare şi compensare le permit
ulizatorilor să controleze balansul de alb pentru
majoritatea comenzilor când se reglează contrastul şi
scenele întunecate.
Hue (Nuanţă)
Reglează nuanța ecărei culori (red (roșu), green (verde),
blue (albastru), cyan (bleu), magenta (fucsia) și yellow
(galben)).
Saturaon (Saturaţie)
Reglați adâncimea de culoare a ecărei culori (red (roșu),
green (verde), blue (albastru), cyan (bleu), magenta (fucsia)
și yellow (galben)).
Recall (Reapelare)
Restaurați setările Custom (Personalizat) la valorile
implicite.
46
Opțiune de meniu Descriere
Color Calibraon
(Calibrare culori)
Calibrați monitorul ulizând aplicația ViewSonic®
Colorbraon cu senzori de culoare specici.
• CAL 1: Așaj cu modul 1 de calibrare al ulizatorului.
• CAL 2: Așaj cu modul 2 de calibrare al ulizatorului.
• CAL 3: Așaj cu modul 3 de calibrare al ulizatorului.
• Nocare privind calibrarea culorii: Congurați setările
• Recall (Reapelare): Resetează setările pentru Color Calibraon (Calibrarea culorii) la valorile implicite.
47
Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine)
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți
tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta Manual Image Adjust (Reglare manuală
imagine). Și angeți tasta 3 pentru a accesa meniul Manual Image Adjust
(Reglare manuală imagine).
VP3881
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Uniformity
Film Mode
FreeSync
HDR10
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
3. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta opțiunea de meniu. Apoi, apăsați tasta 3
pentru a accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a ajusta/selecta setarea. Apoi, apăsați tasta 3 pentru
a conrma (dacă este cazul).
Opțiune de meniuDescriere
Sharpness
Ajustați calitatea imaginii.
(Claritate)
Aspect Rao
Selectați raportul de aspect al monitorului.
(Raport aspect)
OverscanMăriți automat imaginea originală pe orizontală și pe
vercală la un raport de aspect egal care umple ecranul.
Low Input Lag
(Decalaj scăzut
Selectați viteza corespunzătoare pentru a micșora intrarea
la latența de ieșire.
intrare)
Response Time
(Timp de răspuns)
Ajustați mpul de răspuns, creând imagini clare, fără dungi,
neclarităţi sau dâre.
48
Opțiune de meniuDescriere
Blue Light Filter
(Filtru lumină
albastră)
Uniformity
(Uniformitate)
Film Mode
(Modul de lm)
FreeSync
(Sincronizare
liberă)
HDR10Reduce contrastul general al unei anumite scene, asel
Reglează ltrul care blochează lumina albastră de energie
ridicată, pentru siguranța ulizatorilor.
Compensează orice dezechilibru al uniformității
luminozității și culorilor pe ecran, cum ar petele
întunecate, luminozitatea inegală sau imaginile neclare pe
ecran.
Calitatea îmbunătățită a imaginii este ulizată pentru
a netezi tranzițiile de cadre în mpul vizionării
videoclipurilor. Modul Film este disponibil numai pentru
videoclipurile cu o rată a cadrelor de 24 de cadre pe
secundă.
Puneți capăt jocului sacadat şi cadrelor întrerupte
generând o vizualizare cursivă, fără resturi de imagini la,
teorec, orice rată de cadre.
încât să se poată observa detaliile în evidențieri și umbre.
Pentru mai multe informații, consultați secțiunea „HDR10
(High-Dynamic-Range - interval dinamic ridicat)” de la
pagina 53.
49
Setup Menu (Meniu congurare)
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți
tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta Setup Menu (Meniu congurare).
Și angeți tasta 3 pentru a accesa meniul Setup Menu (Meniu congurare).
VP3881
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
Audio Adjust
Information
Sleep
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
3. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta opțiunea de meniu. Apoi, apăsați tasta 3
pentru a accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a ajusta/selecta setarea. Apoi, apăsați tasta 3 pentru
a conrma (dacă este cazul).
NOTĂ: Unele opțiuni de sub-meniu pot avea un alt sub-meniu. Pentru a intra
în sub-meniul respecv, apăsați tasta 3. Urmați ghidul pentru ulizarea
tastelor, care va așat în partea de jos a ecranului, pentru a selecta
opțiunea sau a efectua ajustări.
50
Opțiune de meniuDescriere
Language Select
(Selectare limbă)
Resoluon Noce
(Nocare rezoluţie)
Informaon (Informaţii)Așează informațiile despre monitor.
OSD Timeout
(Timp de expirare OSD)
OSD Background
(Fundal OSD)
Power Indicator
(Indicator alimentare)
Auto Power O (Oprire
Selectați o limbă disponibilă pentru meniul OSD.
Acvați această opțiune pentru a permite sistemului
să informeze ulizatorii că rezoluția de vizualizare
curentă nu este cea navă, corectă.
Setați durata de mp cât meniul OSD rămâne pe
ecran.
Așează/ascunde fundalul OSD când pe ecran apare
meniul OSD.
Acvați sau dezacvați indicatorul de alimentare.
Dacă setarea este setată la On (Pornit), indicatorul
de alimentare se aprinde albastru atunci când
dispozivul este pornit.
Acvați această opțiune pentru a permite
automată alimentare)
Sleep (Repaus)Setează mpul de așteptare înainte ca monitorul să
monitorului să se oprească automat după o anumită
perioadă de mp.
intre în modul Sleep (Hibernare).
51
Opțiune de meniuDescriere
Mul-Picture
(Mai multe imagini)
O (Oprire)
Dezacvează această funcție.
Quad Windows (Patru ferestre)
Așează patru ferestre pe un ecran divizat 2x2.
Ulizatorul poate specica sursa de intrare pentru
ecare ecran. Pentru mai multe informații, consultați
secțiunea „Quad Windows (Patru ferestre)” de la
pagina 58.
PBP Top-Boom (Imagine cu imagine sus-jos)
Așează două ferestre, un ecran divizat 1x1, unul lângă
altul, în partea de sus și de jos a ecranului. Ulizatorul
poate specica sursa de intrare pentru ecare ecran.
Pentru mai multe informații, consultați secțiunea „PBP
(Picture-by-Picture)” de la pagina 60.
PBP Le-Right (Imagine cu imagine stânga-dreapta)
ECO Mode
Așează două ferestre, un ecran divizat 1x1, unul lângă
altul, în stânga și în dreapta ecranului. Ulizatorul
poate specica sursa de intrare pentru ecare ecran.
Pentru mai multe informații, consultați secțiunea „PBP
(Picture-by-Picture)” de la pagina 60.
PIP (Imagine în imagine)
Divide ecranul în două părți, o fereastră principală
și o fereastră de inserție. Ulizatorul poate specica
sursa de intrare pentru ecare ecran. Pentru mai
multe informații, consultați secțiunea „PIP (Picturein-Picture)” de la pagina 62.
Dual Color (Două culori)
Așează două setări diferite de culoare în modul
PIP sau PBP. Pentru mai multe informații, consultați
secțiunea „Dual Color (Două culori)” de la pagina 56.
Alegeți între diverse moduri, în funcție de consumul
(Mod ecologic)
DisplayPortAcvați suportul pentru DisplayPort 1.1 sau 1.2.
HDMI 2.0Acvează/dezacvează suportul HDMI 2.0.
DDC/CIAcvați această setare pentru a permite controlul
de energie.
monitorului prin intermediul plăcii grace.
52
Opțiune de meniuDescriere
Save As (Salvare ca)Setează congurațiile OSD personalizate pentru User
Reduce contrastul general al unei anumite scene, asel încât să se poată observa
detaliile în evidențieri și umbre.
NOTĂ: Asigurați-vă că setarea HDR este acvată pe dispoziv înainte de a acva
HDR10 pe monitor. De exemplu, setarea HDR pe Xbox One S sau PS4 Pro
trebuie să e acvată înainte de a vă bucura de conținutul video HDR10.
Xbox One SPS4 Pro
Pentru a acva funcția HDR10:
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți
tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta Manual Image Adjust (Reglare manuală
imagine). Și angeți tasta 3 pentru a accesa meniul Manual Image Adjust
(Reglare manuală imagine).
3. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta HDR10. Apoi, apăsați tasta 3 pentru a
accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta On (Pornit). Apoi, angeți 3 pentru conrmare.
VP3881
Input
Select
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Aspect Ratio
Overscan
Low Input Lag
Uniformity
Film Mode
FreeSync
HDR10
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
Setup Menu
54
3840 X 1600 @ 60Hz
KVM
Funcția KVM permite ulizatorului să controleze două computere conectate la
monitor cu o singură tastatură și un singur mouse.
NOTĂ: Aplicabilă numai în modul PBP (Picture-by-Picture).
Pentru a conecta cele două computere la monitor:
1. Conectați un capăt al cablului USB de p C la conectorul USB de p C al
monitorului. Apoi conectați celălalt capăt al cablului la portul USB Type C al
notebookului.
2. Conectați un capăt al cablului DisplayPort la portul DisplayPort al monitorului.
Și conectați celălalt capăt al cablului la conectorul DisplayPort sau mini DP de la
computer.
3. Conectați cablul USB de tip B (pătrat cu 2 colțuri tăiate) la portul USB de tip
B al monitorului. Și conectați celălalt capăt al cablului la conectorul USB de la
computer.
Type-C
Type-C
55
Pentru a acva modul PBP:
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți
tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru selecta meniul Setup Menu (Meniu configurare).
Apoi atingeți tasta 3 pentru a accesa meniul.
3. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta Multi-Picture (Mai multe imagini).
Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
4. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta PBP Left-Right (Imagine cu imagine
stânga-dreapta). Apoi, atingeți tasta 3 pentru a activa modul PBP.
VP3881
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
Audio Adjust
Information
Sleep
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Left Source
Right Source
Swap
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
Pentru a acva funcția KVM:
1. Angeți și mențineți apăsată tasta 1 pentru 1 secundă pentru a acva funcția
KVM.
2. Apoi veți putea comuta cursorul între cele două ecrane (fereastra stânga/
dreapta).
56
Dual Color (Două culori)
Monitorul este dotat cu un motor pentru două culori, cu scopul de a așa două
setări de culori diferite în modul PIP (Imagine în imagine) sau PBP (Imagine
cu imagine). Puteți alege presetări de culoare diferite pentru ambele ferestre
(imaginea principală și cea secundară).
Fereastra principalăFereastra secundară
NOTĂ: Pentru a acva modul PIP sau PBP, consultați secţiunea „Mul-Picture
(Mai multe imagini)” la pagina 58.
Pentru a congura Dual Colorr (Două culori):
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți
tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru selecta meniul Setup Menu (Meniu configurare).
Apoi atingeți tasta 3 pentru a accesa meniul.
3. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta Multi-Picture (Mai multe imagini).
Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta Dual Color (Două culori). Apoi, apăsați
tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
5. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta setarea de culoare dorită. Apoi, atingeți 3
pentru confirmare.
VP3881
Input
Select
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Language Select
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
57
sRGB
EBU
SMPTE-C
REC709
DICOM SIM
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Native
FPS1
FPS2
3840 X 1600 @ 60Hz
Mul-Picture (Mai multe imagini)
Funcția Mul-Picture (Mai multe imagini) permite ulizatorilor să își personalizeze
în connuare spațiul de lucru, permițând până la patru ferestre partajate de la
diferite intrări, așând conținut de înaltă rezoluție cu diferite rapoarte de aspect,
fără distorsiuni față de sursele originale de intrare.
Pentru a acva modul Mai multe imagini:
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți
tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru selecta meniul Setup Menu (Meniu configurare).
Apoi atingeți tasta 3 pentru a accesa meniul.
3. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta Multi-Picture (Mai multe imagini).
Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta Quad Windows (Patru ferestre), PBP
Top-Bottom (Imagine cu imagine sus-jos), PBP Left-Right (Imagine cu imagine
stânga-dreapta) sau PIP (Imagine în imagine). Apoi apăsați tasta 3 pentru a
accesa modul selectat.
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
VP3881
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Top-Left
Top-Right
Bottom-Left
Bottom-Right
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
58
Quad Windows (Patru ferestre)
Fereastră din
stânga-sus
Fereastră din
stânga-jos
Fereastră din
dreapta-sus
Fereastră din
dreapta-jos
Pentru a specica sursa de intrare pentru ecare fereastră:
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți
tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru selecta meniul Setup Menu (Meniu configurare).
Apoi atingeți tasta 3 pentru a accesa meniul.
3. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta Multi-Picture (Mai multe imagini).
Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta Quad Windows (Patru ferestre).
Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
5. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta fereastra din care doriți să schimbați sursa
de intrare. Apoi apăsați tasta 3.
VP3881
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
Audio Adjust
Information
Sleep
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Top-Left
Top-Right
Bottom-Left
Bottom-Right
Setup Menu
59
3840 X 1600 @ 60Hz
6. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta sursa de intrare dorită. Apoi, atingeți 3
pentru confirmare.
VP3881
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
Audio Adjust
Information
Sleep
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Top-Left
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
60
PBP (Picture-by-Picture)
Fereastră de sus
Fereastră de jos
Fereastră din stânga Fereastră din dreaptă
PBP Top-Boom
(Imagine cu imagine sus-jos)
(Imagine cu imagine stânga-dreapta)
PBP Le-Right
NOTĂ: Pentru a așa imagini de dimensiune completă în ferestre, reglați
rezoluția ecranului la 3840x1080 (pentru modul PBP sus-jos) sau
1920x2160 (PBP stânga-dreapta).
Pentru a congura funcția PBP:
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți
tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru selecta meniul Setup Menu (Meniu configurare).
Apoi atingeți tasta 3 pentru a accesa meniul.
3. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta Multi-Picture (Mai multe imagini).
Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta PBP Top-Bottom (PBP sus-jos) sau PBP
Left-Right (PBP stânga-dreapta). Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul
său.
VP3881
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Audio Adjust
Information
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Top Source
Bottom Source
Swap
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
61
5. Pentru a schimba sursa de intrare, selectați locația sursei (Top Source (Sursă sus)/
Boom Source (Sursă jos) sau Le Source (Sursă stânga)/Right Source (Sursă
dreapta)) și apăsați pe tasta 3.
6. Apoi apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta sursa de intrare dorită, apoi apăsați
tasta 3 pentru conrmare.
VP3881
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Audio Adjust
Information
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Top Source
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
7. Pentru a comuta între ele cele două ferestre, selectați Swap (Comutare) și apăsați
tasta 3 pentru conrmare.
62
PIP (Picture-in-Picture)
Fereastra principală
Fereastră de inserție
Pentru a congura funcția PIP:
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți
tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru selecta meniul Setup Menu (Meniu configurare).
Apoi atingeți tasta 3 pentru a accesa meniul.
3. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta Multi-Picture (Mai multe imagini).
Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta PIP. Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa
sub-meniul său.
VP3881
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
Audio Adjust
Information
Sleep
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
PIP Source Select
PIP Position
PIP Size
Swap
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
5. Pentru a schimba sursa de intrare pentru fereastra inserată, selectați PIP Source
Select (Selectare sursă PIP) și apăsați tasta 3 . Apoi apăsați tasta 1 sau 2 pentru a
selecta sursa de intrare dorită, apoi apăsați tasta 3 pentru conrmare.
63
6. Pentru a regla poziția ferestrei inserate, selectați PIP Posion (Poziție PIP) și
apăsați tasta 3.
Apăsați tasta 3 pentru a selecta PIP H.Posion (Poziție H. PIP) sau PIP
V.Posion (Poziție V. PIP).
Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a regla setarea și apăsați tasta 3 pentru
conrmare.
7. Pentru a ajusta dimensiunea ferestrei inserate, selectați PIP Size (Dimensiune
PIP) și apasă tasta 3. Apoi apasă tasta 1 sau 2 pentru a regla setarea.
8. Pentru a comuta între ele cele două ferestre, selectați Swap (Comutare) și apăsați tasta 3 pentru conrmare.
64
Colorbraon+
Pentru a asigura acurateţea culorilor pe termen lung, anumite modele acceptă
funcţia de calibrare a culorilor cu ajutorul hardware-ului. Fișierul de instalare a
aplicației Colorbraon+ poate găsit la:
hp://color.viewsonic.com/support/soware/.
Dotarea standard a monitorului nu include senzorul de culoare necesar funcționării
+ aplicației Colorbraon (Calibrarea culorilor).
Senzorii de culoare compabili includ:
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Design
• Datacolor Spyder 5
• Seria Datacolor SpyderX
65
Mod pentru daltonism
Prin intermediul soware-ului vDisplayManager, acest așaj acceptă două moduri
pentru daltonism:
• Filtru de culoare• Simulare
Ulizatorii cu daltonism pot acva Color Filter (Filtrul de culoare) pentru a vedea
mai bine detaliile de pe ecran.
This mode allows you to simulate different colors
from colorblinder perspecve. Please select the
custom mode you would like to save to and choose
the mode from the opons below.
Protanopia mode Deuteranopia mode
Note: Colorblindness mode seng will be saved to
Cal 1, 2, or 3. The simulaon will then show on your
extend screen.
Grayscale modeTritanopia mode
NOTĂ: Soware-ul vDisplayManager poate descărcat de la:
hps://color.viewsonic.com/support/soware/
66
Actualizare programe
Pentru aşarea opmă şi pentru rezolvarea problemelor cunoscute, cel mai bine
este să aveţi monitor actualizat cu cea mai recentă versiune de rmware. Folosind
cablul USB furnizat și aplicația vDisplayManager, puteți actualiza cu ușurință
rmware-ul monitorului.
Pentru a actualiza rmware-ul:
1. Descărcați și instalați aplicația vDisplayManager:
hps://color.viewsonic.com/support/soware/.
2. Conectați cablul USB tip B (pătrat cu 2 colțuri tăiate) la portul USB de tip B
al monitorului. Și conectați celălalt capăt al cablului la conectorul USB de la
computer.
3. Lansați vDisplayManager. Selectați fila Advanced (Avansat) din meniul lateral.
4. Faceți clic pe Update (Actualizare) pentru a verifica dacă există actualizări ale
firmware-ului monitorului.
5. Așteptați până la nalizarea procesului de actualizare (dacă este cazul).
NOTĂ: Orice întreruperi în mpul procesului de actualizare a rmware-ului pot
afecta permanent monitorul. Nu deconectați cablul USB și nu dezacvați
calculatorul și monitorul.
67
Anexă
Specicații
ElementCategorieSpecicații
LCD
Semnal de
intrare
Compabilitate
TipTip IPS, a-si TFT LCD,
Matrice acvă 3840 x 1600,
pas între pixeli 0,22908 mm x 0,22908 mm
Dimensiunea
ecranului
Filtru de culoareBandă vercală RGB
Suprafață de sclăTip anti-orbire (Haze 25%), acoperire dură (3H)
Sincronizare videoTMDS digital (100 Ω)
PCpână la 3840 x 1600
Macintoshpână la 3840 x 1600
Recomandat3840 x 1600 @ 60Hz
96,52 cm, 38"
HDMI (v. 2.0): f
DisplayPort (v. 1.2a): fh:15-135 Khz, fv:24-75 Hz
Type C: fh:15-135 Khz, fv:24-75 Hz
:15-135 Khz, fv:24-75 Hz
h
68
ElementCategorieSpecicații
Rezoluție¹
Acceptat• 3840 x 2160 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
• 3840 x 1600 @ 60Hz
• 3840 x 1080 @ 60Hz
• 2560 x 1440 @ 60Hz
• 2560 x 1080 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
• 2048 x 1152 @ 60Hz
• 1920 x 2160 @ 60Hz
• 1920 x 1600 @ 60Hz
• 1920 x 1440 @ 60Hz
• 1920 x 1200 @ 60Hz
• 1920 x 1080 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
• 1680 x 1050 @ 60Hz
• 1600 x 1200 @ 60Hz
• 1600 x 900 @ 60Hz
• 1440 x 900 @ 60, 75Hz
• 1400 x 1050 @ 60, 75Hz
• 1366 x 768 @ 60Hz
• 1360 x 768 @ 60Hz
• 1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 800 @ 60Hz
• 1280 x 768 @ 50, 60Hz
• 1280 x 720 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
• 1152 x 900 @ 67Hz
• 1152 x 864 @ 75Hz
• 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72Hz
• 848 x 480 @ 60Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72Hz
• 720 x 576 @ 50Hz
• 720 x 480 @ 60Hz
• 720 x 400 @ 70Hz
• 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72Hz
• 640 x 400 @ 60, 70Hz
• 640 x 350 @ 70Hz
Adaptor de
alimentare
²
Zonă de așare
Tensiune de
intrare
Scanare completă
(H x V)
100-240V ca, 50/60Hz (comutare automată)
879,67 x 366,53 mm (34,63” x 14,43”)
69
ElementCategorieSpecicații
Condiții de
funcționare
Condiții de
depozitare
Dimensiuni
Montare pe
Temperatură0°C–40°C (32°F–104°F)
Umiditate20% până la 90% (fără condensare)
Altudine499.993,92 cm (4,9 km)
Temperatură-20°C–60°C (-4°F–140°F)
Umiditate5% până la 90% (fără condensare)
Altudine40.000 (12,1 km)
Caracterisci
(l x H x L)
Dimensiuni100 x 100 mm
896 x 398 x 103,14 mm
(35,28” x 24,77” x 11,76”)
perete
Greutate
Mod de
economisire a
energiei
Caracterisci12,58 kg (27,73 lbs)
Pornit³52 W (pic) fără interfață audio USB, PD, DP
203 W (pic) în condiții de încărcare completă
O (Oprire)≤ 0,3 W
¹ Nu setați placa video a computerului la valori care depășesc aceste moduri de sincronizare; în caz
contrar, există riscul deteriorării permanente a așajului.
² Ulizați numai adaptoare de alimentare de la ViewSonic® sau de la o sursă autorizată.
³ Condiția de testare urmează standardul EEI.
70
Glosar
Această secțiune descrie glosarul standard al termenilor ulizați în toate modelele
cu așaj LCD. Toți termenii sunt enumerați în ordine alfabecă.
NOTĂ: Este posibil ca anumiți termeni să nu e valabili pentru monitorul dvs.
A
Advanced DCR (DCR avansat)
Tehnologia Advanced DCR detectează în mod automat semnalul de imagine
şi controlează în mod inteligent culoarea şi luminozitatea fundalului pentru
a îmbunătăţi capacitatea de intensicare a culorii negre într-o scenă
întunecată şi de intensicare a culorii albe într-un mediu luminos.
All Recall (Reapelare toate)
Readuce reglajele la setările din fabrică dacă așajul funcționează în modul
de sincronizare presetat din fabrică enunțat în secțiunea Specicații din
acest manual.
NOTĂ: (Excepție) Acest control nu afectează modicările efectuate cu
setarea „Language Select” (Selectare limbă) sau „Power Lock”
(Blocare alimentare).
Audio Adjust (Reglare sunet)
Reglează volumul, dezacvează sunetul sau comută între intrări dacă aveţi
mai multe surse.
Auto Detect (Detectare automată)
B
Dacă sursa de intrare curentă nu are semnal, monitorul va trece în mod
automat la următoarea opțiune de intrare. La unele modele, această funcție
este dezacvată în mod implicit.
Black Stabilizaon (Stabilizare culoare neagră)
Opțiunea Black Stabilizaon (Stabilizare culoare neagră) de la ViewSonic
permite o vizibilitate și o detaliere sporite prin creşterea luminozității
scenelor întunecate.
Blue Light Filter (Filtru lumină albastră)
Reglează ltrul care blochează lumina albastră de energie ridicată, pentru
siguranța ulizatorilor.
Brightness (Luminozitate)
Reglează nivelurile de culoare neagră ale fundalului imaginii de pe ecran.
71
C
Color Adjust (Reglare culori)
Furnizează mai multe moduri de reglare a culorilor, ajutând la reglarea
setărilor culorilor conform cerințelor ulizatorilor.
Color Format (Format culoare)
Monitorul poate detecta în mod automat intervalul culorii semnalului de
intrare. Puteți schimba manual opțiunile formatului de culoare, conform
intervalului corect al formatului de culoare, dacă nu sunt așate corect culorile.
Color space (Spațiu culoare)
Le permite ulizatorilor să aleagă spaţiul de culoare pe care vor să în
ulizeze pentru ieşirea culorilor monitorului (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatură culoare)
Le permite ulizatorilor să selecteze anumite setări ale temperaturii de
culoare pentru a personaliza şi mai mult vizualizarea.
Panou implicitStarea inițială a panoului
F
Panel Default
(Panou implicit)
Bluish (Albăstruie)Setează temperatura culorii la 9.300K.
Cool (Rece)Setează temperatura culorii la 7.500K.
Nave (Navă)Temperatura implicită a culorii. Recomandat pentru
Warm (Caldă)Setează temperatura culorii la 5.000K.
User (Ulizator)Setări personalizate ale ulizatorului.
Contrast
Reglează diferenţa dintre fundalul imaginii (nivelul culorii negre) şi prim-plan
(nivelul culorii albe).
FreeSync (Sincronizare liberă)
Tehnologia FreeSync pune capăt jocului sacadat şi cadrelor întrerupte
generând o vizualizare cursivă, fără resturi de imagini la, teorec, orice rată
de cadre.
Modul implicit al panoului.
ulizare generală.
G
Game mode (Mod joc)
Integrează un design OSD orientat pe jocuri, incluzând setări pre-calibrate
pentru FPS, RTS și MOBA. Fiecare mod este personalizat din punct de vedere
funcțional, cu teste în joc și ajustări făcute pentru cea mai bună combinație
de culori și tehnologie.
Gamma
Le permite ulizatorilor să regleze manual nivelul luminozităţii tonurilor de
gri ale monitorului.
Reduce contrastul general al unei anumite scene, asel încât să se poată
observa detaliile în evidențieri și umbre.
NOTĂ: Disponibil numai pentru conținutul video HDR10.
Hue (Nuanţă)
Reglează nuanța ecărei culori (red (roșu), green (verde), blue (albastru),
cyan (bleu), magenta (fucsia) și yellow (galben)).
I
L
Informaon (Informaţii)
Aşează modul de sincronizare (intrare semnal video) care provine de la
placa video a computerului, numărul de model al LCD-ului, numărul de
serie şi adresa URL a site-ului web ViewSonic®. Consultați ghidul de ulizare
a plăcii dvs. grace pentru instrucțiuni privind schimbarea rezoluției și
frecvența de reîmprospătare (frecvență vercală).
NOTĂ: VESA 1024x768 la 60 Hz, de exemplu, înseamnă că rezoluţia este
de 1024x768, iar rata de reîmprospătare este de 60 Hz.
Input Select (Selectare intrare)
Comută între diverse opțiuni de intrare disponibile pentru monitor.
Low Input Lag (Decalaj scăzut intrare)
ViewSonic® permite un decalaj scăzut la intrare prin reducerea proceselor
monitorului, ceea ce scade latența semnalului. În submeniul „Low input lag”
(„Decalaj scăzut la intrare”) aveți două opțiuni cu care puteți selecta viteza
corespunzătoare pe care doriți să o ulizați.
73
M
Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine)
Așează meniul Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine). Puteți
seta manual o varietate de ajustări ale calității imaginii.
Memory recall (Reapelare din memorie)
Readuce reglajele la setările din fabrică dacă așajul funcționează
într-un mod de sincronizare presetat din fabrică, enunțat în secțiunea
„Specicaons (Specicații)” din acest manual.
NOTĂ:
• (Excepție) Acest control nu afectează modicările efectuate cu
setarea „Language Select” (Selectare limbă) sau „Power Lock”
(Blocare alimentare).
• Memory Recall reprezintă setările și congurările de așaj implicite
din fabrică. Memory Recall este setarea în care produsul primește
calicarea ENERGY STAR®. Orice modicări la setările și congurările
de așaj implicite din fabrică vor schimba consumul de energie și
pot crește consumul de energie peste limitele impuse pentru
O
P
calicarea ENERGY STAR®, după cum se aplică. ENERGY STAR® este
un set de instrucțiuni pentru economisirea energiei, publicate de
Agenția de Protecție a Mediului din Statele Unite (EPA). ENERGY
STAR® este un program comun al Agenției de Protecție a Mediului
din Statele Unite și Departamentul de Energie al
Statelor Unite, care ne ajută să economisim bani și să
protejăm mediul prin produse și pracci care
economisesc energia.
Overscan
Se referă la o imagine decupată de pe ecranul monitorului. O setare a
monitorului dvs. mărește conținutul lmului, asel încât să nu puteți vedea
marginile cele mai exterioare ale lmului.
PIP (Picture-in-Picture)
Divide ecranul în două părți, o fereastră principală și o fereastră de inserție.
Ulizatorul poate specica sursa de intrare pentru ecare ecran.
PIP Swap (Schimb imagine în imagine)
Schimbă între ele sursa imaginii principale și sursa imaginii secundare.
74
R
Recall (Reapelare)
Resetează setările VieMode (mode de vizualizare) ale monitorului.
Resoluon Noce (Nocare rezoluţie)
Nocarea vă informează că rezoluţia de vizualizare curentă nu este
cea navă, corectă. Această nocare va apărea în fereastra cu setările
așajului, când congurați rezoluția.
Response Time (Timp de răspuns)
Creează imagini clare, fără dungi, neclarităţi sau dâre. Un mp de răspuns
scurt este perfect pentru majoritatea jocurilor cu gracă intensă şi oferă o
calitate vizuală uimitoare când vizionaţi sporturi sau lme de acţiune.
S
V
Saturaon (Saturaţie)
Reglează adâncime de culoare a ecărei culori (red (roșu), green (verde),
blue (albastru), cyan (bleu), magenta (fucsia) și yellow (galben)).
Setup Menu (Meniu congurare)
Reglează setările meniului OSD (așare pe ecran). Multe dintre aceste
nocări pot acva nocările aşării pe ecran pentru ca ulizatorii să nu
e nevoiţi să redeschidă meniul.
Sharpness (Claritate)
Reglează calitatea imaginii monitorului.
ViewMode (Mod vizualizare)
Caracterisca unică ViewMode de la ViewSonic pune la dispoziţie
presetările „Game” (Joc), „Movie” (Film), „Web”, „Text”, „MAC” şi „Mono”
(Monocromie). Aceste presetări sunt create special pentru a asigura o
vizionare opmizată în cazul unor aplicaţii diverse aşate pe ecran.
Y
YUV Color space (Spațiu culoare YUV)
Spațiul de culoare YUV este ulizat pentru prelucrarea imaginilor color
și video; luând în considerare proprietățile ochiului uman care permit
o lărgime de bandă redusă a componentelor chroma fără distorsiuni
perceptuale.
75
Remedierea problemelor
Această secțiune descrie unele probleme frecvente pe care le puteți întâmpina când
ulizați monitorul.
Problemă sau
defecțiune
Nu există alimentare• Asigurați-vă că ați pornit monitorul apăsând pe
Alimentarea este
pornită, dar nu apare
nici o imagine pe ecran
Culori greșite sau
anormale
Soluții posibile
butonul Power (Alimentare).
• Asigurați-vă că ați conectat corect și ferm cablul de
alimentare la monitor și la priza electrică.
• Conectați un alt dispoziv electric la priza de
alimentare pentru a verica dacă priza este
alimentată cu energie electrică.
• Asigurați-vă că este conectat corect și sigur cablul
video care conectează monitorul la computer.
• Reglați setările de luminozitate și contrast.
• Asigurați-vă că ați selectat sursa corectă de intrare.
• Dacă lipsesc culori (roșu, verde sau albastru),
vericați cablul video pentru a vă asigura că
este corect conectat. Pinii slăbiți sau rupți ai
Imaginea ecranului
este prea deschisă sau
întunecată
Imaginea ecranului se
taie și iese în afară
Imaginea de pe ecran
este neclară
Ecranul nu este centrat
corect
conectorului cablului ar putea cauza o conexiune
necorespunzătoare.
• Conectați monitorul la un alt computer.
• Ajustați setările de luminozitate și contrast folosind
meniul OSD.
• Resetați monitorul la setările din fabrică.
• Asigurați-vă că ați selectat sursa corectă de intrare.
• Vericați dacă pinii conectorului cablului video sunt
deteriorați sau îndoiți.
• Asigurați-vă că este conectat corect și sigur cablul
video care conectează monitorul la computer.
• Ajustați rezoluția la raportul de aspect corect.
• Resetați monitorul la setările din fabrică.
• Reglați comenzile orizontale și vercale prin meniul
OSD.
• Vericați raportul de aspect.
• Resetați monitorul la setările din fabrică.
Ecranul este galben• Asigurați-vă că „Filtrul de lumină albastră” este
oprit.
76
Problemă sau
defecțiune
Soluții posibile
Meniul OSD nu apare
pe ecran/controalele
OSD sunt inaccesibile
Tastele panoului de
control nu funcționează
Unele meniuri nu pot
selectate în OSD
Nu există ieșire audio• Dacă ulizați set de cască/căș, asigurați-vă că este
Monitorul nu se
reglează
• Vericați dacă meniul OSD este blocat. Dacă da,
țineți apăsate tastele 2 și 3 mp de 10 secunde.
• Opriți monitorul, deconectați cablul de alimentare,
introduceți-l din nou și apoi porniți monitorul.
• Resetați monitorul la setările din fabrică.
• Angeți o singură tastă la un moment dat.
• Reporniți computerul.
• Reglați ViewMode sau sursa de intrare.
• Resetați monitorul la setările din fabrică.
conectată mufa mini stereo.
• Asigurați-vă că volumul nu este dezacvat sau setat
la 0.
• Vericați setarea de intrare audio.
• Asigurați-vă că nu există obstacole în apropiere sau
pe monitor și că există distanțe adecvate.
Dispozivele USB
conectate la monitor
nu funcționează
Dispozivul extern este
conectat, dar nu apare
nicio imagine pe ecran
• Pentru mai multe informații, consultați “Adjusng
the Viewing Angle” on page 19.
• Asigurați-vă că ați conectat corect cablul USB.
• Încercați un alt port USB (dacă este cazul).
• Unele dispozive USB necesită un curent electric
mai mare; conectați dispozivul direct la computer.
• Asigurați-vă că alimentarea este pornită
• Reglați luminozitatea și contrastul folosind meniul
OSD.
• Vericați cablul de conectare pentru a vă asigura
că acesta este conectat corect și ferm. Pinii slăbiți
sau rupți ai conectorului cablului ar putea cauza o
conexiune necorespunzătoare.
77
Întreținere
Măsuri generale de precauție
• Asigurați-vă că monitorul este oprit și cablul de alimentare este deconectat de la
priză.
• Nu pulverizați și nu vărsați lichide direct pe ecran sau pe carcasă.
• Manipulați cu atenție monitorul, deoarece un monitor de culoare mai închisă,
dacă este zgâriat, poate așa semne mai clare decât un monitor de culoare mai
deschisă.
Curățarea ecranului
• Ștergeți ecranul cu o cârpă curată și uscată, fără scame. Acest lucru elimină praful
și alte parcule.
• Dacă ecranul nu este curat încă, aplicați o cantate mică de agent de curățare de
sclă fără alcool și amoniac pe o cârpă curată, moale și fără scame; apoi ștergeți
ecranul.
Curățarea carcasei
• Folosiți o cârpă moale și uscată.
• În cazul în care carcasa nu este încă curată, aplicați o cantate mică de detergent
fără amoniac, nealcoolic, slab, neabraziv, pe o cârpă curată, moale și fără scame,
apoi ștergeți suprafața.
Mențiuni legale
• ViewSonic® nu recomandă ulizarea agenţilor de curăţare pe bază de amoniac
sau alcool pe ecranul sau carcasa aşajului. S-a constatat că unii agenți de
curățare chimici pot deteriora ecranul și/sau carcasa așajului.
• ViewSonic® nu va răspunzător pentru daunele care rezultă din ulizarea
oricărei substanțe de curățat pe bază de amoniac sau alcool.
78
Actualizarea și repararea produsului
Următoarea este o listă de caracterisci hardware
disponibile pentru cel puțin 5 ani de la vânzarea
produsului.
Procesor (procesoare) principal(e) sau
SOC
Memorie
HDD
Capacitate de legare la rețea fără r
Placă gracă
Baterie reîncărcabilă
Ansamblu venlator
Cameră
Citor de amprente
Ansamblu așaj
Tastatură
Sursă internă de alimentare
Se poate
îmbunătăți
NuNuDa
N/AN/AN/A
N/AN/AN/A
N/AN/AN/A
N/AN/AN/A
N/AN/AN/A
N/AN/AN/A
N/AN/AN/A
N/AN/AN/A
NuNuDa
N/AN/AN/A
NuNuDa
ReparabilÎnlocuibil
NOTĂ: *N/A = Nu se aplică pentru produs.
79
Informații de reglementare și despre
servicii
Informații privind conformitatea
Această secțiune abordează toate cerințele și declarațiile legate de reglementări.
Aplicările corespunzătoare conrmate se referă la echetele de pe plăcuțele de
idencare și marcajele relevante ale unității.
Declarația de conformitate FCC
Acest dispoziv respectă Partea 15 din Regulamentul FCC. Ulizarea trebuie
să respecte următoarele două condiții: (1) acest dispoziv nu poate provoca
interferențe dăunătoare și (2) acest dispoziv trebuie să accepte orice interferență
primită, inclusiv interferențele care pot cauza funcționarea nedorită. Acest
echipament a fost testat și respectă limitele pentru un dispoziv digital de clasa B,
în conformitate cu partea 15 a regulamentului FCC.
Aceste limite au rolul de a oferi protecție rezonabilă împotriva interferențelor întrun mediu rezidențial. Acest echipament generează, folosește și poate radia energie
de radiofrecvență și dacă nu este instalat și ulizat conform instrucțiunilor, poate
provoca interferențe periculoase pentru comunicațiile radio. Cu toate acestea, nu
există nici o garanție că nu vor apărea interferențe într-o anumită instalație. Dacă
acest echipament cauzează interferențe dăunătoare pentru recepția radio sau
de televiziune, care pot determinate prin pornirea și oprirea echipamentului,
ulizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferența prin adoptarea
următoarelor măsuri:
• Reorientarea sau repoziționarea antenei de recepție.
• Mărirea distanței dintre echipament și receptor.
• Conectarea echipamentului la o priză de alimentare de pe un circuit diferit de cel
la care este conectat receptorul.
• Consultați distribuitorul sau un tehnician radio-TV cu experiență pentru
asistență.
Averzare: Sunteți averzat(ă) cu privire la faptul că schimbările sau modicările
neaprobate în mod expres de partea responsabilă de conformitate ar putea anula
autoritatea ulizatorului de a folosi echipamentul.
Declarația Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Conformitatea CE pentru țările europene
Dispozivul respectă Direcva EMC 2014/30/UE și Direcva privind
tensiunea joasă 2014/35/UE.
80
Următoarele informații sunt doar pentru statele membre UE:
Marcajul indicat în partea dreaptă este în conformitate cu Directiva
privind echipamentele electrice și electronice pentru deșeuri 2012/19/
UE (DEEE). Marcajul indică cerința de a NU se elimina echipamentul ca
deșeuri municipale nesortate, ci a se utiliza sistemele de returnare și
colectare, în conformitate cu legislația locală.
Declarația de conformitate RoHS2
Acest produs a fost proiectat și fabricat în conformitate cu Direcva 2011/65/UE a
Parlamentului European și a Consiliului privind restricționarea ulizării anumitor
substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (Direcva RoHS2) și
se consideră că respectă concentrația maximă valori emisă de Comitetul european
de adaptare tehnică (TAC), după cum urmează:
Anumite componente ale produselor menționate mai sus sunt exceptate în
conformitate cu Anexa III la Direcvele RoHS2, asel cum se menționează mai jos:
• Mercur în lămpi uorescente cu catod rece și lămpi uorescente cu electrod
extern (CCFL și EEFL) pentru scopuri speciale care nu depășesc (per lampă):
Lungime mică (500 mm):maximum 3,5 mg per lampă. Lungime medie (> 500 mm și 1.500 mm):maximum 5 mg per lampă. Lungime mică (1.500 mm):maximum 13 mg per lampă.
• Plumb în sclă de tuburi catodice.
• Plumb în sclă de tuburi uorescente care nu depășește 0,2% din greutate.
• Plumb ca element de aliaj în aluminiu conținând până la 0,4% plumb în greutate.
• Aliaj de cupru care conține până la 4% plumb în greutate.
81
• Plumb în aliaje de lipit cu temperatură ridicată de topire (de exemplu, aliaje pe
bază de plumb care conțin cel puțin 85% plumb).
• Componente electrice și electronice care conțin plumb în sclă sau ceramică,
altele decât ceramica dielectrică, în condensatoare, de exemplu, dispozive
piezo-electronice sau într-un compus din matrice de sclă sau ceramică.
Restricția din India privind substanțele periculoase
Restricție la Declarația privind substanțele periculoase (India). Acest produs
respectă „Regulamentul E-deșeurilor din India 2011” și interzice ulizarea
plumbului, a mercurului, a cromului hexavalent, a bifenililor polibromurați sau a
difenil eterului polibromurat în concentrații mai mari de 0,1% în greutate și 0,01% în
greutate pentru cadmiu, excepții prevăzute în Anexa 2 la Regulament.
Eliminarea produsului la sfârșitul duratei de viață
ViewSonic® respectă mediul și se angajează să lucreze și să funcționeze ecologic.
Vă mulțumim că luați parte la calcul mai inteligent și mai ecologic. Vizitați
Pantone înseamnă culoare și oferă un limbaj universal al culorilor, care permite
luarea deciziilor crice despre culori, în ecare etapă a uxului de lucru pentru
designeri, producători, branduri. Seria ViewSonic ColorPro VP81a este validată
PANTONE. Precizia implicită a culorilor a fost vericată și reglată din fabrică, cu
o serie de teste de culoare ViewSonic. În plus, un eșanon din această serie de
modele a fost evaluat de Pantone și îndeplinește cerințele validatului PANTONE,
asel cum a fost testat în simularea întregii game de 2.161 de culori ale Ghidului de
formule cu acoperire PANTONE.
Seria ViewSonic ColorPro VP81a vă permite să proiectați cu încredere.
Macintosh și Power Macintosh sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc.
Microso, Windows și sigla Windows sunt mărci înregistrare ale Microso
Corporaon din Statele Unite ale Americii și alte țări.
ViewSonic®, sigla cu cele trei păsări, OnView, ViewMatch și ViewMeter sunt mărci
comerciale înregistrate ale ViewSonic® Corporaon.
VESA este marcă înregistrată a Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort și DDC sunt mărci comerciale ale VESA.
ENERGY STAR® este o marcă înregistrată a Agenției SUA pentru Protecția Mediului
(EPA).
Ca partener ENERGY STAR®, Societatea ViewSonic® a stabilit că acest produs
respectă normele ENERGY STAR® pentru eciența energecă.
Precizări juridice: Societatea ViewSonic® nu este răspunzătoare pentru erorile
sau omisiunile tehnice sau editoriale conținute în acest document; nici pentru
daunele accidentale sau consecuve rezultate din furnizarea acestui material sau a
performanței sau ulizării acestui produs.
În scopul îmbunătățirii connue a produselor, Societatea ViewSonic® își rezervă
dreptul de a modica specicațiile produsului fără nocare prealabilă. Informațiile
din acest document pot modicate, fără nocare.
Nici o parte a acestui document nu poate copiată, reprodusă sau transmisă prin
orice mijloace, în orice scop, fără permisiunea scrisă prealabilă din partea Societății
ViewSonic®.
VP3881a_UG_ROM_1a_20220825
84
Serviciu Clienți
Pentru asistență tehnică sau service pentru produse, consultați tabelul de mai jos
sau contactați distribuitorul.
NOTĂ: Veți avea nevoie de numărul de serie al produsului.
Țara/RegiuneaWebsiteȚara/RegiuneaWebsite
Asia Pacic și Africa
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Americi
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
85
Garanție limitată
Aşaj ViewSonic®
Ce acoperă garanția:
ViewSonic® garantează că produsele sale nu prezintă defecte de material și de
manoperă în mpul perioadei de garanție. Dacă un produs se dovedește a
defect în ceea ce privește materialele sau execuția în mpul perioadei de garanție,
ViewSonic® va repara sau înlocui produsul cu un produs similar, ca unică alegere
a sa și ca unic remediu. Produsul sau piesele de schimb pot include componente
restaurate sau recondiționate. Unitatea sau piesele sau componentele de reparare
sau înlocuire vor acoperite de pe mpul duratei rămase din garanția inițială
limitată a clientului, iar perioada de garanție nu va prelungită. ViewSonic® nu
oferă nicio garanție pentru soware-ul terților, indiferent dacă este inclus împreună
cu produsul sau instalat de client, instalarea oricărei componente sau piese
hardware neautorizate (de exemplu, lămpi de proiector). (Consultați: secțiunea „Ce
nu acoperă garanția”).
Cât mp este în vigoare garanția:
Așajele ViewSonic sunt garantate pe o perioadă cuprinsă între 1 și 3 ani, în funcție
de țara de unde ați achiziționat produsul. Garanția acoperă toate componentele,
inclusiv sursa de lumină și manopera, de la data achiziționării produsului de către
primul consumator.
Pe cine protejează garanția:
Această garanție este valabilă numai pentru primul cumpărător.
Ce nu acoperă garanția:
• Orice produs al cărui număr de serie a fost defectat, modicat sau eliminat.
• Daune, deteriorări sau defecțiuni rezultate din:
Accident, ulizare incorectă, neglijență, incendiu, apă, fulgere sau alte
acte ale naturii, modicări neautorizate ale produselor sau nerespectarea
instrucțiunilor furnizate împreună cu produsul.
Reparații sau încercări de reparații de către orice persoană neautorizată de
ViewSonic®.
Deteriorarea sau pierderea oricăror programe, date sau medii de stocare
amovibile.
Uzura normală. Eliminarea sau instalarea produsului.
86
• Pierderi de soware sau date care apar în mpul reparării sau înlocuirii.
• Orice deteriorare a produsului datorată transportului.
• Cauze externe produsului, cum ar uctuațiile sau defecțiunile de energie
electrică.
• Ulizarea de materiale sau componente care nu corespund specicațiilor
ViewSonic.
• Nerespectarea de către proprietar a unei întrețineri periodice a produsului, așa
cum se menționează în Ghidul ulizatorului.
• Orice altă cauză care nu se referă la un defect al produsului.
• Deteriorarea cauzată de imagini stace (imobile) așate pentru perioade lungi de
mp (denumite și imagini de ardere).
• Soware - orice soware terț inclus cu produsul sau instalat de client.
accesorii, componente sau piese consumabile neautorizate (de exemplu, lămpi
pentru proiector).
• Deteriorarea sau abuzul stratului de acoperire de pe suprafața ecranului prin
curățare necorespunzătoare, așa cum este descris în Ghidul ulizatorului
produsului.
• Taxele pentru eliminarea, montarea și congurarea, inclusiv montarea pe perete
a produsului.
Cum puteți obține servicii:
• Pentru informații despre acordarea de service în garanție, contactați asistența
pentru clienți ViewSonic® (consultați pagina „Serviciul de relații clienți”). Va
trebui să furnizați numărul de serie al produsului dvs.
• Pentru a obține service în garanție, vi se va cere să furnizați: (a) Bonul original
de vânzare, (b) numele dvs., (c) adresa dvs., (d) o descriere a problemei și (e)
numărul de serie al produsului.
• Luați sau expediați produsul, pregăt de transport, în containerul original, către
un centru de service autorizat de către ViewSonic® sau la ViewSonic®.
• Pentru informații suplimentare sau numele celui mai apropiat centru de service
ViewSonic®, contactați ViewSonic®.
Limitarea garanțiilor implicite:
Nu există garanții, exprese sau implicite, care se exnd dincolo de descrierea
conținută aici, incluzând garanția implicită de vandabilitate și adecvare pentru un
anumit scop.
87
Excluderea daunelor:
Răspunderea ViewSonic este limitată la costul reparării sau înlocuirii produsului.
ViewSonic® nu este responsabilă pentru:
• Deteriorarea altor bunuri cauzate de defecte ale produsului, daune datorate
inconvenienței, incapacitatea ulizării produsului, pierderea mpului, pierderea
protului, pierderea oportunităților de afaceri, pierderea fondului comercial,
interferența cu relațiile de afaceri sau alte pierderi comerciale, chiar dacă este
informată cu privire la posibilitatea unor asel de daune.
• Orice alte daune, e incidentale, consecuve sau altele.
• Orice reclamație împotriva clientului de către orice altă parte.
• Reparații sau încercări de reparații de către orice persoană neautorizată de
ViewSonic®.
Efectul legilor de stat:
Această garanție vă oferă drepturi legale specice și puteți avea și alte drepturi,
care variază de la un stat la altul. Unele state nu permit limitări ale garanțiilor
implicite și/sau nu permit excluderea daunelor accidentale sau consecuve, asel
încât limitările și excluderile de mai sus pot să nu vi se aplice.
Vânzări în afara SUA și Canada:
Pentru informații despre garanție și pentru service pentru produsele ViewSonic®
vândute în afara SUA și Canada, contactați ViewSonic® sau distribuitorul local
ViewSonic®.
Perioada de garanție pentru acest produs în China connentală (Hong Kong, Macao
și Taiwan sunt excluse) este supusă termenilor și condițiilor din cardul de garanție
întreținere.
Pentru ulizatorii din Europa și Rusia, detalii complete despre garanție pot
găsite la adresa: hp://www.viewsonic.com/eu/ sub „Informații despre asistență/
garanție”.
Șablon al condițiilor de garanție pentru așaj în UG
VSC_TEMP_2007
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.