Jako wiodący dostawca rozwiązań wizualnych, firma ViewSonic® jest
zaangażowana w przekraczanie ogólnoświatowych oczekiwań dotyczących
ewolucji technologicznej, innowacji i prostoty. W firmie ViewSonic® wierzymy, że
nasze produkty mają potencjał pozytywnego oddziaływania na świat i jesteśmy
przekonani, że wybrany produkt ViewSonic® będzie dobrze służył użytkownikom.
Jeszcze raz dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®!
2
Zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy przeczytać poniższe Zasady
bezpieczeństwa.
• Podręcznik użytkownika należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do użytku
w przyszłości.
• Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i postępuj zgodnie z instrukcjami.
• Należy siedzieć co najmniej 45 cm od urządzenia.
• Należy pozostawić co najmniej 10 cm przerwy z każdej strony urządzenia w celu
zapewnienia prawidłowej wentylacji.
• Urządzenie należy umieścić w dobrze wentylowanym miejscu. Nie należy
ustawiać niczego na urządzeniu, aby nie utrudniać odprowadzania ciepła.
• Tego urządzenia nie należy używać w pobliżu wody. Aby zmniejszyć ryzyko
wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić
urządzenie przed wilgocią.
• Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub innych źródeł wytwarzających ciepło w sposób ciągły.
• Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników, nawiewów
ciepła, pieców lub innych urządzeń (włącznie ze wzmacniaczami), które mogą
doprowadzać do wzrostu temperatury urządzenia do niebezpiecznego poziomu.
• Do czyszczenia zewnętrznej obudowy należy używać miękkiej i suchej szmatki.
W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy zapoznać się z sekcja
"Konserwacja urządzenia" na stronie 74.
• W przypadku dotykania ekranu może na nim gromadzić się tłuszcz. Aby wyczyścić
tłuste plamy występujące na ekranie, należy zapoznać się z sekcja "Konserwacja
urządzenia" na stronie 74.
• Nie wolno dotykać powierzchni ekranu ostrymi lub twardymi przedmiotami,
ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia ekranu.
• W przypadku przenoszenia urządzenia należy zachować ostrożność, aby nie
upuścić urządzenia lub nie uderzyć go o coś innego.
• Nie należy ustawiać urządzenia na nierównej lub niestabilnej powierzchni.
Urządzenie może przewrócić się doprowadzając do obrażeń ciała lub uszkodzenia.
• Nie wolno ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów na urządzeniu lub
przewodach połączeniowych.
• W przypadku pojawienia się dymu, nietypowych dźwięków lub dziwnych zapachów,
należy natychmiast wyłączyć urządzenie i zadzwonić do sprzedawcy lub firmy
ViewSonic®. Kontynuowanie używania urządzenia w takim stanie jest niebezpieczne.
• Nie należy próbować obchodzić zabezpieczeń w postaci spolaryzowanej lub
uziemionej wtyki. Spolaryzowana wtyka ma dwa bolce, a jeden z nich jest
szerszy. Uziemiona wtyczka posiada dwa bolce i trzeci wtyk uziemiający. Szeroki
bolec i trzeci wtyk uziemiający służą jako zabezpieczenie. Jeżeli wtyczka nie
pasuje do gniazdka elektrycznego należy uzyskać odpowiedni adapter i nie
podejmować próby włożenia wtyczki do gniazdka na siłę.
3
• W przypadku podłączania do gniazdka elektrycznego NIE WOLNO
usuwać wtyku uziemiającego. Należy upewnić się, że wtyki uziemiające
NIE SĄ USUNIĘTE.
• Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed przydeptywaniem
lub ściskaniem, szczególnie wtyczkę i miejsce, skąd przewód jest
wyprowadzany ze sprzętu. Należy upewnić się, że gniazdo elektryczne
znajduje się w pobliżu sprzętu, aby było ono łatwo dostępne.
• Należy używać wyłącznie dodatki/akcesoria określone przez
producenta.
• W przypadku używania wózka należy zachować ostrożność podczas
przemieszczania wózka/sprzętu, aby uniknąć obrażeń ciała w wyniku
przewrócenia.
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należyt
odłączyć je od gniazdka elektrycznego.
• Wszystkie naprawy należy powierzać wykwalifikowanym pracownikom
serwisu. Konieczna będzie naprawa, jesli urządzenie ulegnie
uszkodzeniu, np. w wyniku:
Uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki Urządzenie zostanie zalane płynem lub upadnie na niego jakiś przedmiot Urządzenie jest wystawione na działanie wilgoci Urządzenie nie działa prawidłowo lub upadło
• UWAGA: SŁUCHANIE PRZEZ ZESTAW SŁUCHAWKOWY PRZY WYSOKIM POZIOMIE
GŁOŚNOŚCI PRZEZ DŁUŻSZY CZAS MOŻE DOPROWADZIĆ DO USZKODZENIA/
UTRATY SŁUCHU. Podczas używania zestawu słuchawkowego należy ustawić
odpowiednio poziom głośności, ponieważ w przeciwnym razie słuch może ulec
uszkodzeniu.
• UWAGA: MONITOR MOŻE PRZEGRZAĆ SIĘ I WYŁĄCZYĆ SAMOCZYNNIE! Jeżeli
urządzenie wyłączy się automatycznie, należy ponownie włączyć monitor.
Po ponownym uruchomieniu należy zmienić rozdzielczość monitora oraz
częstotliwość odświeżania. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy
zapoznać się z instrukcją obsługi karty graficznej.
4
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa ............................................... 3
Wprowadzenie ............................................................ 7
• Kabel przesyłania danych USB 3.0 (Typ B do Typ A)
• Instrukcja szybkiego uruchomienia
UWAGA: Przewód zasilający i przewody wideo znajdujące sie na wyposażeniu
mogą różnić się zależnie od kraju. Należy skontaktować się z lokalnym
sprzedawcą w celu uzyskania szczegółowych informacji.
7
Przegląd produktu
Widok z przodu
1
3
5
2
4
Przycisk zasilania
Ekran
wyświetlacza
DIODA LED
ZASILANIA
Widok z tyłu
13
22
Gniazdo
zabezpieczające
Type-C
4567
1. AC IN2. HDMI3. DisplayPort4. USB Type-C
5. USB Upstream 6. USB Downstream7. LAN
UWAGA: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat klawiszy
1/2/3/4/5 oraz ich funkcji, należy zapoznać się z sekcja “Hot Keys
(Klawisze skrótów)” na stronie 25.
8
Konguracja wstępna
1
W tym rozdziale zostały zawarte szczegółowe informacje na temat konguracji
monitora.
Montaż podstawki
1. Umieść monitor na płaskiej i stabilnej powierzchni, ekranem skierowanym do
dołu.
2. Wyrównaj i wsuń górne zaczepy podstawki do otworów montażowych podstawki
zgodnie z ilustracją przedstawioną poniżej.
2
UWAGA: Upewnij się, że podstawka jest solidnie przymocowana, a
szybkozłączka właściwie zatrzasnęła się na swoim miejscu.
9
3. Ustaw urządzenie w jego górnym położeniu na płaskiej i stabilnej powierzchni.
UWAGA: Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
W przeciwnym razie może to spowodować upadek urządzenia oraz
jego uszkodzenie, bądź doprowadzić do uszkodzeń ciała.
10
Mocowanie na ścianie
Zapoznaj się z tabelą poniżej w celu uzyskania standardowych wymiarów zestawów
do mocowania ściennego.
UWAGA: Używać można wyłącznie z zestawem/wspornikiem do montażu na
ścianie z certykatem UL. Aby uzyskać zestaw do montażu na ścianie
lub podstawę z regulacją wysokości, skontaktuj się z rmą ViewSonic®
lub z lokalnym dostawcą.
Maksymalne
obciążenie
14 kg100 x 100 mm115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
UWAGA: Zestawy mocowania ściennego są sprzedawane osobno.
1. Wyłącz urządzenie i odłącz wszystkie przewody.
2. Umieść urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni ekranem skierowanym do
dołu.
3. Należy nacisnąć i przytrzymać szybkozłączkę i ostrożnie unieść podstawkę.
Wzorzec otworów
(S x W)
Podkładka
Otwór
połączeniowa
podkładki
(S x W x G)
Specykacja
śrubek i ich
ilość
M4 x 10 mm
4 szt.
1
2
4. Pociągnij ostrożnie w dół, aby odłączyć zaczepy. Następnie odłącz podstawek.
11
5. Przymocuj wspornik montażowy do otworów montażowych VESA z tyłu monitora.
Następnie przymocuj go przy użyciu czterech śrubek (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Wykonaj instrukcje, które są dołączone do zestawu mocowania ściennego, aby
zamocować monitor na ścianie.
12
Używanie gniazda zabezpieczającego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia użyj urządzenia blokującego do gniazda
zabezpieczającego, aby przymocować urządzenie do nieruchomego przedmiotu.
Dodatkowo, przymocowanie monitora do ściany lub stałego obiektu z
wykorzystaniem linki zabezpieczenia może być pomocne w sytuacji, gdy trzeba
utrzymać ciężar monitora, aby zapobiec jego upadkowi.
Poniżej przedstawiono przykładową kongurację urządzenia blokującego do gniazda
zabezpieczającego z mocowaniem do stołu.
13
Wykonywanie połączeń
W tym rozdziale przedstawione są wskazówki dotyczące sposobu podłączania
monitora do innego sprzętu.
Podłączanie zasilania
1. Podłącz przewód zasilający do gniazda wejściowego AC, które znajduje się w
tylnej części urządzenia.
2. Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego.
1
2
14
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Podłączanie HDMI
Podłącz jeden koniec przewodu HDMI do złącza HDMI w monitorze.
Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza HDMI w komputerze.
UWAGA: Monitor jest wyposażony w dwa złącza HDMI 2.0.
21
15
Podłączanie DisplayPort
Podłącz jeden koniec przewodu DisplayPort do złącza DisplayPort. Następnie
podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort lub mini DP w komputerze.
UWAGA: Aby podłączyć monitor do złącza Thunderbolt (v. 1&2) w komputerze
Mac, podłącz złącze mini DP „przewodu mini DP na DisplayPort” do
wyjścia Thunderbolt w komputerze Mac. Następnie podłącz drugi
koniec kabla do złącza DisplayPort monitora.
16
Połączenie USB
Połącz jeden koniec przewodu USB do złącza USB w monitorze. Następnie podłącz
drugi koniec przewodu do złącza USB w komputerze.
UWAGA: Ten monitor obsługuje trzy (3) typy portów USB. Podczas wykonywania
połączeń należy postępować zgodnie z następującymi zaleceniami:
• Dwa (2) porty USB typu A: Połączenie dla urządzeń peryferyjnych typu
A. (np. urządzenie pamięci masowej).
UWAGA: Aby uaktywnić port USB typu A, upewnij się, że
komputer jest także podłączony do portu USB typu B monitora.
• Jeden (1) port USB typu B: Podłącz przewód USB typu B z końcówką
męską (kwadrat z naciętymi dwoma narożnikami) do tego złącza,
a następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza sygnału
wysyłanego USB w komputerze.
• Jeden (1) port USB typu C: Należy się upewnić, że urządzenie wyjścia
typu C i kabel obsługują transmisję sygnału wideo.
Type-C
Type-C
17
Połączenie Ethernet
Połącz jeden koniec kabla LAN (RJ45) do portu LAN (RJ45) monitora. Następnie
podłącz drugi koniec do swojej sieci.
Network
Następnie należy podłączyć swój komputer do komputera, poprzez:
• Połączenie typu C:
Type-C
Type-C
Albo, przez:
• HDMI i port USB przesyłania danych• DisplayPort i port USB przesyłania
danych
in
18
Użytkowanie monitora
Regulacja kąta oglądania
W celu uzyskania optymalnego podglądu, możesz regulować kąt oglądania w
następujący sposób:
Regulacja wysokości
Obniż lub unieś monitor do żądanej wysokości (od 0 do 130 mm)
UWAGA: Podczas regulacji naciśnij delikatnie wzdłuż prowadnicy regulacyjnej
przytrzymując monitor obiema rękoma po bokach.
19
Regulacja kąta nachylenia
Przechyl monitor do przodu lub do tyłu, aby uzyskać wymagany kąt widzenia
(-6˚ do 21˚).
UWAGA: Podczas regulacji delikatnie przytrzymuj podstawkę jedną ręką,
jednocześnie przechylając monitor do przodu lub do tyłu drugą ręką.
20
Regulacja kąta obrotu
Obróć monitor w lewo lub w prawo w celu uzyskania żądanego kąta widzenia (60˚).
21
Wyłączanie urządzenia
1. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
2. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby włączyć monitor.
3. Aby wyłączyć monitor, naciśnij ponownie przycisk Power (Zasilanie).
UWAGA: Monitor nadal będzie pobierał niewielką ilość prądu przez cały czas,
kiedy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego.
Jeżeli monitor nie jest używany przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę
zasilania od gniazdka elektrycznego.
22
Używanie klawiszy panelu sterowania
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Używaj klawiszy panelu sterowania, aby uzyskać dostęp do Quick Menu (Szybkiego
menu), aktywnych Hot Keys (Klawiszy skrótów), poruszać się po menu ekranowym
(OSD), a także zmieniać ustawienia.
1 3 5
42
Quick Menu (Szybkie menu)
Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
UWAGA: Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części
ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Standard Color (Standardowe kolory)
Wybierz jedno ze wstępnych ustawień standardowych kolorów.
sRGB
EBU
SMPTE-C
REC709
DICOM SIM
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Custom
23
Contrast/Brightness (Kontrast/Jasność)
Wyreguluj poziom kontrastu lub jasności.
Input Select (Wybór wejścia)
Wybierz źródło wejściowe.
Main Menu (Menugłówne)
Contrast
70
Brightness
100
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Przejdź do menu ekranowego (OSD).
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Auto Detect
Exit (Wyjście)
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Wyjdź z Quick Menu (Szybkiego menu)
UWAGA: Użyj klawisz 5, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
24
Hot Keys (Klawisze skrótów)
1
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
Press and hold for 10s
to lock OSD
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
Gdy menu ekranowe (OSD) jest wyłączone, możesz szybko uzyskać dostęp do funkcji
specjalnych przy użyciu klawiszy panelu sterowania.
KlawiszOpis
1Naciśnij i przytrzymaj klawisz przez 5 sekund, aby wybrać tryb User
(Użytkownik). Następnie wybierz żądany tryb User (Użytkownik),
aby go uaktywnić.
User 1
User 2
User 3
Exit
2 + 3Naciśnij i przytrzymaj klawisze, aby zablokować/odblokować menu
ekranowe OSD.
Gdy na ekranie zostanie wyświetlone menu, dalsze naciskanie obu
klawiszy przez 10 sekund, spowoduje zablokowanie/odblokowanie
menu ekranowego OSD.
Jeżeli menu ekranowe OSD jest zablokowane, na ekranie zostanie
wyświetlony poniższy komunikat.
25
KlawiszOpis
3
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
Press and hold for 10s
to lock power
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
2 + 4Naciśnij i przytrzymaj klawisze, aby zablokować/odblokować
przycisk Power (Zasilanie).
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze
przytrzymywanie obu klawiszy przez 10 sekund, spowoduje
zablokowanie/odblokowanie przycisku Power (Zasilanie).
Jeżeli przycisk Power (Zasilanie) jest zablokowany, na ekranie
zostanie wyświetlony poniższy komunikat.
3 + 5Naciśnij klawisze, aby wyświetlić/ukryć ekran rozruchowy, gdy
urządzenie jest włączane.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
26
KlawiszOpis
5Naciśnij klawisz, aby włączyć/wyłączyć funkcję niskiej emisji
niebieskiego światła.
Blue Light Filter
On
UWAGA: Patrzenie na ekran komputera przez dłuższy czas
może doprowadzać do podrażnienia oczu oraz
dyskomfort. Aby wyeliminować te czynniki zalecane
jest robienie okresowych przerw w oglądaniu, aby
oczy mogły odpocząć.
27
Konguracja ustawień
Operacje ogólne
1. Naciśnij klawisz 1/2/3/4, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
VP3481
Input
Select
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać menu główne. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby przejść do wybranego menu.
VP3481
Input
Select
Volume
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
28
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać wymaganą opcję menu. Następnie naciśnij
3440 X 1440 @ 60Hz
VP3481
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
On
Off
klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
VP3481
Input
Select
Volume
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić.
UWAGA: Określone dopasowania opcji menu nie wymagają, aby użytkownik
naciskał klawisz 3 w celu potwierdzania dokonaego wyboru. Postępuj
zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby
wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
29
VP3481
VP3481
Input
Select
Volume
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Audio Adjust
Mute
Wykaz klawiszyWykaz klawiszy
5. Naciśnij klawisz 4, aby powrócić do poprzedniego menu.
UWAGA: Aby opuścić menu ekranowe OSD, naciśnij klawisz 5.
50
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
30
Struktura menu ekranowego OSD
Menu
główne
Input Select
Audio Adjust
PodmenuOpcje menu
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Auto DetectOn
O
Volume(-/+, 0~100)
MuteOn
O
Audio InputAuto
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
ViewMode
Sonic ModeStandard
Music
Theater
Audio OnlyOn
O
O
GameFPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Movie
Web
Text
MACUltra Clear(-/+, 0~10)
31
Menu
główne
PodmenuOpcje menu
ViewMode
DesignerCAD/CAMUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
AnimaonUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Black Stabilizaon(-/+, 0~10)
Video EditUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
PhotographerRetroUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
(-/+,
0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
Advanced-Gamma(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
PhotoUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
TruTone(-/+, 0~100)
LandscapeUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
TruTone(-/+, 0~100)
PortraitUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
(-/+,
0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
32
Advanced-Gamma(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
TruTone(-/+, 0~100)
Skin Tone(-/+, 0~10)
Black Stabilizaon(-/+, 0~10)
Ultra Fast
Blue Light Filter(-/+, 0~100)
UniformityOn
O
Film ModeOn
O
FreeSyncOn
O
HDR10On
O
35
Menu
główne
PodmenuOpcje menu
Setup Menu
Language SelectEnglish
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
Resoluon
Noce
On
O
Informaon
OSD Timeout(-/+, 5/15/30/60)
OSD
Background
Power IndicatorOn
Auto Power OOn
Sleep30 Minutes
On
O
O
O
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
O
36
Menu
główne
PodmenuOpcje menu
Setup Menu
Mul-PictureO
Quad Windows
Top-LeDisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Top-RightDisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Boom-LeDisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Boom-RightDisplayPort
HDMI 1
PBP Top-Boom
PBP Le-Right
HDMI 2
TYPE C
Top SourceDisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Boom SourceDisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Swap
Le SourceDisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
37
Right SourceDisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Swap
Menu
główne
PodmenuOpcje menu
Setup Menu
Mul-PicturePIP
Dual Color
PIP Source SelectDisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
PIP PosionPIP H. Posion
(-/+, 0~100)
PIP V. Posion
(-/+, 0~100)
PIP Size(-/+, 0~100)
Swap
sRGB
EBU
SMPTE-C
REC 709
DICOM SIM
Nave
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Nave
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Movie
Web
Text
MAC
CAD/CAM
Animaon
38
Video Edit
Retro
Photo
Landscape
Portrait
Monochrome
Menu
główne
PodmenuOpcje menu
Setup Menu
ECO ModeStandard
Opmize
Conserve
Energy Saving
USB Charging
DisplayPortDisplayPort 1.1
DisplayPort 1.2
HDMI 2.0On
O
DDC/CIOn
O
Save AsUser 1
User 2
On
O
On
O
All Recall
User 3
Recall
39
Menu Opon (Opcje menu)
Input Select (Wybór wejścia)
1. Naciśnij klawisz 1/2/3/4, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Input select (Wybór wejścia).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Input select (Wybór wejścia).
VP3481
Input
Select
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać wymagane źródło wejścia. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
40
Audio Adjust (Regulacja audio)
1. Naciśnij klawisz 1/2/3/4, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Audio Adjust (Regulacja dźwięku).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Audio Adjust (Regulacja dźwięku).
VP3481
Input
Select
Volume
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać wymaganą opcję. Następnie naciśnij klawisz
3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wyregulować/wybrać ustawienie i naciśnij klawisz 3
w celu potwierdzenia wyboru (jeśli został wykonany).
Opcje menuOpis
Volume (Głośność) Wyreguluj poziom głośności.
Mute (Wycisz)Włącz tę opcję, aby tymczasowo wyłączyć dźwięk.
Audio Input
Wybierz źródło wejścia dźwięku.
(Wejście audio)
Sonic Mode
Wybór spośród trzech opcji stylu odtwarzania.
(Tryb dźwiękowy)
Audio Only
Włączenie tylko odtwarzania audio.
(Tylko audio)
O (Wył.)Wyłącz funkcję.
41
ViewMode Menu (Menu Tryb oglądania)
1. Naciśnij klawisz 1/2/3/4, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ViewMode (Tryb oglądania).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu ViewMode (Tryb oglądania).
VP3481
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby potwierdzić wybór.
Opcje menuOpis
O (Wył.)Wyłącz funkcję.
Game (Gra)Wybierz tę opcję dla gier.
Movie (Film)Wybierz tę opcję dla lmów.
Web (Internet)Wybierz tę opcję do surfowania w Internecie.
Text (Tekst)Wybierz tę opcję do zadań z tekstem.
MACWybierz tę opcję przy podłączeniu do komputerów Mac.
Designer
Wybierz tę opcję w celu przeglądania plików gracznych.
(Projektant)
Photographer
Wybierz tę opcję w celu przeglądania zdjęć.
(Fotograf)
42
Color Adjust Menu (Menu regulacji kolorów)
UWAGA: W przypadku niektórych menu pomocniczych może nie być możliwa
regulacja zależnie od niestandardowych ustawień użytkownika.
1. Naciśnij klawisz 1/2/3/4, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Color Adjust (Regulacja kolorów).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Color Adjust (Regulacja kolorów).
VP3481
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Color Calibration
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu.
Aby przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj
zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby
wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Opcje menuOpis
Contrast/
Brightness
(Kontrast/Jasność)
Contrast (Kontrast)
Ustaw stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi i
najciemniejszymi miejscami obrazu i zmień wartość czerni i
bieli obrazu.
Brightness (Jasność)
Regulacja poziomów czerni tła obrazu wyświetlanego na
ekranie.
43
Opcje menuOpis
Color Format
(Format koloru)
Standard Color
(Standardowe
kolory)
Monitor może automatycznie wykrywać format koloru
sygnału wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu
koloru w celu dopasowania prawidłowego zakresu formatu
koloru, jeśli kolory nie są wyświetlane prawidłowo.
• Auto (Automatyczny): Monitor automatycznie
rozpoznaje format koloru i poziomy czerni oraz bieli.
• RGB (Full Range) [Pełny zakres]: Format koloru sygnału
wejściowego to RGB, a poziom czerni i bieli jest pełny.
• RGB (Limited Range) [Ograniczony zakres]: Format koloru
sygnału wejściowego to RGB, a poziom czerni i bieli jest
ograniczony.
• YUV (Full Range) [Pełny zakres] Format koloru sygnału
wejściowego to YUV, a poziom czerni i bieli jest pełny.
• YUV (Limited Range) [Ograniczony zakres] Format koloru
sygnału wejściowego to YUV, a poziom czerni i bieli jest
ograniczony.
Monitor jest dostarczany z kilkoma fabrycznie ustawionymi
standardami kolorów wyświetlacza. Każdy tryb kolorów
można wybrać do różnych zastosowań monitora.
• sRGB Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu sRGB.
• EBU: Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu
Europejskiej Unii Nadawców.
• SMPTE-C: Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu
SMPTE-C.
• REC 709: Precyzyjna gama kolorów i gamma ITU-R Rec.
Standard 709.
• DICOM SIM: Krzywe gamma są ustawione na symulację
DICOM.
Custom
(Niestandardowe)
Color Temperature (Temper. barwowa)
Wybierz ustawienie temperatury barwowej.
• Bluish (Niebieskawy): Ustaw temperaturę barwową na
9 300K.
• Cool (Chłodna): Ustaw temperaturę barwową na 7 500K.
• Nave (Natywna): Domyślna temperatura barwowa.
Zalecana do ogólnych projektów gracznych i do
zwykłego użytkowania.
• Warm (Ciepła): Ustaw temperaturę barwową na 5 000K.
• User (Użytkownik): Własne ustawienia użytkownika.
44
Opcje menuOpis
Custom
(Niestandardowe)
Gamma
Ręczne ustawienia poziomu jasności poziomów odcieni
szarości monitora.
Black Stabilizaon (Stabilizacja czerni)
Zapewnij podwyższoną widoczność oraz detale poprzez
rozjaśnienie ciemnych scen.
Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Automatycznie wykrywa sygnał obrazu i inteligentnie
steruje poziomem jasności podświetlenia oraz kolorami,
aby poprawić zdolność uzyskiwania czarniejszej czerni w
ciemnych scenach i bielszej bieli w jasnym otoczeniu.
Gain (Wzmocnienie)
Regulacja temperatury bieli w celu dostosowania
ustawienia User color (Kolory użytkownika) (można je
zapisać w User Mode [Tryb użytkownika], albo określonej
temperatury barwowej i wartości wzmocnienia (czerwony,
zielony, niebieski).
Oset (Przesunięcie)
Ustaw poziomy czerni dla koloru czerwonego, zielonego i
niebieskiego.
Funkcje wzmocnienia i przesunięcia umożliwiają
użytkownikom kontrolę balansu bieli dla zapewnienia
największej kontroli podczas zmian kontrastu i ciemnych
scen.
Hue (Barwa)
Ustaw odcień każdego z kolorów (czerwonego, zielonego,
niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
Saturaon (Nasycenie)
Regulacja głębi kolorów każdego z kolorów (czerwonego,
zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
Recall (Przywołaj)
Przywrócenie domyślnych wartości ustawień powiązanych z
opcją Custom (Niestandardowe).
45
Opcje menuOpis
Color Calibraon
(Kalibracja
kolorów)
Kalibracja monitora przy użyciu aplikacji ViewSonic®
Colorbraon z określonymi czujnikami kolorów.
• CAL 1: Wyświetl za pomocą trybu pierwszej kalibracji
uzytkownika.
• CAL 2: Wyświetl za pomocą trybu drugiej kalibracji
użytkownika.
• CAL 3: Wyświetl za pomocą trybu trzeciej kalibracji
użytkownika.
• Color Calibraon Noce (Informacje na temat kalibracji
kolorów): Skonguruj ustawienia dla informacji o
kalibracji.
Remind Schedule Hour (Przypomnij godzinę
harmonogramu): Ustaw harmonogram dla
przypomnień o kalibracji.
łączy czas, który upłynął od ostatniej kalibracji.
• Recall (Przywołaj): Wyzeruj ustawienia do ich wartości
domyślnych powiązanych z opcją Color Calibraon (Kalibracja kolorów).
46
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
1. Naciśnij klawisz 1/2/3/4, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Manual Image Adjust (Ręczna regulacja
obrazu). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Manual Image Adjust
(Ręczna regulacja obrazu).
VP3481
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Uniformity
Film Mode
FreeSync
HDR10
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby
przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić (w razie potrzeby).
Opcje menuOpis
Sharpness (Ostrość)Regulacja jakości obrazu.
Aspect Rao
Wybierz format obrazu monitora.
(Współczynnik
proporcji)
OverscanAutomatyczne powiększenie oryginalnego obrazu w
poziomie i w pionie w celu uzyskania formatu obrazu
dopasowanego do wielkości ekranu.
Low Input Lag (Małe
opóźnienie wejścia)
Response Time
(Czas odpowiedzi)
Wybierz odpowiednią prędkość, aby zmniejszyć
opóźnienie wejścia w stosunku do wyjścia.
Dopasowanie czasu reakcji zapewniającego generowanie
płynnych obrazów bez pasków, rozmazań lub podwajania
obrazu.
47
Opcje menuOpis
Blue Light Filter
(Filtr światła
niebieskiego)
Uniformity
(Jednolitość)
Film Mode
(Tryb Film)
FreeSyncEliminacja problemów związanych przerywaniem gier lub
HDR10Zmniejsz całkowity kontrast danej sceny w taki sposób,
Umożliwia ustawienie ltra, który blokuje niebieskie
światło o wysokiej energii w celu zapewnienia większego
komfortu oglądania.
Kompensuje wszelkie zaburzenia jaskrawości i
równomierności kolorów na ekranie, np. ciemne plamy,
nierówna jasność lub nieczytelne obrazy na ekranie.
Wzmocniona jakość obrazu jest używana w celu
uzyskania płynnych przejść klatek podczas oglądania
materiału wideo. Tryb Film jest dostępny wyłącznie dla
materiałów wideo z klatkowaniem 24 fps.
niedziałającymi klatkami w celu zapewnienia płynnego,
pozbawionego artefaktów obrazu z wirtualnie dowolną
szybkością przesyłania klatek.
aby widoczne były detale w miejscach naświetlonych i
zacieniowanych. W celu uzyskania dalszych informacji,
sprawdź część “HDR10 (High-Dynamic-Range)” w
strona 52.
48
Setup Menu (Menu Ustawienia)
1. Naciśnij klawisz 1/2/3/4, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Setup Menu (Menu konguracji).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Setup Menu (Menu konguracji).
VP3481
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
Audio Adjust
Information
Sleep
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić (w razie potrzeby).
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu.
Aby przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj
zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby
wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
49
Opcje menuOpis
Language Select
(Wybór języka)
Resoluon Noce
(Uwaga dotycząca
rozdzielczości)
Informaon
(Informacje)
OSD Timeout
(Zakończenie czasu
wyświetlania OSD)
OSD Background
(Tło OSD)
Power Indicator
(Wskaźnik zasilania)
Wybierz dostępny język dla menu ekranowego OSD.
Włącz te opcję, aby system informował użytkowników,
że aktualna rozdzielczość oglądania nie jest prawidłową
rozdzielczością natywną.
Wyświetl informacje o monitorze.
Ustawianie czasu pozostawania menu ekranowego
OSD na ekranie.
Pokaż/ukryj tło OSD, gdy menu ekranowe OSD jest
wyświetlane na ekranie.
Ustawienie włączenia lub wyłączenia wskaźnika
zasilania. Po ustawieniu na On (Włączony), gdy
urządzenie jest włączone, wskaźnik zasilania świeci
niebieskim światłem.
Auto Power O
(Automatyczne
wyłączanie)
Sleep (Uśpienie)Ustaw wartość czasu bezczynności, zanim monitor
Włącz tę opcję, aby monitor automatycznie włączał się
po określonym czasie.
przejdzie w tryb Sleep mode (Tryb uśpienia).
50
Opcje menuOpis
Mul-Picture (Wiele
obrazów)
Wył.
Wyłącz tę funkcję.
Quad Windows (Okna dzielone na cztery)
Wyświetl cztery okna na ekranie dzielonym 2x2.
Użytkownik może określić źródło wejściowe dla każdego
ekranu. W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź
część “Okna dzielone na cztery” w strona 57.
PBP Top-Boom (PBP Góra-Dół)
Wyświetl dwa okna dla ekranu dzielonego 1x1,
położone obok siebie u góry i u dołu ekranu.
Użytkownik może określić źródło wejściowe dla każdego
ekranu. W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź
część “PBP (Picture-by-Picture)” w strona 59.
PBP Le-Right (PBP Lewy-Prawy)
Wyświetl dwa okna dla ekranu dzielonego 1x1,
położone obok siebie z lewej i z prawej strony ekranu.
Użytkownik może określić źródło wejściowe dla każdego
ekranu. W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź
część “PBP (Picture-by-Picture)” w strona 59.
Eco Mode (Tryb Eco)
DisplayPort
HDMI 2.0
DDC/CI
Save As (Zapisz jako)
PIP
Podziel ekran na dwie części, okno główne oraz okno
osadzone. Użytkownik może określić źródło wejściowe
dla każdego ekranu. W celu uzyskania dalszych
informacji, sprawdź część “PIP (Picture-in-Picture)” w
strona 61.
Dual Color (Podwójny kolor)
Wyświetl dwa różne ustawienia kolorów w trybie PIP
lub PBP. W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź
część “Podwójny kolor” w strona 55.
Wybieraj pomiędzy różnymi trybami zależnie od
zużycia energii.
Włączenie obsługi DisplayPort 1.1 lub 1.2.
Włącz/wyłącz obsługę HDMI 2.0.
Włącz tę opcję, aby monitor zapewniał kontrolę
poprzez kartę graczną.
Ustaw spersonalizowane konguracje OSD dla User
1/User 2/User 3 (Użytkownik 1/Użytkownik 2/
Użytkownik 3). W celu uzyskania dalszych informacji,
sprawdź część “Klawisze skrótów” w strona 25.
All Recall
(Przywołaj wszystkie)
Umożliwia wyzerowanie ustawień do ich wartości
domyślnych.
51
Zaawansowane funkcje i ustawienia
W tej sekcji znajduje się opis zaawansowanych funkcji monitora.
HDR10 (Wysoki zakres dynamiki obrazu)
Umożliwia zmniejszenie całkowitego kontrastu danej sceny w taki sposób, aby
widoczne były detale w miejscach naświetlonych i zacieniowanych.
UWAGA: Przed włączeniem w monitorze HDR10 należy się najpierw upewnić,
że w urządzeniu jest włączone ustawienie HDR. Na przykład,
ustawienie HDR na konsoli Xbox One S lub PS4 Pro należy najpierw
włączyć, zanim doświadczy się zalet materiału wideo HDR10.
Xbox One SPS4 Pro
Aby włączyć funkcję HDR10:
1. Naciśnij klawisz 1/2/3/4, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Manual Image Adjust (Ręczna regulacja
obrazu). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Manual Image Adjust
(Ręczna regulacja obrazu).
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać HDR10. Następnie naciśnij klawisz 3, aby
przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać On (Włączony). Następnie naciśnij klawisz 3,
aby potwierdzić.
VP3481
Input
Select
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Aspect Ratio
Overscan
Low Input Lag
Uniformity
Film Mode
FreeSync
HDR10
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
Setup Menu
52
3440 X 1440 @ 60Hz
KVM
Funkcja KVM umożliwia użytkownikowi sterowanie dwoma komputerami
podłączonymi do tego samego monitora z pojedynczej klawiatury i myszy.
UWAGA: Można ją stosować wyłącznie w trybie PBP (Picture-by-Picture).
Aby podłączyć dwa komputery do monitora:
1. Podłącz jeden koniec przewodu USB typu C do złącza USB typu C w monitorze.
Następnie podłącz drugi koniec kabla do portu USB typu C notebooka.
2. Podłącz jeden koniec kabla DisplayPort do złącza DisplayPort monitora. Następnie
podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort lub mini DP w komputerze
3. Podłącz przewód USB typu B z końcówką męską (kwadrat z 2 naciętymi
narożnikami) do złącza USB typu B w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec
przewodu do złącza USB w komputerze.
Type-C
Type-C
53
Aby włączyć tryb PBP:
1. Naciśnij klawisz 1/2/3/4, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać menu Setup Menu (Menu konguracji).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Multi-picture (Obraz złożony).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać PBP Left-Right (PBP lewy - prawy).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby włączyć tryb PBP.
VP3481
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
Audio Adjust
Information
Sleep
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Left Source
Right Source
Swap
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Aby uaktywnić funkcję KVM:
1. Naciśnij i przytrzymaj klawisz 1 przez 1 sekundę, aby uaktywnić funkcję KVM.
2. Następnie będzie można przełączyć kursor pomiędzy dwoma ekranami (okno
lewe/prawe).
54
Dual Color (Podwójny kolor)
Monitor jest dostarczany z silnikiem podwójnego koloru, aby wyświetlać dwa różne
ustawienia kolorów w trybie PIP (Picture-in-Picture) lub PBP. Możesz ustawić różne
ustawienia wstępne kolorów w obu oknach (okno główne i okno dodatkowe).
Okno główneOkno dodatkowe
UWAGA: Aby włączyć tryb PIP lub PBP, należy sprawdzić sekcja “Mul-Picture
(Wiele obrazów)” na stronie 56.
Aby skongurować funkcję Dual Color (Podwójny kolor):
1. Naciśnij klawisz 1/2/3/4, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać menu Setup Menu (Menu konguracji).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Multi-picture (Obraz złożony).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Dual Color (Podwójny kolor).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
5. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać wymagane ustawienie kolorów.
Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić.
VP3481
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Background
Power Indicator
Audio Adjust
Information
OSD Timeout
Auto Power Off
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
SMPTE-C
DICOM SIM
Setup Menu
sRGB
EBU
REC709
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Native
FPS1
FPS2
55
3440 X 1440 @ 60Hz
Mul-Picture (Wiele obrazów)
Funkcja Mul-Picture (Wiele obrazów), umożliwia użytkownikom dalsze
dostosowanie przestrzeni roboczej poprzez wyświetlanie do czterech okien
dzielonych z różnych wejść, wyświetlając zawartość o wysokiej rozdzielczości z
różnymi formatami obrazu bez zniekształceń z oryginalnych źródeł wejściowych.
Aby włączyć tryb Mul-picture (Wiele obrazów):
1. Naciśnij klawisz 1/2/3/4, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać menu Setup Menu (Menu konguracji).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Multi-picture (Obraz złożony).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Quad Windows (Okna dzielone na cztery),
PBP Top-Bottom (PBP góra - dół), PBP Left-Right (PBP lewo - prawo) lub PIP.
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do wybranego menu.
VP3481
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
Audio Adjust
Information
Sleep
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Top-Left
Top-Right
Bottom-Left
Bottom-Right
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
56
Quad Windows (Okna dzielone na cztery)
Okno góra-lewoOkno góra-prawo
Okno dół-lewoOkno dół-prawo
Aby określić źródło wejściowe dla każdego okna:
1. Naciśnij klawisz 1/2/3/4, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać menu Setup Menu (Menu konguracji).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Multi-picture (Obraz złożony).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Quad Windows (Okna dzielone na cztery).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
5. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać okno dla którego ma być wykonana zmiana
źródła wejścia. Następnie naciśnij klawisz 3.
VP3481
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
Audio Adjust
Information
Sleep
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Top-Left
Top-Right
Bottom-Left
Bottom-Right
Setup Menu
57
3440 X 1440 @ 60Hz
6. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać wymagane źródło wejścia. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić.
UWAGA: Aby wyświetlać obraz pełnowymiarowe obrazy w oknach, ustaw
rozdzielczość ekranu na 3840x1080 (dla trybu PBP Top-Boom [PBP
góra - dół]) lub 1920 x2160 (PBP Le-Right [PBP lewy - prawy]).
W celu konguracji PBP:
1. Naciśnij klawisz 1/2/3/4, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać menu Setup Menu (Menu konguracji).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Multi-picture (Obraz złożony).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać PBP Top-Bottom (PBP góra - dół) lub PBP
Left-Right (PBP lewy - prawy). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu
pomocniczego.
VP3481
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Audio Adjust
Information
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Top Source
Bottom Source
Setup Menu
Swap
59
3440 X 1440 @ 60Hz
5. W celu zmiany źródła wejścia, wybierz lokalizację źródła (Top Source (Źródło
górnego)/Boom Source (Źródło dolnego) lub Le Source (Źródło lewego)/Right
Source (Źródło prawego)) i naciśnij klawisz 3.
6. Następnie naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać wymagane źródło wejścia i naciśnij
klawisz 3 w celu potwierdzenia.
VP3481
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Audio Adjust
Information
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Top Source
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
7. W celu przełączenia pomiędzy dwoma oknami, wybierz Swap (Przełącz) i naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić.
60
PIP (Picture-in-Picture)
Okno główne
Okno osadzone
W celu konguracji PIP:
1. Naciśnij klawisz 1/2/3/4, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać menu Setup Menu (Menu konguracji).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Multi-picture (Obraz złożony).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać PIP. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść
do menu pomocniczego.
VP3481
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
Audio Adjust
Information
Sleep
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
PIP Source Select
PIP Position
PIP Size
Swap
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
5. Aby zmienić źródło wejścia dla okna osadzonego, wybierz PIP Source Select
(Wybór źródła PIP) i naciśnij klawisz 3. Następnie naciśnij klawisz 1 lub 2, aby
wybrać wymagane źródło wejścia i naciśnij klawisz 3 w celu potwierdzenia.
61
6. Aby ustawić położenie okna osadzonego, wybierz PIP Posion (Położenie PIP) i
naciśnij klawisz 3.
Naciśnij klawisz 3, aby wybrać PIP H.Posion (Położenie PIP w poziomie) lub
PIP V.Posion (Położenie PIP w pionie).
Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wyregulować ustawienie i naciśnij klawisz 3 w
celu potwierdzenia.
7. Aby ustawić położenie okna osadzonego, wybierz PIP Size (Rozmiar PIP) i naciśnij
klawisz 3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować ustawienie.
8. W celu przełączenia pomiędzy dwoma oknami, wybierz Swap (Przełącz) i naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić.
62
Colorbraon+
Aby zapewnić długotrwałą dokładność kolorów, niektóre określone modele
obsługują funkcję sprzętowego wspomagania kalibracji kolorów. Program
instalacyjny aplikacji Colorbraon+ można znaleźć pod adresem:
hp://color.viewsonic.com/support/soware/.
Standardowe wyposażenie monitora nie zawiera czujnika kolorów, który jest
wymagany przez aplikację Colorbraon+ w celu wykonania kalibracji.
Kompatybilne czujniki kolorów obejmują:
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Design
• Datacolor Spyder 5
• Serię Datacolor SpyderX
63
Tryb Color Blindness (Daltonizm)
Poprzez oprogramowanie vDisplayManager, ten wyświetlacz obsługuje dwa tryby
Color Blindness (Daltonizm):
• Filtr kolorów• Simulaon
(Symulacja)
Użytkownicy z wadą wzroku typu daltonizm, mogą uaktywnić funkcję Color Filter (Filtr kolorów), aby zapewnić lepsze widzenie szczegółów na ekranie.
This mode allows you to simulate different colors
from colorblinder perspecve. Please select the
custom mode you would like to save to and choose
the mode from the opons below.
Protanopia mode Deuteranopia mode
Note: Colorblindness mode seng will be saved to
Cal 1, 2, or 3. The simulaon will then show on your
extend screen.
Grayscale modeTritanopia mode
UWAGA: Oprogramowanie vDisplayManager można pobrać pod adresem:
hps://color.viewsonic.com/support/soware/
64
Aktualizacja oprogramowania systemowego
Dla uzyskania najlepszego działania wyświetlacza i w celu rozwiązania wszelkich
znanych problemów, należy zaktualizować do najnowszej wersji rmware monitora.
Używając dostarczonego kabla USB i aplikacji vDisplayManager, można łatwo
zaktualizować rmware monitora.
Aby zaktualizować oprogramowanie systemowe:
1. Pobierz i zainstaluj aplikację vDisplayManager:
hps://color.viewsonic.com/support/soware/.
2. Podłącz przewód USB typu B z końcówką męską (kwadrat z 2 naciętymi
narożnikami) do złącza USB typu B w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec
przewodu do złącza USB w komputerze.
3. Uruchom vDisplayManager. Wybierz kartę Advanced (Zaawansowane) w menu
bocznym.
4. Kliknij Update (Aktualizacja), aby sprawdzić, czy nie pojawiły się nowe
aktualizacje firmware monitora.
5. Zaczekaj na zakończenie procesu aktualizacji (jeśli była wykonywana).
UWAGA: Jakiekolwiek przerwanie procesu aktualizacji oprogramowania, może
trwale uszkodzić posiadany monitor. Nie wolno odłączać przewodu
USB lub wyłączać komputera i monitora.
65
Dodatek
Specykacje
ElementKategoriaSpecykacje
LCD
Sygnał wejścia
Kompatybilność
TypTyp VA, a-si TFT LCD,
Aktywna matryca WQHD+ 3440 x 1440,
Podziałka pikseli 0,23175 mm x 0,23175 mm
Rozmiar
wyświetlacza
Filtr kolorówPasek pionowy RGB
Powierzchnia
szkła
Synchronizacja
wideo
Komputer PCdo 3440 x 1440
Macintoshdo 3440 x 1440
Zalecana3440 x 1440 @ 60Hz
Temperatura0° C do 40° C (32° F do 104° F)
WilgotnośćOd 20% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość n.p.m.16 404 stóp (4,9 km)
797,22 x 333,72 mm (31,39” x 13,14”)
67
ElementKategoriaSpecykacje
Warunki
przechowywania
Wymiary
Mocowanie na
Temperatura-20° C do 60° C (-4° F do 140° F)
WilgotnośćOd 5% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość n.p.m.40 000 stóp (12,1 km)
Fizyczna
(S x W x G)
Wymiary100 x 100 mm
809,20 x 539,23 x 243,35 mm
(31,86" x 21,23” x 9,58”)
ścianie
Waga
Tryby
oszczędności
energii
Fizyczna11,16 kg (24,6 lbs)
Wł.³33,6W (Typowa) bez Kabel USB
49,5W (Typowa) z Kabel USB
Wył.< 0,3 W
¹ Nie należy ustawiać karty gracznej w komputerze na wartości wykraczające poza zakres tych trybów
taktowania; może to spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza.
² Należy używać wyłącznie zasilacza rmy ViewSonic®, bądź zasilacza z autoryzowanego źródła.
³ Warunki testowe odpowiadają standardom EEI.
68
Słowniczek
W tym rozdziale wyjaśniono standardową terminologię używaną we wszystkich
modelach ekranów LCD. Wszystkie terminy wyszczególnione są w kolejności
alfabetycznej.
UWAGA: Niektóre terminy mogą nie stosować się do posiadanego projektora.
A
Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Technologia Advanced DCR (Zaawansowane DCR), automatycznie wykrywa
sygnał obrazu i inteligentnie steruje jasnością podświetlenia i kolorem,
aby poprawić jakość czerni w ciemnych scenach i jakość bieli w jasnym
otoczeniu.
All Recall (Przywołaj wszystkie)
Służy do przywracania parametrów do ich ustawień fabrycznych, jeśli
wyświetlacz działa w fabrycznym trybie Preset Timing Mode (Tryb
wstępnych ustawień taktowania) wyszczególnionym w rozdziale Specykacje
tego Podręcznika.
UWAGA: (wyjątek) Ten element sterujący nie wpływa na zmiany
dokonane w ustawieniach „Language Select” (Wybór języka)
lub „Power Lock” (Blokada zasilania).
Audio Adjust (Regulacja audio)
Regulacja głośności, wyciszenie dźwięku lub przełączenie pomiędzy
wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.
B
Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)
Jeśli bieżące źródło wejściowe nie przesyła sygnału, monitor automatycznie
przełączy się na opcję kolejnego wejścia. Ta funkcja może być w niektórych
modelach wyłączona domyślnie.
Black Stabilizaon (Stabilizacja czerni)
Funkcja stabilizacji czerni ViewSonic, zapewnia podwyższoną widoczność i
widoczne szczegóły, poprzez rozjaśnienie ciemnych scen.
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego)
Umożliwia ustawienie ltra, który blokuje niebieskie światło o wysokiej
energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Brightness (Jasność)
Regulacja poziomów czerni tła obrazu ekranowego.
69
C
Color Adjust (Regulacja kolorów)
Udostępnia kilka trybów regulacji kolorów dla pomocy podczas regulacji
ustawień kolorów w celu dopasowania do potrzeb użytkownika.
Color Format (Format koloru)
Monitor może automatycznie wykrywać format kolorów sygnału
wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu kolorów w celu
dopasowania prawidłowego zakresu formatu kolorów, jeśli kolory nie są
wyświetlane prawidłowo.
Color space (Przestrzeń barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do używania z
wyjściem koloru monitora (RGB, YUV).
Color Temperature (Temper. barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór określonej temperatury barwowej w celu
dalszego dostosowania odbioru wyświetlanego obrazu.
Panel domyślnyPierwotny stan panelu
F
Panel Default
(Panel domyślny)
Bluish (Niebieskawy)Ustaw temperaturę barwową na 9 300K.
Cool (Zimno)Ustaw temperaturę barwową na 7 500K.
Nave (Natywny)Domyślna temperatura barwowa. Zalecana do
Warm (Ciepło)Ustaw temperaturę barwową na 5 000K.
User (Użytkownik)Własne ustawienia użytkownika.
Contrast (Kontrast)
Regulacja różnicy pomiędzy tłem obrazu (poziom czerni) i planem przednim
(poziom bieli).
FreeSync
Technologia FreeSync eliminuje problemy związane z przerywaniem gier
lub niedziałającymi klatkami w celu zapewnienia płynnego, pozbawionego
artefaktów obrazu z wirtualnie dowolną szybkością przesyłania klatek.
Domyślny stan panelu.
ogólnego używania.
G
Game mode (tryb Gra)
Integracja menu ekranowego OSD zorientowanego na gry, włącznie ze
wstępnie skalibrowanymi ustawieniami gier FPS, RTS i MOBA. Każdy tryb
jest funkcjonalnie dostosowywany do potrzeb za pomocą testów podczas
grania oraz ustawień dokonywanych w celu uzyskania najlepszej kombinacji
kolorów i technologii.
Gamma
Umożliwia użytkownikom ręczną regulację poziomu jasności poziomów
szarości monitora.
70
H
HDR10 (Wysoki zakres dynamiki obrazu)
Umożliwia zmniejszenie całkowitego kontrastu danej sceny w taki sposób,
aby widoczne były detale w miejscach naświetlonych i zacieniowanych.
UWAGA: Dostępne tylko dla materiału wideo HDR10.
Hue (Barwa)
Umożliwia ustawienie odcieni poszczególnych kolorów (czerwonego,
zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
I
L
Informaon (Informacje)
Wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty gracznej
komputera, numeru modelu LCD, numeru seryjnego i adresu URL strony
internetowej ViewSonic®. Sprawdź instrukcję użytkownika karty gracznej w
celu uzyskania instrukcji zmiany rozdzielczości i częstotliwości odświeżania
(częstotliwość pionowa).
UWAGA: Przykładowo, VESA 1024 x 768 @ 60Hz, oznacza rozdzielczość
1024 x 768 i częstotliwość odświeżania 60 Hz.
Input Select (Wybór wejścia)
Umożliwia przełączanie pomiędzy różnymi opcjami wejścia, które są
dostępne dla danego monitora.
Low Input Lag (Małe opóźnienie wejścia)
ViewSonic® oferuje małe opóźnienie wejścia, wykorzystując funkcję skracania
czasu przetwarzania monitora, co zmniejsza opóźnienie sygnału. W podmenu
małego opóźnienia wejścia, można wybrać odpowiednią szybkość dla
wymaganego sposobu korzystania z opcji.
71
M
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
Umożliwia wyświetlanie menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja
obrazu). Możesz ręcznie ustawić różne parametry jakości obrazu.
Memory recall (Przywołanie z pamięci)
Przywracanie regulacji do ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa
w początkowym, fabrycznym trybie taktowania, podanym w rozdziale
"Specykacje" tego podręcznika.
UWAGA:
• (Wyjątek) Ten element sterowania nie wpływa na zmiany dokonane
w ustawieniach „Language Select” (Wybór języka) lub „Power Lock”
(Blokada zasilania).
• Memory Recall (Przywołanie z pamięci) to domyślna opcja
konguracji i ustawień, po dostarczeniu wyświetlacza. Memory
Recall (Przywołanie z pamięci) to ustawienie, które kwalikuje
produkt do zgodności z ENERGY STAR®. Wszelkie zmiany domyślnej
konguracji i ustawień wyświetlacza po jego dostarczeniu, mogą
O
spowodować zmianę zużycia energii i zwiększyć zużycie energii
powyżej limitów wymaganych przez kwalikację do zgodności z
ENERGY STAR®. ENERGY STAR® to zestaw zaleceń związanych z
oszczędzaniem energii. Wydany przez Agencję Ochrony Środowiska
(EPA) USA. ENERGY STAR® to wspólny Agencję Ochrony Środowiska
(EPA) USA i Departamentu Energii USA, który ma
pomagać w oszczędzaniu pieniędzy i ochronie
środowiska naturalnego, poprzez promowanie
efektywnych energetycznie produktów i praktyk.
Overscan
Odnosi się do skadrowanego obrazu na ekranie monitora. Ustawienie
powiększania na monitorze dla materiałów lmowych w taki sposób, że nie
są widoczne najbardziej oddalone krawędzie lmu.
P
PIP (Picture-in-Picture)
Podziel ekran na dwie części, okno główne oraz okno osadzone.
Użytkownik może określić źródło wejścia dla każdego ekranu.
PIP Swap (Zamiana PIP)
To umożliwia zmianę źródła głównego obrazu na źródło obrazu dodatkowego.
72
R
Recall (Przywołaj)
Służy do zerowania ustawień monitora dla ViewMode (Trybu oglądania).
Resoluon Noce (Uwaga dotycząca rozdzielczości)
Uwaga informuje użytkowników o tym, że bieżąca rozdzielczości wyświetlania
nie jest ustawiona na prawidłową rozdzielczość natywną. Ta informacja
zostanie wyświetlona w oknie ustawień wyświetlania podczas ustawiania
rozdzielczości ekranu.
Response Time (Czas odpowiedzi)
Tworzenie płynnych obrazów bez pasków, rozmazań lub podwajania obrazu.
Niski czas odpowiedzi jest doskonałe dla większości gier z intensywną graką
oraz zapewnia doskonałą jakość wizualną podczas oglądania sportu lub
lmów akcji.
S
V
Saturaon (Nasycenie)
Umożliwia ustawienie głębi kolorów każdego z kolorów (czerwonego,
zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
Setup Menu (Menu Ustawienia)
Regulacja ustawień menu ekranowego (OSD). Wiele tych ustawień może
uaktywniać powiadomienia menu ekranowego, dzięki czemu użytkownicy
nie muszą ponownie otwierać menu.
Sharpness (Ostrość)
Umożliwia ustawianie jakości obrazu monitora.
ViewMode (Tryb wyświetlania)
Wyjątkowa funkcja ViewMode ViewSonic, oferuje wstępne ustawienia
opcji “Game (Gra),” “Movie (Film),” “Web (Internet),” “Text (Tekst)”, “MAC”
oraz “Mono”. Te wstępne ustawienia są przeznaczone do zapewniania
zoptymalizowanego wyświetlania, przy rożnych zastosowaniach ekranu.
Y
YUV Color Space (Przestrzeń barwowa YUV)
Przestrzeń barwowa YUV jest używana w przypadku kolorowych obrazów
oraz przetwarzania wideo, mając na uwadze właściwości ludzkiego oka,
która zapewnia zredukowana szerokość pasma komponentów nasycenia bez
percepcyjnego zniekształcenia.
73
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale zostały omówione typowe problemy, które użytkownik może
doświadczyć podczas użytkowania monitora.
Problem lub
zagadnienie
Brak zasilania• Upewnij się, że monitor jest włączony, naciskając
Zasilanie jest
włączone, ale obraz
nie wyświetla się
na ekranie
Nieprawidłowe lub
nietypowe kolory.
Możliwe rozwiązania
przycisk Power (Zasilanie).
• Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo i
pewnie podłączony do monitora i do gniazda zasilania.
• Podłącz inne urządzenie do gniazdka elektrycznego, aby
sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd.
• Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do
komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
• Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
• Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło
wejściowe.
• Jeżeli brakuje jakiś kolorów (czerwonego, zielonego lub
niebieskiego), sprawdź przewód wideo, aby upewnić
się, że jest on prawidłowo i solidnie podłączony.
Obraz na ekranie
jest zbyt jasny lub
zbyt ciemny.
Obraz na ekranie
wcina się i wycina.
Obraz ekranowy
jest rozmazany
Ekran jest
wyśrodkowany
nieprawidłowo.
Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu
mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
• Podłącz monitor do innego komputera.
• Wyreguluj ustawienia jasności i kontrastu przez menu
• Upewnij się, że „Blue Light Filter” (Filtr niebieskiego
światła) jest wyłączony.
74
Problem lub
zagadnienie
Możliwe rozwiązania
Na ekranie nie
wyświetla się menu
OSD/niedostępne
są elementy
sterowania OSD
Klawisze panelu
sterowania nie
działają.
Niektórych
menu nie można
wybrać w menu
ekranowym OSD.
Brak dźwięku• W przypadku używania zestawu słuchawkowego
• Sprawdź, czy menu OSD jest zablokowane. Jeżeli tak,
naciśnij i przytrzymaj klawisze 2 i 3 przez 10 sekund.
• Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, podłącz go
ponownie, a następnie włącz monitor.
upewnij się, że stereofoniczny mini jack jest podłączony.
• Upewnij się, że głośność nie jest wyciszona albo
ustawiona na 0.
• Sprawdź ustawienie Audio Input (Wejście audio).
Nie można ustawić
monitora.
Urządzenia USB
podłączone do
monitora nie
działają
Urządzenie
zewnętrzne jest
podłączone, ale
na ekranie nie
wyświetla się
obraz.
• Upewnij się, że w pobliżu monitora nie znajdują się
żadne przeszkody i jest pozostawiona odpowiednia
wolna przestrzeń.
• W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź sekcja
“Regulacja kąta oglądania” na stronie 19.
• Upewnij się, że przewód USB jest podłączony
prawidłowo.
• Spróbuj podłączyć do innego portu USB (w razie
potrzeby).
• Niektóre urządzenia USB wymagają większego prądu;
podłącz urządzenie bezpośrednio do komputera.
• Upewnij się, że jest włączone zasilanie.
• Wyreguluj jasność i kontrast przez menu OSD.
• Sprawdź kabel połączeniowy, aby się upewnić, że jest
on prawidłowo i pewnie podłączony. Poluzowane lub
wyłamane piny w złączu przewodu mogą powodować
nieprawidłowe połączenie.
75
Możliwość aktualizacji i naprawy produktu
Poniżej znajduje się lista funkcji sprzętowych
dostępnych przez co najmniej 5 lat po sprzedaży
produktu.
Główny procesor(y) lub SOC
Pamięć
Dysk twardy
Możliwość korzystania z sieci
bezprzewodowej
Karta graczna
Bateria z możliwością ładowania
Zespół wentylatora
Kamera
Czytnik linii papilarnych
Zespół wyświetlacza
Klawiatura
Wewnętrzny zasilacz
Możliwość
aktualizacji
NieNieTak
Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
NieNieTak
Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
NieNieTak
Możliwość
naprawy
Możliwość
wymiany
UWAGA: *Nie dotyczy = Nie ma zastosowania dla produktu.
76
Konserwacja urządzenia
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Upewnij sie, że monitor jest wyłączony, a przewód zasilający jest odłączony od
gniazdka elektrycznego.
• Nie wolno rozpryskiwać lub rozlewać żadnych płynów bezpośrednio na ekran lub
obudowę.
• Należy ostrożnie obchodzić się z monitorem, ponieważ w przypadku
porysowania, na monitorze wyposażonym w ciemną obudowę ślady są bardziej
widoczne niż na monitorze z jasną obudową.
Czyszczenie ekranu
• Ekran należy przecierać czystą, miękką i bezpyłową szmatką. W ten sposób
usuwany jest kurz i inne zanieczyszczenia.
• Jeżeli ekran jest nada brudny, należy zastosować niewielką ilość środka do
czyszczenia szkła nie zawierającego amoniaku i alkoholu i nanieść ją na czystą,
miękką i bezpyłową szmatkę; wtedy można przetrzeć ekran.
Czyszczenie obudowy
• Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki.
• Jeżeli obudowa jest nadal brudna, należy zastosować niewielką ilość detergentu
bez dodatków ściernych bez zawartości amoniaku i alkoholu i nanieść go na
czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; a następnie przetrzeć powierzchnię.
Wyłączenie
• ViewSonic® nie zaleca używania środków czyszczących opartych na amoniaku
lub alkoholu, do czyszczenia ekranu wyświetlacza lub obudowy. Odnotowano
sytuacje, że niektóre środki chemiczne uszkadzają ekran i/lub obudowę
monitora.
• Firma ViewSonic® nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane
stosowaniem środków do czyszczenia zawierających amoniak lub alkohol.
77
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności
Ta część adresuje wszystkie połączone wymagania i oświadczenia dotyczące
przepisów. Potwierdzone odpowiednie zastosowania powinny się odnosić do etykiet
z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.
Oświadczenie o zgodności z FCC
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega
następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane
zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane
działanie. To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono
ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje,
wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej i w przypadku
instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe
zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie
wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia
odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie
sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub
więcej następujących środków
• Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
• Kontakt ze sprzedawca lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Ostrzeżenie: Ostrzega się, że zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnej
zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do
używania tego urządzenia.
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Zgodność z CE dla krajów europejskich
To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2014/30/EU i Dyrektywą
niskonapięciową 2014/35/EU.
78
Następujące informacje są przeznaczone wyłącznie dla krajów członkowskich UE:
Znak pokazany po prawej oznacza zgodność z Dyrektywą 2012/19/EU
dotyczącą Odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znak ten
określa, że urządzenia NIE należy usuwać z niesortowanymi odpadami
miejskimi, ale należy je przekazać do systemów zbiórki zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami prawa.
Deklaracja zgodności RoHS2
Ten produkt został skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/
EU Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej ograniczeń używania niektórych
substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
(Dyrektywa RoHS2) i jest zgodny z wartościami maksymalnej koncentracji
określonymi przez Europejski Komitet Adaptacji Technicznej (TAC), jak pokazano
poniżej:
Niektóre komponenty produktów, jak określono powyżej są wyłączone, na
podstawie Dodatku III Dyrektyw RoHS2, jak określono poniżej:
• Ilość rtęci w lampach jarzeniowych z zimną katodą lampach jarzeniowych z
zewnętrzna elektrodą (CCFL i EEFL) do zastosowań specjalnych nie powinna
przekraczać (na lampę):
Krótka długość (500 mm):maksymalnie 3,5 mg na lampę. Średnia długość (> 500 mm oraz 1 500 mm):maksymalnie 5 mg na lampę. Długa długość (>1 500 mm):maksymalnie 13 mg na lampę.
• Ołów w szkle kineskopów.
• Ołów w szkle jarzeniówek w ilości nie przekraczającej wagowo 0,2%.
79
• Ołów w odlewanych elementach aluminiowych zawierający do 0,4% ołowiu na
wagę.
• Stop miedzi zawierający wagowo do 4% ołowiu.
• Ołów w stopach lutowniczych o wysokiej temperaturze topnienia (tj. stopy
ołowiowe zawierające wagowo 85% lub więcej ołowiu)
• Komponenty elektryczne i elektroniczne zawierające ołów w szkle lub
ceramice inne niż ceramika dielektryczna w kondensatorach, np. urządzenia
piezoelektryczne lub w szklanych lub ceramicznych składnikach matryc.
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych
Oświadczenie o ograniczeniach dotyczących substancji niebezpiecznych (Indie).
Ten produkt jest zgodny z przepisami “India E-waste Rule 2011” i zakazuje używania
ołowiu, rtęci, sześciowartościowego chromu, polibromowanego dwufenylu lub
polibromowanych eterów difenylowych o stężeniach przekraczających 0,1 % wagi i
0,01 % wagi dla kadmu, poza wyjątkami ustalonymi w Harmonogramie 2 przepisów.
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności
Firma ViewSonic® szanuje środowisko naturalne i jest zaangażowana w działania
proekologiczne. Dziękujemy za wspieranie inteligentnego, proekologicznego
przetwarzania komputerowego. Należy odwiedzić
stronę internetową ViewSonic®, aby dowiedzieć się więcej.
Pantone oznacza kolor i dostarcza uniwersalny język koloru, który umożliwia
podejmowanie kluczowych decyzji o kolorze na każdym etapie przepływu pracy
dla projektantów, producentów, marek. Monitor serii ViewSonic ColorPro VP68a
posiada certykat PANTONE Validated. Jego dokładność kolorów dostępna zaraz
po wyjęciu z opakowania, została sprawdzona i dostrojona fabrycznie za pomocą
serii testów kolorów ViewSonic. Ponadto, próbka modeli tej serii została poddana
ocenie przez Pantone, która wykazała, że spełnia wymogi PANTONE Validated,
potwierdzone testem w symulacji pełnej gamy 2161 kolorów PANTONE Formula
Guide Coated.
Seria ViewSonic ColorPro VP81a pozwala projektować z pewnością.
Macintosh i Power Macintosh to zastrzeżone znaki towarowe Apple Inc.
Microso, Windows i logo Windows logo to zastrzeżone znaki towarowe Microso
Corporaon w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
ViewSonic® i logo trzech ptaków, OnView, ViewMatch i ViewMeter są zastrzeżonymi
znaki towarowymi rmy ViewSonic® Corporaon.
VESA to zastrzeżony znak towarowy Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort i DDC to znaki towarowe VESA.
ENERGY STAR® to zastrzeżony znak towarowy U.S. Environmental Protecon Agency
(EPA).
Jako partner handlowy rmy ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon stwierdza,
że ten produkt odpowiada wytycznym rmy ENERGY STAR® w zakresie skuteczności
energetycznej.
Wyłączenie: ViewSonic® Corporaon nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
techniczne lub edytorskie błędy lub pominięcia w tej publikacji; w odniesieniu do
przypadkowych albo wynikowych szkód, spowodowanych wykorzystywaniem tego
materiału albo działania lub używania tego produktu.
Dążąc stale do ulepszania produktu, rma ViewSonic® Corporaon zastrzega
sobie prawo do zmiany specykacji produktu bez wcześniejszego powiadomienia.
Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Żadnej części tej publikacji nie można kopiować, powielać lub przesyłać w
jakikolwiek sposób do jakichkolwiek celów, bez wcześniejszego, pisemnego
pozwolenia uzyskanego od rmy ViewSonic® Corporaon.
VP3481a_UG_POL_1a_20220809
82
Obsługa klienta
W celu uzyskania pomocy technicznej lub serwisu dla produktu, należy sprawdzić
tabelę poniżej lub skontaktować się z naszym sprzedawcą.
Firma ViewSonic® gwarantuje, że w okresie gwarancji, przy normalnym użytkowaniu,
jej produkty będą wolne od wad materiałowych i defektów wytwarzania. Jeśli
w okresie obowiązywania gwarancji ujawnią się wady materiałowe lub defekty
wytwarzania, rma ViewSonic® według własnego uznania naprawi lub wymieni
produkt na produkt podobny. Produkt zamienny albo części mogą zawierać
zregenerowane fabrycznie albo odnowione części lub komponenty. Naprawa lub
wymiana urządzenia lub podzespołów będzie objęta w sposób zrównoważony czasem
pozostałym w ramach ograniczonej pierwotnej gwarancji klienta, a okres gwarancyjny
nie zostanie przedłużony. Firma ViewSonic® oferuje bez gwarancji oprogramowanie
stron trzecich, czy to dostarczany wraz z produktem lub zainstalowany przez klienta,
montaż nieautoryzowanych części sprzętowy lub podzespołów, np. lampy do
projektora. (Przejdź do: rozdział „Co nie jest objęte gwarancją”).
Jak długo obowiązuje gwarancja:
Na monitory ViewSonic® jest udzielana gwarancja na okres od 1 do 3 lat, w
zależności od kraju zakupienia, na wszystkie części, włącznie ze źródłem światła oraz
na robociznę, która obowiązuje od daty zakupu przez pierwszego nabywcę.
Kogo chroni gwarancja:
Ta gwarancja jest ważna wyłącznie dla pierwszego nabywcy.
Co nie jest objęte gwarancją:
• Żaden produkt ze zniszczonym, zmodykowanym albo usuniętym numerem
fabrycznym.
• Uszkodzenia, pogorszenie jakości albo awaria spowodowana przez:
wyładowaniem atmosferycznym, albo innymi siłami natury,
nieautoryzowaną modykacją produktu albo nieprzestrzeganiem instrukcji
dostarczonych z produktem.
Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez
upoważnienia rmy ViewSonic®.
Uszkodzenia lub utrata programów, danych, bądź wymiennych nośników
pamięci.
Normalnym zużyciem. Usunięciem lub instalacją produktu.
84
• Oprogramowane lub utrata danych w wyniku naprawy lub wymiany.
• Wszelkich uszkodzeń produktu podczas dostawy.
• Przyczyny zewnętrzne, np. uktuacje prądu elektrycznego lub awarie.
• Używaniem materiałów eksploatacyjnych lub części, które nie spełniają
specykacji ViewSonic.
• Nieprzestrzeganie przez właściciela zasad wykonywania okresowych konserwacji
opisanych w niniejszym Podręczniku użytkownika.
• Wszelkimi innymi przyczynami, nie powiązanymi z defektem produktu.
• Uszkodzenia spowodowane przez statyczne (nieruchome) obrazy wyświetlane
przez dłuższy czas (określane również wypalaniem obrazu).
• Oprogramowanie - dostarczane wraz z produktem lub instalowane przez klienta
oprogramowanie stron trzecich.
• Sprzęt/akcesoria/części/podzespoły –montaż niezatwierdzonego sprzętu,
akcesoriów, materiałów eksploatacyjnych lub podzespołów, np. lamp do
projektora.
• Uszkodzenia powłoki na powierzchni monitora lub jej niewłaściwe użytkowanie
poprzez czyszczenie niezgodnie z zasadami opisanymi w tym Podręczniku
użytkownika.
• Koszty serwisowe wynikające z usuwania, montażu i konguracji, w szczególności
montaż naścienny produktu.
Jak uzyskać serwis:
• W celu uzyskania informacji na temat napraw serwisowych w okresie
obowiązywania gwarancji należy skontaktować się z obsługą klienta rmy
ViewSonic® (należy przejść nastronę „Obsługa klienta”). Należy podać numer
seryjny produktu.
• Aby uzyskać świadczenie gwarancyjne należy dostarczyć: (a) Oryginalny dowód
sprzedaży z datą sprzedaży, (b) imię i nazwisko, (c) adres, (d) opis problemu oraz
(e) numer seryjny produktu.
• Produkt należy zanieść lub wysłać w oryginalnym opakowaniu po opłaceniu kos
ztów do autoryzowanego punktu serwisowego ViewSonic® lub bezpośrednio do
rmy ViewSonic®.
• W celu uzyskania dodatkowych informacji lub nazwy najbliższego punktu
serwisowego rmy ViewSonic® należy skontaktować się z rmą ViewSonic®.
Ograniczenie dorozumianych gwarancji:
Nie zapewnia się żadnych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych,
wykraczających poza zamieszczony tu opis, włącznie z dorozumianą gwarancją
przydatności handlowej i dopasowania do określonego celu.
85
Wyłączenia szkód:
Odpowiedzialność rmy ViewSonic® jest ograniczona do kosztu naprawy lub
wymiany produktu. Firma ViewSonic® nie ponosi żadnej odpowiedzialności w
przypadku:
• Szkody wyrządzone w stosunku do innego mienia, spowodowane przez usterki
wyrobu, szkody polegające na niewygodzie, niemożności użytkowania wyrobu,
stracie czasu, zysków, możliwości gospodarczych, dobrego imienia, zakłóceniu
stosunków gospodarczych lub na innej stracie handlowej, nawet jeżeli rma
Viewsonic została powiadomiona o możliwości takich szkód.
• Wszelkie inne szkody przypadkowe, wtórne lub określone inaczej.
• Wszelkie roszczenia dowolnej strony trzeciej wobec klienta.
• Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez upoważnienia
rmy ViewSonic®.
Skutki prawa stanowego:
Niniejsza gwarancja nadaje klientowi określone uprawnienia i może on także
posiadać inne. W niektórych stanach niedozwolone jest ograniczanie gwarancji
domniemanych, ani też wyłączanie szkód dodatkowych i następczych, toteż
powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania do danego użytkownika.
Sprzedaż poza USA i Kanadą:
W celu uzyskania informacji na temat gwarancji i usług serwisowych dla produktów
rmy ViewSonic® sprzedawanych poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą należy
skontaktować się z rmą ViewSonic® lub lokalnym sprzedawcąViewSonic®.
Okres gwarancji na ten produkt w części kontynentalnej Chin (z wyłączeniem
Hongkongu, Makao i Tajwanu) zależy od zasad i warunków określonych w Karcie
gwarancyjnej.
W przypadku użytkowników z Europy i Rosji pełne informacje szczegółowe na temat
gwarancji można znaleźć na: hp://www.viewsonic.com/eu/ w zakładce „Wsparcie
techniczne/Gwarancja”.
Wzór warunków gwarancji monitora w Podręczniku użytkownika
VSC_TEMP_2007
86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.