ViewSonic VP3881 User Manual [pl]

Page 1
VP3881
Wyświetlacz
Podręcznik użytkownika
Numer modelu:
VS16980
Page 2
Dziękujemy za wybranie View-
Sonic
Z ponad 30 letnim doświadczeniem jako wiodący dostawca rozwiązań wizualnych, firma ViewSonic spełnia światowe oczekiwania dotyczące ewolucji technologicznej, innowacji i prostoty. Firma ViewSonic wierzy, że jej produkty mają potencjał pozytywnego wpływu na świat i jest przekonana, że także wybrany produkt ViewSonic będzie dobrze służył użytkownikowi.
Jeszcze raz dziękujemy za wybranie ViewSonic!
Page 3
Spis treści
1. Przestrogi i ostrzeżenia ..................................... 1
2. Wprowadzenie .................................................... 4
2-1. Zawartość opakowania ..................................................... 5
2-2. Wygląd zewnętrzny monitora ............................................ 6
2-3. Instalacja sprzętowa .......................................................... 7
2-4. Szybka instalacja ............................................................ 14
2-5. Włączenie zasilania ......................................................... 18
2-6.
Instalacja sterownika (Konfiguracja Windows 10) .................21
3. Regulacja obrazu ekranowego ........................ 23
3-1. Używanie panelu sterowania .......................................... 23
3-2. Optymalizacja monitora ................................................... 27
3-3. Ustawienie Timing Mode (Tryb taktowania) .................... 28
3-4. Instalacja dodatkowego oprogramowania (Opcjonalne) . 29
3-5. Aktualizacja firmware monitora (Opcjonalna) .................. 30
3-6. Colorbration (Opcjonalnie) ............................................... 32
4. Wprowadzenie do menu OSD ......................... 33
4-1. Drzewo menu OSD .........................................................33
4-2. Objaśnienie menu OSD .................................................. 43
4-3. Objaśnienie zaawansowanych ustawień ......................... 52
4-4. Zaawansowane ustawienia dla graczy ............................ 60
4-5. Zarządzanie ustawieniami monitora ................................ 62
5. Dane techniczne ............................................... 64
6. Rozwiązywanie problemów ............................. 67
iii
Page 4
7. Czyszczenie i konserwacja .............................. 68
Czyszczenie wyświetlacza ...................................................... 68
8. Oświadczenia o zgodności z przepisami ....... 70
8-1. Oświadczenie o zgodności z FCC .................................. 70
8-2. Oświadczenie Industry Canada ...................................... 71
8-3. Zgodność z CE dla krajów europejskich ......................... 71
8-4. Deklaracja zgodności RoHS2 ......................................... 72
8-5. Usuwanie produktu po zakończeniu użyteczności .......... 74
9. Prawo autorskie informacja ............................ 75
10. Informacje o usłudze ........................................ 76
Rejestracja produktu ............................................................... 76
Pomoc techniczna klienta ....................................................... 77
Ograniczona gwarancja .......................................................... 80
iv
Page 5
1. Przestrogi i ostrzeżenia
1. Przed użyciem urządzenia dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje.
2. Przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu.
3. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
4. Należy siadać w odległości co najmniej 18” / 45cm od wyświetlacza.
5. Podczas przenoszenia wyświetlacza należy zawsze zachować ostrożność.
6. Nie wolno zdejmować tylnej osłony. Wyświetlacz zawiera części
pod wysokim napięciem. Dotknięcie tych elementów grozi
poważnymi obrażeniami.
7. Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody. Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć zagrożenie pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urzadzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
8. Należy unikać narażania wyświetlacza na bezpośrednie światło słoneczne lub inne źródło ciepła. Aby zmniejszyć odbicia światła, wyświetlacz należy ustawić w taki sposób, aby nie był bezpośrednio oświetlany światłem słonecznym.
9. Do czyszczenia należy używać miękkiej, suchej szmatki. Jeśli wymagane jest dalsze czyszczenie należy sprawdzić instrukcje w części "Czyszczenie wyświetlacza" tego podręcznika.
10. Należy unikać dotykania ekranu. Tłuszcze ze skóry są trudne do usunięcia.
11. Nie należy pocierać lub naciskać panela wyświetlacza, ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie ekranu.
12. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
1
Page 6
13. Nie należy instalować w pobliżu jakichkolwiek źródeł ciepła, takich jak grzejniki, rejestratory ciepła, piece lub inne urządzenia (włącznie ze wzmacniaczami), które wytwarzają ciepło.
14. Wyświetlacz należy umieścić w dobrze wentylowanym obszarze. Nie należy ustawiać niczego na wyświetlaczu, aby nie utrudniać odprowadzania ciepła.
15. Nie należy umieszczać na wyświetlaczu ciężkich obiektów, kabla wideo lub przewodu zasilającego.
16. Przy obecności dymu, nienormalnych dźwięków lub dziwnych zapachów, należy natychmiast wyłączyć wyświetlacz i zadzwonić do dostawcy lub do rmy ViewSonic. Kontynuowanie używania wyświetlacza w takim stanie jest niebezpieczne.
17. Nie lekceważ zabezpieczeń w postaci wtyczki polaryzacyjnej i wtyczki z uziemieniem. We wtyczce polaryzacyjnej jeden z płaskich bolców jest szerszy od drugiego. Wtyczka z uziemieniem zawiera dodatkowy bolec. Szerszy bolec wtyczki polaryzacyjnej i trzeci bolec wtyczki z uziemieniem mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazda sieciowego, skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazda.
18. Nie depcz ani nie ściskaj kabla zasilającego (szczególnie przy wtyczkach, oprawkach i przy punkcie wyprowadzenia z urządzenia). Upewnij się, że gniazdo zasilania znajduje się w pobliżu urządzenia i jest łatwo dostępne.
19. Używaj tylko dodatków/akcesoriów wskazanych przez producenta.
20. Z urządzeniem używaj tylko wózków, stojaków, statywów, wsporników lub stołów określonych przez producenta lub sprzedawanych z tym urządzeniem. Przy używaniu wózka w celu uniknięcia obrażeń spowodowanych przewróceniem się kombinacji wózek/urządzenie, należy zachować ostrożność podczas przemieszczania.
2
Page 7
21. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy je odłączyć.
22. Wszelkie prace serwisowe powierzaj wykwalifikowanemu
personelowi serwisowemu. Obsługa serwisowa jest wymagana w przypadku uszkodzenia urządzenia (np. uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki, zalania urządzenia płynem czy dostania się innych obiektów do wnętrza urządzenia), narażenia urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, nieprawidłowego działania urządzenia lub upuszczenia urządzenia.
3
Page 8
2. Wprowadzenie
Jeśli wystąpią problemy i zakupiony produkt trzeba będzie z jakichkolwiek powodów zwrócić, należy zachować oryginalne opakowanie, formularz rejestracji i paragon. Posiadanie tych elementów ułatwi weryfikację i naprawę produktu, zwrot pieniędzy i/ lub zwrot produktu użytkownikowi.
W przypadku jakichkolwiek problemów z produktem lub w przypadku pytań, na które nie ma odpowiedzi w podręczniku użytkownika w celu uzyskania pomocy należy się skontaktować z obsługą klienta.
Ważne! Zachowaj oryginalne opakowanie i wszystkie materiały opakowania na wypadek potrzeby transportu w przyszłości.
UWAGA: Słowo “Windows” w tym podręczniku użytkownika odnosi
się do systemu operacyjnego Microsoft Windows.
4
Page 9
2-1. Zawartość opakowania
Opakowanie z monitorem zawiera:
Wyświetlacz
Przewody zasilające
Kabla wideo
Kabla USB
Kabla Type-C
Przewodnik
Płyta CD ViewSonic
- Podręcznik użytkownika
- Pliki INF/ICM*
- Informacje dotyczące rejestracji
- Dodatkowe oprogramowanie (Opcjonalne)
UWAGA:
1
Znajdujące się w opakowaniu kable wideo zależą od kraju. Aby
uzyskać więcej informacji należy się skontaktować z lokalnym sprzedawcą.
2
Plik INF zapewnia zgodność z systemami operacyjnymi Windows,
zaś plik Dopasowania Kolorów Obrazu (ang. ICM) zapewnia, że wyświetlane są właściwe kolory. ViewSonic zaleca instalację obydwu plików.
5
Page 10
2-2. Wygląd zewnętrzny monitora
A. Przód B. Strona lewa i prawa
C. Tył
1. Panel sterowania (Opis rozwinięty w części 3-1)
2. Port I/O (wejście/wyjście) Ten obszar powinien obejmować wszystkie opcje połączeń I/O, a także złącze wejścia zasilania (Opis rozwinięty w części
1
24
3
2-4)
3. Gniazdo zabezpieczenia Kensington (Opis rozwinięty w części 2-3, sekcja G)
4. To jest obszar montażu ściennego w standardzie VESA z tyłu monitora*. Dodatkowe instrukcje dotyczące czynności instalacji podczas montażu ściennego w standardzie VESA, znajdują się w części 2-3, sekcja F.
Możliwość montażu ściennego w standardzie *VESA, zależy od modelu: niektóre modele nie mają możliwości montażu ściennego w standardzie VESA.
6
Page 11
2-3. Instalacja sprzętowa
A. Procedura zakładania
podstawy
B. Procedura zdejmowania
1 1
2 2
3 3
podstawy
7
Page 12
C. Regulacja wysokości monitora
- Naciśnij w dół górną część monitora, aż do uzyskania wymaganej do używania wysokości widzenia.
- Można także pociągnąć monitor do tyłu, do wymaganej do używania wysokości widzenia.
*Ten obraz służy wyłącznie jako odniesienie
8
Page 13
D. Regulacja kąta
- Po regulacji wysokości monitora, należy stanąć przed monitorem tak, aby znajdował się centralnie przed użytkownikiem.
- Kąt ekranu można wyregulować poprzez przesunięcie panelu, nachylając go do przodu lub do tyłu. Można to regulować w zakresie -5° do 21° dla zapewnienia elastycznego, wygodnego widzenia*.
Tylna strona Przód
*Kąty regulacji są różne w zależności od indywidualnego modelu.
*Ten obraz służy wyłącznie jako odniesienie
9
Page 14
E. Funkcja obracania (VP3881 nie obsługuje)
1. Jak najwyżej podnieś/unieś monitor (maksymalna wysokość).
2. Wyreguluj monitor, ustalając kąt górnej części i pociągając do przodu za część dolną (jako odniesienie, sprawdź obraz poniżej).
*Ten obraz służy wyłącznie jako odniesienie
10
Page 15
3. Przekręć monitor w prawo i w lewo, (sprawdź ilustrację poniżej, jako odniesienie).
4. Zakończ instalację monitora poprzez pełne obrócenie monitora o kąt 90°(sprawdź ilustrację poniżej, jako odniesienie).
*Ten obraz służy wyłącznie jako odniesienie
11
Page 16
F. Przygotowanie do montażu na ścianie (Opcjonalne)
UWAGA: Do stosowania wyłącznie ze wspornikami do montażu ściennego z certyfikatem UL. Aby uzyskać zestaw do montażu na ścianie lub podstawę z regulacją wysokości należy skontaktować
się z ViewSonic® lub z lokalnym dostawcą. W celu konwersji
wyświetlacza z montowanego na biurku do montowanego na ścianie, należy wykonać następujące czynności:
1. Zgodny ze standardem VESA zestaw do montażu na ścianie, spełnia wymagania określone w części "Specyfikacje".
2. Sprawdź, czy przycisk zasilania znajduje się w pozycji
wyłączenia, a następnie odłącz przewód zasilający.
3. Połóż wyświetlacz ekranem w dół na ręczniku lub na kocu.
4. Zdejmij podstawę. (Może być konieczne odkręcenie śrub)
5. Zamontuj wspornik montażowy z zestawu do montażu na ścianie, używając śrub o odpowiedniej długości.
6. Przymocuj wyświetlacz do ściany, wykonując instrukcje z zestawu do montażu na ścianie.
12
Page 17
G. Używanie blokady Kensington
Złącze zabezpieczenia Kensington znajduje się z tyłu monitora. Więcej informacji o instalacji i używaniu, można uzyskać na stronie internetowej Kensington, pod adresem http://www. kensington.com.
Tabela poniżej podaje jako odniesienie przykład konfiguracji blokady Kensington.
*Ten obraz służy wyłącznie jako odniesienie
13
Page 18
2-4. Szybka instalacja
Podłącz kabel wideo
1. Upewnij się, że monitor LCD i komputer są wyłączone.
2. Jeśli to niezbędne, zdejmij pokrywy panelu tylnego.
Podłącz kabel wideo z monitora LCD do komputera.
Użytkownicy Macintosh: Modele starsze niż G3 wymagają adaptera Macintosh. Podłącz adapter do komputera i podłącz kabel wideo do adaptera. Aby zamówić adapter Macintosh ViewSonic obsługą klienta ViewSonic.
DC In
®
, skontaktuj się z
USB Up Stream
USB Down Stream
Audio In
HDMI
USB Type C
USB TYP C Wyjście audio
Audio Out
DisplayPort
14
Page 19
A. Kabel zasilający (oraz, jeśli jest wymagany, adapter
prąd zmienny/prąd stały)
Podłącz złącze żeńskie przewodu zasilającego prądu zmiennego do złącza zasilania monitora i złącze przewodu
zasilającego prądu zmiennego do gniazda prądu zmiennego.
B. Kabel wideo i audio
Podłącz jeden koniec kabla DisplayPort do DisplayPort lub złącze mini DP z tyłu monitora*. Następnie podłącz drugi koniec kabla DisplayPort do DisplayPort lub złącze mini DP komputera.
Dla komputera lub innego urządzenia źródła z wyjściem HDMI, podłącz kabel HDMI do złącza HDMI z tyłu monitora i portu HDMI komputera lub urządzenia źródła.
Dla komputerów MAC z wyjściem Thunderbolt, należy podłączyć złącze mini DP “kabla mini DP do DisplayPort” do wyjścia Thunderbolt komputera MAC. Następnie podłącz drugi koniec kabla do złącza DisplayPort z tyłu monitora.
Podłącz jeden koniec kabla audio do złącza wyjścia audio z tyłu monitora. I podłącz drugi koniec do słuchawek, listwy głośnikowe lub panelu dźwiękowego.
*Ten obraz służy wyłącznie jako odniesienie
15
Page 20
DisplayPort lub mini DP komputera. Wyjście DP jest używane do połączenia łańcuchowego (Objaśnione w części D)
C. Kabel USB
Podłącz złącze typu B kabla USB do portu przesyłania danych (upstream) USB 3.0 z tyłu monitora. Podłącz złącze typu A kabla USB do portu pobierania danych (downstream) USB komputera.
A type
B type
*Ten obraz służy wyłącznie jako odniesienie
16
Page 21
Połączenie typu C określonego monitora serii VP Niektóre specyficzne modele mają port typu C do obsługi
ładowania, huba USB i wejścia wideo Displayport. Należy się upewnić, że urządzenie wyjścia typu C i kabel
obsługują transmisję sygnału DisplayPort. Niektóre urządzenia typu C i kabel obsługują jedynie funkcję ładowania i transferu danych. Lub, można się skontaktować z obsługą klienta ViewSonic w celu zamówienia kabla wideo typu C.
Type-C
*Ten obraz służy wyłącznie jako odniesienie
17
Page 22
2-5. Włączenie zasilania
Włącz monitor LCD i komputer
Włącz monitor LCD, a następnie włącz komputer. Ta określona kolejność (monitor LCD przed komputerem) jest ważna.
UWAGA: Użytkownicy Windows mogą odebrać komunikat z poleceniem instalacji pliku INF. W celu dostępu do pliku, należy włożyć płytę CD ViewSonic do napędu CD komputera i znajdź następujący katalog “:\CD\vsfiles”. Jeśli komputer nie ma napędu CD-ROM, sprawdź stronę Customer
Support (Obsługa klienta).
Użytkownicy Windows: Ustaw Timing Mode (Tryb taktowania)
W celu uzyskania instrukcji dotyczących zmiany rozdzielczości i częstotliwości odświeżania, sprawdź podręcznik użytkownika karty graficznej.
18
Page 23
Dla ustawienia połączenia łańcuchowego DisplayPort MST
1. Funkcja automatycznego wykrywania źródła wejścia jest ustawiona na Off (Wył.)
VP3881
Input
Select
ECO Mode
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
View
Mode
75%
Color
Adjust
On
Off
Manual
Image Adjust
1980 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
19
Page 24
2. Ustaw tryb DisplayPort 1.2 na On (Wł.)
*Podświetl i wybierz funkcję DISPLAYPORT1.2
VP3881
Input
Select
ECO Mode
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
View
Mode
75%
Color
Adjust
On
Off
Manual
Image Adjust
1980 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
*Włącz tryb MST z karty graficznej (jeśli jest wymagana) *Połącz wyświetlacze przez DP i wyjście DP, jak na przykładach poniżej *Przepustowość sieci LAN do 5,4G x 4
20
Page 25
2-6.
Aby zainstalować sterownik, najpierw należy podłączyć monitor do komputera PC, uruchomić komputer PC (upewniając się, że najpierw włączony został monitor) i sprawdzając, czy jest dostępny internet. Po zakończeniu uruchamiania komputera PC, komputer PC powinien automatycznie wykryć monitor.
Aby zapewnić pomyślne automatyczne wykrywanie, przejdź do ‘Zaawansowane ustawienia wyświetlania’ w opcji ‘Ustawienia ekranu’ (rozdzielczość ekranu). Można tam sprawdzić, czy monitor ViewSonic został rozpoznany przez komputer PC w części ‘Zarządzanie kolorami’ ustawień zaawansowanych.
Instalacja sterownika (Konfiguracja Windows 10)
*Ten obraz służy wyłącznie jako odniesienie
21
Page 26
Jeśli komputer PC nie posiada funkcji automatycznego wykrywania monitora, ale nadal działa, można pobrać sterownik ze strony internetowej ViewSonic i ją zainstalować, a następnie ponownie uruchomić komputer i ponownie wykonać wymienione powyżej czynności. Wykrywanie monitora przez komputer nie jest niezbędne do normalnego używania, ale jest zalecane.
Po wykryciu dodatkowych problemów lub w przypadku pytań, należy się skontaktować z obsługą klienta.
22
Page 27
3. Regulacja obrazu
ekranowego
3-1. Używanie panelu sterowania
Użyj przycisków na panelu przednim lub tylnym w celu wyświetlenia i regulacji OSD……
23
Page 28
Objaśnienie symboli na ramce i OSD
Objaśnienie symboli na ramce jest określone poniżej:
Szybkie włączanie/wyłączanie zasilania
UWAGA: Kontrolka zasilania
Niebieski = Włączenie Pomarańczowe = Oszczędzanie energii
Wyświetl menu, naciskając dowolny przycisk funkcyjny.
24
Page 29
Menu OSD i symbol menu OSD szybkiego uruchamiania oraz ich funkcjonalne wykorzystanie są określone poniżej.
Uaktywnienie symbolu w celu włączenia różnych trybów podczas obsługi system menu.
Uaktywnienie symbolu w celu wyjścia, przejścia do tyłu lub wyłączenia wybranej, wymaganej funkcji.
Przewijanie opcji menu i regulacja elementów sterowania monitora.
Symbol używany do przechodzenia wstecz lub powracania do poprzednio wybranego menu
Przycisk wyboru skrótu do informacji, który daje użytkownikom dostęp do informacji o aktualnie używanym monitorze.
Ikona menu głównego, która umożliwia użytkownikom dostęp do menu głównego. Przytrzymaj ikonę przez kilka sekund, aby wyłączyć menu główne
Ikony W lewo i W prawo przełączają dokonany wybór w poziomie.
Funkcja szybkiego wybierania OSD, która zwiększa lub zmniejsza aktualnie wybraną funkcję
25
Page 30
Symbol menu szybkiego wybierania jest określony poniżej:
1. Aby wyświetlić menu szybkiego wybierania, naciśnij dowolny przycisk na dole [
].
UWAGA: Wszystkie menu OSD i ekrany regulacji znikają automatycznie po około 15 sekundach. Można to regulować przez ustawienie zakończenia czasu wyświetlania OSD w menu ustawień.
2. Po naciśnięciu jednego z kwadratów, wyświetlone zostaną opcje szybkiego dostępu.
Opcje
wstępnych
ustawień
koloru
Opcja
Kontrast/
Jasność
Opcja wyboru wejścia
Menu
główne Dostęp
Wyjście
3. Po wybraniu wymaganego elementu sterowania w menu, użyj
symboli
do nawigacji i regulacji monitora do określonych preferencji. Każda funkcja menu jest objaśniona bardziej szczegółowo w części 4-2 Objaśnienie OSD.
4. Aby zapisać regulacje i wyjść, naciśnij [X], aż do zakończenia wyświetlania OSD.
26
Page 31
3-2. Optymalizacja monitora
Wyreguluj kartę graficzną komputera na obsługę zalecanego trybu taktowania (sprawdź stronę “Specyfikacje” w celu uzyskania informacji o zalecanych ustawieniach rozdzielczości posiadanego monitora LCD). Aby znaleźć instrukcje dotyczące" zmiany częstotliwości odświeżania", sprawdź podręcznik użytkownika karty graficznej.
27
Page 32
3-3. Ustawienie Timing Mode (Tryb taktowania)
Ustawienie trybu taktowania jest ważne dla zmaksymalizowania jakości obrazu ekranowego i zminimalizowania zmęczenia oczu. Tryb taktowania składa się z rozdzielczości (przykładowo 1920 x 1080P) i częstotliwości odświeżania (lub częstotliwości pionowej; na przykład 60 Hz). Po ustawieniu trybu taktowania, użyj elementów sterowania OSD (Menu ekranowe) do regulacji obrazu ekranowego.
Dla uzyskania optymalnej jakości obrazu, należy użyć zalecany tryb taktowania, właściwy dla posiadanego monitora LCD, podany na stronie “Specyfikacje”.
W celu ustawienia Timing Mode (Tryb taktowania):
Sprawdź menedżera karty graficznej w celu regulacji rozdzielczości i częstotliwości odświeżania.
Konfiguracja szerokoekranowego LCD
Ustaw rozdzielczość swojego monitora na jego rozdzielczość natywną, aby uzyskać najlepsze możliwie działanie, z doskonałymi kolorami i wyraźnym tekstem. Poniżej znajduje się objaśnienie wykonania ustawień:
1. Przejdź do okna ustawień rozdzielczości wyświetlania (przechodzenie do tych ustawień zależy od systemu operacyjnego).
2. Następnie, wyreguluj ustawienie rozdzielczości wyświetlania w celu dopasowania do natywnej rozdzielczości monitora. Zapewni to najlepsze możliwe działanie.
W przypadku trudności z ustawieniem rozdzielczości lub, gdy nie widać jako dostępnej opcji 1920x1080, może być potrzebny nowszy sterownik karty wideo. Skontaktuj się z producentem komputera lub karty wideo, aby uzyskać najnowszy sterownik.
28
Page 33
3-4. Instalacja dodatkowego oprogramowania
(Opcjonalne)
1. Załaduj płytę CD ViewSonic do napędu CD/DVD.
2. Jeśli to wymagane, kliknij dwukrotnie folder "Software (Oprogramowanie)" i wybierz aplikację.
3. Kliknij dwukrotnie plik .exe lub plik .pkg i wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia prostej instalacji dla każdego dodatkowego oprogramowania/aplikacji.
4. Jeśli posiadany komputer PC nie ma napędu CD/DVD, należy sprawdzić stronę http://color.viewsonic.com w celu uzyskania dalszych informacji o serii VP. Na stronie internetowej można pobrać aplikacje przeznaczone dla VP.
29
Page 34
3-5. Aktualizacja firmware monitora (Opcjonalna)
Dla uzyskania najlepszego działania wyświetlacza i w celu rozwiązania wszelkich znanych problemów, należy zaktualizować do najnowszej wersji firmware monitora. Używając kabla USB i narzędzia do aktualizacji firmware, można łatwo zaktualizować firmware w dowolnym czasie.
Krok 1. Sprawdź i pobierz program Firmware Update Tool z
najnowszą wersją firmware dla posiadanego monitora z http://color.viewsonic.com/support/software/
Krok 2. Upewnij się, że port przesyłania danych monitora USB
został połączony z portem USB pobierania danych komputera PC. (Sprawdź część 2-4, sekcja C w celu uzyskania dalszych szczegółów)
Krok 3. Rozpakuj pobrany program Firmware Update Tool, kliknij
dwukrotnie plik .exe lub plik .pkg i wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia prostej instalacji.
30
Page 35
Krok 4. Uruchom program Firmware Update Tool, aplikacja
automatycznie wykryje i sprawdzi model monitora i bieżącą wersję firmware. Kliknij Update (Aktualizuj) w celu aktualizacji firmware monitora.
VP Series USB Firmware Update Tool v1.0
Model Name
Current Firmware
New Firmware
CheckSum
Model Name
Current Firmware
New Firmware
CheckSum
0%
Update EXIT(X)
Uwaga: Procedura aktualizacji zajmie kilka minut, nie należy wyłączać zasilania komputera PC i monitora. Rozłączenie połączenia USB także spowoduje niepowodzenie aktualizacji.
*Ten obraz służy wyłącznie jako odniesienie
31
Page 36
3-6. Colorbration (Opcjonalnie)
Aby zapewnić długotrwałą dokładność kolorów, niektóre określone modele obsługują funkcję sprzętowego wspomagania kalibracji kolorów. Monitor jest dostarczany z aplikacją Colorbration. Plik instalacyjny aplikacji znajduje się w folderze na płycie CD ViewSonic. Lub, można pobrać najnowszą wersję aplikacji ze strony internetowej http://color.viewsonic.com/support/software/
Standardowy zestaw monitora nie zawiera czujnika kolorów, którego wymaga do działąnia aplikacja Colorbration.
Zestaw ViewSonic’s Colorbration zawiera czujnik kolorów CS-XRi1, który został opracowany wspólnie z firmą X-Rite w celu zapewniania najlepszego rozwiązania dla zapewnienia długoterminowej dokładności kolorów. CS-XRi1 to nowoczesny kolorymetr X-Rite, który wykorzystuje ponownie zaprojektowany od nowa system optyczny, technologię filtra, architekturę kalibracji i inteligentny współczynnik kształtu, do sparowania z aplikacją Colorbration Viewsonic w celu zapewniania niezrównanej dokładności kolorów, powtarzalności i długowieczności urządzenia.
Uwaga: Najlepszy z CS-XRi1 ViewSonic, zgodny z X-Rite i1Display Pro oraz i1 Pro 2.
32
Page 37
4. Wprowadzenie do menu OSD
4-1. Drzewo menu OSD
W celu uzyskania objaśnienia drzewa OSD i powiązanych funkcji, należy sprawdzić poniżej objaśnienie 4-2 OSD. Drzewo OSD wizualnie reprezentuje kompletne menu OSD, do którego można uzyskać dostęp przez monitor. Przy braku pewności, gdzie można znaleźć opcję/funkcję lub, gdy nie można zlokalizować określoną funkcję, należy wykorzystać drzewo OSD poniżej.
33
Page 38
Startup Menu
sRGB EBU SMPTE-C REC709
Preset Color
Contrast/Brightness
Input Select
Menu Menu OSD table detail items
Exit (OSD off)
DICOM SIM CAL 1 CAL 2 CAL3 CUSTOM Contrast (-/+)
Brightness (-/+)
TYPE C DisplayPort HDMI 1 HDMI 2
34
Page 39
VP3881
Input
Select
DISPLAYPORT
Menu
Input Select
Audio Adjust
miniDP
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio
Adjust
View
Mode
mini DP DISPLAYPORT HDMI Type C
Auto Detect
Volume
Mute
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Color
Adjust
On Off (-/+) On Off Auto TYPE C DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Audio In
Standard
Music Theater On Off
Manual
Image Adjust
1980 × 1080
Setup Menu
@
60Hz
35
Page 40
Menu
ViewMode
Off
FPS 1
Game
FPS 2 RTS
MOBA Movie Web Text MAC UltraClear (-/+)
Ultra Clear (-/+)
CAD/CAM
Advanced Sharpness Advanced Gamma (-/+) Ultra Clear (-/+)
Designer
Animation
Advanced Sharpness Black Stabilization (-/+) Ultra Clear (-/+)
Video Edit
Advanced Sharpness Advanced Gamma (-/+) Ultra Clear (-/+)
Retro
Advanced Sharpness Advanced Gamma (-/+)
(-/+)
(-/+)
(-/+)
(-/+)
Photographer
Photo
Landscape
36
Ultra Clear (-/+)
Advanced Sharpness
(-/+)
Advanced Gamma (-/+)
TruTone (-/+) Ultra Clear (-/+) Advanced Sharpness
(-/+)
Advanced Gamma (-/+) TruTone (-/+)
Page 41
Menu
ViewMode Photographer
Contrast/ Brightness
Color Format
Standard
Color
Color Adjust
Custom
Ultra Clear (-/+) Advanced Sharpness
Portrait
Advanced Gamma (-/+) TruTone (-/+) Skin Tone (-/+) Black Stabilization (-/+) Advanced
Monochrome
Sharpness
TruTone (-/+) Contrast (-/+) Brightness (-/+) Auto RGB (Full Range) RGB (Limited Range) YUV (Full Range) YUV (Limited Range) sRGB EBU SMPTE-C REC 709 DICOM SIM
Panel Default
Bluish
Color Temperature
Cool
Native
Warm
User
Off
1.8
Gamma
2.0
2.2
2.4
2.6
(-/+)
(-/+)
37
Page 42
Menu
Color Adjust
Custom
Color Calibration
Black Stabilization
(-/+)
Advanced DCR (-/+)
Red (-/+)
Gain
Green (-/+) Blue (-/+) Red (-/+)
Offset
Green (-/+) Blue (-/+) Red (-/+) Green (-/+)
Hue
Blue (-/+) Cyan (-/+) Magenta (-/+) Yellow (-/+) Red (-/+) Green (-/+)
Saturation
Blue (-/+) Cyan (-/+) Magenta (-/+)
Yellow (-/+) Recall CAL 1 CAL Time Flag CAL 2 CAL Time Flag CAL 3 CAL Time Flag
Calibration Notice On
Remind Schedule
Hour +/-
Counter Hour Recall
38
Page 43
Menu
Manual Image
Adjust
Sharpness (-/+)
1:1
Aspect Ratio
4:3
Full Screen
Overscan
On Off Off
Low Input Lag
Advanced Ultra Fast
Standard
Response Time
Advanced Ultra Fast
Blue Light Filter (-/+)
Uniformity
HDR 10
On Off On Off
39
Page 44
Menu
Setup Menu
English Français Deutsch Español Italiano
Suomi
Language
Русский Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Češka
Svenska
Resolution Notice
On
Off Information Information message OSD Timeout (-/+)
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
On
Off
On
Off
On
Off
30 Minutes
45 Minutes
Sleep
60 Minutes
120 Minutes
Off
40
Page 45
Menu
Setup Menu Multi-Picture
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
Top-Left Source Select
Top-Right Source Select
Bottom­Left Source Select
Bottom­Right Source Select
Top Source Select
Bottom Source Select
Swap
Left Source Select
Right Source Select
Swap
TYPE C DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C DisplayPort HDMI 1 HDMI 2
TYPE C DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C DisplayPort HDMI 1 HDMI 2
41
Page 46
Menu
Setup Menu
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort 1.2
HDMI 2.0
USB 3.1
DDC/CI
Save As
All Recall
PIP Source Select
PIP
PIP Position
PIP Size (-/+) Swap sRGB EBU SMPTE-C REC 709 DICOM SIM
Dual Color
Native
CAL 1 CAL 2 CAL 3 View Mode … View Mode
Energy Saving On/Off
Standard
Optimize Conserve On Off On Off On Off On Off USER 1 USER 2 USER 3 Recall
TYPE C DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 PIP H. Position (-/+) PIP V. Position (-/+)
42
Page 47
4-2. Objaśnienie menu OSD
UWAGA: Elementy menu OSD wymienione w tej części, wskazują
wszystkie
Pozycje OSD wszystkich modeli. Niektóre z wymienionych pozycji mogą nie być obecne w OSD posiadanego produktu. Objaśnienia pozycji menu OSD należy zignorować, jeśli nie istnieją używanym menu OSD. Należy sprawdzić 4-1 Drzewo OSD (powyżej), pod kątem dostępności pozycji menu OSD w posiadanym projektorze. Należy sprawdzić objaśnienia OSD poniżej (w kolejności alfabetycznej), dla uzyskania pełniejszego objaśnienia przeznaczenia każdej z funkcji.
Audio Adjust (Regulacja audio)
A
Regulacja głośności, wyciszanie dźwięku lub przełączanie pomiędzy wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.
Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Technologia Advanced DCR (Zaawansowane DCR), automatycznie wykrywa sygnał obrazu i inteligentnie steruje jasnością podświetlenia i kolorem, aby poprawić jakość czerni w ciemnych scenach i jakość bieli w jasnym otoczeniu.
Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)
Jeśli bieżące źródło wejścia nie podaje sygnału, monitor automatycznie przełączy się na opcję następnego wejścia. Ta funkcja może być w niektórych modelach wyłączona domyślnie.
Black Stabilization (Stabilizacja czerni)
B
Funkcja stabilizacji czerni ViewSonic, zapewnia podwyższoną widoczność i widoczne szczegóły, poprzez rozjaśnienie ciemnych scen.
Blue light filter (Filtr światła niebieskiego)
Regulacja filtra, który blokuje wysokiej energii światło niebieskie w celu zapewnienia użytkownikom bezpieczniejszego używania.
Brightness (Jasność)
Regulacja poziomów czerni tła obrazu ekranowego.
43
Page 48
Color adjust (Regulacja kolorów)
C
Udostępnia kilka trybów regulacji kolorów dla pomocy podczas regulacji ustawień kolorów w celu dopasowania do potrzeb użytkowników.
Color range (Zakres kolorów)
Regulacja zakresu kolorów, umożliwiająca użytkownikom regulację zakresu w ustawieniach koloru RGB i YUV.
Color temperature (Temperatura barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór określonej temperatury barwowej w celu dalszego dostosowania odbioru wyświetlanego obrazu.
Objaśnienie
sRGB Standardowa przestrzeń barwowa używana dla systemu
Windows, aparaty cyfrowe i Internet.
EBU Przestrzeń barwowa EBU, wykorzystywana dla odbioru TV
NTSC/EBU (PAL, SECOM)
Native
(Natywny)
Native (Natywna), to domyślna temperatura barwowa. Zalecana do ogólnych projektów graficznych i do zwykłego
użytkowania.
Contrast (Kontrast)
Regulacja różnicy pomiędzy tłem obrazu (poziom czerni) i planem przednim (poziom bieli).
Color adjustment functions (Funkcje regulacji kolorów)
W celu zapewnienia precyzji i dokładności kolorów, niezależne funkcje regulacji kolorów (Red (Czerwony), Green (Zielony), Blue
(Niebieski), Cyan (Cyjan), magenta i Yellow (Żółty)), umożliwiają użytkownikom indywidualne dostosowanie barwy i nasycenia, dla każdej osi kolorów, bez wpływu na inne wyjścia kolorów.
44
Page 49
Color Format (Format koloru)
C
Monitor może automatycznie wykryć format sygnału wejścia. Można ręcznie zmienić opcje formatu koloru w celu dopasowania prawidłowego zakresu formatu koloru, jeśli kolory nie są wyświetlane prawidłowo.
Opcje Objaśnienie
Auto (Automatyczny) RGB
(Pełny zakres) RGB
(Ograniczony
Monitor automatycznie rozpoznaje format koloru i poziomy czerni oraz bieli. Format koloru sygnału wejścia to RGB, a poziom czerni i bieli jest pełny
Format koloru sygnału wejścia to RGB, a poziom czerni i bieli jest ograniczony
zakres) YUV
(Pełny zakres) YUV
(Ograniczony
Format koloru sygnału wejścia to YUV, a poziom czerni i bieli jest pełny
Format koloru sygnału wejścia to YUV, a poziom czerni i bieli jest ograniczony
zakres)
Color Calibration
Użytkownik może skalibrować monitor za pomocą aplikacji ViewSonic Colorbration z określonym czujnikiem koloru.
Opcje Sub Objaśnienie
CAL1 Display with the 1
st
user calibration
mode
CAL2 Display with the 2
nd
user calibration
mode
CAL3 Display with the 3
rd
user calibration
mode
Calibration Notice
Reminder Schedule Set the schedule of calibration
remind message
Counter To show the time accumulate from
last calibration
Recall Reset the Color Calibration related
settings to default
45
Page 50
Game mode (tryb Gra)
G
Integracja opracowania OSD zorientowanego na gry, włącznie ze wstępnie skalibrowanymi ustawieniami gier FPS, RTS i MOBA, każdy tryb jest funkcjonalnie dostosowywany ze sprawdzaniem podczas gry i wykonanymi regulacjami dla zapewnienia najlepszej mieszanki kolorów i technologii. W celu dostępu do trybu gry należy najpierw otworzyć ustawienie Main Menu (Menu główne), a następnie przejść do ‘ViewMode (Tryb wyświetlania)’, wybrać ‘Game (Gra)’ i zmienić w tym miejscu ustawienia ‘GAMER (GRACZ)’.
GAIN (WZMOCNIENIE)
Z wykorzystaniem tego ustawienia, można wyregulować temperaturę bieli w celu dostosowania ustawienia USER COLOR (KOLOR UŻYTKOWNIKA) (można zapisać w trybie użytkownika), albo określoną temperaturę koloru i wartość wzmocnienia (Red (Czerwony), Green (Zielony), Blue (Niebieski)).
GAMMA
Umożliwia użytkownikom ręczną regulację poziomu jasności poziomów szarości monitora. Dostępnych do wyboru jest pięć wartości: 1.8, 2.0,
2.2, 2.4 i 2.6.
HUE (BARWA)
H
Regulacja barwy każdego koloru (Red (Czerwony), Green (Zielony), Blue (Niebieski), Cyan (Cyjan), magenta i Yellow (Żółty)).
HDR10 (zakres wysokiej dynamiki)
Zmniejsza całkowity kontrast danej sceny, dzięki czemu można zobaczyć szczegóły na obrazach i cieniach. *
* Tylko w materiałach wideo HDR 10.
46
Page 51
Information (Informacje)
I
Wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty graficznej komputera, numeru modelu LCD, numeru seryjnego i adresu URL strony internetowej ViewSonic®. Sprawdź podręcznik użytkownika karty graficznej
w celu uzyskania instrukcji o zmianie rozdzielczości i częstotliwości odświeżania (częstotliwość pionowa).
UWAGA: VESA 1024 x 768 @ 60Hz (przykładowo), oznacza rozdzielczość 1024 x 768 i częstotliwość odświeżania 60 Hertzów.
Input Select (Wybór wejścia)
Przełączanie pomiędzy różnymi opcjami wejścia, dostępnymi dla określonego monitora.
Low input lag (Małe opóźnienie wejścia)
L
ViewSonic oferuje małe opóźnienie wejścia, wykorzystując funkcję skracania czasu przetwarzania monitora, co zmniejsza opóźnienie sygnału. W podmenu małego opóźnienia wejścia, można wybrać odpowiednią szybkość dla wymaganego sposobu używania z dwóch opcji
47
Page 52
Manual image adjust (Ręczna regulacja obrazu)
M
Wyświetlanie menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu). Można ręcznie ustawić różne regulacje jakości obrazu.
Multi-picture (Wiele obrazów)
W trybie MULTI-PICTURE (TRYB WIELU OBRAZÓW), można wybrać następujące ustawienia, QUAD WINDOW (CZTERY OKNA), PBP TOP­BOTTOM (PBP GÓRA-DÓŁ), PBP LEFT-RIGHT (PBP LEWY-PRAWY) i PIP. Objaśnienia dla każdego ustawienia znajdują się poniżej.
1. QUAD WINDOWS (CZTERY OKNA): Można wybrać podział ekranu na cztery obrazu.
2. PBP TOP-BOTTOM (PBP GÓRA-DÓŁ): Można wybrać podział ekranu na dwa obrazy i wyświetlać dwa obrazy obok siebie na górze i na dole.
3. PBP LEFT-RIGHT (PBP LEWY-PRAWY): Można wybrać podział ekranu na 2 obrazy i wyświetlać 2 obrazy obok siebie z lewej i z prawej strony.
4. PIP: Podział ekranu na dwa obrazy, wyświetlanie na ekranie dużego i małego obrazu.
5. PIP SIZE (ROZMIAFR PIP): Sterowanie rozmiarem drugiego obrazu wykorzystywanego w trybie PIP.
6. PIP POSITION (POZYCJA PIP): Sterowanie pozycją drugiego obrazu wykorzystywanego w trybie PIP.
7. PIP SWAP (ZAMIANA PIP): Funkcja ta zamienia źródło głównego obrazu i drugiego obrazu.
8. SOURCE SELECT (WYBÓR ŹRÓDŁA): Funkcja ta umożliwia wybór źródła MULTI-PICTURE (WIELU OBRAZÓW) w QUAD WINDOW (CZTERY OKNA), PBP TOP-BOTTOM (PBP GÓRA-DÓŁ), PBP LEFT-RIGHT (PBP LEWY-PRAWY) i PIP.
Memory recall (Przywołanie z pamięci)
Przywrócenie regulacji do ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa w fabrycznym trybie Preset Timing Mode (Tryb wstępnych ustawień taktowania) wymienione w części Specyfikacje tego podręcznika.
Wyjątek: To sterowanie nie wpływa na wykonane zmiany z ustawieniem Language Select (Wybór języka) lub Power Lock (Blokada zasilania)
48
Page 53
Overscan
O
Funkcja ta może być używana do regulacji współczynnika kształtu sygnału wejścia odbieranego przez posiadany monitor do regulacji obrazu, który jest wyświetlany na monitorze.
OFFSET (PRZESUNIĘCIE)
Regulacja poziomów czerni dla kolorów Red (Czerwony), Green (Zielony) i Blue (Niebieski).
Funkcje wzmocnienia i przesunięcia umożliwiają użytkownikom kontrolę balansu bieli dla zapewnienia największej kontroli podczas zmian kontrastu i ciemnych scen.
OSD Pivot (Obrót OSD)
Ustawienie kierunku wyświetlania ekranu OSD monitora.
Opcje Objaśnienie
Auto (Automatyczny) 0° Ustawienie ekranu OSD bez obrotu +90° Ustawienie ekranu OSD z obrotem +90°
-90° Ustawienie ekranu OSD z obrotem -90° 180° Ustawienie ekranu OSD z obrotem 180°
Wbudowany czujnik G umożliwia automatyczny obrót OSD po ustawieniu w pionie.
Tryb wstępnych ustawień koloru
P
Monitor jest dostarczany z kilkoma przemysłowymi standardami kolorów wyświetlacza. Każdy tryb kolorów można wybrać do specyficznych zastosowań monitora.
Opcje Objaśnienie
sRGB Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu sRGB EBU Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu
Europejskiej Unii Nadawców SMPTE-C Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu SMPTE-C REC709 SIM DICOM Krzywe gamma są ustawione na symulację DICOM
Native
(Natywny)
Precyzyjna gama kolorów i gamma ITU-R Rec. Standard 709
Oryginalne kolory prezentowane przez panel LCD
49
Page 54
Response time (Czas odpowiedzi)
R
Regulacja czasu odpowiedzi, umożliwiająca tworzenie płynnych obrazów, bez pasków, rozmazań albo podwojenia obrazu. Niski czas odpowiedzi jest doskonałe dla większości gier z intensywną grafiką oraz zapewnia doskonałą jakość wizualną podczas oglądania sportu lub filmów akcji. Doradza się ustawienie menu na ‘Ultra Fast (Bardzo szybkie)’.
Resolution notice (Uwaga dotycząca rozdzielczości)
Uwaga informuje użytkowników o tym, że bieżąca rozdzielczości wyświetlania nie jest ustawiona na prawidłową rozdzielczość natywną. Ta uwaga pojawi się w oknie ustawień wyświetlania, podczas ustawiania rozdzielczości wyświetlania.
Recall (Przywołaj)
Resetowanie ustawień trybu wyświetlania monitora.
Setup menu (Menu Ustawienia)
S
Regulacja ustawień menu ekranowego (OSD). Wiele tych ustawień może uaktywniać powiadomienia menu ekranowego, dzięki czemu użytkownicy nie muszą ponownie otwierać menu.
Sharpness (Ostrość)
Regulacja ostrości i jakości obrazu monitora.
Save As (Zapisz jako)
Funkcja zapisu OSD znajduje się w menu głównym. Dostępne są 3 główne pozycje [USER MODE 1 (TRYB UŻYTKOWNIKA 1), USER MODE 2 (TRYB UŻYTKOWNIKA 2), USER MODE3 (TRYB UŻYTKOWNIKA 3)], które umożliwiają użytkownikom zapisanie ich ustawień OSD.
Saturation (Nasycenie)
Regulacja głębi kolorów każdego koloru (Red (Czerwony), Green (Zielony), Blue (Niebieski), Cyan (Cyjan), magenta i Yellow (Żółty)).
50
Page 55
Uniformity (Jednolitość)
U
Funkcja Uniformity Correction (Korekcja jednolitości) kompensuje wszelkie nierówności luminancji i jednolitości koloru na ekranie, takie jak ciemne plamy, nierówna jasność lub nieczytelne obrazy na ekranie. Dzięki funkcji korekcji jednolitości ViewSonic, poziomy odcieni szarości są bardziej zrównoważone i poprawione są wyniki delta E, co zwiększa niezawodność i zapewnia najwyższą jakość wyświetlania na każdym monitorze.
UWAGA: Jeśli funkcja jednolitości jest włączona, zmniejszy ogólną wartość szczytową luminancji wyświetlacza.
ViewMode (Tryb wyświetlania)
V
Wyjątkowa funkcja ViewMode ViewSonic oferuje wstępne ustawienia opcji “Game (Gra),” “Movie (Film),” “Web (Internet),” “Text (Tekst)” oraz “Mono”. Te wstępne ustawienia są przeznaczone do zapewniania zoptymalizowanego wyświetlania, przy rożnych zastosowaniach ekranu.
51
Page 56
4-3. Objaśnienie zaawansowanych ustawień
Te ustawienia zostały objaśnione powyżej w części dotyczącej menu OSD. Ich funkcjonalne wykorzystanie oraz instrukcje ustawień znajdują się poniżej.
1. Multi-Picture (Wiele obrazów)
Uaktywnij OSD
Krok 1: naciśnij ‘1’ na ramce monitora ViewSonic, aby otworzyć
OSD (menu ekranowe)
Krok 2: Użyj strzałek do wyboru funkcji ‘Manual Image Adjust
(Ręczna regulacja obrazu)’
Krok 3: Użyj strzałek (przycisków) do wyboru funkcji ‘Multi-Picture
(Wiele obrazów)’
Krok 4: Następnie wybierz opcje funkcji ‘Multi-Picture (Wiele
obrazów)’ -
Quad Windows (Cztery okna) PBP Top-Bottom (PBP Góra-Dół) PBP Left-Right (PBP Lewy-Prawy) PIP
Krok 5: Po wybraniu opcji ‘Multi-Picture (Wiele obrazów)’, powtórz
kroki 1 do 3, aby przejść z powrotem do ekranu opcji ‘Multi­Picture (Wiele obrazów)’.
Krok 6: Wybierz opcję ‘Source Select (Wybór źródła)’
Krok 7: Wybierz źródło do wyświetlenia w oparciu o wybraną
opcję‘Multi-Picture (Wiele obrazów)’
52
Page 57
1-1. Dla opcji Quad Windows (cztery okna) -
Wybierz źródło w podmenu ‘source select (wybór źródła)’
Quad Window Options (Opcje Cztery okna)
Top-Left (Lewy górny)
Top-Right (Prawy górny)
Bottom-Left (Lewy dolny)
Bottom-Right (Prawy dolny)
Wybierz opcję wejścia
1-2. Dla PBP Top-Bottom (PBP Góra-Dół)
Wybierz źródło w podmenu ‘source select (wybór źródła)’
PBP Option (Opcje PBP) Wybór 1
Top Source (Źródło górnego)
Bottom Source (Źródło lewego)
TYPE C DisplayPort HDMI 1 HDMI 2
W górnej dolnej części panelu PBP należy wyregulować rozdzielczość ekranu na 3840 x 800, aby wyświetlać obraz pełnoekranowy i podrzędny.
53
Page 58
1-3. Dla PBP Left-Right (PBP Lewy-Prawy)
SRGB
EBU
SMPTEC
REC 709
DICOM
Native
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Advance Mode
Color
Adjust
View
Mode
Manual
Image Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Wybierz źródło w podmenu ‘source select (wybór źródła)’
PBP Options (Opcje PBP) Wybór 1
Mini DP
Left Source (Źródło lewego)
DisplayPort HDMI 1
Right Source (Źródło prawego)
HDMI 2
W trybie PBP, należy wyregulować rozdzielczość ekranu na 1280x1440, aby wyświetlać w pełnej wielkości główny obraz i drugi obraz.
Główny obraz Drugi obraz
54
Page 59
2. PIP
W opcjach PIP wybierz funkcję do regulacji:
PIP Position (Pozycja PIP) PIP Size (Rozmiar PIP) PIP Swap (Zamiana PIP)
2-1. PIP Position (Pozycja PIP)
Wybierz pozycję do regulacji pozycji mniejszego ekranu:
PIP H. (PIP - pozioma) Regulacja pozycji poziomej mniejszego ekranu w zakresie 0-100, gdzie 0 odpowiada lewej pozycji ekranu, a 100 odpowiada prawej pozycji ekranu.
PIP V. (PIP - pionowa) Regulacja pozycji pionowej mniejszego ekranu w zakresie 0-100, gdzie 0 odpowiada dolnej pozycji ekranu, a 100 odpowiada górnej pozycji ekranu.
2-2. PIP Size (Rozmiar PIP)
Można wyregulować rozmiar mniejszego okna, poprzez naciśnięcie strzałek w gorę i w dół w zakresie 0-100
2-3. PIP Swap (Zamiana PIP)
Naciśnij PIP Swap (Zamiana PIP) w celu zmiany źródła wejścia mniejszego ekranu z większym ekranem, po wybraniu funkcji PIP
Aby wyłączyć dowolny tryb “multi-picture (wiele obrazów)”, wystarczy przejść do opcji “multi-picture (wiele obrazów)” i ponownie wybrać ten sam tryb w celu zresetowania monitora z powrotem na normalny obraz.
55
Page 60
3. Funkcja KVM KVM: Funkcja KVM typ C, to urządzenie sprzętowe, które umożliwia
użytkownikowi sterowanie dwoma komputerami PC z jednej klawiatury i myszy. (Działa tylko w trybie PBP)
Ustawienie połączenia
1. Podłącz jeden koniec kabla typu C do złącza typu C z tyłu monitora. Następnie podłącz drugi koniec kabla typu C do złącza typu C komputera MacBook, itd.
2. Podłącz jeden koniec kabla DisplayPort do DisplayPort lub złącze mini DP z tyłu monitora. Następnie podłącz drugi koniec kabla DisplayPort do DisplayPort lub złącze mini DP komputera.
3. Podłącz koniec kabla przesyłania danych (upstream) typu B do portu typu B z tyłu monitora i podłącz koniec kabla typu A do portu typu A komputera.
56
Page 61
Ustawienie OSD dla KVM typu C
Krok 1: Uaktywnij OSD
Krok 2: Wybierz “Setup Menu (Menu Ustawienia)”
Krok 3: Wybierz menu “Multi-Picture (Wiele obrazów)”
Krok 4: Wybierz menu “PBP Left-Right (PBP Lewy-Prawy)”
Skróty klawiaturowe dla KVM
W trybie PBP, naciśnij i przytrzymaj przycisk # 1 na 1 sek., aby uaktywnić funkcję KVM i przełączyć kursor pomiędzy głównym obrazem i drugim obrazem.
Główny obraz
Główny obraz Drugi obraz Przyciski Drugi obraz
57
Page 62
Dual Color (Dwa kolory): Monitor jest dostarczany z silnikiem
Color
Adjust
View
Mode
Manual
Image Adjust
Input
Select
Audio Adjust
dwóch kolorów, aby wyświetlać dwa różne ustawienia kolorów w trybie PIP lub PBP. Dla obrazu głównego i obrazu drugiego, ustawić można różne wstępne ustawienia koloru.
Krok 1: Uaktywnij OSD
Krok 2: Wybierz “Setup Menu (Menu Ustawienia)”
Krok 3: Wybierz menu “Multi-Picture (Wiele obrazów)”
Krok 4: Wybierz menu “PBP Left-Right (PBP Lewy-Prawy)” lub “
PIP”
Krok 5: Wybierz “Dual color (Dwa kolory)”
W podmenu Dual Color (Dwa kolory) wybierz kolor, który ma zostać wyświetlony.
Główny obraz Drugi obraz Menu Dwa kolory
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
SRGB
EBU
SMPTEC
REC 709
DICOM
CAL 1
CAL 2
CAL 3
CUSTOM
58
Page 63
Blue light filter (Filtr światła niebieskiego)
Przycisk skrótu do funkcji Low Blue Light (Mała ilość światła niebieskiego)
Naciśnij przycisk #5, aby natychmiast uaktywnić funkcję Low Blue Light (Mała ilość światła niebieskiego) (bez sygnału)
Uwaga: Patrzenie w ekran komputera przez dłuższy czas może
spowodować podrażnienie oczu oraz uczucie dyskomfortu. W celu zredukowania tych zjawisk zaleca się stosowanie okresowych przerw w patrzeniu, aby oczy mogły odpocząć.
Obliczanie czasu przerw
W przypadku patrzenia w ekran komputera przez dłuższy czas, zaleca się stosowanie okresowych przerw w patrzeniu. Zalecane są, co najmniej 5 minutowe przerwy, co 1-2 godziny ciągłego oglądania.
Krótsze, ale częstsze przerwy są generalnie bardziej korzystne niż dłuższe, ale rzadsze.
Patrzenie na odległe przedmioty
Użytkownik, podczas przerwy może jeszcze bardziej zredukować napięcie i wysuszenie oczu koncentrując wzrok na odległych przedmiotach.
• Ćwiczenia dla oczu
Ćwiczenia dla oczu mogą pomóc w zredukowaniu napięcia oczu. Powoli obrócić oczy w lewo, w prawo, do góry i do dołu i powtarzać czynność według potrzeby.
• Ćwiczenia szyi
Ćwiczenia szyi również mogą pomóc w zredukowaniu napięcia oczu. Rozluźnić ramiona i pozwolić im zwisać po bokach, pochylić się nieznacznie do przodu, aby napiąć szuję, obrócić głowę w prawo i w lewo. Powtórzyć, jeżeli potrzeba.
59
Page 64
4-4. Zaawansowane ustawienia dla graczy
Te ustawienia zostały objaśnione powyżej w części dotyczącej menu OSD. Ich funkcjonalne wykorzystanie oraz instrukcje ustawień znajdują się poniżej.
1. Low Input Lag (Małe opóźnienie wejścia)
Krok 1: Uaktywnij OSD
Krok 2: Wybierz menu. "Manual Image Adjust (Ręczna regulacja
obrazu)"
Krok 3: Wybierz menu “Advanced Image Adjust (Zaawansowana
regulacja obrazu)”
Krok 4: Wybierz Low Input Lag (Małe opóźnienie wejścia)
W podmenu małego opóźnienia wejścia, można wybrać odpowiednią szybkość dla wymaganego sposobu używania z dwóch opcji
Off (Wył.) Advanced (Zaawansowane) Ultra Fast (Bardzo szybki)
Aby wyłączyć funkcję Low Input Lag (Małe opóźnienie wejścia), wybierz “Off (Off (Wył.))”
60
Page 65
2. Black Stabilization (Stabilizacja czerni)
Krok 1: Uaktywnij OSD
Krok 2: Wybierz menu. "Manual Image Adjust (Ręczna regulacja
obrazu)"
Krok 3: Wybierz menu “Advanced Image Adjust (Zaawansowana
regulacja obrazu)”
Krok 4: Wybierz “Black Stabilization (Stabilizacja czerni)”
Ustawienie można wyregulować poprzez użycie przycisków strzałek, wybierając wartość numeryczną 1-10, gdzie 1 to najciemniejsze, a 10 najjaśniejsze ustawienie wyboru.
61
Page 66
4-5. Zarządzanie ustawieniami monitora
Language
VP3881
Input
Select
AMD FreeSync
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
Multi-Picture
Audio
Adjust
View
Mode
75%
Color
Adjust
Manual
Image Adjust
30
1980 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Opcje menu zarządzania zasilaniem monitora zostały wyróżnione powyżej. Objaśnienie każdej opcji znajduje się poniżej.
OSD Timeout (Zakończenie czasu wyświetlania OSD)
Funkcja OSD Timeout (Zakończenie czau wyświetlania OSD), umożliwia użytkownikom wybór czasu pozostawania OSD na ekranie, przy braku aktywności (liczba sekund).
OSD Background (Tło OSD)
Funkcja OSD Background (Tło OSD) umożliwia użytkownikom wyłączenie tła OSD podczas wyboru i regulacji ustawień OSD.
Power Indicator (Wskaźnik zasilania)
Wskaźnik zasilania to kontrolka, która pokazuje, czy monitor jest włączony czy wyłączony.
62
Page 67
Auto Power Off (Automatyczne wyłączanie)
Wybór Auto Power Off (Automatyczne wyłączanie), umożliwia wyłączenie zasilania monitora po określonym czasie.
Sleep (Uśpienie)
To ustawienie umożliwia użytkownikom dopasowanie czasu braku aktywności, po którym monitor przechodzi do trybu zmniejszonego zużycia energii. W tym czasie ekran przejdzie do ‘sleep mode (trybu uśpienia)’.
Eco Mode
Umożliwia użytkownikom wybór pomiędzy różnymi trybami w oparciu o zużycie energii.
DDC/CI (Kanał wyświetlania danych/Interfejs komend)
Uaktywnienie tego ustawienia umożliwia kontrolowanie monitora przez kartę graficzną.
63
Page 68
5. Dane techniczne
Wyświetlacz Typ Tranzystor TFT (Thin Film Transistor),
Wyświetlacz z aktywną matrycą 3840 x 1600, podziałka pikseli 0,22908 mm
Rozmiar wyświetlacza
Filtr kolorów Pasek pionowy RGB
Szklana powierzchnia ekranu
Sygnał wejściowy
Synchronizacja wideo
Kompatybilność PC
Macintosh
Rozdzielczość
2
Zalecania
Obsługiwane
Metryczne: 95,29 cm Angielskie: 37,5” (Widoczny rozmiar 37,5”)
Przeciwodblaskowa
Cyfrowy TMDS (100 omóws) f
:15-135 kHz, fv:24-75 Hz
h
Maks. 3840 x 1600 bez przeplotu (NI)
1
Power Macintosh: Maks. 3840 x 1600 (Obsługiwany przez ograniczoną liczbę kart graficznych)
3840 x 1600 @ 60 Hz
3840 x 2160 @ 30, 60 Hz 3840 x 1600 @ 30Hz 3840 x 1080 @ 60 Hz 2560 x 1440 @ 60 Hz 1920 x 2160@ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 1280 x 1440 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60, 75 Hz 1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz 720 x 400 @ 70 Hz 640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz
64
Page 69
Zasilanie Napięcie
wejściowe
100-240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz (automatyczne przełączanie)
Napięcie
19.5V, 9.23A
wyjściowe
Obszar wyświetlania
Przy skanowaniu pełnoekranowym
879,6672 mm (w poziomie) x 366,528 mm (w pionie) 34,63” (w poziomie) x 14,43” (w pionie)
Warunki pracy Temperatura
Wilgotność Wysokość npm.
Warunki przechowywania
Temperature Humidity Altitude
0 °C do +40 °C 20% do 90% (bez skraplania) Do 5000 m
-20 °C do +60 °C 5% do 90% (bez skraplania) Do 12000 m
Wymiary Zewnętrzne 896,00 mm (S) x 629,24 mm (W) x
298,80 mm (G) 35,28” (S) x 24,77” (W) x 11,76” (G)
Montaż na ścianie
Maks.
udźwig
14kg
Rozstaw
otworów
(S x W; mm)
100mm x
100mm
Blok inter-
fejsu
(S x W x G)
115 mm x 115 mm x
2.6 mm
Otwór bloku
Ø 5mm
Liczba i rodzaj
śrub
4 piece
M4 x 10mm
Waga Zewnętrzne 27,98 lb (12,69 kg)
Tryby oszczędzania
On Off
155W (Typowa) (dioda niebieski) <0,3W
energii
65
Page 70
1
Komputery Macintosh starsze niż wersja G3 wymagają adaptera
firmy ViewSonic
®
. Aby zamówić adapter, skontaktuj się z firmą
ViewSonic.
2
Nie należy ustawiać karty graficznej w komputerze na wyższe
wartości trybu taktowania; może to spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza LCD.
3
Należy korzystać wyłącznie z zasilaczy sieciowych firmy
ViewSonic
4
Stan testu jest zgodny ze standardem EEI
®
lub innych autoryzowanych producentów.
66
Page 71
6. Rozwiązywanie problemów
Brak zasilania
Upewnij się, że przycisk (przełącznik) zasilania jest włączony.
Należy się upewnić, że przewód zasilający prądu zmiennego jest
pewnie podłączony do wyświetlacza.
Podłącz do gniazdka inne urządzenie (np. radio), aby sprawdzić, czy gniazdo jest sprawne.
Zasilanie włączone, ale brak obrazu
Należy się upewnić, że kabel wideo dostarczony z wyświetlaczem, jest prawidłowo zamocowany do portu wyjścia wideo z tyłu komputera. Jeśli drugi koniec kabla wideo nie jest trwale podłączony do wyświetlacza, zamocuj go pewnie w złączu wyświetlacza.
Wyreguluj jasność i kontrast.
Użytkownicy komputerów Macintosh starszych niż G3 mogą
potrzebować adaptera.
Nieprawidłowe kolory
Jeśli jakiś kolor (czerwony, zielony lub niebieski) nie jest wyświetlany, sprawdź, czy kabel wideo jest prawidłowo podłączony (przyczyną problemu mogą być obluzowane lub wyłamane styki w złączu).
Podłącz wyświetlacz do drugiego komputera.
Jeśli posiadasz kartę graficzną starego typu, skontaktuj się
z działem obsługi klienta firmy ViewSonic adaptera.
Przyciski sterujące nie działają
Nie naciskaj kilku przycisków jednocześnie.
67
®
w celu uzyskania
Page 72
7. Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie wyświetlacza
UPEWNIJ SIĘ, ŻE WYŚWIETLACZ JEST WYŁĄCZONY.
NIGDY NIE ROZPYLAJ ANI NIE ROZLEWAJ PŁYNÓW
BEZPOŚRED NIO NA EKRAN LUB OBUDOWĘ MONITORA.
Aby wyczyścić ekran:
1. Przetrzyj ekran czystą, miękką szmatką nie pozostawiającą włókien, usuwając kurz i inne zanieczyszczenia.
2. Jeśli to konieczne, zwilż szmatkę niewielką ilością środka do czyszczenia szkła nie zawierającego amoniaku ani alkoholu.
Aby wyczyścić obudowę:
1. Użyj miękkiej i suchej szmatki.
2. Jeśli potrzebne jest dalsze czyszczenie, dodaj małą ilość nie zawierającego amoniaku i alkoholu, łagodnego nie żrącego detergentu na czystą, miękką, pozbawioną włókien szmatkę, a następnie wytrzyj nią powierzchnię.
68
Page 73
Ograniczenie odpowiedzialności
®
ViewSonic
nie zaleca używania środków czyszczących opartych na amoniaku lub alkoholu, do czyszczenia ekranu wyświetlacza lub obudowy. Zgłoszono, że niektóre środki chemiczne uszkadzają ekran i/lub obudowę wyświetlacza.
ViewSonic nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem środków na bazie amoniaku lub alkoholu.
Przestroga:
Monitor można chwytać jedynie za krawędzie.
Czyścić można jedynie miękką, bawełnianą
szmatką zwilżoną wodą.
69
Page 74
8. Oświadczenia o zgodności z przepisami
UWAGA: W tej części znajdują się wszystkie powiązane wymagania i oświadczenia dotyczące przepisów. Potwierdzone odpowiednie aplikacje powinny odnosić się do etykiet z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.
8-1. Oświadczenie o zgodności z FCC
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie to musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie.
Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 Zasad FCC. Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji.
Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków:
70
Page 75
Zmiana kierunku lub pooenia anteny odbiorczej.
Zwikszenie odstpu pomidzy urzdzeniem i odbiornikiem.
Podczenie urzdzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu ni
odbiornik.
Kontakt ze sprzedawc lub dowiadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Ostrzeżenie: Ostrzega się, zmiany lub modyfikacje wykonywane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa do używania tego urządzenia.
8-2. Oświadczenie Industry Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
8-3. Zgodność z CE dla krajów europejskich
To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2014/30/EU i Dyrektywą niskonapięciową 2014/35/EU.
Następująca informacja dotyczy tylko państw członkowskich Unii Europejskiej (UE):
Symbol przedstawiony po prawej stronie jest zgodny z dyrektywą 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Produktów oznaczonych tym symbolem nie należy wyrzucać do lokalnych śmietników podlegających miastu, lecz powinny one być zebrane i usunięte zgodnie z systemem zbiórki obowiązującym w danym kraju lub regionie, opartym na odpowiednich ustaleniach prawnych.
71
Page 76
8-4. Deklaracja zgodności RoHS2
Produkt ten został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady Europy w sprawie ograniczenia stosowania niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa RoHS2), w związku z czym jest zgodny z podaną poniżej listą maksymalnych wartości koncentracji sporządzoną przez TAC (European Technical Adaptation Committee [Europejski Komitet Dostosowania Technicznego]):
Proponowana
Substancja
Ołów (Pb) 0,1% < 0,1% Rtęć (Hg) 0,1% < 0,1% Kadm (Cd) 0,01% < 0,01% Chrom sześciowartościowy (Cr Polibromowane bifenyle (PBB) 0,1% < 0,1% Polibromowane difenyloetery
(PBDE)
6+
maksymalna koncentracja
) 0,1% < 0,1%
0,1% < 0,1%
Rzeczywista koncentracja
72
Page 77
Niektóre określone powyżej komponenty produktów nie są objęte ograniczeniem na podstawie Aneksu III do Dyrektyw RoHS2, co stwierdzono poniżej:
Przykłady wyłączonych komponentów:
1. Rtęć w zimnej katodzie lamp fluorescencyjnych oraz zewnętrznej elektrodzie lamp fluorescencyjnych (CCFL i EEFL) specjalnego przeznaczenia, nie przekracza (na lampę) ilości:
(1) Krótka (500 mm): maksymalnie 3,5 mg na lampę. (2) Średnia (500 mm do 1.500 mm): maksymalnie 5 mg na
lampę. (3) Długa (1.500 mm): maksymalnie 13 mg na lampę.
2. Ołów w szkle lampy elektronopromieniowej.
3. Ołów w szkle lamp elektrofluorescencyjnych nie przekracza 0,2% wagowo.
4. Ołów, jako dodatek stopowy w aluminium zawarty jest w ilości do 0,4% wagowo.
5. Stop miedzi zawiera do 4% ołowiu wagowo.
6. Ołów w stopach lutowniczych o wysokiej temperaturze topnienia (tj. stopy ołowiu zawierające wagowo 85% i więcej ołowiu).
7. Elementy elektryczne i elektroniczne zawierające ołów w szkle lub ceramice innej niż ceramika dielektryczna w kondensatorach np. urządzeniach piezoelektrycznych lub w szkle lub w związkach o matrycy ceramicznej.
73
Page 78
8-5. Usuwanie produktu po zakończeniu
użyteczności
Firma ViewSonic szanuje środowisko naturalne i jest wspiera pracę i życie w sposób zgodny ze środowiskiem naturalnym. Dziękujemy za współuczestnictwo w mądrzejszym i bardziej zgodnym ze środowiskiem naturalnym przetwarzaniu komputerowym. Dalsze informacje można uzyskać na stronie sieci web ViewSonic.
USA i Kanada:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Tajwan:
http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
74
Page 79
9. Prawo autorskie informacja
Copyright © ViewSonic Corporation, 2017. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Macintosh i Power Macintosh są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc.
Microsoft, Windows oraz logo Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i
w innych krajach. ViewSonic i logo z trzema ptakami są zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy ViewSonic Corporation. VESA jest zastrzeżonym znakiem towarowym organizacji Video
Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort i DDC są znakami towarowymi organizacji VESA.
E
NERGY STAR
amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska (EPA ). Jako partner programu ENERGY STAR® firma ViewSonic stwierdza, że produkt ten spełnia wytyczne ENERGY STAR® odnośnie oszczędzania energii.
Ograniczenie odpowiedzialności: Firma ViewSonic Corporation nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne i drukarskie oraz przeoczenia występujące w niniejszym podręczniku ani za przypadkowe szkody wynikające z wykorzystania niniejszych materiałów oraz działania produktu lub korzystania z niego.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym
W ramach dbałości o ciągłą poprawę jakości produktów firma ViewSonic Corporation zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych bez powiadomienia.
Informacje zawarte w niniejszej dokumentacji mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Żadna część niniejszej dokumentacji nie może być kopiowana, odtwarzana ani rozpowszechniana w jakikolwiek sposób w żadnym celu bez uprzedniej pisemnej zgody firmy ViewSonic Corporation.
75
Page 80
10. Informacje o usłudze
Rejestracja produktu firmy ViewSonic
®
Dziękujemy za zakup produktu firmy ViewSonic! Rejestracja uaktywnia standardową ograniczoną gwarancję
rzystając
Rejestracja produktu
produktu oraz uprawnia do otrzymywania nowych aktualizacji i informacji o produkcie.
Aby zarejestrować nowy produkt, należy wypełnić poniższy formularz, a następnie wysłać go pocztą/faksem do firmy ViewSonic, ko z informacji zawartych na następnej stronie. Pozycje oznaczone gwiazdką (*) są wymagane.
Imię*
Nazwisko*
Adres e-mail*
Adres* (wiersz 1)
Adres* (wiersz 2)
Miasto* Województwo*
Kod pocztowy* Kraj*
Numer telefonu* Data zakupu*
Typ produktu* Numer modelu*
Numer seryjny*
System operacyjny
TAK
Firma ViewSonic szanuje prywatność swoich klientów. Firma ViewSonic nie sprzedaje list klientów ani innych tego rodzaju informacji innym firmom.
*Rejestracja produktu jest dostępna tylko w wybranych krajach
Na następnej stronie znajdują się adresy pocztowe/numery faksu.
NIE
Zaznaczenie pola „TAK” umożliwi otrzymywanie od firmy ViewSonic wiadomości e-mail, w tym specjalnych ofert promocyjnych.
VP3881_UG_POL Rev. 1A 07-31-17
76
Page 81
Pomoc techniczna klienta
W celu uzyskania informacji o pomocy technicznej lub serwisu produktu, patrz tabela poniżej, lub skontaktuj się z dostawcą.
UWAGA: Należy przygotować numer seryjny produktu.
Asia pacific
Country/ Region
ViewSonic Corporation
China www.viewsonic.com.cn T= 4008 988 588
Hong Kong www.hk.viewsonic.com T= 852 3102 2900
Macau www.hk.viewsonic.com T= 853 2840 3687
Japan www.viewsonicjapan.co.jp T= 0120 341 329
Korea ap.viewsonic.com/kr/ T= 080 333 2131
India www.in.viewsonic.com T= 1800 419 0959
Singapore/ Malaysia/ Thailand
Europe
Europe www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Arabia ap.viewsonic.com/me/
България
Hrvatska www.viewsoinceurope.com
Česká Republika
Nederland www.viewsoniceurope.com
Suomi www.viewsoniceurope.com
France et autres pays francophones en Europe
Canada www.viewsonic.com
Website T= Telephone
C = CHAT ONLINE
T= 886 2 2246 3456
http://www.viewsonic.com.tw/
www.ap.viewsonic.com T= 65 6461 6044
www.viewsoinceurope.com
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/fr/
F= 886 2 2249 1751 Toll Free= 0800-899880
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ fr/support/call-desk/
T (Numéro vert)=
1-866-463-4775
Email
service@tw.viewsonic. com
service.cn@ cn.viewsonic.com
service@hk.viewsonic. com
service@hk.viewsonic. com
service@jp.viewsonic. com
service@kr.viewsonic. com
service@in.viewsonic. com
service@sg.viewsonic. com
يلحملا عئابلاب لصتا
service_bg@ viewsoniceurope.com
service_hr@ viewsoniceurope.com
service_cz@ viewsoniceurope.com
service_nl@ viewsoniceurope.com
service_fi@ viewsoniceurope.com
service_fr@ viewsoniceurope.com
service.ca@viewsonic. com
77
Page 82
Suisse www.viewsoniceurope.com/de/
Belgique (Français)
Luxembourg (Français)
Deutschland
Österreich
Schweiz (Deutsch)
Ελλάδα www.viewsoniceurope.com
Magyar Köztársaság
Italia e altri paesi di lingua
italiana in
Europa
Spain www.viewsoniceurope.com/es/
Latinoamérica (México)
Italia e altri paesi di lingua
italiana in
Europa Polska i inne
kraje Europy Centralnej
Portugal www.viewsoniceurope.com
România www.viewsoinceurope.com
Россия
Беларусь (Русский)
Латвия (Русский)
Srbija www.viewsoniceurope.com
Slovensko www.viewsoinceurope.com
Slovenija www.viewsoinceurope.com
Sverige www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com
www.viewsoniceurope. com
www.viewsonic.com/la/ T= 001-8882328722
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/es/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
service_ch@ viewsoniceurope.com
service_be@ viewsoniceurope.com
service_lu@ viewsoniceurope.com
service_deu@ viewsoniceurope.com
service_at@ viewsoniceurope.com
service_ch@ viewsoniceurope.com
service_gr@ viewsoniceurope.com
service_hu@ viewsoniceurope.com
service_it@ viewsoniceurope.com
service_es@ viewsoniceurope.com
soporte@viewsonic. com
service_it@ viewsoniceurope.com
service_pl@ viewsoniceurope.com
service_pt@ viewsoniceurope.com
service_ro@ viewsoniceurope.com
service_ru@ viewsoniceurope.com
service_br@ viewsoniceurope.com
service_lv@ viewsoniceurope.com
service_rs@ viewsoniceurope.com
service_sk@ viewsoniceurope.com
service_si@ viewsoniceurope.com
service_se@ viewsoniceurope.com
78
Page 83
Türkiye
Україна
http://www.viewsoniceurope. com/tr/
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/tr/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
service_tr@ viewsoniceurope.com
service_ua@ viewsoniceurope.com
America
Australia New Zealand
Canada www.viewsonic.com T= 1-866-463-4775
Latin America (Argentina)
Latin America (Chile)
Latin America (Columbia)
Latin America (Mexico)
Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F. Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico Latin America
(Peru)
Middle East ap.viewsonic.com/me/ Contact your reseller
Puerto Rico & Virgin Islands
South Africa ap.viewsonic.com/za/ Contact your reseller
United States www.viewsonic.com T= 1-800-688-6688
www.viewsonic.com.au
www.viewsonic.com/la/
www.viewsonic.com/la/
www.viewsonic.com/la/
www.viewsonic.com/la/
www.viewsonic.com/la/
www.viewsonic.com
AUS= 1800 880 818 NZ= 0800 008 822
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
T= 1-800-688-6688 (English) C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
service@ au.viewsonic.com
service.ca@viewsonic. com
soporte@viewsonic. com
soporte@viewsonic. com
soporte@viewsonic. com
soporte@viewsonic. com
soporte@viewsonic. com
service@ ap.viewsonic.com
service.us@viewsonic. com
soporte@viewsonic. com
service@ ap.viewsonic.com
service.us@viewsonic. com
79
Page 84
Ograniczona gwarancja
Wyświetlacz ViewSonic®
Zakres gwarancji:
Firma ViewSonic materiałowych i błędów w wykonaniu w okresie objętym gwarancją. Jeśli podczas okresu gwarancji ujawnią się wady materiałowe lub błędy w wykonaniu, firma ViewSonic według własnego uznania naprawi produkt bądź wymieni go na równoważny. Produkt oferowany w zamian lub wymieniane części mogą zawierać części lub podzespoły naprawiane bądź odnawiane.
Długość okresu gwarancji:
Na wyświetlacze ViewSonic jest udzielana gwarancja o długości 1 do 3 lat, w zależności od kraju zakupienia, na wszystkie części, włącznie ze źródłem światła oraz na robociznę, obowiązująca od daty zakupienia przez pierwszego nabywcę
®
gwarantuje, że produkt będzie wolny od wad
Prawo do gwarancji:
Prawo do gwarancji przysługuje jedynie pierwszemu nabywcy.
80
Page 85
Gwarancja nie obejmuje:
1. Produktów, których numery seryjne zostały zatarte, zmienione bądź usunięte.
2. Uszkodzeń, pogorszenia jakości i nieprawidłowego działania wynikających z następujących przyczyn:
a. Wypadek, nieprawidłowe użytkowanie, niedbalstwo,
zetknięcie z ogniem lub wodą wyładowania atmosferyczne i inne zdarzenia losowe, modyfikacje dokonane przez osoby nieupoważnione oraz postępowanie niezgodne z zaleceniami opisanymi w podręczniku użytkownika dołączonym do produktu.
b. Uszkodzenia podczas transportu. c. Deinstalacja lub instalacja produktu. d. Przyczyny zewnętrzne, jak np. wahania lub zanik napięcia. e. Użytkowanie materiałów i części nie spełniających wymagań
firmy ViewSonic.
f. Naturalne zużycie. g. Inne przyczyny nie związane z wadą produktu.
3. Dowolny produkt wykazujący stan znany jako “wypalenie ekranu”, będący wynikiem wyświetlania statycznego obrazu na ekranie produktu przez dłuższy czas.
4. Usuwanie, instalacja, transport w jednym kierunku, ubezpieczenie i ustawienie opłat za usługę.
81
Page 86
Jak uzyskać pomoc:
1. Informacje dotyczące uzyskiwania usługi gwarancyjnej, można uzyskać w dziale obsługi klientów ViewSonic (sprawdź informacje na stronie pomocy technicznej klienta). Konieczne jest podanie numeru seryjnego produktu.
2. Aby otrzymać pomoc serwisową konieczne będzie przedstawienie (a) oryginalnego dokumentu potwierdzającego datę sprzedaży, (b) nazwiska, (c) adresu, (d) opisu problemu oraz (e) numeru seryjnego produktu.
3. Produkt należy dostarczyć w oryginalnym opakowaniu lub wysłać, płacąc za przesyłkę, do autoryzowanego centrum serwisowego firmy ViewSonic lub przedstawiciela firmy ViewSonic.
4. Informacje o najbliższych punktach serwisowych firmy ViewSonic można otrzymać, kontaktując się z firmą ViewSonic.
Ograniczenia gwarancji domniemanych:
Nie istnieją żadne gwarancje, zarówno wyrane, jak i domniemane, wykraczające poza warunki zawarte w niniejszej umowie, łącznie z domniemaną gwarancją przydatności handlowej i użyteczności do określonych celów.
82
Page 87
Ograniczenie szkód:
Odpowiedzialność firmy viewsonic jest ograniczona do kosztu naprawy lub wymiany produktu. Firma viewsonic nie ponosi odpowiedzialności za:
1. Uszkodzenia innych produktów wynikające z wad produktu, straty wynikające z niedogodności, utratę funkcjonalności, stratę czasu, utratę dochodów, stratę potencjalnej okazji handlowej, utratę dobrej opinii, niekorzystny wpływ na stosunki w interesach i inne straty gospodarcze, nawet jeśli firma jest poinformowana o możliwości ich wystąpienia.
2. Inne szkody, przypadkowe, wynikowe i inne.
3. Roszczenia względem klientów wnoszone przez stronę trzecią.
4. naprawy lub próby napraw dokonywane przez osoby nie posiadające upoważnienia firmy ViewSonic.
Konsekwencje prawa stanowego:
Niniejsza gwarancja daje kupującemu określone prawa, a oprócz tego mogą mu przysługiwać inne prawa, które różnią się w zależności od stanu. Niektóre stany nie dopuszczają ograniczeń gwarancji domniemanych i/ lub wyłączenia przypadkowych i wtórnych uszkodzeń, tak więc powyższe ograniczenia i wyłączenia mogą nie obowiązywać w danym przypadku.
83
Page 88
Sprzedaż poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą:
Informacje na temat gwarancji i usług serwisowych dotyczących produktów firmy ViewSonic sprzedawanych poza obszarem Stanów Zjednoczonych i Kanady można uzyskać od firmy ViewSonic lub u miejscowego dystrybutora firmy ViewSonic.
Okres gwarancji na ten produkt w części kontynentalnej Chin (z wyłączeniem Hong Kongu, Makao i Tajwanu) zależy od określeń i warunków w karcie napraw gwarancyjnych.
Szczegółowe informacje dotyczące udzielonej gwarancji dla użytkowników z Europy i Rosji, są dostępne pod adresem www. viewsoniceurope.com w części Support/Warranty Information.
Display Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2007
84
Page 89
Loading...