Viewsonic VP3881A User Guide [ro]

VP3881a
TM
Afişaj
Ghidul utilizatorului
Nr. model VS16980
Cod produs: VP3881a
Ca furnizor lider de soluții vizuale la nivel mondial, ViewSonic® este dedicat depășirii așteptărilor privind evoluția tehnologică, inovația și simplitatea. La ViewSonic®, considerăm că produsele noastre au potențialul de a avea un impact pozitiv în lume și suntem convinși că produsul ViewSonic® pe care l-ați ales va funcționa bine.
Încă o dată, vă mulțumim că ați ales ViewSonic®!
2

Măsuri de precauție

Citiți următoarele Măsuri de siguranță înainte de a începe să utilizați dispozitivul.
Păstrați acest ghid de utilizare într-un loc sigur pentru consultare ulterioară.
Citiți toate avertizările de siguranță și urmați toate instrucțiunile.
Stați la cel puțin 18” (45 cm) față de afișaj.
Permiteți un spațiu liber de cel puțin 4” (10 cm) în jurul dispozitivului pentru a
asigura o ventilație adecvată.
Amplasați dispozitivul într-o zonă bine ventilată. Nu așezați pe dispozitiv obiecte
care ar putea preveni disiparea căldurii.
Nu utilizați acest aparat în apropierea surselor de apă. Pentru a reduce riscul de
incendiu sau electrocutare, nu expuneți dispozitivul la umiditate.
Evitați expunerea aparatului la lumina directă a soarelui sau la alte surse de
căldură susținută.
Nu instalați lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoarele, contoarele de căldură,
sobe sau alte dispozitive (inclusiv amplificatoare) care pot crește temperatura dispozitivului la niveluri periculoase.
Utilizați o cârpă moale și uscată pentru a curăța toate suprafețele. Pentru mai
multe informații, consultați secțiunea „Întreținere” din acest manual.
Evitați să atingeți ecranul, deoarece uleiul se poate colecta pe ecran dacă îl
atingeți.
Nu atingeți suprafața ecranului cu obiecte ascuțite sau grele, deoarece aceasta
poate provoca deteriorarea ecranului.
Nu așezați dispozitivul pe cârpe sau alte materiale care pot fi așezate între
produs și mobilierul de susținere.
Când mutați dispozitivul, aveți grijă să nu lăsați dispozitivul să cadă.
Nu așezați dispozitivul pe o suprafață neuniformă sau instabilă. Aparatul poate
cădea, ducând la răniri sau defecțiuni.
Nu așezați obiecte grele pe dispozitiv sau cabluri de conectare.
Utilizați întotdeauna dulapuri, suporturi sau metode de instalare recomandate
de producătorul setului de dispozitive.
Folosiți întotdeauna mobilier care poate susține dispozitivul în siguranță.
Asigurați-vă întotdeauna că dispozitivul nu depășește marginea mobilierului de
suport.
Nu așezați dispozitivul pe o piesă de mobilier înaltă, de exemplu pe un dulap sau
o bibliotecă, fără a ancora atât piesa de mobilier, cât și dispozitivul, de un suport adecvat.
Educați întotdeauna copiii cu privire la pericolul cățărării pe mobilier pentru a
ajunge la televizor.
3
Nu amplasați monitorul în locuri în care este probabil să fie prezenți copiii.
Nu așezați articole care ar putea tenta copiii să urce, cum ar fi jucării și
telecomenzi, pe partea superioară a dispozitivului sau a mobilierului pe care este așezat produsul.
Dacă sesizați fum, zgomote anormale sau un miros ciudat, opriți de îndată
dispozitivul și contactați reprezentantul ViewSonic®. Continuarea utilizării dispozitivului este periculoasă.
Nu încercați să ocoliți dispozitivele de siguranță ale conectorului polarizat sau
de împământare. Un conector polarizat are două lame, una mai lată decât cealaltă. Un conector de împământare are două lame și un al treilea bolț de împământare. Lama lată și cel de-al treilea bolț sunt prevăzute pentru siguranța dvs. În cazul în care ștecherul nu se potrivește în priză, achiziționați un adaptor și nu încercați să forțați conectorul în priză.
Când vă conectați la o priză de curent, nu scoateți știftul de împământare.
Asigurați-vă că știfturile de împământare nu sunt demontate niciodată.
Direcționați și gestionați întotdeauna cablurile și cablurile conectate la
dispozitivul dvs., astfel încât acestea să nu poată fi împiedicate, trase sau apucate.
Protejați cablul de alimentare de a fi călcat sau înțepat, în special la priză și în
punctul în care acesta iese din echipament. Asigurați-vă că priza de alimentare este amplasată în apropierea echipamentului, astfel încât să fie ușor accesibilă.
Deconectați ștecherul de la priza de curent, dacă dispozitivul nu este folosit
pentru o perioadă lungă de timp.
Verificați dacă sistemul de distribuție instalat în clădire corespunde. Sistemul ar
trebui să fie echipat cu o siguranță nominală la 120/240 V, 20 A.
Utilizați numai accesorii/atașamente, cum ar fi cărucioare, suporturi, trepiede,
console sau mese specificate de producător.
Când se utilizează un cărucior, utilizați cu atenție atunci când mutați
combinația cărucior/echipament, pentru a evita rănirea cauzată de răsturnarea acestuia.
Solicitați efectuarea întreținerii de către personal de service calificat. Service-ul
va fi necesar atunci când aparatul a fost deteriorat în orice fel, cum ar fi:
dacă ștecherul sau cablul de alimentare sunt deteriorate. dacă se varsă lichid sau obiecte cad în unitate. dacă unitatea a fost expusă la ploaie sau umezeală. dacă unitatea nu funcționează normal sau a fost scăpată.
Când utilizați căști, reglați volumul la niveluri adecvate, sau poate apărea lezarea
auzului.
4
Fixarea afișajului pe un perete sau un obiect fix folosind frânghie sau alte
dispozitive de fixare poate ajuta la susținerea greutății afișajului, pentru a preveni căderea acestuia.
Modelul găurii
Pad interfață
Gaură
Specicație și cantate șurub
(L x H)
(l x H x L)
pad
M4 x 10 mm
100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
4 bucăți
Gaură de montare pe perete VESA
VESA wall mounng hole
NOTĂ:
Dispozitivul de blocare/cablul trebuie să poată rezista la forțe de 100 N.
Cablul trebuie să fie drept și bine tensionat. Partea din spate a
dispozitivului trebuie să fie orientată către perete, pentru a asigura faptul că dispozitivul nu se poate înclina sub forțe externe.
Asigurați-vă că afișajul nu se înclină sub forțe externe la orice înălțime și
unghi de rotație al dispozitivului.
Dacă afișajul existent va fi păstrat și mutat, ar trebui aplicate aceleași considerații
ca mai sus.
5
Cuprins
Măsuri de precauție .................................................... 3
Introducere ................................................................. 8
Conținutul pachetului ............................................................................................. 8
Prezentare generală ...............................................................................................9
Configurare inițială .................................................... 10
Instalarea suportului ............................................................................................10
Montare pe perete ...............................................................................................12
Utilizarea fantei de securitate ..............................................................................14
Efectuarea conexiunilor ............................................. 15
Conectarea la rețeaua de alimentare ................................................................... 15
Conectarea dispozitivelor externe opționale .......................................................16
Conexiunea HDMI ................................................................................................. 16
Conexiunea DisplayPort ........................................................................................ 17
Conexiune USB ...................................................................................................... 18
Conexiune Ethernet............................................................................................... 19
Utilizarea monitorului ............................................... 20
Ajustarea unghiului de vizualizare ........................................................................ 20
Reglarea înălțimii ................................................................................................... 20
Ajustarea unghiului de înclinare: ........................................................................... 21
Ajustarea unghiului de pivotare: ........................................................................... 22
Activarea/dezactivarea dispozitivului ................................................................... 23
Utilizarea tastelor panoului de control ................................................................. 24
Meniul rapid .......................................................................................................... 24
Taste rapide ........................................................................................................... 26
Configurarea setărilor ...........................................................................................29
Operațiuni generale .............................................................................................. 29
Arborele meniului afișat pe ecran (OSD) ............................................................... 32
Opțiunile de meniu ................................................................................................ 41
6
Funcții avansate și setări ........................................... 54
HDR10 (High-Dynamic-Range - interval dinamic ridicat) ...................................... 54
KVM ......................................................................................................................55
Dual Color (Două culori) .......................................................................................57
Multi-Picture (Mai multe imagini) ........................................................................58
Quad Windows (Patru ferestre) ............................................................................ 59
PBP (Picture-by-Picture) ........................................................................................ 61
PIP (Picture-in-Picture) .......................................................................................... 63
Colorbration+ .......................................................................................................65
Mod pentru daltonism..........................................................................................66
Actualizare programe ...........................................................................................67
Anexă ........................................................................ 68
Specificații ............................................................................................................68
Glosar ...................................................................................................................71
Remedierea problemelor .....................................................................................76
Întreținere ............................................................................................................78
Măsuri generale de precauție ............................................................................... 78
Curățarea ecranului ............................................................................................... 78
Curățarea carcasei ................................................................................................. 78
Actualizarea și repararea produsului .................................................................... 79
Informații de reglementare și despre servicii ............. 80
Informații privind conformitatea .......................................................................... 80
Declarația de conformitate FCC ............................................................................ 80
Declarația Industry Canada ................................................................................... 80
Conformitatea CE pentru țările europene ............................................................ 80
Declarația de conformitate RoHS2 ........................................................................ 81
Restricția din India privind substanțele periculoase ............................................. 82
Eliminarea produsului la sfârșitul duratei de viață ................................................ 82
Un monitor validat Pantone® ...............................................................................83
Drepturi de autor ..................................................................................................84
Serviciu Clienți ....................................................................................................... 85
Garanție limitată ................................................................................................... 86
7

Introducere

Conţinutul pachetului

Monitor
Cablu de alimentare
Adaptor de alimentare
Cabu HDMI
Cablu DisplayPort
Cablu USB 3.1 Gen. 1 Type C
Cablu upstream USB 3.0 (Type B la Type A)
Ghid de pornire rapidă
NOTĂ:  Cablurile de alimentare și cablurile video incluse în pachetul dvs. pot
varia în funcție de țara dvs. Contactați distribuitorul local pentru mai multe informații.
8

Prezentare generală

Vedere din față
Ecran așaj
Indicator LED pentru alimentare
Vedere din spate
Buton de alimentare
1
2
3
4
5
Fantă de securitate
Type-C
1 1
3 4 5 6
72
1. HDMI 2. DisplayPort 3. USB Type-C 4. USB Upstream
5. USB Downstream 6. LAN 7. DC IN
NOTĂ:  Pentru mai multe informații despre tasta 1/2/3/4/5 și funcțiile sale,
consultați secţiunea „Taste rapide” la pagina 25.
9
Congurare inițială
1
Această secțiune conține instrucțiuni detaliate pentru congurarea monitorului.

Instalarea suportului

1. Puneți dispozivul pe o suprafață plană și stabilă cu ecranul în jos.
2. Aliniați și glisați cârligele superioare ale suportului în fantele de montare a
suportului, după cum se arată în imaginea de mai jos:
2
NOTĂ:  Asigurați-vă că suportul este securizat, iar clapeta de eliberare rapidă se
xează.
10
3. Ridicați dispozivul în poziție vercală pe o suprafață plană și stabilă.
NOTĂ:  Așezați întotdeauna aparatul pe o suprafață plană și stabilă. În caz
contrar, acesta poate cădea și poate deteriora aparatul și/sau poate provoca vătămări corporale.
11

Montare pe perete

Consultați tabelul de mai jos pentru dimensiunile standard ale seturilor de montare pe perete.
NOTĂ:  A se uliza numai cu un kit/suport de montare pe perete cu cercare
UL. Pentru a achiziționa un kit de montare pe perete sau o bază pentru reglarea înălțimii, contactați ViewSonic® sau distribuitorul local.
Sarcină
maximă
14 kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
NOTĂ:  Seturile de montare pe perete se vând separat.
1. Opriți dispozivul și deconectați toate cablurile.
2. Puneți dispozivul pe o suprafață plană și stabilă cu ecranul în jos.
3. Apăsați și țineți apăsată clapeta de eliberare rapidă și ridicați cu grijă suportul.
Modelul găurii
(L x H)
Pad interfață
(l x H x L)
Gaură pad
Specicație și
cantate șurub
M4 x 10 mm
4 bucăți
1
2
4. Trageți ușor pentru a dezacva cârligele. Apoi, scoateți suportul.
12
5. Atașați suportul de montare în oriciile de montare VESA din spatele monitorului.
Apoi asigurați-l cu patru (4) șuruburi (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Urmați instrucțiunile livrate împreună cu setul de montare pe perete pentru a monta monitorul pe perete.
13
Ulizarea fantei de securitate
Pentru a preveni furtul dispozivului, ulizați un dispoziv de blocare a fantei de siguranță pentru a xa dispozivul de un obiect imobil.
În plus, xarea monitorului de un perete sau de un obiect solid cu ajutorul unui cablu de siguranță poate ajuta la distribuirea greutății monitorului, pentru a preveni căderea acestuia.
Mai jos este un exemplu de instalare a unui dispoziv de blocare a fantei de securitate pe o masă.
14

Efectuarea conexiunilor

Această secțiune vă ghidează asupra conectării monitorului la alte echipamente.

Conectarea la rețeaua de alimentare

1. Conectați cablul de alimentare la sursa de alimentare.
2. Conectați adaptorul de alimentare la mufa de intrare de curent alternav din
spatele dispozivului.
3. Conectați ștecherul la o sursă de alimentare.
2
1
3
15
Conectarea dispozivelor externe opționale

Conexiunea HDMI

Conectați un capăt al unui cablu HDMI la portul HDMI al monitorului. Și conectați celălalt capăt al cablului la conectorul HDMI de la computer.
NOTĂ:  Monitorul este echipat cu două porturi HDMI 2.0.
21
16

Conexiunea DisplayPort

Conectați un capăt al cablului DisplayPort la conectorul DisplayPort. Și conectați celălalt capăt al cablului DisplayPort la conectorul DisplayPort sau mini DP de la computer.
NOTĂ:  Pentru a conecta monitorul la portul Thunderbolt (v. 1 și 2) de pe Mac,
conectați capătul mini DP al „cablului mini DP - DisplayPort” la ieșirea Thunderbolt de la Mac. Apoi conectați celălalt capăt al cablului la portul DisplayPort al computerului.
17

Conexiune USB

Conectați un capăt al unui cablu USB la un port USB al dispozivului. Și conectați celălalt capăt al cablului la conectorul USB de la computer.
NOTĂ:  Monitorul acceptă trei (3) puri de porturi USB. La efectuarea
conexiunii/conexiunilor, respectați următoarele instrucțiuni:
Două (2) porturi USB Type A: Conexiune pentru dispozive periferice Type A. (de exemplu, dispozive de stocare.)
NOTĂ: Pentru a acva portul USB Type A, asigurați-vă că și
computerul este conectat la portul USB Type B al monitorului.
Un (1) port USB Type B: Conectați cablul USB de p B (pătrat cu 2 colțuri tăiate) la acest port și apoi conectați celălalt capăt al cablului la portul USB downstream al computerului.
Un (1) port USB Type C: Asigurați-vă că dispozivul cu ieșire de p-C și cablul acceptă transmiterea semnalului video.
Type-C
Type-C
18

Conexiune Ethernet

Conectați un capăt al cablului de rețea (RJ45) la portul de rețea (RJ45) al monitorului. Apoi conectați celălalt capăt la rețeaua dvs.
Network
Apoi, conectați computerul la monitor prin:
Conexiune p-C:
Type-C
Type-C
Sau prin:
HDMI și USB în amonte DisplayPort și USB în amonte
in
19
Ulizarea monitorului

Ajustarea unghiului de vizualizare

Pentru o vizualizare opmă, puteți regla unghiul de vizualizare prin oricare din următoarele metode:

Reglarea înălțimii

Coborâți sau ridicați monitorul la înălțimea dorită (de la 0 până la 130 mm).
NOTĂ:  Când reglați, apăsați ferm de-a lungul căii de reglare, ținând monitorul cu
ambele mâini de ecare parte.
20

Ajustarea unghiului de înclinare:

Înclinați monitorul înainte sau înapoi la unghiul de vizualizare dorit (de la -2˚ până la 21˚).
NOTĂ:  Când ajustați, sprijiniți ferm suportul cu o mână, în mp ce înclinați
monitorul înainte sau în spate cu cealaltă mână.
21

Ajustarea unghiului de pivotare:

Pivotați monitorul spre stânga sau spre dreapta, până la unghiul de vizualizare dorit (60˚).
22
Acvarea/dezacvarea dispozivului
1. Conectați cablul de alimentare la o priză de perete.
2. Apăsați butonul Power (alimentare) pentru a porni monitorul.
3. Pentru a opri monitorul, angeți din nou butonul Power (alimentare).
NOTĂ:  Monitorul va consuma energie atâta mp cât cablul de alimentare este
conectat la priză. Dacă monitorul nu este folosit pentru o perioadă lungă de mp, deconectați ștecherul de la priză.
23
Ulizarea tastelor panoului de control
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Ulizați tastele panoului de control pentru a accesa meniul rapid, pentru a acva tastele rapide, navigați în meniul așat pe ecran (OSD) și schimbați setările.
1
2
3
4
5

Meniul rapid

Angeți tasta 1/2/3/4 pentru a acva meniul rapid.
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
NOTĂ:  Urmați ghidul pentru ulizarea tastelor, care va  așat în partea de jos a
ecranului, pentru a selecta opțiunea sau a efectua ajustări.
Standard Color (Culoare standard)
Selectează una dintre setările prestabilite de culori standard.
sRGB
EBU
SMPTE-C
REC709
DICOM SIM
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Custom
24
Contrast/Brightness (Contrast/Luminozitate)
Reglează nivelul de contrast sau de luminozitate.
Input Select (Selectare intrare)
Selectează sursa de intrare.
Contrast
70
Brightness
100
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
Main Menu (Meniu principal)
Accesează meniul așat pe ecran (OSD).
VP3881
Input
Select
Audio Adjust
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
Auto Detect
Exit (Ieşire)
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
Părăsește meniul rapid.
NOTĂ:  Ulizați tasta 5 pentru a părăsi Quick Menu (Meniu rapid).
25

Taste rapide

1
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
Press and hold for 10s
to lock OSD
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
Când meniul așat pe ecran (OSD) este dezacvat, puteți accesa rapid funcții speciale ulizând tastele panoului de control.
Tastă Descriere
1 Apăsați și țineți apăsată tasta mp de 5 secunde pentru a accesa
User Mode (Mod ulizator). Apoi, selectați modul de ulizator dorit pentru a-l acva.
User 1
User 2
User 3
Exit
2 + 3 Apăsați și mențineți apăsate tastele pentru a bloca/debloca meniul
OSD.
Când meniul apare pe ecran, connuați să apăsați ambele taste mp de 10 secunde pentru a bloca/debloca meniul OSD.
Dacă meniul OSD este blocat, mesajul de mai jos va apărea pe ecran:
26
Tastă Descriere
3
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
Press and hold for 10s
to lock power
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
2 + 4 Apăsați și mențineți apăsate tastele pentru a bloca/debloca
butonul Power (alimentare) . Când meniul apare pe ecran, continuați să apăsați ambele taste
timp de 10 secunde pentru a bloca/debloca butonul Power
(alimentare).
În cazul în care butonul Power (alimentare) este blocat, mesajul de mai jos va apărea pe ecran:
3 + 5 Atingeți tastele pentru a afișa/ascunde ecranul de pornire când
dispozitivul este pornit.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
27
Tastă Descriere
5 Apăsați tasta pentru a acva/dezacva funcția Low Blue Light
(Lumină albastră redusă).
Blue Light Filter
On
NOTĂ:  Vizualizarea ecranelor de calculator pentru perioade
lungi de mp poate provoca iritarea ochilor și disconfort. Pentru a reduce aceste efecte, este recomandat să luați pauze periodice de la vizualizare, pentru a permite ochilor să se relaxeze.
28
Congurarea setărilor

Operațiuni generale

1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
VP3881
Input
Select
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta Main Menu (Meniu principal). Apoi, angeți tasta 3 pentru a accesa meniul selectat.
VP3881
Input
Select
Volume
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
29
3. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta opțiunea de meniu dorită. Apoi, apăsați
3840 X 1600 @ 60Hz
VP3881
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
On
Off
tasta 3 pentru a accesa sub-meniul.
VP3881
Input
Select
Volume
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a ajusta/selecta setarea. Apoi, angeți 3 pentru conrmare.
NOTĂ:  Anumite ajustări ale opțiunilor de meniu nu necesită ca ulizatorul să
apese tasta 3 pentru a conrma selecția. Urmați ghidul pentru ulizarea tastelor, care va  așat în partea de jos a ecranului, pentru a selecta opțiunea sau a efectua ajustări.
30
VP3881
VP3881
Input
Select
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Audio Adjust
Volume
Mute
Ghid pentru taste Ghid pentru taste
5. Angeți tasta 4 pentru a reveni la meniul anterior.
NOTĂ:  Pentru a ieși din meniul OSD, apăsați tasta 5.
50
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
31
Arborele meniului așat pe ecran (OSD)
Meniu principal
Input Select
Audio Adjust
Sub-meniu Opțiune de meniu
DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Type C Auto Detect On
O Volume (-/+, 0~100) Mute On
O Audio Input Auto
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
ViewMode
Sonic Mode Standard
Music
Theater Audio Only On
O O
Game FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA Movie Web Text MAC Ultra Clear (-/+, 0~10)
32
Meniu principal
Sub-meniu Opțiune de meniu
ViewMode
Designer CAD/CAM Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
Animaon Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Video Edit Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
Photographer Retro Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
Advanced-Gamma (-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Photo Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
TruTone (-/+, 0~100)
Landscape Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
TruTone (-/+, 0~100)
Portrait Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
33
Advanced-Gamma (-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6) TruTone (-/+, 0~100) Skin Tone (-/+, 0~10) Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Meniu principal
Sub-meniu Opțiune de meniu
ViewMode
Color Adjust
Photographer Monochrome Advanced-
Sharpness TruTone (-/+, 0~100)
Contrast/ Brightness
Color Format Auto
Standard Color sRGB
Contrast (-/+, 0~100) Brightness (-/+, 0~100)
RGB (Full Range) RGB (Limited Range) YUV (Full Range) YUV (Limited Range)
EBU SMPTE-C
REC 709
DICOM SIM
(-/+, 0/25/50/75/100)
34
Meniu principal
Sub-meniu Opțiune de meniu
Color Adjust
Custom Color Temperature Panel Default
Bluish
Cool
Nave
Warm
User
Gamma O
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
Black Stabilizaon (-/+, 0~10) Advanced DCR (-/+,
0/25/50/75/100)
Gain Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Oset Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
Hue Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100)
Saturaon Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100)
Recall
Yellow (-/+, 0~100)
35
Meniu principal
Sub-meniu Opțiune de meniu
Color Adjust
Manual Image Adjust
Color
Calibraon
Sharpness (-/+,
Aspect Rao 1:1
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Color Calibraon Noce
Recall
0/25/50/75/100)
4:3
16:9
OAR
Full Screen
Remind Schedule Hour
Counter [#####] Hour
(-/+, 0/1/10/100/2 00/500/1000/2000 /3000)
Overscan On
O
Low Input Lag O
Advanced Ultra Fast
Response Time Standard
Advanced
Ultra Fast Blue Light Filter (-/+, 0~100) Uniformity On
O
Film Mode On
O FreeSync On
O HDR10 On
O
36
Meniu principal
Sub-meniu Opțiune de meniu
Setup Menu
Language Select English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska Resoluon
Noce
On
O Informaon OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60)
OSD
Background
Power Indicator On
Auto Power O On
Sleep 30 Minutes
On
O
O
O
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
O
37
Meniu principal
Sub-meniu Opțiune de meniu
Setup Menu
Mul-Picture O
Quad Windows
Top-Le DisplayPort
HDMI 1 HDMI 2 Type C
Top-Right DisplayPort
HDMI 1 HDMI 2 Type C
Boom-Le DisplayPort
HDMI 1 HDMI 2 Type C
Boom-Right DisplayPort
HDMI 1
PBP Top-Boom
PBP Le-Right
HDMI 2 Type C
Top Source DisplayPort
HDMI 1 HDMI 2 Type C
Boom Source DisplayPort
HDMI 1 HDMI 2
Type C Swap Le Source DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
38
Right Source DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C Swap
Meniu principal
Sub-meniu Opțiune de meniu
Setup Menu
Mul-Picture PIP
Dual Color
PIP Source Select DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C PIP Posion PIP H. Posion
(-/+, 0~100)
PIP V. Posion
(-/+, 0~100) PIP Size (-/+, 0~100) Swap sRGB EBU SMPTE-C
REC 709
DICOM SIM
Nave CAL 1 CAL 2 CAL 3 Nave
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA Movie Web Text
MAC
CAD/CAM Animaon
39
Video Edit Retro Photo Landscape Portrait Monochrome
Meniu principal
Sub-meniu Opțiune de meniu
Setup Menu
ECO Mode Standard
Opmize Conserve Energy Saving
USB Charging
DisplayPort DisplayPort 1.1
DisplayPort 1.2
HDMI 2.0 On
O
DDC/CI On
O
Save As User 1
User 2
On
O
On
O
All Recall
User 3
Recall
40

Opțiunile de meniu

Input Select (Selectare intrare)
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Angeți tasta 1 sau 2 pentru a selecta Input Select (Selectare intrare). Apoi, angeți tasta 3 pentru a accesa meniul Input Select (Selectare intrare).
VP3881
Input
Select
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Type C
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
3. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta sursa de intrare dorită. Apoi apăsați tasta 3 pentru a conrma selecția.
41
Audio Adjust (Reglare sunet)
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta Audio Adjust (Reglare audio). Și angeți tasta 3 pentru a accesa meniul Audio Adjust (Reglare sunet).
VP3881
Input
Select
Volume
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
3. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta opțiunea dorită. Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a regla/selecta setarea, apoi apăsați tasta 3 pentru conrmarea selecției (dacă este cazul).
Opțiune de meniu Descriere
Volume (Volum) Reglați volumul. Mute
Acvați această opțiune pentru a opri temporar sunetul.
(Dezacvare sunet) Audio Input
Selectați sursa de intrare audio.
(Intrare audio) Sonic Mode
Alegeți din trei opțiuni de sl de redare.
(Mod Sonic) Audio Only
Acvați redarea numai audio.
(Numai audio) O (Oprire) Dezacvează funcția.
42
Meniul ViewMode (Mod de vizualizare)
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta ViewMode (Mod de vizualizare). Și angeți tasta 3 pentru a accesa meniul ViewMode (Mod de vizualizare).
VP3881
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
3. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta setarea. Apoi apăsați tasta 3 pentru a conrma selecția.
Opțiune de meniu Descriere
O (Oprire) Dezacvează funcția. Game (Joc) Selectați această opțiune pentru jocuri. Movie (Film) Selectați această opțiune pentru vizionarea lmelor. Web Selectați această opțiune pentru navigare pe web. Text Selectați această opțiune pentru acvități bazate pe text. MAC Selectați această opțiune la conectarea la computere Mac. Designer
(Proiectant) Photographer
(Fotograf)
Selectați această opțiune pentru vizualizarea șierelor de design grac.
Selectați această opțiune pentru vizualizarea șierelor de imagine.
43
Meniul Color Adjust (Reglare culori)
NOTĂ:  Este posibil ca unele sub-meniuri să nu poată  ajustate în funcție de
setările personalizate ale ulizatorului.
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta Color Adjust (Reglare culoare). Și angeți tasta 3 pentru a accesa meniul Color Adjust (Reglare culoare).
VP3881
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Color Calibration
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
3. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta opțiunea de meniu. Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta setarea. Apoi apăsați tasta 3 pentru a conrma selecția.
NOTĂ:  Unele opțiuni de sub-meniu pot avea un alt sub-meniu. Pentru a intra
în sub-meniul respecv, apăsați tasta 3. Urmați ghidul pentru ulizarea tastelor, care va  așat în partea de jos a ecranului, pentru a selecta opțiunea sau a efectua ajustări.
Opțiune de meniu Descriere
Contrast/ Brightness (Contrast/ Luminozitate)
Contrast Reglează gradul de diferență dintre cele mai deschise și cele
mai întunecate părți ale imaginii și modicați cantatea de alb și negru din imagine.
Brightness (Luminozitate) Reglează nivelurile de culoare neagră ale fundalului imaginii
de pe ecran.
44
Opțiune de meniu Descriere
Color Format (Format culoare)
Monitorul poate detecta în mod automat formatul culorii semnalului de intrare. Puteţi schimba manual opţiunile formatului de culoare conform intervalului corect al formatului de culoare dacă nu sunt aşate corect culorile.
Auto (Automat): Monitorul recunoaște în mod automat formatul de culoare și nivelurile de alb și negru.
RGB (Full Range (Interval complet)): Formatul de culoare al semnalului de intrare este RGB și nivelurile de alb și negru sunt complete.
RGB (Limited Range (Interval limitat)): Formatul de culoare al semnalului de intrare este RGB și nivelurile de alb și negru sunt limitate.
YUV (Full Range (Interval complet)): Formatul de culoare al semnalului de intrare este YUV și nivelurile de alb și negru sunt complete.
YUV (Limited Range (Interval limitat)): Formatul de culoare al semnalului de intrare este YUV și nivelurile de
Standard Color (Culoare standard)
Custom (Personalizat)
alb și negru sunt limitate.
Monitorul este dotat cu mai multe standarde din domeniu pentru așarea culorilor. Fiecare mod de culoare se poate selecta pentru diverse aplicații ale monitorului.
sRGB: Gamma și gama de culori exacte ale standardului sRGB.
EBU: Gamma și gama de culori exacte ale standardului European Broadcasng Union.
SMPTE-C: Gamma și gama de culori exacte ale standardului SMPTE-C.
REC 709: Gamma şi gama de culori exacte ale standardului ITU-R Rec. Standardul 709.
SIM DICOM: Curbele gamma sunt setate la o simulare DICOM.
Color Temperature (Temperatură culoare) Selectați setarea temperaturii culorii.
Implicit pentru panou Ulizați modul implicit al panoului.
Bluish (Albăstruie): Setează temperatura culorii la 9.300K.
Cool (Rece): Setează temperatura culorii la 7.500K.
Nave (Navă): Temperatura implicită a culorii. Se recomandă
pentru design grac general şi ulizare normală.
Warm (Caldă): Setează temperatura culorii la 5.000K.
User (Ulizator): Setări personalizate ale ulizatorului.
45
Opțiune de meniu Descriere
Custom (Personalizat)
Gamma
Reglați manual nivelul luminozității tonurilor de gri ale monitorului.
Black Stabilizaon (Stabilizare culoare neagră) Permite o vizibilitate și o detaliere mărită prin creșterea
luminozității scenelor întunecate. Advanced DCR (DCR avansat)
Detectează în mod automat semnalul imaginii și controlează în mod inteligent culoarea și luminozitatea fundalului pentru a îmbunătăți capacitatea de intensicare a culorii negre într-o scenă întunecată și de intensicare a culorii albe într-un mediu luminos.
Gain (Amplicare) Reglați temperatura culorii albe pentru a personaliza User
Color (Culoare ulizator) (se poate salva în User Mode (Mod ulizator)) sau o anumită temperatură de culoare și valoarea amplicării (roșu, verde, albastru).
Oset (Compensare) Reglează nivelurile de negru pentru roșu, verde și albastru. Funcţiile de amplicare şi compensare le permit
ulizatorilor să controleze balansul de alb pentru majoritatea comenzilor când se reglează contrastul şi scenele întunecate.
Hue (Nuanţă) Reglează nuanța ecărei culori (red (roșu), green (verde),
blue (albastru), cyan (bleu), magenta (fucsia) și yellow (galben)).
Saturaon (Saturaţie) Reglați adâncimea de culoare a ecărei culori (red (roșu),
green (verde), blue (albastru), cyan (bleu), magenta (fucsia) și yellow (galben)).
Recall (Reapelare) Restaurați setările Custom (Personalizat) la valorile
implicite.
46
Opțiune de meniu Descriere
Color Calibraon (Calibrare culori)
Calibrați monitorul ulizând aplicația ViewSonic® Colorbraon cu senzori de culoare specici.
CAL 1: Așaj cu modul 1 de calibrare al ulizatorului.
CAL 2: Așaj cu modul 2 de calibrare al ulizatorului.
CAL 3: Așaj cu modul 3 de calibrare al ulizatorului.
Nocare privind calibrarea culorii: Congurați setările
pentru nota de calibrare.
 Remind Schedule Hour (Oră planicare reaminre):
Setează programul pentru mesajul de reaminre calibrare.
 Counter [#####]Hour (Contor [#####] ore): Așează
mpul acumulat de la ulma calibrare.
Recall (Reapelare): Resetează setările pentru Color Calibraon (Calibrarea culorii) la valorile implicite.
47
Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine)
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine). Și angeți tasta 3 pentru a accesa meniul Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine).
VP3881
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Uniformity
Film Mode
FreeSync
HDR10
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
3. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta opțiunea de meniu. Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a ajusta/selecta setarea. Apoi, apăsați tasta 3 pentru a conrma (dacă este cazul).
Opțiune de meniu Descriere
Sharpness
Ajustați calitatea imaginii.
(Claritate) Aspect Rao
Selectați raportul de aspect al monitorului.
(Raport aspect) Overscan Măriți automat imaginea originală pe orizontală și pe
vercală la un raport de aspect egal care umple ecranul.
Low Input Lag (Decalaj scăzut
Selectați viteza corespunzătoare pentru a micșora intrarea la latența de ieșire.
intrare)
Response Time
(Timp de răspuns)
Ajustați mpul de răspuns, creând imagini clare, fără dungi, neclarităţi sau dâre.
48
Opțiune de meniu Descriere
Blue Light Filter (Filtru lumină albastră)
Uniformity (Uniformitate)
Film Mode
(Modul de lm)
FreeSync (Sincronizare liberă)
HDR10 Reduce contrastul general al unei anumite scene, asel
Reglează ltrul care blochează lumina albastră de energie ridicată, pentru siguranța ulizatorilor.
Compensează orice dezechilibru al uniformității luminozității și culorilor pe ecran, cum ar  petele întunecate, luminozitatea inegală sau imaginile neclare pe ecran.
Calitatea îmbunătățită a imaginii este ulizată pentru a netezi tranzițiile de cadre în mpul vizionării videoclipurilor. Modul Film este disponibil numai pentru videoclipurile cu o rată a cadrelor de 24 de cadre pe secundă.
Puneți capăt jocului sacadat şi cadrelor întrerupte generând o vizualizare cursivă, fără resturi de imagini la, teorec, orice rată de cadre.
încât să se poată observa detaliile în evidențieri și umbre. Pentru mai multe informații, consultați secțiunea „HDR10 (High-Dynamic-Range - interval dinamic ridicat)” de la pagina 53.
49
Setup Menu (Meniu congurare)
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta Setup Menu (Meniu congurare). Și angeți tasta 3 pentru a accesa meniul Setup Menu (Meniu congurare).
VP3881
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
Audio Adjust
Information
Sleep
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
3. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta opțiunea de meniu. Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a ajusta/selecta setarea. Apoi, apăsați tasta 3 pentru a conrma (dacă este cazul).
NOTĂ:  Unele opțiuni de sub-meniu pot avea un alt sub-meniu. Pentru a intra
în sub-meniul respecv, apăsați tasta 3. Urmați ghidul pentru ulizarea tastelor, care va  așat în partea de jos a ecranului, pentru a selecta opțiunea sau a efectua ajustări.
50
Opțiune de meniu Descriere
Language Select (Selectare limbă)
Resoluon Noce (Nocare rezoluţie)
Informaon (Informaţii) Așează informațiile despre monitor. OSD Timeout
(Timp de expirare OSD) OSD Background
(Fundal OSD) Power Indicator
(Indicator alimentare)
Auto Power O (Oprire
Selectați o limbă disponibilă pentru meniul OSD.
Acvați această opțiune pentru a permite sistemului să informeze ulizatorii că rezoluția de vizualizare curentă nu este cea navă, corectă.
Setați durata de mp cât meniul OSD rămâne pe ecran.
Așează/ascunde fundalul OSD când pe ecran apare
meniul OSD.
Acvați sau dezacvați indicatorul de alimentare. Dacă setarea este setată la On (Pornit), indicatorul de alimentare se aprinde albastru atunci când dispozivul este pornit.
Acvați această opțiune pentru a permite
automată alimentare)
Sleep (Repaus) Setează mpul de așteptare înainte ca monitorul să
monitorului să se oprească automat după o anumită perioadă de mp.
intre în modul Sleep (Hibernare).
51
Opțiune de meniu Descriere
Mul-Picture (Mai multe imagini)
O (Oprire) Dezacvează această funcție.
Quad Windows (Patru ferestre) Așează patru ferestre pe un ecran divizat 2x2.
Ulizatorul poate specica sursa de intrare pentru ecare ecran. Pentru mai multe informații, consultați secțiunea „Quad Windows (Patru ferestre)” de la pagina 58.
PBP Top-Boom (Imagine cu imagine sus-jos) Așează două ferestre, un ecran divizat 1x1, unul lângă
altul, în partea de sus și de jos a ecranului. Ulizatorul poate specica sursa de intrare pentru ecare ecran. Pentru mai multe informații, consultați secțiunea „PBP (Picture-by-Picture)” de la pagina 60.
PBP Le-Right (Imagine cu imagine stânga-dreapta)
ECO Mode
Așează două ferestre, un ecran divizat 1x1, unul lângă altul, în stânga și în dreapta ecranului. Ulizatorul poate specica sursa de intrare pentru ecare ecran. Pentru mai multe informații, consultați secțiunea „PBP (Picture-by-Picture)” de la pagina 60.
PIP (Imagine în imagine) Divide ecranul în două părți, o fereastră principală
și o fereastră de inserție. Ulizatorul poate specica sursa de intrare pentru ecare ecran. Pentru mai multe informații, consultați secțiunea „PIP (Picture­in-Picture)” de la pagina 62.
Dual Color (Două culori) Așează două setări diferite de culoare în modul
PIP sau PBP. Pentru mai multe informații, consultați secțiunea „Dual Color (Două culori)” de la pagina 56.
Alegeți între diverse moduri, în funcție de consumul
(Mod ecologic) DisplayPort Acvați suportul pentru DisplayPort 1.1 sau 1.2. HDMI 2.0 Acvează/dezacvează suportul HDMI 2.0. DDC/CI Acvați această setare pentru a permite controlul
de energie.
monitorului prin intermediul plăcii grace.
52
Opțiune de meniu Descriere
Save As (Salvare ca) Setează congurațiile OSD personalizate pentru User
1/User 2/User 3 (Ulizator 1/Ulizator 2/Ulizator
3). Pentru mai multe informații, consultați secțiunea „Taste rapide” de la pagina 26.
All Recall (Reapelare toate)
Readuce toate setările la valorile implicite din fabrică.
53

Funcții avansate și setări

În această secțiune sunt descrise funcții avansate ale monitorului.

HDR10 (High-Dynamic-Range - interval dinamic ridicat)

Reduce contrastul general al unei anumite scene, asel încât să se poată observa detaliile în evidențieri și umbre.
NOTĂ:  Asigurați-vă că setarea HDR este acvată pe dispoziv înainte de a acva
HDR10 pe monitor. De exemplu, setarea HDR pe Xbox One S sau PS4 Pro trebuie să e acvată înainte de a vă bucura de conținutul video HDR10.
Xbox One S PS4 Pro
Pentru a acva funcția HDR10:
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine). Și angeți tasta 3 pentru a accesa meniul Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine).
3. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta HDR10. Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta On (Pornit). Apoi, angeți 3 pentru conrmare.
VP3881
Input
Select
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Aspect Ratio
Overscan
Low Input Lag
Uniformity
Film Mode
FreeSync
HDR10
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
Setup Menu
54
3840 X 1600 @ 60Hz
KVM
Funcția KVM permite ulizatorului să controleze două computere conectate la monitor cu o singură tastatură și un singur mouse.
NOTĂ:  Aplicabilă numai în modul PBP (Picture-by-Picture).
Pentru a conecta cele două computere la monitor:
1. Conectați un capăt al cablului USB de p C la conectorul USB de p C al monitorului. Apoi conectați celălalt capăt al cablului la portul USB Type C al notebookului.
2. Conectați un capăt al cablului DisplayPort la portul DisplayPort al monitorului. Și conectați celălalt capăt al cablului la conectorul DisplayPort sau mini DP de la computer.
3. Conectați cablul USB de tip B (pătrat cu 2 colțuri tăiate) la portul USB de tip B al monitorului. Și conectați celălalt capăt al cablului la conectorul USB de la computer.
Type-C
Type-C
55
Pentru a acva modul PBP:
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru selecta meniul Setup Menu (Meniu configurare). Apoi atingeți tasta 3 pentru a accesa meniul.
3. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta Multi-Picture (Mai multe imagini). Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
4. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta PBP Left-Right (Imagine cu imagine stânga-dreapta). Apoi, atingeți tasta 3 pentru a activa modul PBP.
VP3881
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
Audio Adjust
Information
Sleep
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Left Source
Right Source
Swap
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
Pentru a acva funcția KVM:
1. Angeți și mențineți apăsată tasta 1 pentru 1 secundă pentru a acva funcția
KVM.
2. Apoi veți putea comuta cursorul între cele două ecrane (fereastra stânga/ dreapta).
56

Dual Color (Două culori)

Monitorul este dotat cu un motor pentru două culori, cu scopul de a așa două setări de culori diferite în modul PIP (Imagine în imagine) sau PBP (Imagine cu imagine). Puteți alege presetări de culoare diferite pentru ambele ferestre (imaginea principală și cea secundară).
Fereastra principală Fereastra secundară
NOTĂ:  Pentru a acva modul PIP sau PBP, consultați secţiunea „Mul-Picture
(Mai multe imagini)” la pagina 58.
Pentru a congura Dual Colorr (Două culori):
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru selecta meniul Setup Menu (Meniu configurare). Apoi atingeți tasta 3 pentru a accesa meniul.
3. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta Multi-Picture (Mai multe imagini). Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta Dual Color (Două culori). Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
5. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta setarea de culoare dorită. Apoi, atingeți 3 pentru confirmare.
VP3881
Input
Select
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Language Select
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
57
sRGB
EBU
SMPTE-C
REC709
DICOM SIM
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Native
FPS1
FPS2
3840 X 1600 @ 60Hz
Mul-Picture (Mai multe imagini)
Funcția Mul-Picture (Mai multe imagini) permite ulizatorilor să își personalizeze în connuare spațiul de lucru, permițând până la patru ferestre partajate de la diferite intrări, așând conținut de înaltă rezoluție cu diferite rapoarte de aspect, fără distorsiuni față de sursele originale de intrare.
Pentru a acva modul Mai multe imagini:
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru selecta meniul Setup Menu (Meniu configurare). Apoi atingeți tasta 3 pentru a accesa meniul.
3. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta Multi-Picture (Mai multe imagini). Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta Quad Windows (Patru ferestre), PBP Top-Bottom (Imagine cu imagine sus-jos), PBP Left-Right (Imagine cu imagine stânga-dreapta) sau PIP (Imagine în imagine). Apoi apăsați tasta 3 pentru a
accesa modul selectat.
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
VP3881
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Top-Left
Top-Right
Bottom-Left
Bottom-Right
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
58

Quad Windows (Patru ferestre)

Fereastră din
stânga-sus
Fereastră din
stânga-jos
Fereastră din
dreapta-sus
Fereastră din
dreapta-jos
Pentru a specica sursa de intrare pentru ecare fereastră:
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru selecta meniul Setup Menu (Meniu configurare). Apoi atingeți tasta 3 pentru a accesa meniul.
3. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta Multi-Picture (Mai multe imagini). Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta Quad Windows (Patru ferestre). Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
5. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta fereastra din care doriți să schimbați sursa de intrare. Apoi apăsați tasta 3.
VP3881
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
Audio Adjust
Information
Sleep
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Top-Left
Top-Right
Bottom-Left
Bottom-Right
Setup Menu
59
3840 X 1600 @ 60Hz
6. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta sursa de intrare dorită. Apoi, atingeți 3 pentru confirmare.
VP3881
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
Audio Adjust
Information
Sleep
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Top-Left
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
60

PBP (Picture-by-Picture)

Fereastră de sus
Fereastră de jos
Fereastră din stânga Fereastră din dreaptă
PBP Top-Boom
(Imagine cu imagine sus-jos)
(Imagine cu imagine stânga-dreapta)
PBP Le-Right
NOTĂ:  Pentru a așa imagini de dimensiune completă în ferestre, reglați
rezoluția ecranului la 3840x1080 (pentru modul PBP sus-jos) sau 1920x2160 (PBP stânga-dreapta).
Pentru a congura funcția PBP:
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru selecta meniul Setup Menu (Meniu configurare). Apoi atingeți tasta 3 pentru a accesa meniul.
3. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta Multi-Picture (Mai multe imagini). Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta PBP Top-Bottom (PBP sus-jos) sau PBP Left-Right (PBP stânga-dreapta). Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul
său.
VP3881
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Audio Adjust
Information
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Top Source
Bottom Source
Swap
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
61
5. Pentru a schimba sursa de intrare, selectați locația sursei (Top Source (Sursă sus)/
Boom Source (Sursă jos) sau Le Source (Sursă stânga)/Right Source (Sursă dreapta)) și apăsați pe tasta 3.
6. Apoi apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta sursa de intrare dorită, apoi apăsați tasta 3 pentru conrmare.
VP3881
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Audio Adjust
Information
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Top Source
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
7. Pentru a comuta între ele cele două ferestre, selectați Swap (Comutare) și apăsați tasta 3 pentru conrmare.
62

PIP (Picture-in-Picture)

Fereastra principală
Fereastră de inserție
Pentru a congura funcția PIP:
1. Apăsați tasta 1/2/3/4 pentru a se așa Quick Menu (Meniu rapid). Și angeți tasta 4 pentru a așa meniul OSD.
2. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru selecta meniul Setup Menu (Meniu configurare). Apoi atingeți tasta 3 pentru a accesa meniul.
3. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta Multi-Picture (Mai multe imagini). Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
4. Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a selecta PIP. Apoi, apăsați tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
VP3881
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
Audio Adjust
Information
Sleep
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
PIP Source Select
PIP Position
PIP Size
Swap
3840 X 1600 @ 60Hz
Setup Menu
5. Pentru a schimba sursa de intrare pentru fereastra inserată, selectați PIP Source Select (Selectare sursă PIP) și apăsați tasta 3 . Apoi apăsați tasta 1 sau 2 pentru a
selecta sursa de intrare dorită, apoi apăsați tasta 3 pentru conrmare.
63
6. Pentru a regla poziția ferestrei inserate, selectați PIP Posion (Poziție PIP) și
apăsați tasta 3.
 Apăsați tasta 3 pentru a selecta PIP H.Posion (Poziție H. PIP) sau PIP
V.Posion (Poziție V. PIP).
 Apăsați tasta 1 sau 2 pentru a regla setarea și apăsați tasta 3 pentru
conrmare.
7. Pentru a ajusta dimensiunea ferestrei inserate, selectați PIP Size (Dimensiune PIP) și apasă tasta 3. Apoi apasă tasta 1 sau 2 pentru a regla setarea.
8. Pentru a comuta între ele cele două ferestre, selectați Swap (Comutare) și apăsați tasta 3 pentru conrmare.
64
Colorbraon+
Pentru a asigura acurateţea culorilor pe termen lung, anumite modele acceptă funcţia de calibrare a culorilor cu ajutorul hardware-ului. Fișierul de instalare a aplicației Colorbraon+ poate  găsit la: hp://color.viewsonic.com/support/soware/.
Dotarea standard a monitorului nu include senzorul de culoare necesar funcționării + aplicației Colorbraon (Calibrarea culorilor).
Senzorii de culoare compabili includ:
X-Rite i1 Display Pro
X-Rite i1 Pro 2
X-Rite i1 Studio
Xrite Colormunki Photo
Xrite Colormunki Design
Datacolor Spyder 5
Seria Datacolor SpyderX
65

Mod pentru daltonism

Prin intermediul soware-ului vDisplayManager, acest așaj acceptă două moduri pentru daltonism:
Filtru de culoare • Simulare
Ulizatorii cu daltonism pot acva Color Filter (Filtrul de culoare) pentru a vedea mai bine detaliile de pe ecran.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Color Filter
Filter
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Inverted
Red-green
Filter Correcon
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Red-green
Contrast: channel 2 80%
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Grayscale
Red-green
Red-green
Grayscale inverted
Blue-yellow
Blue-yellow
50%Contrast: channel 1
Proiectanții pot acva funcția Simulaon (Simulare) pentru a-și revizui proiectele și pentru a verica dacă sunt adecvate culorile pentru daltonism.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Simulaon
This mode allows you to simulate different colors from colorblinder perspecve. Please select the custom mode you would like to save to and choose the mode from the opons below.
Protanopia mode Deuteranopia mode
Note: Colorblindness mode seng will be saved to Cal 1, 2, or 3. The simulaon will then show on your extend screen.
Grayscale modeTritanopia mode
NOTĂ:  Soware-ul vDisplayManager poate  descărcat de la:
hps://color.viewsonic.com/support/soware/
66

Actualizare programe

Pentru aşarea opmă şi pentru rezolvarea problemelor cunoscute, cel mai bine este să aveţi monitor actualizat cu cea mai recentă versiune de rmware. Folosind cablul USB furnizat și aplicația vDisplayManager, puteți actualiza cu ușurință rmware-ul monitorului.
Pentru a actualiza rmware-ul:
1. Descărcați și instalați aplicația vDisplayManager: hps://color.viewsonic.com/support/soware/.
2. Conectați cablul USB tip B (pătrat cu 2 colțuri tăiate) la portul USB de tip B al monitorului. Și conectați celălalt capăt al cablului la conectorul USB de la computer.
3. Lansați vDisplayManager. Selectați fila Advanced (Avansat) din meniul lateral.
4. Faceți clic pe Update (Actualizare) pentru a verifica dacă există actualizări ale
firmware-ului monitorului.
5. Așteptați până la nalizarea procesului de actualizare (dacă este cazul).
NOTĂ:  Orice întreruperi în mpul procesului de actualizare a rmware-ului pot
afecta permanent monitorul. Nu deconectați cablul USB și nu dezacvați calculatorul și monitorul.
67

Anexă

Specicații
Element Categorie Specicații
LCD
Semnal de
intrare
Compabilitate
Tip Tip IPS, a-si TFT LCD,
Matrice acvă 3840 x 1600, pas între pixeli 0,22908 mm x 0,22908 mm
Dimensiunea
ecranului Filtru de culoare Bandă vercală RGB Suprafață de sclă Tip anti-orbire (Haze 25%), acoperire dură (3H) Sincronizare video TMDS digital (100 Ω)
PC până la 3840 x 1600 Macintosh până la 3840 x 1600 Recomandat 3840 x 1600 @ 60Hz
96,52 cm, 38"
HDMI (v. 2.0): f DisplayPort (v. 1.2a): fh:15-135 Khz, fv:24-75 Hz Type C: fh:15-135 Khz, fv:24-75 Hz
:15-135 Khz, fv:24-75 Hz
h
68
Element Categorie Specicații
Rezoluție¹
Acceptat 3840 x 2160 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
3840 x 1600 @ 60Hz
3840 x 1080 @ 60Hz
2560 x 1440 @ 60Hz
2560 x 1080 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
2048 x 1152 @ 60Hz
1920 x 2160 @ 60Hz
1920 x 1600 @ 60Hz
1920 x 1440 @ 60Hz
1920 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
1680 x 1050 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1600 x 900 @ 60Hz
1440 x 900 @ 60, 75Hz
1400 x 1050 @ 60, 75Hz
1366 x 768 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz
1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz
1280 x 800 @ 60Hz
1280 x 768 @ 50, 60Hz
1280 x 720 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
1152 x 900 @ 67Hz
1152 x 864 @ 75Hz
1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72Hz
848 x 480 @ 60Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72Hz
720 x 576 @ 50Hz
720 x 480 @ 60Hz
720 x 400 @ 70Hz
640 x 480 @ 50, 60, 67, 72Hz
640 x 400 @ 60, 70Hz
640 x 350 @ 70Hz
Adaptor de alimentare
²
Zonă de așare
Tensiune de
intrare
Scanare completă (H x V)
100-240V ca, 50/60Hz (comutare automată)
879,67 x 366,53 mm (34,63” x 14,43”)
69
Element Categorie Specicații
Condiții de funcționare
Condiții de depozitare
Dimensiuni
Montare pe
Temperatură 0°C–40°C (32°F–104°F) Umiditate 20% până la 90% (fără condensare) Altudine 499.993,92 cm (4,9 km) Temperatură -20°C–60°C (-4°F–140°F) Umiditate 5% până la 90% (fără condensare) Altudine 40.000  (12,1 km) Caracterisci
(l x H x L) Dimensiuni 100 x 100 mm
896 x 398 x 103,14 mm (35,28” x 24,77” x 11,76”)
perete Greutate
Mod de
economisire a energiei
Caracterisci 12,58 kg (27,73 lbs) Pornit³ 52 W (pic) fără interfață audio USB, PD, DP
203 W (pic) în condiții de încărcare completă
O (Oprire) ≤ 0,3 W
¹ Nu setați placa video a computerului la valori care depășesc aceste moduri de sincronizare; în caz
contrar, există riscul deteriorării permanente a așajului.
² Ulizați numai adaptoare de alimentare de la ViewSonic® sau de la o sursă autorizată. ³ Condiția de testare urmează standardul EEI.
70

Glosar

Această secțiune descrie glosarul standard al termenilor ulizați în toate modelele cu așaj LCD. Toți termenii sunt enumerați în ordine alfabecă.
NOTĂ:  Este posibil ca anumiți termeni să nu e valabili pentru monitorul dvs.
A
Advanced DCR (DCR avansat)
Tehnologia Advanced DCR detectează în mod automat semnalul de imagine şi controlează în mod inteligent culoarea şi luminozitatea fundalului pentru a îmbunătăţi capacitatea de intensicare a culorii negre într-o scenă întunecată şi de intensicare a culorii albe într-un mediu luminos.
All Recall (Reapelare toate)
Readuce reglajele la setările din fabrică dacă așajul funcționează în modul de sincronizare presetat din fabrică enunțat în secțiunea Specicații din acest manual.
NOTĂ:  (Excepție) Acest control nu afectează modicările efectuate cu
setarea „Language Select” (Selectare limbă) sau „Power Lock” (Blocare alimentare).
Audio Adjust (Reglare sunet)
Reglează volumul, dezacvează sunetul sau comută între intrări dacă aveţi mai multe surse.
Auto Detect (Detectare automată)
B
Dacă sursa de intrare curentă nu are semnal, monitorul va trece în mod automat la următoarea opțiune de intrare. La unele modele, această funcție este dezacvată în mod implicit.
Black Stabilizaon (Stabilizare culoare neagră)
Opțiunea Black Stabilizaon (Stabilizare culoare neagră) de la ViewSonic permite o vizibilitate și o detaliere sporite prin creşterea luminozității scenelor întunecate.
Blue Light Filter (Filtru lumină albastră)
Reglează ltrul care blochează lumina albastră de energie ridicată, pentru siguranța ulizatorilor.
Brightness (Luminozitate)
Reglează nivelurile de culoare neagră ale fundalului imaginii de pe ecran.
71
C
Color Adjust (Reglare culori)
Furnizează mai multe moduri de reglare a culorilor, ajutând la reglarea setărilor culorilor conform cerințelor ulizatorilor.
Color Format (Format culoare)
Monitorul poate detecta în mod automat intervalul culorii semnalului de intrare. Puteți schimba manual opțiunile formatului de culoare, conform intervalului corect al formatului de culoare, dacă nu sunt așate corect culorile.
Color space (Spațiu culoare)
Le permite ulizatorilor să aleagă spaţiul de culoare pe care vor să în ulizeze pentru ieşirea culorilor monitorului (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatură culoare)
Le permite ulizatorilor să selecteze anumite setări ale temperaturii de culoare pentru a personaliza şi mai mult vizualizarea.
Panou implicit Starea inițială a panoului
F
Panel Default (Panou implicit)
Bluish (Albăstruie) Setează temperatura culorii la 9.300K. Cool (Rece) Setează temperatura culorii la 7.500K. Nave (Navă) Temperatura implicită a culorii. Recomandat pentru
Warm (Caldă) Setează temperatura culorii la 5.000K. User (Ulizator) Setări personalizate ale ulizatorului.
Contrast
Reglează diferenţa dintre fundalul imaginii (nivelul culorii negre) şi prim-plan (nivelul culorii albe).
FreeSync (Sincronizare liberă)
Tehnologia FreeSync pune capăt jocului sacadat şi cadrelor întrerupte generând o vizualizare cursivă, fără resturi de imagini la, teorec, orice rată de cadre.
Modul implicit al panoului.
ulizare generală.
G
Game mode (Mod joc)
Integrează un design OSD orientat pe jocuri, incluzând setări pre-calibrate pentru FPS, RTS și MOBA. Fiecare mod este personalizat din punct de vedere funcțional, cu teste în joc și ajustări făcute pentru cea mai bună combinație de culori și tehnologie.
Gamma
Le permite ulizatorilor să regleze manual nivelul luminozităţii tonurilor de gri ale monitorului.
72
H
HDR10 (High-Dynamic-Range - interval dinamic ridicat)
Reduce contrastul general al unei anumite scene, asel încât să se poată observa detaliile în evidențieri și umbre.
NOTĂ:  Disponibil numai pentru conținutul video HDR10.
Hue (Nuanţă)
Reglează nuanța ecărei culori (red (roșu), green (verde), blue (albastru), cyan (bleu), magenta (fucsia) și yellow (galben)).
I
L
Informaon (Informaţii)
Aşează modul de sincronizare (intrare semnal video) care provine de la placa video a computerului, numărul de model al LCD-ului, numărul de serie şi adresa URL a site-ului web ViewSonic®. Consultați ghidul de ulizare a plăcii dvs. grace pentru instrucțiuni privind schimbarea rezoluției și frecvența de reîmprospătare (frecvență vercală).
NOTĂ:  VESA 1024x768 la 60 Hz, de exemplu, înseamnă că rezoluţia este
de 1024x768, iar rata de reîmprospătare este de 60 Hz.
Input Select (Selectare intrare)
Comută între diverse opțiuni de intrare disponibile pentru monitor.
Low Input Lag (Decalaj scăzut intrare)
ViewSonic® permite un decalaj scăzut la intrare prin reducerea proceselor monitorului, ceea ce scade latența semnalului. În submeniul „Low input lag” („Decalaj scăzut la intrare”) aveți două opțiuni cu care puteți selecta viteza corespunzătoare pe care doriți să o ulizați.
73
M
Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine)
Așează meniul Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine). Puteți seta manual o varietate de ajustări ale calității imaginii.
Memory recall (Reapelare din memorie)
Readuce reglajele la setările din fabrică dacă așajul funcționează într-un mod de sincronizare presetat din fabrică, enunțat în secțiunea „Specicaons (Specicații)” din acest manual.
NOTĂ: 
(Excepție) Acest control nu afectează modicările efectuate cu setarea „Language Select” (Selectare limbă) sau „Power Lock” (Blocare alimentare).
Memory Recall reprezintă setările și congurările de așaj implicite din fabrică. Memory Recall este setarea în care produsul primește calicarea ENERGY STAR®. Orice modicări la setările și congurările de așaj implicite din fabrică vor schimba consumul de energie și pot crește consumul de energie peste limitele impuse pentru
O
P
calicarea ENERGY STAR®, după cum se aplică. ENERGY STAR® este un set de instrucțiuni pentru economisirea energiei, publicate de Agenția de Protecție a Mediului din Statele Unite (EPA). ENERGY STAR® este un program comun al Agenției de Protecție a Mediului din Statele Unite și Departamentul de Energie al Statelor Unite, care ne ajută să economisim bani și să protejăm mediul prin produse și pracci care economisesc energia.
Overscan
Se referă la o imagine decupată de pe ecranul monitorului. O setare a monitorului dvs. mărește conținutul lmului, asel încât să nu puteți vedea marginile cele mai exterioare ale lmului.
PIP (Picture-in-Picture)
Divide ecranul în două părți, o fereastră principală și o fereastră de inserție. Ulizatorul poate specica sursa de intrare pentru ecare ecran.
PIP Swap (Schimb imagine în imagine)
Schimbă între ele sursa imaginii principale și sursa imaginii secundare.
74
R
Recall (Reapelare)
Resetează setările VieMode (mode de vizualizare) ale monitorului.
Resoluon Noce (Nocare rezoluţie)
Nocarea vă informează că rezoluţia de vizualizare curentă nu este cea navă, corectă. Această nocare va apărea în fereastra cu setările așajului, când congurați rezoluția.
Response Time (Timp de răspuns)
Creează imagini clare, fără dungi, neclarităţi sau dâre. Un mp de răspuns scurt este perfect pentru majoritatea jocurilor cu gracă intensă şi oferă o calitate vizuală uimitoare când vizionaţi sporturi sau lme de acţiune.
S
V
Saturaon (Saturaţie)
Reglează adâncime de culoare a ecărei culori (red (roșu), green (verde), blue (albastru), cyan (bleu), magenta (fucsia) și yellow (galben)).
Setup Menu (Meniu congurare)
Reglează setările meniului OSD (așare pe ecran). Multe dintre aceste nocări pot acva nocările aşării pe ecran pentru ca ulizatorii să nu e nevoiţi să redeschidă meniul.
Sharpness (Claritate)
Reglează calitatea imaginii monitorului.
ViewMode (Mod vizualizare)
Caracterisca unică ViewMode de la ViewSonic pune la dispoziţie presetările „Game” (Joc), „Movie” (Film), „Web”, „Text”, „MAC” şi „Mono” (Monocromie). Aceste presetări sunt create special pentru a asigura o vizionare opmizată în cazul unor aplicaţii diverse aşate pe ecran.
Y
YUV Color space (Spațiu culoare YUV)
Spațiul de culoare YUV este ulizat pentru prelucrarea imaginilor color și video; luând în considerare proprietățile ochiului uman care permit o lărgime de bandă redusă a componentelor chroma fără distorsiuni perceptuale.
75

Remedierea problemelor

Această secțiune descrie unele probleme frecvente pe care le puteți întâmpina când ulizați monitorul.
Problemă sau defecțiune
Nu există alimentare Asigurați-vă că ați pornit monitorul apăsând pe
Alimentarea este pornită, dar nu apare nici o imagine pe ecran
Culori greșite sau
anormale
Soluții posibile
butonul Power (Alimentare).
Asigurați-vă că ați conectat corect și ferm cablul de alimentare la monitor și la priza electrică.
Conectați un alt dispoziv electric la priza de alimentare pentru a verica dacă priza este alimentată cu energie electrică.
Asigurați-vă că este conectat corect și sigur cablul video care conectează monitorul la computer.
Reglați setările de luminozitate și contrast.
Asigurați-vă că ați selectat sursa corectă de intrare.
Dacă lipsesc culori (roșu, verde sau albastru),
vericați cablul video pentru a vă asigura că este corect conectat. Pinii slăbiți sau rupți ai
Imaginea ecranului este prea deschisă sau întunecată
Imaginea ecranului se taie și iese în afară
Imaginea de pe ecran este neclară
Ecranul nu este centrat corect
conectorului cablului ar putea cauza o conexiune necorespunzătoare.
Conectați monitorul la un alt computer.
Ajustați setările de luminozitate și contrast folosind meniul OSD.
Resetați monitorul la setările din fabrică.
Asigurați-vă că ați selectat sursa corectă de intrare.
Vericați dacă pinii conectorului cablului video sunt
deteriorați sau îndoiți.
Asigurați-vă că este conectat corect și sigur cablul video care conectează monitorul la computer.
Ajustați rezoluția la raportul de aspect corect.
Resetați monitorul la setările din fabrică.
Reglați comenzile orizontale și vercale prin meniul OSD.
Vericați raportul de aspect.
Resetați monitorul la setările din fabrică.
Ecranul este galben Asigurați-vă că „Filtrul de lumină albastră” este
oprit.
76
Problemă sau defecțiune
Soluții posibile
Meniul OSD nu apare
pe ecran/controalele OSD sunt inaccesibile
Tastele panoului de control nu funcționează
Unele meniuri nu pot  selectate în OSD
Nu există ieșire audio Dacă ulizați set de cască/căș, asigurați-vă că este
Monitorul nu se reglează
Vericați dacă meniul OSD este blocat. Dacă da, țineți apăsate tastele 2 și 3 mp de 10 secunde.
Opriți monitorul, deconectați cablul de alimentare, introduceți-l din nou și apoi porniți monitorul.
Resetați monitorul la setările din fabrică.
Angeți o singură tastă la un moment dat.
Reporniți computerul.
Reglați ViewMode sau sursa de intrare.
Resetați monitorul la setările din fabrică.
conectată mufa mini stereo.
Asigurați-vă că volumul nu este dezacvat sau setat la 0.
Vericați setarea de intrare audio.
Asigurați-vă că nu există obstacole în apropiere sau
pe monitor și că există distanțe adecvate.
Dispozivele USB conectate la monitor nu funcționează
Dispozivul extern este conectat, dar nu apare nicio imagine pe ecran
Pentru mai multe informații, consultați “Adjusng the Viewing Angle” on page 19.
Asigurați-vă că ați conectat corect cablul USB.
Încercați un alt port USB (dacă este cazul).
Unele dispozive USB necesită un curent electric
mai mare; conectați dispozivul direct la computer.
Asigurați-vă că alimentarea este pornită
Reglați luminozitatea și contrastul folosind meniul OSD.
Vericați cablul de conectare pentru a vă asigura
că acesta este conectat corect și ferm. Pinii slăbiți sau rupți ai conectorului cablului ar putea cauza o conexiune necorespunzătoare.
77

Întreținere

Măsuri generale de precauție

Asigurați-vă că monitorul este oprit și cablul de alimentare este deconectat de la priză.
Nu pulverizați și nu vărsați lichide direct pe ecran sau pe carcasă.
Manipulați cu atenție monitorul, deoarece un monitor de culoare mai închisă,
dacă este zgâriat, poate așa semne mai clare decât un monitor de culoare mai deschisă.

Curățarea ecranului

Ștergeți ecranul cu o cârpă curată și uscată, fără scame. Acest lucru elimină praful și alte parcule.
Dacă ecranul nu este curat încă, aplicați o cantate mică de agent de curățare de sclă fără alcool și amoniac pe o cârpă curată, moale și fără scame; apoi ștergeți ecranul.

Curățarea carcasei

Folosiți o cârpă moale și uscată.
În cazul în care carcasa nu este încă curată, aplicați o cantate mică de detergent
fără amoniac, nealcoolic, slab, neabraziv, pe o cârpă curată, moale și fără scame, apoi ștergeți suprafața.
Mențiuni legale
ViewSonic® nu recomandă ulizarea agenţilor de curăţare pe bază de amoniac sau alcool pe ecranul sau carcasa aşajului. S-a constatat că unii agenți de curățare chimici pot deteriora ecranul și/sau carcasa așajului.
ViewSonic® nu va  răspunzător pentru daunele care rezultă din ulizarea oricărei substanțe de curățat pe bază de amoniac sau alcool.
78

Actualizarea și repararea produsului

Următoarea este o listă de caracterisci hardware disponibile pentru cel puțin 5 ani de la vânzarea
produsului.
Procesor (procesoare) principal(e) sau
SOC
Memorie
HDD Capacitate de legare la rețea fără r Placă gracă Baterie reîncărcabilă Ansamblu venlator Cameră Citor de amprente Ansamblu așaj Tastatură Sursă internă de alimentare
Se poate
îmbunătăți
Nu Nu Da
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
Nu Nu Da
N/A N/A N/A
Nu Nu Da
Reparabil Înlocuibil
NOTĂ:  *N/A = Nu se aplică pentru produs.
79

Informații de reglementare și despre servicii

Informații privind conformitatea

Această secțiune abordează toate cerințele și declarațiile legate de reglementări. Aplicările corespunzătoare conrmate se referă la echetele de pe plăcuțele de idencare și marcajele relevante ale unității.

Declarația de conformitate FCC

Acest dispoziv respectă Partea 15 din Regulamentul FCC. Ulizarea trebuie să respecte următoarele două condiții: (1) acest dispoziv nu poate provoca interferențe dăunătoare și (2) acest dispoziv trebuie să accepte orice interferență primită, inclusiv interferențele care pot cauza funcționarea nedorită. Acest echipament a fost testat și respectă limitele pentru un dispoziv digital de clasa B, în conformitate cu partea 15 a regulamentului FCC.
Aceste limite au rolul de a oferi protecție rezonabilă împotriva interferențelor într­un mediu rezidențial. Acest echipament generează, folosește și poate radia energie de radiofrecvență și dacă nu este instalat și ulizat conform instrucțiunilor, poate provoca interferențe periculoase pentru comunicațiile radio. Cu toate acestea, nu există nici o garanție că nu vor apărea interferențe într-o anumită instalație. Dacă acest echipament cauzează interferențe dăunătoare pentru recepția radio sau de televiziune, care pot  determinate prin pornirea și oprirea echipamentului, ulizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferența prin adoptarea următoarelor măsuri:
Reorientarea sau repoziționarea antenei de recepție.
Mărirea distanței dintre echipament și receptor.
Conectarea echipamentului la o priză de alimentare de pe un circuit diferit de cel
la care este conectat receptorul.
Consultați distribuitorul sau un tehnician radio-TV cu experiență pentru asistență.
Averzare: Sunteți averzat(ă) cu privire la faptul că schimbările sau modicările neaprobate în mod expres de partea responsabilă de conformitate ar putea anula autoritatea ulizatorului de a folosi echipamentul.

Declarația Industry Canada

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

Conformitatea CE pentru țările europene

Dispozivul respectă Direcva EMC 2014/30/UE și Direcva privind tensiunea joasă 2014/35/UE.
80
Următoarele informații sunt doar pentru statele membre UE:
Marcajul indicat în partea dreaptă este în conformitate cu Directiva privind echipamentele electrice și electronice pentru deșeuri 2012/19/ UE (DEEE). Marcajul indică cerința de a NU se elimina echipamentul ca deșeuri municipale nesortate, ci a se utiliza sistemele de returnare și colectare, în conformitate cu legislația locală.

Declarația de conformitate RoHS2

Acest produs a fost proiectat și fabricat în conformitate cu Direcva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului privind restricționarea ulizării anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (Direcva RoHS2) și se consideră că respectă concentrația maximă valori emisă de Comitetul european de adaptare tehnică (TAC), după cum urmează:
Substanță Concentrația maximă
Concentrația reală
propusă
Plumb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercur (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmiu (Cd) 0,01% < 0,01% Crom hexavalent (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Bifenili polibromurați (PBB) 0,1% < 0,1% Difenil eter polibromurat (PBDE) 0,1% < 0,1% Bis (2-elhexil) alat (DEHP) 0,1% < 0,1% Bul benzil alat (BBP) 0,1% < 0,1% Dibul alat (DBP) 0,1% < 0,1% Diisobul alat (DIBP) 0,1% < 0,1%
Anumite componente ale produselor menționate mai sus sunt exceptate în conformitate cu Anexa III la Direcvele RoHS2, asel cum se menționează mai jos:
Mercur în lămpi uorescente cu catod rece și lămpi uorescente cu electrod extern (CCFL și EEFL) pentru scopuri speciale care nu depășesc (per lampă):
 Lungime mică (500 mm):maximum 3,5 mg per lampă.  Lungime medie (> 500 mm și 1.500 mm):maximum 5 mg per lampă.  Lungime mică (1.500 mm):maximum 13 mg per lampă.
Plumb în sclă de tuburi catodice.
Plumb în sclă de tuburi uorescente care nu depășește 0,2% din greutate.
Plumb ca element de aliaj în aluminiu conținând până la 0,4% plumb în greutate.
Aliaj de cupru care conține până la 4% plumb în greutate.
81
Plumb în aliaje de lipit cu temperatură ridicată de topire (de exemplu, aliaje pe bază de plumb care conțin cel puțin 85% plumb).
Componente electrice și electronice care conțin plumb în sclă sau ceramică, altele decât ceramica dielectrică, în condensatoare, de exemplu, dispozive piezo-electronice sau într-un compus din matrice de sclă sau ceramică.

Restricția din India privind substanțele periculoase

Restricție la Declarația privind substanțele periculoase (India). Acest produs respectă „Regulamentul E-deșeurilor din India 2011” și interzice ulizarea plumbului, a mercurului, a cromului hexavalent, a bifenililor polibromurați sau a difenil eterului polibromurat în concentrații mai mari de 0,1% în greutate și 0,01% în greutate pentru cadmiu, excepții prevăzute în Anexa 2 la Regulament.

Eliminarea produsului la sfârșitul duratei de viață

ViewSonic® respectă mediul și se angajează să lucreze și să funcționeze ecologic. Vă mulțumim că luați parte la calcul mai inteligent și mai ecologic. Vizitați
site-ul ViewSonic® pentru a aa mai multe.
SUA și Canada:
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
hps://recycle.epa.gov.tw/
82

Un monitor validat Pantone®

Pantone înseamnă culoare și oferă un limbaj universal al culorilor, care permite luarea deciziilor crice despre culori, în ecare etapă a uxului de lucru pentru designeri, producători, branduri. Seria ViewSonic ColorPro VP81a este validată PANTONE. Precizia implicită a culorilor a fost vericată și reglată din fabrică, cu o serie de teste de culoare ViewSonic. În plus, un eșanon din această serie de modele a fost evaluat de Pantone și îndeplinește cerințele validatului PANTONE, asel cum a fost testat în simularea întregii game de 2.161 de culori ale Ghidului de formule cu acoperire PANTONE.
Seria ViewSonic ColorPro VP81a vă permite să proiectați cu încredere.
NOTĂ: 
Culorile PANTONE® generate pot să nu corespundă standardelor idencate de PANTONE. Consultați publicațiile actuale PANTONE pentru culoarea exactă. PANTONE® și alte mărci comerciale Pantone sunt proprietatea Pantone LLC. © Pantone LLC, 2020.
Variabile Există multe variabile în procesul de reproducere a culorilor generate de așajul
VP3881a, oricare dintre acestea putând afecta calitatea simulării culorii PANTONE, inclusiv:
Dispozive de așare
Setări ale dispozivelor hardware
Placa gracă ulizată
Setările luminii de fundal a panoului
Rezoluția selectată
Sistemul de operare
Rata de reîmprospătare selectată
Metoda de calibrare
Alte setări de așare
Pentru rezultate opme, se recomandă ulizarea următoarei setări:
Mod sRGB
83

Drepturi de autor

Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2022. Toate drepturile rezervate.
Macintosh și Power Macintosh sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc.
Microso, Windows și sigla Windows sunt mărci înregistrare ale Microso Corporaon din Statele Unite ale Americii și alte țări.
ViewSonic®, sigla cu cele trei păsări, OnView, ViewMatch și ViewMeter sunt mărci comerciale înregistrate ale ViewSonic® Corporaon.
VESA este marcă înregistrată a Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort și DDC sunt mărci comerciale ale VESA.
ENERGY STAR® este o marcă înregistrată a Agenției SUA pentru Protecția Mediului (EPA).
Ca partener ENERGY STAR®, Societatea ViewSonic® a stabilit că acest produs respectă normele ENERGY STAR® pentru eciența energecă.
Precizări juridice: Societatea ViewSonic® nu este răspunzătoare pentru erorile sau omisiunile tehnice sau editoriale conținute în acest document; nici pentru daunele accidentale sau consecuve rezultate din furnizarea acestui material sau a performanței sau ulizării acestui produs.
În scopul îmbunătățirii connue a produselor, Societatea ViewSonic® își rezervă dreptul de a modica specicațiile produsului fără nocare prealabilă. Informațiile din acest document pot  modicate, fără nocare.
Nici o parte a acestui document nu poate  copiată, reprodusă sau transmisă prin orice mijloace, în orice scop, fără permisiunea scrisă prealabilă din partea Societății ViewSonic®.
VP3881a_UG_ROM_1a_20220825
84

Serviciu Clienți

Pentru asistență tehnică sau service pentru produse, consultați tabelul de mai jos sau contactați distribuitorul.
NOTĂ:  Veți avea nevoie de numărul de serie al produsului.
Țara/Regiunea Website Țara/Regiunea Website
Asia Pacic și Africa
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Americi
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
85

Garanție limitată

Aşaj ViewSonic®
Ce acoperă garanția:
ViewSonic® garantează că produsele sale nu prezintă defecte de material și de manoperă în mpul perioadei de garanție. Dacă un produs se dovedește a  defect în ceea ce privește materialele sau execuția în mpul perioadei de garanție, ViewSonic® va repara sau înlocui produsul cu un produs similar, ca unică alegere a sa și ca unic remediu. Produsul sau piesele de schimb pot include componente restaurate sau recondiționate. Unitatea sau piesele sau componentele de reparare sau înlocuire vor  acoperite de pe mpul duratei rămase din garanția inițială limitată a clientului, iar perioada de garanție nu va  prelungită. ViewSonic® nu oferă nicio garanție pentru soware-ul terților, indiferent dacă este inclus împreună cu produsul sau instalat de client, instalarea oricărei componente sau piese hardware neautorizate (de exemplu, lămpi de proiector). (Consultați: secțiunea „Ce nu acoperă garanția”).
Cât mp este în vigoare garanția:
Așajele ViewSonic sunt garantate pe o perioadă cuprinsă între 1 și 3 ani, în funcție de țara de unde ați achiziționat produsul. Garanția acoperă toate componentele, inclusiv sursa de lumină și manopera, de la data achiziționării produsului de către primul consumator.
Pe cine protejează garanția:
Această garanție este valabilă numai pentru primul cumpărător.
Ce nu acoperă garanția:
Orice produs al cărui număr de serie a fost defectat, modicat sau eliminat.
Daune, deteriorări sau defecțiuni rezultate din:
 Accident, ulizare incorectă, neglijență, incendiu, apă, fulgere sau alte
acte ale naturii, modicări neautorizate ale produselor sau nerespectarea instrucțiunilor furnizate împreună cu produsul.
 Reparații sau încercări de reparații de către orice persoană neautorizată de
ViewSonic®.
 Deteriorarea sau pierderea oricăror programe, date sau medii de stocare
amovibile.
 Uzura normală.  Eliminarea sau instalarea produsului.
86
Pierderi de soware sau date care apar în mpul reparării sau înlocuirii.
Orice deteriorare a produsului datorată transportului.
Cauze externe produsului, cum ar  uctuațiile sau defecțiunile de energie
electrică.
Ulizarea de materiale sau componente care nu corespund specicațiilor ViewSonic.
Nerespectarea de către proprietar a unei întrețineri periodice a produsului, așa cum se menționează în Ghidul ulizatorului.
Orice altă cauză care nu se referă la un defect al produsului.
Deteriorarea cauzată de imagini stace (imobile) așate pentru perioade lungi de
mp (denumite și imagini de ardere).
Soware - orice soware terț inclus cu produsul sau instalat de client.
Hardware/accesorii/piese/componente - Instalarea oricăror echipamente,
accesorii, componente sau piese consumabile neautorizate (de exemplu, lămpi pentru proiector).
Deteriorarea sau abuzul stratului de acoperire de pe suprafața ecranului prin curățare necorespunzătoare, așa cum este descris în Ghidul ulizatorului
produsului.
Taxele pentru eliminarea, montarea și congurarea, inclusiv montarea pe perete a produsului.
Cum puteți obține servicii:
Pentru informații despre acordarea de service în garanție, contactați asistența pentru clienți ViewSonic® (consultați pagina „Serviciul de relații clienți”). Va trebui să furnizați numărul de serie al produsului dvs.
Pentru a obține service în garanție, vi se va cere să furnizați: (a) Bonul original de vânzare, (b) numele dvs., (c) adresa dvs., (d) o descriere a problemei și (e) numărul de serie al produsului.
Luați sau expediați produsul, pregăt de transport, în containerul original, către un centru de service autorizat de către ViewSonic® sau la ViewSonic®.
Pentru informații suplimentare sau numele celui mai apropiat centru de service ViewSonic®, contactați ViewSonic®.
Limitarea garanțiilor implicite:
Nu există garanții, exprese sau implicite, care se exnd dincolo de descrierea conținută aici, incluzând garanția implicită de vandabilitate și adecvare pentru un anumit scop.
87
Excluderea daunelor:
Răspunderea ViewSonic este limitată la costul reparării sau înlocuirii produsului. ViewSonic® nu este responsabilă pentru:
Deteriorarea altor bunuri cauzate de defecte ale produsului, daune datorate inconvenienței, incapacitatea ulizării produsului, pierderea mpului, pierderea protului, pierderea oportunităților de afaceri, pierderea fondului comercial, interferența cu relațiile de afaceri sau alte pierderi comerciale, chiar dacă este informată cu privire la posibilitatea unor asel de daune.
Orice alte daune, e incidentale, consecuve sau altele.
Orice reclamație împotriva clientului de către orice altă parte.
Reparații sau încercări de reparații de către orice persoană neautorizată de
ViewSonic®.
Efectul legilor de stat:
Această garanție vă oferă drepturi legale specice și puteți avea și alte drepturi, care variază de la un stat la altul. Unele state nu permit limitări ale garanțiilor implicite și/sau nu permit excluderea daunelor accidentale sau consecuve, asel încât limitările și excluderile de mai sus pot să nu vi se aplice.
Vânzări în afara SUA și Canada:
Pentru informații despre garanție și pentru service pentru produsele ViewSonic® vândute în afara SUA și Canada, contactați ViewSonic® sau distribuitorul local ViewSonic®.
Perioada de garanție pentru acest produs în China connentală (Hong Kong, Macao și Taiwan sunt excluse) este supusă termenilor și condițiilor din cardul de garanție întreținere.
Pentru ulizatorii din Europa și Rusia, detalii complete despre garanție pot  găsite la adresa: hp://www.viewsonic.com/eu/ sub „Informații despre asistență/ garanție”.
Șablon al condițiilor de garanție pentru așaj în UG VSC_TEMP_2007
88
Loading...