Viewsonic VP3481a User Guide [de]

VP3481a
TM
Anzeige Bedienungsanleitung
Modellnummer VS17736
P/N: VP3481a
entschieden haben
Als einer der weltweit führenden Anbieter von visuellen Lösungen verpflichtet sich ViewSonic®, die Erwartungen der Welt an technologische Weiterentwicklung, Innovation und Einfachheit zu übertreffen. Wir bei ViewSonic® glauben, dass unsere Produkt das Potenzial haben, die Welt positiv zu beeinflussen, und wir sind davon überzeugt, dass Ihnen das ViewSonic®-Produkt, für das Sie sich entschieden haben, gute Dienste leisten wird.
Vielen Dank nochmals, dass Sie sich für ViewSonic® entschieden haben!
2

Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Sicherheitshinweise.
Bewahren Sie diese Anleitung zum künftigen Nachschlagen an einem sicheren
Ort auf.
Lesen Sie alle Warnhinweise und befolgen Sie sämtliche Anweisungen.
Sitzen Sie mindestens 45 cm von dem Gerät entfernt.
Lassen Sie einen Abstand von 10 cm rund um das Gerät, damit eine
angemessene Belüftung gewährleistet bleibt.
Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Platzieren Sie nichts auf
dem Gerät, das die Wärmeableitung beeinträchtigen könnte.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Damit es nicht zu Bränden
oder Stromschlägen kommt, setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit aus.
Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht oder andere Quellen
nachhaltiger Wärme aus.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizungen,
Herde etc.) auf, meiden Sie unbedingt die Nähe zu sonstigen Geräten, die die Temperatur des Gerätes auf gefährliche Werte erhöhen könnten – dazu zählen auch Verstärker.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Mehr dazu finden
Sie unter Abschnitt „Wartung“ auf Seite 74.
Wenn Sie den Bildschirm berühren, kann Öl darauf zurückbleiben. Beachten Sie
zur Beseitigung öliger Flecken auf dem Bildschirm Abschnitt „Wartung“ auf Seite
74.
Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen, spitzen oder harten
Gegenständen, da diese den Bildschirm beschädigten könnten.
Achten Sie beim Transportieren des Gerätes darauf, das Gerät nicht fallen zu
lassen oder gegen andere Gegenstände zu stoßen.
Platzieren Sie das Gerät nicht auf einer unebenen oder unstabilen Oberfläche.
Das Gerät könnte herunterfallen, was Verletzungen und Störungen zur Folge haben kann.
Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät oder Anschlusskabeln.
Schalten Sie das Gerät sofort ab und wenden Sie sich an Ihren Händler oder
ViewSonic®, falls Sie Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder einen komischen Geruch bemerken. Eine weitere Benutzung des Gerätes ist gefährlich.
Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsfunktionen des geerdeten Netzsteckers
außer Kraft zu setzen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei Kontakten ausgestattet, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Kontakte und eine dritte Erdungszunge. Der breitere Kontakt/ die Erdungszunge dient Ihrer Sicherheit. Falls der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, benötigen Sie einen Adapter. Versuchen Sie nicht, den Stecker gewaltvoll in die Steckdose zu stecken.
3
Entfernen Sie bei Anschluss an eine Steckdose NICHT die Erdungszunge.
Achten Sie darauf, dass die Erdungszunge auf keinen Fall entfernt wird.
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nichts eingeklemmt wird, nicht
darauf getreten werden kann. Achten Sie insbesondere auf den Netzstecker und auf die Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt. Nutzen Sie eine Steckdose in unmittelbarer Nähe des Gerätes, die jederzeit leicht erreicht werden kann.
Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zusatz- und
Zubehörteile.
Falls Sie einen Wagen verwenden, bewegen Sie die Wagen/Gerät-
Kombination äußerst vorsichtig, damit das Gerät nicht umkippt.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls das Gerät
voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
Überlassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich
qualifizierten Fachleuten. Bei Beschädigungen und anderen Beeinträchtigungen muss das Gerät gewartet oder repariert werden; beispielsweise in folgenden Fällen:
 Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.  Wenn Flüssigkeiten über dem Gerät verschüttet wurden oder Gegenstände
in das Gerät gefallen sind.
 Wenn das Gerät Feuchtigkeit ausgesetzt war.  Wenn das Gerät nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
HINWEIS: Längeres Hören über Ohr-/Kopfhörer bei hoher Lautstärke kann
Hörschäden/Gehörverlust zur Folge haben. Achten Sie beim Einsatz von Ohr-/ Kopfhörern darauf, die Lautstärke nicht zu hoch einzustellen, damit es nicht zu Hörschäden kommt.
HINWEIS: Der Monitor könnte sich überhitzen und abschalten! Bitte schalten Sie
Ihren Monitor wieder ein, wenn sich das Gerät automatisch abschaltet. Ändern Sie nach dem Neustart Auflösung und Bildwiederholfrequenz Ihres Monitors. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung der Grafikkarte.
4
Inhalt
Sicherheitshinweise ..................................................... 3
Einleitung .................................................................... 7
Lieferumfang ..........................................................................................................7
Übersicht ................................................................................................................8
Grundeinstellungen ..................................................... 9
Ständer installieren ................................................................................................9
Wandmontage ...................................................................................................... 11
Sicherheitssteckplatz verwenden ......................................................................... 13
Verbindungen herstellen ........................................... 14
An Stromversorgung anschließen .........................................................................14
Externe Geräte anschließen .................................................................................15
HDMI-Verbindung ................................................................................................. 15
DisplayPort-Verbindung ........................................................................................ 16
USB-Verbindung .................................................................................................... 17
Ethernet-Verbindung ............................................................................................ 18
Monitor verwenden .................................................. 19
Betrachtungswinkel anpassen .............................................................................. 19
Höhenanpassung ................................................................................................... 19
Neigungswinkel anpassen ..................................................................................... 20
Schwenkwinkel anpassen ...................................................................................... 21
Gerät ein- und ausschalten ...................................................................................22
Bedienfeldtasten verwenden ...............................................................................23
Schnellmenü .......................................................................................................... 23
Schnelltasten ......................................................................................................... 25
Einstellungen konfigurieren .................................................................................28
Allgemeine Aktionen ............................................................................................. 28
Bildschirmmenübaum ........................................................................................... 31
Menu Options (Menüoptionen) ............................................................................ 40
5
Erweiterte Funktionen und Einstellungen .................. 52
HDR10 (hoher Dynamikumfang) ...........................................................................52
KVM ......................................................................................................................53
Dual Color (Zwei Farben) ...................................................................................... 55
Multi-Picture (Mehrfachbilder) ............................................................................56
Quad Windows (Vier Fenster) ............................................................................... 57
PBP (BuB) (Bild und Bild) ....................................................................................... 59
PIP (BiB) (Bild im Bild) ............................................................................................ 61
Colorbration+ .......................................................................................................63
Farbenblindheitsmodus ........................................................................................ 64
Firmware aktualisieren ......................................................................................... 65
Anhang ...................................................................... 66
Technische Daten .................................................................................................66
Glossar .................................................................................................................. 69
Problemlösung ......................................................................................................74
Aufrüstbarkeit und Reparierbarkeit des Produktes .............................................. 76
Wartung ................................................................................................................77
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ........................................................................ 77
Bildschirm reinigen ................................................................................................ 77
Gehäuse reinigen .................................................................................................. 77
Informationen zu Richtlinien und Service .................. 78
Informationen zur Konformität ............................................................................78
FCC-Erklärung ........................................................................................................ 78
Industry-Canada-Erklärung ................................................................................... 78
CE-Konformität für europäische Länder ................................................................ 78
RoHS2-Konformitätserklärung .............................................................................. 79
Indische Beschränkung zu gefährlichen Stoffen .................................................... 80
Entsorgung zum Ende der Einsatzzeit ................................................................... 80
Ein Pantone® Validated-Monitor .......................................................................... 81
Hinweise zum Urheberrecht ................................................................................. 82
Kundendienst ........................................................................................................ 83
Eingeschränkte Garantie ....................................................................................... 84
6

Einleitung

Lieferumfang

Monitor
Netzkabel
HDMI-Kabel
DisplayPort-Kabel
USB 3.1 Gen. 1 Type-C-Kabel
USB-3.0-Upstream-Kabel (Type B zu Type A)
Schnellstartanleitung
Hinweis:  Mitgelieferte Netzkabel und Videokabel können je nach Land variieren.
Bie wenden Sie sich für weitere Informaonen an Ihren örtlichen
Händler.
7

Übersicht

Vorderansicht
1
3
5
2
4
Ein-/Austaste
Bildschirm
Betriebsanzeige-LED
Rückansicht
1 3
2 2
Sicherheitssteckplatz
Type-C
4 5 6 7
1. AC IN 2. HDMI 3. DisplayPort 4. USB Type-C
5. USB Upstream 6. USB Downstream 7. LAN
Hinweis:  Weitere Informaonen über die Taste 1/2/3/4/5 und ihre Funkonen
nden Sie unter Abschni „Schnelltasten“ auf Seite 25.
8

Grundeinstellungen

1
Dieser Abschni bietet detaillierte Anweisungen zur Einrichtung Ihres Monitors.

Ständer installieren

1. Platzieren Sie den Monitor mit der Bildschirmseite nach unten auf einem achen,
stabilen Untergrund.
2. Richten Sie die oberen Haken des Ständers wie nachstehend gezeigt an den
Ständermontageschlitzen aus und schieben Sie sie hinein:
2
Hinweis:  Achten Sie darauf, dass der Ständer gesichert ist.
Der Schnellfreigaberiegel muss einrasten.
9
3. Heben Sie das Gerät auf einem achen, stabilen Untergrund in seine aufrechte
Posion.
Hinweis:  Platzieren Sie das Gerät auf einem achen, stabilen Untergrund.
Andernfalls könnte das Gerät umfallen und beschädigt werden und/ oder Verletzungen verursachen.
10

Wandmontage

Standardabmessungen für Wandmontagesets nden Sie in der nachstehenden
Tabelle.
Hinweis:  Nur zur Verwendung mit UL-zerziertem Wandmontageset/-
halterung. Wenden Sie sich für ein Wandmontageset oder einen höhenverstellbaren Sockel an ViewSonic® oder Ihren Händler vor Ort.
Maximale
Belastbarkeit
14 kg 100 × 100 mm 115 × 115 × 2,6 mm Ø 5 mm
Hinweis:  Wandmontagesets werden separat verkau.
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie alle Kabel.
2. Platzieren Sie das Gerät mit der Bildschirmseite nach unten auf einem achen,
stabilen Untergrund.
3. Drücken und halten Sie den Schnellfreigaberiegel und heben Sie den Ständer
vorsichg an.
Lochmuster
(B x H)
Schnistellenpad
Padloch
(B x H x T)
Schrauben-
spezikaonen
und -quantät
M4 x 10 mm
4 Löcher
1
2
4. Zum Lösen der Haken langsam nach unten ziehen. Enernen Sie dann den
Ständer.
11
5. Bringen Sie die Montagehalterung an den VESA-Montagelöchern an der Rückseite
des Monitors an. Sichern Sie sie dann mit vier (4) Schrauben (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Moneren Sie den Monitor mit Hilfe der mit dem Wandmontageset gelieferten
Anweisungen an der Wand.
12

Sicherheitssteckplatz verwenden

Schützen Sie Ihr Gerät vor Diebstahl, indem Sie eine Schlossvorrichtung zur Sicherung des Gerätes an einem festen Gegenstand verwenden.
Zudem kann die Befesgung des Monitors an einer Wand oder einem festen
Gegenstand mit einem Sicherheitskabel dabei helfen, das Gewicht des Monitors zu tragen, damit der Monitor nicht umkippen.
Nachstehend nden Sie ein Beispiel zur Einrichtung einer Schlossvorrichtung an
einem Tisch.
13

Verbindungen herstellen

Dieser Abschni erläutert die Verbindung des Monitors mit anderen Geräten.

An Stromversorgung anschließen

1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Wechselspannungseingang an der
Rückseite des Gerätes.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
1
2
14

Externe Geräte anschließen

HDMI-Verbindung

Verbinden Sie ein Ende eines HDMI-Kabels mit dem HDMI-Anschluss Ihres Monitors. Verbinden Sie dann das andere Kabelende mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers.
Hinweis:  Der Monitor ist mit zwei HDMI-2.0-Anschlüssen ausgestattet.
21
15

DisplayPort-Verbindung

Verbinden Sie ein Ende eines DisplayPort-Kabels mit dem DisplayPort-Anschluss. Schließen Sie dann das andere Kabelende an den DisplayPort- oder Mini-DP­Anschluss Ihres Computers an.
Hinweis:  Schließen Sie den Monitor am Thunderbolt-Anschluss (v. 1 und
2) an Ihrem Mac an, indem Sie den Mini-DP-Stecker des Mini-DP­zu-DisplayPort-Kabels mit dem Thunderbolt-Ausgang Ihres Mac verbinden. Verbinden Sie dann das andere Kabelende mit dem DisplayPort-Anschluss des Monitors.
16

USB-Verbindung

Verbinden Sie ein Ende eines USB-Kabels mit einem USB-Anschluss des Monitors. Verbinden Sie dann das andere Kabelende mit einem USB-Anschluss Ihres Computers.
Hinweis:  Der Monitor unterstützt drei (3) Arten von USB-Anschlüssen. Beachten
Sie beim Anschluss die folgenden Richtlinien:
• Zwei (2) USB-Type-A-Anschlüsse: Verbindung mit Ihrem/Ihrer Type-A­Peripheriegerät(en). (z. B. Speichergerät).
Hinweis: Stellen Sie zur Akvierung des USB-Type-A-Anschlusses
sicher, dass Ihr Computer zudem mit dem USB-Type-B-Anschluss des Monitors verbunden ist.
• Ein (1) USB-Type-B-Anschluss: Verbinden Sie den USB-Type-B-Stecker
(rechteckig mit 2 ausgeschnienen Ecken) mit diesem Anschluss,
verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit dem USB­Downstream-Anschluss Ihres Computers.
• Ein (1) USB-Type-C-Port: Stellen Sie sicher, dass Type-C-Ausgangsgerät und Kabel die Videosignalübertragung unterstützen.
Type-C
Type-C
17

Ethernet-Verbindung

Verbinden Sie ein Ende Ihres LAN- (RJ45) Kabels mit dem LAN- (RJ45) Port des Monitors. Schließen Sie dann das andere Ende an Ihr Netzwerk an.
Network
Als Nächstes müssen Sie Ihren Computer über eine der folgenden Methoden mit Ihrem Monitor verbinden:
• Type-C-Verbindung:
Type-C
Type-C
Oder per:
• HDMI und USB Upstream • DisplayPort und USB Upstream
18
in

Monitor verwenden

Betrachtungswinkel anpassen

Für opmale Betrachtung können Sie den Betrachtungswinkel mit einer der
folgenden Methoden anpassen:

Höhenanpassung

Senken oder erhöhen Sie den Monitor wie gewünscht (0 bis 130 mm).
Hinweis:  Bei der Anpassung fest entlang der Einstellschiene nach unten
drücken, während Sie den Monitor mit beiden Händen an der Seite halten.
19

Neigungswinkel anpassen

Neigen Sie den Monitor auf den gewünschten Betrachtungswinkel nach vorne oder hinten (-6 bis 21 °).
Hinweis:  Stützen Sie den Ständer beim Anpassen sicher mit einer Hand,
während Sie den Monitor mit der anderen Hand nach vorne oder hinten neigen.
20

Schwenkwinkel anpassen

Schwenken Sie den Monitor auf den gewünschten Betrachtungswinkel (60 °) nach links oder rechts.
21

Gerät ein- und ausschalten

1. Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an.
2. Schalten Sie den Monitor über die Ein-/Austaste ein.
3. Wenn Sie den Bildschirm wieder ausschalten möchten, drücken Sie die Ein-/ Austaste noch einmal.
Hinweis:  Der Monitor verbraucht weiterhin Strom, solange das Netzkabel an die
Steckdose angeschlossen ist. Bie ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn der Monitor längere Zeit nicht benutzt wird.
22

Bedienfeldtasten verwenden

Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Über die Bedienfeldtaste können Sie auf das Schnellmenü zugreifen, Schnelltasten
akvieren, durch das Bildschirmmenü navigieren und Einstellungen ändern.
1 3 5
42

Schnellmenü

Berühren Sie zum Akvieren des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4.
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Hinweis:  Befolgen Sie den Tastenhinweis im unteren Bereich des Bildschirms zur
Auswahl der Opon oder zur Konguraon von Einstellungen.
Standard Color (Standardfarbe)
Wählen Sie eine der voreingestellten Standardfarbeinstellungen.
sRGB
EBU
SMPTE-C
REC709
DICOM SIM
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Custom
23
Contrast (Kontrast)/Brightness (Helligkeit)
Passen Sie Kontrast oder Helligkeit an.
Contrast
Brightness
70
100
Input Select (Eingangswahl)
Zur Auswahl der gewünschten Eingangsquelle.
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Main Menu (Hauptmenü)
Rufen Sie das Bildschirmmenü auf.
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Auto Detect
Exit (Beenden)
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Blenden Sie das Schnellmenü aus.
Hinweis:  Beenden Sie das SChnellmenü mit der Taste 5.
24

Schnelltasten

1
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
Press and hold for 10s
to lock OSD
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
Wenn das Bildschirmmenü ausgeblendet ist, können Sie über die Bedienfeldtasten
schnell auf spezielle Funkonen zugreifen.
Taste Beschreibung
1 Halten Sie die Taste zur Auswahl von User mode (Nutzermodus)
5 Sekunden lang gedrückt. Wählen Sie dann zum Akvieren den
gewünschten Nutzermodus.
User 1
User 2
User 3
Exit
2 + 3 Halten Sie die Tasten zum Freigeben/Sperren des Bildschirmmenüs
gedrückt. Halten Sie beide Taste bei eingeblendetem Menü zum Sperren/
Freigeben des Bildschirmmenüs weitere 10 Sekunden gedrückt.
Falls das Bildschirmmenü gesperrt ist, erscheint nachfolgende Meldung am Bildschirm:
25
Taste Beschreibung
3
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
Press and hold for 10s
to lock power
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
2 + 4 Halten Sie die Tasten zum Freigeben/Sperren der Ein-/Austaste
gedrückt. Halten Sie beide Taste bei eingeblendetem Menü zum Sperren/
Freigeben der Ein-/Austaste weitere 10 Sekunden gedrückt.
Falls die Ein-/Austaste gesperrt ist, erscheint nachfolgende Meldung am Bildschirm:
3 + 5 Drücken Sie die Tasten zum Ein-/Ausblenden des Startbildschirms,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
26
Taste Beschreibung
5 Drücken Sie die Taste zum Akvieren/Deakvieren der Funkon
Low Blue Light (Schwaches Blaulicht).
Blue Light Filter
On
Hinweis:  Längeres Betrachten von Computerbildschirmen kann
Augenreizungen verursachen. Zur Reduzierung dieser
Eekte sollten Sie regelmäßige Pausen einlegen und
Ihre Augen entspannen.
27
Einstellungen kongurieren
Allgemeine Akonen
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Drücken Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
VP3481
Input
Select
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 das Hauptmenü. Drücken Sie dann zum Aufrufen des ausgewählten Menüs die Taste 3.
VP3481
Input
Select
Volume
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
28
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die gewünschte Menüopon. Drücken Sie dann zum
3440 X 1440 @ 60Hz
VP3481
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
On
Off
Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
VP3481
Input
Select
Volume
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
4. Drücken Sie zur Anpassung/Auswahl der Einstellung 1 oder 2. Drücken Sie dann zum Bestägen die Taste 3.
Hinweis:  Besmmte Menüoponen erfordern, dass der Nutzer die Auswahl
mit 3 bestägt. Befolgen Sie den Tastenhinweis im unteren Bereich des Bildschirms zur Auswahl der Opon oder zur Konguraon von
Einstellungen.
29
VP3481
VP3481
Input
Select
Volume
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Audio Adjust
Mute
Tastenhinweis Tastenhinweis
5. Drücken Sie zur Rückkehr zum vorherigen Menü 4.
Hinweis:  Drücken Sie zum Verlassen des OSD-Menüs die Taste 5.
50
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
30

Bildschirmmenübaum

Hauptmenü Untermenü Menüopon
Input Select
Audio Adjust
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Auto Detect On
O
Volume (-/+, 0~100)
Mute On
O
Audio Input Auto
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Sonic Mode Standard
Music
ViewMode
Theater
Audio Only On
O
O
Game FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Movie
Web
Text
MAC Ultra Clear (-/+, 0~10)
31
Hauptmenü Untermenü Menüopon
ViewMode
Designer CAD/CAM Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
Animaon Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Video Edit Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
Photographer Retro Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
Advanced-Gamma (-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Photo Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
TruTone (-/+, 0~100)
Landscape Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
TruTone (-/+, 0~100)
Portrait Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
32
Advanced-Gamma (-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
TruTone (-/+, 0~100)
Skin Tone (-/+, 0~10) Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Hauptmenü Untermenü Menüopon
ViewMode
Color Adjust
Photographer Monochrome Advanced-
Sharpness
TruTone (-/+, 0~100)
Contrast/ Brightness
Color Format Auto
Standard Color sRGB
Contrast (-/+, 0~100)
Brightness (-/+, 0~100)
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
EBU
SMPTE-C
REC 709
DICOM SIM
(-/+, 0/25/50/75/100)
33
Hauptmenü Untermenü Menüopon
Color Adjust
Custom Color Temperature Panel Default
Bluish
Cool
Nave
Warm
User
Gamma O
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced DCR (-/+,
0/25/50/75/100)
Gain Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Oset Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Hue Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Cyan (-/+, 0~100)
Magenta (-/+, 0~100)
Yellow (-/+, 0~100)
Saturaon Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Cyan (-/+, 0~100)
Magenta (-/+, 0~100)
Recall
Yellow (-/+, 0~100)
34
Hauptmenü Untermenü Menüopon
Color Adjust
Manual Image Adjust
Color
Calibraon
Sharpness (-/+,
Aspect Rao 1:1
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Color Calibraon Noce
Recall
0/25/50/75/100)
4:3
16:9
OAR
Full Screen
Remind Schedule Hour
Counter [#####] Hour
(-/+, 0/1/10/100/2 00/500/1000/2000 /3000)
Overscan On
O
Low Input Lag O
Advanced
Ultra Fast
Response Time Standard
Advanced
Ultra Fast
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
Uniformity On
O
Film Mode On
O
FreeSync On
O
HDR10 On
O
35
Hauptmenü Untermenü Menüopon
Setup Menu
Language Select English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Česká
Svenska
Resoluon Noce
On
O
Informaon
OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60)
OSD Background
Power Indicator On
Auto Power O On
Sleep 30 Minutes
On
O
O
O
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
O
36
Hauptmenü Untermenü Menüopon
Setup Menu
Mul-Picture O
Quad Windows
Top-Le DisplayPort
HDMI 1 HDMI 2 TYPE C
Top-Right DisplayPort
HDMI 1 HDMI 2 TYPE C
Boom-Le DisplayPort
HDMI 1 HDMI 2 TYPE C
Boom-Right DisplayPort
HDMI 1
PBP Top-Boom
PBP Le-Right
HDMI 2 TYPE C
Top Source DisplayPort
HDMI 1 HDMI 2 TYPE C
Boom Source DisplayPort
HDMI 1 HDMI 2 TYPE C
Swap Le Source DisplayPort
HDMI 1 HDMI 2 TYPE C
37
Right Source DisplayPort
HDMI 1 HDMI 2 TYPE C
Swap
Hauptmenü Untermenü Menüopon
Setup Menu
Mul-Picture PIP
Dual Color
PIP Source Select DisplayPort
HDMI 1 HDMI 2 TYPE C
PIP Posion PIP H. Posion
(-/+, 0~100)
PIP V. Posion
(-/+, 0~100) PIP Size (-/+, 0~100) Swap sRGB EBU SMPTE-C REC 709 DICOM SIM
Nave
CAL 1 CAL 2 CAL 3
Nave
FPS 1 FPS 2 RTS MOBA Movie Web Text MAC CAD/CAM
Animaon
38
Video Edit Retro Photo Landscape Portrait Monochrome
Hauptmenü Untermenü Menüopon
Setup Menu
ECO Mode Standard
Opmize
Conserve
Energy Saving
USB Charging
DisplayPort DisplayPort 1.1
DisplayPort 1.2
HDMI 2.0 On
O
DDC/CI On
O
Save As User 1
User 2
On
O
On
O
All Recall
User 3
Recall
39
Menu Opons (Menüoponen)
Input Select (Eingangswahl)
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Drücken Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Opon Input Select (Eingangsauswahl). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Input Select (Eingangsauswahl)-Menü auf.
VP3481
Input
Select
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die gewünschte Eingangsquelle. Drücken Sie dann zum Bestägen der Auswahl die Taste 3.
40
Audio Adjust (Audio Einstellungen)
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Drücken Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Opon Audio Adjust (Audioanpassung). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Audio Adjust (Audioanpassung)-Menü auf.
VP3481
Input
Select
Volume
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die gewünschte Opon. Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Drücken Sie zum Anpassen/Auswählen der Einstellung 1 oder 2 und zum Bestägen der Auswahl (sofern zutreend) 3.
Menüopon Beschreibung
Volume (Lautstärke) Stellen Sie die Lautstärke ein. Mute (Stumm) Akvieren Sie diese Opon zum vorübergehenden
Abschalten des Tons.
Audio Input
Zur Auswahl der Audioeingangsquelle.
(Audioeingang) Sonic Mode
Wählen Sie aus drei Wiedergabeoponen.
(Schallmodus) Audio Only (Nur Ton) Akviert den reinen Audiomodus.
O (Aus) Deakviert die Funkon.
41
Menü ViewMode (Ansichts-modus)
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Drücken Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Opon ViewMode (Ansichts-modus). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das ViewMode (Ansichts-modus)-Menü auf.
VP3481
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Drücken Sie zur Auswahl der Einstellung 1 oder 2. Drücken Sie dann zum Bestägen der Auswahl die Taste 3.
Menüopon Beschreibung
O (Aus) Deakviert die Funkon.
Game (Spiel) Wählen Sie diese Opon beim Spielen. Movie (Film) Wählen Sie diese Opon beim Ansehen von Filmen. Web Wählen Sie diese Opon zum Surfen im Internet. Text Wählen Sie diese Opon für textbasierte Aufgaben. Mac Wählen Sie diese Opon bei Verbindung mit Macs. Designer Wählen Sie diese Opon zum Anzeigen von
Grakdesigndateien.
Photographer
Wählen Sie diese Opon zum Anzeigen von Fotodateien.
(Fotograf)
42
Menü Color Adjust (Farbanpassung)
Hinweis:  Einige Untermenüs können je nach Nutzereinstellungen
möglicherweise nicht angepasst werden.
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Drücken Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Opon Color Adjust (Farbanpassung). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Color Adjust (Farbanpassung)-Menü auf.
VP3481
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Color Calibration
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Menüopon. Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Drücken Sie zur Auswahl der Einstellung 1 oder 2. Drücken Sie dann zum Bestägen der Auswahl die Taste 3.
Hinweis:  Einige Untermenüoponen können weitere Untermenüs haben.
Drücken Sie zum Aufrufen des entsprechenden Untermenüs die Taste
3. Befolgen Sie den Tastenhinweis im unteren Bereich des Bildschirms
zur Auswahl der Opon oder zur Konguraon von Einstellungen.
Menüopon Beschreibung
Contrast (Kontrast)/ Brightness (Helligkeit)
Contrast (Kontrast) Passen Sie den Unterschied zwischen den hellsten und
dunkelsten Teilen des Bildes an und ändern Sie die Menge des Schwarz- und Weißanteils im Bild.
Brightness (Helligkeit) Passen Sie die Schwarzwerte des Bildhintergrunds an.
43
Menüopon Beschreibung
Color Format (Farbformat)
Der Monitor kann das Farbformat des Eingangssignals
automasch erkennen. Sie können die Farbformat-Oponen manuell auf den richgen Farbformatbereich einstellen, falls die Farben nicht richg angezeigt werden.
• Auto: Erkennt Farbformat und Schwarz- und Weißwerte
automasch.
• RGB (vollständiger Bereich): Das Farbformat des Eingangssignals ist RGB und der Schwarz-/Weißwert ist vollständig.
• RGB (eingeschränkter Bereich): Das Farbformat des Eingangssignals ist RGB und der Schwarz-/Weißwert ist
limiert.
• YUV (vollständiger Bereich): Das Farbformat des Eingangssignals ist YUV und der Schwarz-/Weißwert ist vollständig.
• YUV (eingeschränkter Bereich): Das Farbformat des Eingangssignals ist YUV und der Schwarz-/Weißwert ist
limiert.
Standard Color (Standardfarbe)
Custom (Angepasst)
Der Monitor kommt mit verschiedenen industriellen Farbstandards. Jeder Farbmodus kann bei verschiedenen Monitoranwendungen ausgewählt werden.
• sRGB: Präziser Farbraum und Gammawert des sRGB­Standards.
• EBU: Präziser Farbraum und Gammawert des European-
Broadcasng-Union-Standards.
• SMPTE-C: Präziser Farbraum und Gammawert des SMPTE-C-Standards.
• REC 709: Präziser Farbraum und Gammawert des ITU-R­Rec.-709-Standards.
DICOM SIM: Gammakurven wird auf DICOM-Simulaon eingestellt.
Color Temperature (Farbtemperatur) Wählen Sie die Farbtemperatur.
• Panel Default (Bildschirmstandard): Verwenden Sie den Standardmodus des Bildschirms.
• Bluish (Bläulich): Stellt die Farbtemperatur auf 9.300K ein.
• Cool (Kühl): Stellt die Farbtemperatur auf 7.500K ein.
Nave (Nav): Standard-Farbtemperatur. Empfohlen für
allgemeines Grakdesign und reguläre Nutzung.
• Warm: Stellt die Farbtemperatur auf 5000 K ein.
• User (Benutzer): Angepasste Benutzereinstellungen.
44
Menüopon Beschreibung
Custom (Angepasst)
Gamma Manuelle Anpassung der Graustufenhelligkeit des Monitors.
Black Stabilizaon (Schwarzstabilisierung)
Bietet bessere Sichtbarkeit und mehr Details durch
Auellung dunklerer Szenen.
Advanced DCR (Erweitertes DCR)
Erkennt das Bildsignal automasch und steuert Helligkeit
und Farbe der Hintergrundbeleuchtung auf intelligente Weise, damit Schwarz in dunklen Szenen noch schwärzer und Weiß in hellen Szenen noch weißer aussieht.
Gain (Zunahme) Passt über diese Einstellung die Weißtemperatur zur
Anpassung Ihrer Nutzerfarbe (kann im Nutzermodus
gespeichert werden) oder eine spezische Farbtemperatur
und einen Verstärkungswert (Rot, Grün, Blau) an.
Oset (Versatz)
Passt die Schwarzwerte für Rot, Grün und Blau an.
Die Funkonen Verstärkung und Versatz ermöglichen die
Steuerung des Weißabgleichs für maximale Kontrolle bei der Änderung von Kontrast und dunklen Szenen.
Hue (Farbton) Passt den Farbton jeder Farbe an (Rot, Grün, Blau, Cyan,
Magenta und Gelb).
Saturaon (Sägung) Passt die Farbefe jeder Farbe an (Rot, Grün, Blau, Cyan,
Magenta und Gelb). Recall (Abrufen)
Stellt die Custom (Nutzer)-relevanten Einstellungen auf die Standardwerte zurück.
45
Menüopon Beschreibung
Color Calibraon
(Farbkalibr.)
Kalibrieren Sie den Monitor über die ViewSonic®-
Anwendung Colorbraon mit spezischen Farbsensoren
kalibrieren.
• CAL 1: Anzeige mit dem 1. Nutzerkalibrierungsmodus.
• CAL 2: Anzeige mit dem 2. Nutzerkalibrierungsmodus.
• CAL 3: Anzeige mit dem 3. Nutzerkalibrierungsmodus.
Color Calibraon Noce (Hinweis zur Farbkalibrierung):
Kongurieren Sie die Einstellungen des
Kalibrierungshinweises.
 Remind Schedule Hour (Erin.Zeitp.Std.): Legt den
Zeitplan für die Kalibrierungserinnerungsmeldung fest.
 Counter [#####]Hour (Zählerstunden): Zeigt die Zeit
seit der letzten Kalibrierung.
• Recall (Abrufen): Setzt Einstellungen in Verbindung mit der Color Calibraon (Farbkalibrierung) auf die Standardwerte zurück.
46
Menü Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Drücken Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Opon Manual Image Adjust (Manuelle
Bildanpassung). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)-Menü auf.
VP3481
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Uniformity
Film Mode
FreeSync
HDR10
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Menüopon. Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Drücken Sie zur Anpassung/Auswahl der Einstellung 1 oder 2. Drücken Sie dann
zum Bestägen die Taste 3 (falls zutreend).
Menüopon Beschreibung
Sharpness
Passt die Bildqualität an.
(Bildschärfe)
Aspect Rao
Wählen Sie das Seitenverhältnis des Monitors.
(Seitenverhältnis) Overscan Zum automaschen horizontalen und verkalen Vergrößern
des Originalbildes auf ein Seitenverhältnis, das den Bildschirm ausfüllt.
Low Input Lag (Geringe
Wählen Sie die geeignete Geschwindigkeit zum Verringern der Eingang-zu-Ausgang-Latenz.
Eingangsverzög) Response Time
(Ansprechzeit)
Passen Sie die Reakonszeit an, damit Bilder weicher
angezeigt werden – ohne Streifen, Unschärfe oder
Ghosng.
47
Menüopon Beschreibung
Blue Light Filter
(Blaulichilter)
Uniformity (Einheitlichkeit)
Film Mode (Filmmodus)
FreeSync Setzt ruckeliger Spiel- und Videowiedergabe mit
HDR10 Reduziert den Gesamtkontrast einer gegebenen Szene,
Passt den Filter an, der für ein komfortableres Anzeigeerlebnis intensives blaues Licht blockiert.
Kompensiert jegliche Abweichungen in Bezug auf Luminanz und Farbungleichmäßigkeit, wie dunkle Punkte, ungleichmäßige Helligkeit oder unleserliche Bilder am Bildschirm.
Verbesserte Bildqualität dient dem Gläen von
Einzelbildübergängen beim Ansehen von Videos. Filmmodus ist bei Videos mit einer Bildwiederholfrequenz von 24 Bildern/s nicht verfügbar.
üssiger, artefakreier Leistung bei nahezu jeder
Bildwiederholfrequenz ein Ende.
sodass Details in hellen und dunklen Bereichen gesehen
werden können. Weitere Informaonen nden Sie im Abschni „HDR10 (High-Dynamic-Range)“ auf Seite 52.
48
Setup Menu (Einstellungen-Menü)
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Drücken Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 das Setup Menu (Einrichtungsmenü). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Setup Menu (Einrichtungsmenü) auf.
VP3481
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
DisplayPort
Audio Adjust
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Menüopon. Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Drücken Sie zur Anpassung/Auswahl der Einstellung 1 oder 2. Drücken Sie dann
zum Bestägen die Taste 3 (falls zutreend).
Hinweis:  Einige Untermenüoponen können weitere Untermenüs haben.
Drücken Sie zum Aufrufen des entsprechenden Untermenüs die Taste
3. Befolgen Sie den Tastenhinweis im unteren Bereich des Bildschirms
zur Auswahl der Opon oder zur Konguraon von Einstellungen.
49
Menüopon Beschreibung
Language Select (Sprachauswahl)
Resoluon Noce (Auösungshinweis)
Informaon (Informaonen)
OSD Timeout (OSD Einblendzeit)
OSD Background (OSD-Hintergr.)
Power Indicator (Betriebsanzeige)
Wählen Sie eine verfügbare Sprache für das Bildschirmmenü.
Akvieren Sie diese Opon, damit das System den Nutzer informiert, wenn die aktuelle Anzeigeauösung nicht die nave Auösung ist.
Zeigt die Monitorinformaonen.
Legt fest, wie lange das Bildschirmmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Blendet den OSD-Hintergrund ein/aus, wenn das Bildschirmmenü am Bildschirm angezeigt wird.
Schaltet die Betriebsanzeige ein oder aus. Falls die Einstellung auf On (Ein) gesetzt ist, leuchtet die Betriebsanzeige blau, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
Auto Power O (Auto. Abschaltung)
Sleep (Schlaf-Modus) Stellen Sie die Inakvitätszeit auf, bevor der Monitor
Akvieren Sie diese Opon, damit sich der Monitor nach einer besmmten Dauer automasch abschaltet.
den Sleep mode (Ruhezustand) aufru.
50
Menüopon Beschreibung
Mul-Picture
(Mehrfachbilder)
O (Aus) Deakviert die Funkon.
Quad Windows (Vier Fenster) Zeigt vier Fenster an einem 2x2-Split-Screen. Nutzer kann die Eingangsquelle je Bildschirm angeben.
Informaonen nden Sie im Abschni „Vierfachfenster“
auf Seite 57.
PBP Top-Boom (BuB oben/unten)
Zeigt zwei Fenster, einen 1x1-Split-Screen, nebeneinander oder oben/unten. Nutzer kann die Eingangsquelle je Bildschirm angeben. Weitere
Informaonen nden Sie im Abschni „BnB (Bild-
neben-Bild)“ auf Seite 59.
PBP Le-Right (BuB links/rechts)
Zeigt zwei Fenster, einen 1x1-Split-Screen, nebeneinander oder links/rechts. Nutzer kann die Eingangsquelle je
Bildschirm angeben. Weitere Informaonen nden Sie im Abschni „BnB (Bild-neben-Bild)“ auf Seite 59.
PIP (BiB) Teilen Sie den Bildschirm in zwei Bereiche auf:
Haupenster und Subfenster. Nutzer kann die
Eingangsquelle je Bildschirm angeben. Weitere
Informaonen nden Sie im Abschni „BiB (Bild-im-
Bild)“ auf Seite 61. Dual Color (Zwei Farben) Zeigt zwei verschiedene Farbeinstellungen im BiB- oder
BuB-Modus. Informaonen nden Sie im Abschni
„Dualfarbe“ auf Seite 55. ECO Mode (ECO-Modus)
DisplayPort Akviert DisplayPort-1.1- oder -1.2-Unterstützung. HDMI 2.0 Akviert/deakviert HDMI-2.0-Unterstützung. DDC/CI Akvieren Sie diese Opon, damit der Monitor über die
Wählen Sie zwischen verschiedenen Modi basierend
auf dem Stromverbrauch.
Save As (Speichern unter)
All Recall (Alles abrufen)
Grakkarte gesteuert werden kann.
Stellen Sie die personalisierten OSD-Konguraonen
für User 1 (Nutzer 1)/User 2 (Nutzer 2)/User 3 (Nutzer
3) ein. Weitere Informaonen nden Sie unter
„Schnelltasten“ auf Seite 25.
Setzt alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück.
51
Erweiterte Funkonen und Einstellungen
Dieser Abschni beschreibt erweiterte Funkonen des Monitors.

HDR10 (hoher Dynamikumfang)

Reduziert den Gesamtkontrast einer gegebenen Szene, sodass Details in hellen und dunklen Bereichen gesehen werden können.
Hinweis:  Stellen Sie sicher, dass die HDR-Einstellung am Gerät eingeschaltet ist,
bevor Sie HDR10 am Monitor akvieren. Beispielsweise muss die HDR-
Einstellung an Xbox One S oder PS4 Pro eingeschaltet werden, bevor Sie Ihren HDR10-Videoinhalt genießen können.
Xbox One S PS4 Pro
So akvieren Sie die HDR10-Funkon:
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Drücken Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Opon Manual Image Adjust (Manuelle
Bildanpassung). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)-Menü auf.
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Opon HDR10. Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Opon On (Ein). Drücken Sie dann zum Bestägen die Taste 3.
VP3481
Input
Select
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Aspect Ratio
Overscan
Low Input Lag
Uniformity
Film Mode
FreeSync
HDR10
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
Setup Menu
52
3440 X 1440 @ 60Hz
KVM
Mit der KVM-Funkon kann der Nutzer zwei mit demselben Monitor verbundene
Computer über eine einzige Tastatur und Maus steuern.
Hinweis:  Nur im BuB- (Bild-und-Bild) Modus zutreend.
So verbinden Sie zwei Computer mit dem Monitor:
1. Verbinden Sie ein Ende des USB-Type-C-Kabels mit dem USB-Type-C-Anschluss des Monitors. Verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit dem USB­Type-C-Anschluss des Notebooks.
2. Verbinden Sie ein Ende eines DisplayPort-Kabels mit dem DisplayPort-Anschluss des Monitors. Schließen Sie dann das andere Kabelende an den DisplayPort- oder Mini-DP-Anschluss des Computers an.
3. Verbinden Sie den USB-Type-B-Stecker des Kabels (Rechteck mit 2 ausgeschnittenen Ecken) mit dem USB-Type-B-Anschluss des Monitors. Verbinden Sie dann das andere Kabelende mit dem USB-Anschluss des Computers.
Type-C
Type-C
53
So akvieren Sie den BuB-Modus:
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Drücken Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 das Setup Menu (Einrichtungsmenü). Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option Multi-Picture (Mehrfachbilder). Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option PBP Left-Right (BuB links/rechts). Drücken Sie dann zum Aktivieren des BuB-Modus die Taste 3.
VP3481
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
DisplayPort
Audio Adjust
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Left Source
Right Source
Swap
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
So akvieren Sie die KVM-Funkon:
1. Halten Sie zum Akvieren der KVM-Funkon die 1-Taste 1 Sekunde lang gedrückt.
2. Anschließend können Sie den Cursor zwischen zwei Bildschirmen (linkes/rechtes
Fenster) wechseln.
54

Dual Color (Zwei Farben)

Der Monitor kommt mit einer zweifarbigen Engine, die zwei verschiedene Farbeinstellungen im BiB- oder BuB-Modus anzeigen kann. Sie können in beiden
Fenstern (Haupenster und sekundäres Fenster) verschiedene Farbvoreinstellungen
festlegen.
Haupenster Sekundäres Fenster
Hinweis:  Beachten Sie zum Akvieren des BiB- oder BuB-Modus Abschni
„Mul-Picture (Mehrfachbilder)“ auf Seite 56.
So kongurieren Sie Dual Color (Dualfarbe):
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Drücken Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 das Setup Menu (Einrichtungsmenü). Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option Multi-Picture (Mehrfachbilder). Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option Dual Color (Duale Farbe). Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
5. Wählen Sie mit 1 oder 2 die gewünschte Farbeinstellung. Drücken Sie dann zum Bestätigen die Taste 3.
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Language Select
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
55
sRGB
EBU
SMPTE-C
REC709
DICOM SIM
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Native
FPS1
FPS2
3440 X 1440 @ 60Hz
Mul-Picture (Mehrfachbilder)
Mul-picture (Mehrfachbilder) ermöglicht Nutzern die weitere Anpassung
ihres Arbeitsbereichs, ermöglicht die Einrichtung von bis zu vier Fenstern von
verschiedenen Eingängen, zeigt hochauösende Inhalte mit verschiedenen
Seitenverhältnissen, ohne Verzerrung der originalen Eingangsquellen.
So akvieren Sie den Modus Mul-Picture (Mehrfachbilder):
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Drücken Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 das Setup Menu (Einrichtungsmenü). Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.

3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option Multi-Picture (Mehrfachbilder). Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.

4. Wählen Sie mit 1 oder 2 zwischen Quad Windows (Vier Fenster), PBP Top- Bottom (BuB oben/unten), PBP Left-Right (BuB links/rechts) und PIP (BiB). Drücken Sie dann zum Aufrufen des ausgewählten Modus die Taste 3.
VP3481
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
DisplayPort
Audio Adjust
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Top-Left
Top-Right
Bottom-Left
Bottom-Right
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
56

Quad Windows (Vier Fenster)

Fenster oben links Fenster oben rechts
Fenster unten links Fenster unten rechts
So geben Sie die Eingangsquelle jedes Fensters an:
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Drücken Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 das Setup Menu (Einrichtungsmenü). Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option Multi-Picture (Mehrfachbilder). Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option Quad Windows (Vier Fenster). Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
5. Wählen Sie mit 1 oder 2 das Fenster, dessen Eingangsquelle Sie ändern möchten. Drücken Sie dann die Taste 3.
VP3481
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
DisplayPort
Audio Adjust
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Top-Left
Top-Right
Bottom-Left
Bottom-Right
Setup Menu
57
3440 X 1440 @ 60Hz
6. Wählen Sie mit 1 oder 2 die gewünschte Eingangsquelle. Drücken Sie dann zum Bestätigen die Taste 3.
VP3481
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
DisplayPort
Audio Adjust
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Top-Left
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
58

PBP (BuB) (Bild und Bild)

Fenster oben
Fenster links Fenster rechts
Fenster unten
PBP Top-Boom (BuB oben/unten) PBP Le-Right (BuB links/rechts)
Hinweis:  Zeigen Sie Bilder in voller Größe in Fenstern an, indem Sie die
Bildschirmauösung auf 3840 x 1080 (beim Modus PBP Top-Boom (BuB oben/unten)) oder 1920 x 2160 (PBP Le-Right (BuB links/
rechts)) einstellen.
So kongurieren Sie BnB:
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Drücken Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 das Setup Menu (Einrichtungsmenü). Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option Multi-Picture (Mehrfachbilder). Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option PBP Top-Bottom (BuB oben/unten) oder PBP Left-Right (BuB links/rechts). Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
VP3481
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Audio Adjust
Information
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Top Source
Bottom Source
Setup Menu
Swap
59
3440 X 1440 @ 60Hz
5. Wählen Sie zum Ändern der Eingangsquelle die Quellenposion (Top Source (Obere Quelle)/Boom Source (Untere Quelle) oder Le Source (Linke Quelle)/ Right Source (Rechte Quelle)) und drücken Sie die Taste 3.
6. Drücken Sie dann 1 oder 2 zur Auswahl der gewünschten Eingangsquelle und bestägen Sie mit 3.
VP3481
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Audio Adjust
Information
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Top Source
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
7. Tauschen Sie die beiden Fenster, indem Sie Swap (Tauschen) wählen und zum Bestägen 3 drücken.
60

PIP (BiB) (Bild im Bild)

Haupenster
Subfenster
So kongurieren Sie BiB:
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Drücken Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 das Setup Menu (Einrichtungsmenü). Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option Multi-Picture (Mehrfachbilder). Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option PIP (BiB). Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
VP3481
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Multi-Picture
DisplayPort
Audio Adjust
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Off
Quad Windows
PBP Top-Bottom
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
PIP Source Select
PIP Position
PIP Size
Swap
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
5. Ändern Sie die Eingangsquelle des Subbildes, indem Sie PIP Source Select (BiB- Quelle wählen) wählen und 3 drücken. Drücken Sie dann 1 oder 2 zur Auswahl der gewünschten Eingangsquelle und bestägen Sie mit 3.
61
6. Passen Sie die Posion des Subbildes an, indem Sie PIP Posion (BiB-Posion)
wählen und 3 drücken.
 Wählen Sie mit 3 zwischen PIP H.Posion (BiB H. Posion) und PIP
V.Posion (BiB V. Posion).
 Drücken Sie zum Anpassen der Einstellung 1 oder 2 und zum Bestägen 3.
7. Passen Sie die Größe des Subbildes an, indem Sie PIP Size (BiB-Größe) wählen und 3 drücken. Passen Sie dann mit 1 oder 2 die Einstellung an.
8. Tauschen Sie die beiden Fenster, indem Sie Swap (Tauschen) wählen und zum
Bestägen 3 drücken.
62
Colorbraon+
Zur Gewährleistung einer langfrisgen Farbgenauigkeit unterstützen einige Modelle eine Funkon zur Farbkalibrierung. Die Datei zur Installaon der Anwendung Colorbraon+ nden Sie unter: hp://color.viewsonic.com/support/soware/.
Standardmonitorverpackung enthält keinen Farbsensor, den die Colorbraon+­Anwendung für die Kalibrierung benögt.
Kompatbile Farbsensoren beinhalten:
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Design
• Datacolor Spyder 5
• Datacolor SpyderX-Serie
63

Farbenblindheitsmodus

Über die Soware vDisplayManager unterstützt dieses Display zwei
Farbenblindheitsmodi:
Farblter • Simulaon
Nutzer, die farbenblind sind, können die Funkon Color Filter (Farblter) akvieren,
damit sie Details am Bildschirm besser sehen.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Color Filter
Filter
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Inverted
Red-green
Filter Correcon
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Red-green
Contrast: channel 2 80%
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Grayscale
Red-green
Red-green
Grayscale
inverted
Blue-yellow
Blue-yellow
50%Contrast: channel 1
Designer können die Funkon Simulaon akvieren, um ihre Designs zu prüfen und
zu testen, ob sie für Farbenblinde geeignet sind.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Simulaon
This mode allows you to simulate different colors from colorblinder perspecve. Please select the custom mode you would like to save to and choose the mode from the opons below.
Protanopia mode Deuteranopia mode
Note: Colorblindness mode seng will be saved to Cal 1, 2, or 3. The simulaon will then show on your extend screen.
Grayscale modeTritanopia mode
Hinweis:  Die Soware vDisplayManager können Sie hier herunterladen:
hps://color.viewsonic.com/support/soware/
64

Firmware aktualisieren

Für opmale Anzeigeleistung und zur Lösung bekannter Probleme sollten Sie die
Monitor-Firmware auf dem neuesten Stand halten. Mit dem mitgelieferten USB­Kabel und der Anwendung vDisplayManager können Sie mühelos Ihre Monitor­Firmware aktualisieren.
So aktualisieren Sie die Firmware:
1. Anwendung vDisplayManager herunterladen und installieren:
hps://color.viewsonic.com/support/soware/.
2. Verbinden Sie den USB-Type-B-Stecker des Kabels (Rechteck mit 2 ausgeschnittenen Ecken) mit dem USB-Type-B-Anschluss Ihres Monitors. Verbinden Sie dann das andere Kabelende mit dem USB-Anschluss des Computers.
3. Starten Sie vDisplayManager. Wählen Sie das Register Advanced (Erweitert) im seitlichen Menü.
4. Klicken Sie zur Suche nach Aktualisierungen Ihrer Monitor-Firmware auf Update (Aktualisieren).
5. Warten Sie, bis die Aktualisierung abgeschlossen ist (falls zutreend).
Hinweis:  Jegliche Unterbrechungen während der Firmware-Aktualisierung
können dauerhae Schäden an Ihrem Monitor verursachen. Trennen
Sie nicht das USB-Kabel, schalten Sie PC und Monitor nicht aus.
65

Anhang

Technische Daten

Element Kategorie Technische Daten
LCD
Eingangssignal
Kompabilität
Typ VA-Typ, a-si-TFT-LCD,
Akvmatrix WQHD+ 3440 x 1440,
0,23175 x 0,23175 mm Pixelabstand
Anzeigegröße 86,4 cm, 34 in
Farblter Verkaler RGB-Streifen Glasoberäche Blendfrei, 3H-Beschichtung
Videosync TMDS digital (100 Ω)
HDMI (v. 2.0): fh:15-135 Khz, fv:24-100 Hz DisplayPort (v. 1.2a): f Type C: f
PC bis 3440 × 1440 Macintosh bis 3440 × 1440 Empfohlen 3440 x 1440 bei 60Hz
:15-135 Khz, fv:24-100 Hz
h
:15-135 Khz, fv:24-100 Hz
h
66
Element Kategorie Technische Daten
Auösung¹
Unterstützt • 3440 x 1440 @ 24, 25, 30, 50, 60, 100Hz
• 2560 x 1440 @ 60Hz
• 2560 x 1080 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
• 2048 x 1152 @ 60Hz
• 1920 x 1600 @ 60Hz
• 1920 x 1440 @ 60Hz
• 1920 x 1200 @ 60Hz
• 1920 x 1080 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
• 1680 x 1050 @ 60Hz
• 1600 x 1200 @ 60Hz
• 1600 x 900 @ 60Hz
• 1400 x 1050 @ 60, 75Hz
• 1400 x 900 @ 60, 75Hz
• 1366 x 768 @ 60Hz
• 1360 x 768 @ 60Hz
• 1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz
Netzteil²
Anzeigebereich
• 1280 x 800 @ 60Hz
• 1280 x 768 @ 50, 60Hz
• 1280 x 720 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
• 1152 x 900 @ 67Hz
• 1152 x 864 @ 75Hz
• 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72Hz
• 848 x 480 @ 60Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72Hz
• 720 x 576 @ 50Hz
• 720 x 480 @ 60Hz
• 720 x 400 @ 70Hz
• 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72Hz
• 640 x 400 @ 60, 70Hz
• 640 x 350 @ 70Hz
Eingangsspannung 100 – 240 V Wechselspannung, 50/60Hz
(automascher Wechsel)
Vollständige Abtastung (H x V)
797,22 x 333,72 mm
Betriebsbedingungen
Temperatur 0 bis 40 °C Feuchgkeit 20 bis 90 % (nicht kondensierend) Höhe 499.993,92 cm (4,9 km)
67
Element Kategorie Technische Daten
Lagerungsbedingungen
Abmessungen
Wandmontage Gewicht Energiesparmodi
Temperatur -20 bis 60 °C Feuchgkeit 5 bis 90 % (nicht kondensierend) Höhe 1.219.200,00 cm (12,1 km) Physisch
(B x H x T) Abmessungen 100 × 100 mm
Physisch 11,16 kg
Ein³ 33,6 W (typisch) ohne USB-Kabel
O (Aus) < 0,3 W
809,20 × 539,23 × 243,35 mm (31,86 x 21,23 x 9,58 in)
49,5 W (typisch) mit USB-Kabel
¹ Stellen Sie die Grakkarte Ihres Computers nicht so ein, dass die empfohlenen Timing-Modi
überschrien werden; andernfalls kann es zu irreparablen Beschädigungen des Anzeigegerätes
kommen.
² Bie verwenden Sie nur das Netzteil von ViewSonic® oder von einer autorisierten Quelle. ³ Die Testbedingung erfüllt EEI-Standards.
68

Glossar

Dieser Abschni beschreibt das Standardglossar der in allen LCD-Displaymodellen verwendeten Begrie. Alle Begrie sind alphabesch aufgelistet.
Hinweis:  Einige Begrie treen auf Ihren Monitor möglicherweise nicht zu.
A
Advanced DCR (Erweitertes DCR)
Fortschriliche DCR-Technologie erkennt das Bildsignal automasch und
steuert Helligkeit und Farbe der Hintergrundbeleuchtung auf intelligente Weise, damit Schwarz in dunklen Szenen noch schwärzer und Weiß in hellen Szenen noch weißer aussieht.
All Recall (Alles abrufen)
Setzt die Einstellungen auf die werkseigen Standardeinstellungen zurück,
wenn der Monitor in einem in den technischen Daten dieser Anleitung aufgelisteten voreingestellten Timing-Modus betrieben wird.
Hinweis:  (Ausnahme) Dieses Bedienelement wirkt sich nicht auf mit der
„Language (Sprache)“- oder „Power Lock (Betriebssperre)“­Einstellung vorgenommene Änderungen aus.
Audio Adjust (Audio Einstellungen)
Ermöglicht Lautstärkeregelung, Stummschaltung und das Umschalten zwischen Eingängen, falls Sie mehr als eine Quelle haben.
Auto Detect (Auto-Erkennung)
B
Wenn von der aktuellen Eingangsquelle kein Signal empfangen wird,
wechselt der Monitor automasch zum nächsten Eingang. Diese Funkon ist bei einigen Modellen standardmäßig deakviert.
Black Stabilizaon (Schwarzstabilisierung)
ViewSonics Schwarzstabilisierung bietet bessere Sichtbarkeit und Details
durch Auellung dunkler Szenen.
Blue Light Filter (Blaulichilter)
Passt den Filter an, der für ein komfortableres Anzeigeerlebnis intensives blaues Licht blockiert.
Brightness (Helligkeit)
Passt die Schwarzwerte des Bildhintergrunds an.
69
C
Color Adjust (Farbeinst.)
Bietet verschiedene Modi zur Farbanpassung, mit denen Sie die Farbeinstellungen ganz nach Bedarf anpassen können.
Color Format (Farbformat)
Der Monitor kann den Farbbereich des Eingangssignals automasch erkennen. Sie können die Farbbereich-Oponen manuell auf den richgen Farbbereich einstellen, falls die Farben nicht richg angezeigt werden.
Color Space (Farbraum)
Ermöglicht die Auswahl, welcher Farbraum für die Monitorfarbausgabe verwendet werden soll (RGB, YUV).
Color Temperature (Farbtemperatur)
Ermöglicht die Auswahl spezischer Farbtemperatureinstellungen zur
weiteren Anpassung des Anzeigeerlebnisses.
Bildschirmstandard Bildschirmausgangsstatus
F
Panel Default (Bildschirmstandard)
Bluish (Bläulich) Stellt die Farbtemperatur auf 9.300K ein. Cool (Kühl) Stellt die Farbtemperatur auf 7.500K ein. Nave Standard-Farbtemperatur. Empfohlen für
Warm Stellt die Farbtemperatur auf 5000 K ein. User (Benutzer) Angepasste Benutzereinstellungen.
Contrast (Kontrast)
Passt den Unterschied zwischen Bildhintergrund (Schwarzwert) und Vordergrund (Weißwert) an.
FreeSync
Die FreeSync-Technologie setzt ruckeliger Spiel- und Videowiedergabe mit
üssiger, artefakreier Leistung bei nahezu jeder Bildwiederholfrequenz ein Ende.
Standardmodus des Bildschirms.
allgemeinen Gebrauch.
G
Game Mode (Spielmodus)
Integraon eines spielorienerten OSD-Design, einschließlich vorab
kalibrierter FPS-, RTS- und MOBA-Spieleinstellungen. Jeder Modus ist
funkonal mit spielinterner Prüfung und Anpassungen für opmale
Vermischung von Farbe und Technologie angepasst.
Gamma
Ermöglicht die manuelle Anpassung der Graustufenhelligkeit des Monitors.
70
H
HDR10 (hoher Dynamikumfang)
Reduziert den Gesamtkontrast einer gegebenen Szene, sodass Details in hellen und dunklen Bereichen gesehen werden können.
Hinweis:  Nur bei HDR10-Videoinhalt verfügbar.
Hue (Farbton)
Passen Sie den Farbton jeder Farbe an (Rot, Grün, Blau, Cyan, Magenta und Gelb).
I
L
Informaon (Informaonen)
Zeigt den Timing-Modus (Videosignaleingang) von der Grakkarte im
Computer, die LCD-Modellnummer, die Seriennummer und die URL
der ViewSonic®-Webseite. Anweisungen zum Ändern von Auösung und Bildwiederholfrequenz (verkale Frequenz) nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Grakkarte.
Hinweis:  VESA 1024 x 768 bei 60 Hz bedeutet beispielsweise, dass die
Auösung 1024 x 768 und die Bildwiederholfrequenz 60 Hz
beträgt.
Input Select (Eingangswahl)
Zum Umschalten zwischen verschiedenen Eingängen, die beim Monitor verfügbar sind.
Low Input Lag (Geringe Eingangsverzög)
ViewSonic® bietet mit einem Prozessreduzierer eine geringe Eingangsverzögerung, was die Signallatenz verringert. Im Untermenü „Low
Input Lag (Geringe Eingangsverzög)“ können Sie aus Oponen die geeignete
Geschwindigkeit für Ihren gewünschten Einsatz wählen.
71
M
Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)
Zeigt das Menü „Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)“. Sie können manuell eine Vielzahl von Bildqualitätseinstellungen vornehmen.
Memory Recall (Speicher abrufen)
Setzt die Einstellungen auf die werkseigen Standardeinstellungen zurück,
wenn der Monitor in einem in den technischen Daten dieser Anleitung aufgelisteten voreingestellten Timing-Modus betrieben wird.
Hinweis: 
• (Ausnahme) Dieses Bedienelement wirkt sich nicht auf mit der „Language (Sprache)“- oder „Power Lock (Betriebssperre)“­Einstellung vorgenommene Änderungen aus.
Speicherabruf ist bei die Standardkonguraon bei Auslieferung des Displays. Speicherabruf ist die Einstellung, bei der sich das Produkt
für ENERGY STAR® qualiziert. Änderungen an der
Standardeinstellung bei Lieferung würde den Stromverbrauch ändern und kann gegebenenfalls zu einem erhöhten
O
Stromverbrauch jenseits der für die Qualikaon für ENERGY STAR®
erforderlichen Grenzwerte führen. ENERGY STAR® ist eine Reihe von Energiesparleitlinien, herausgegeben von der U.S. Environmental
Protecon Agency (EPA). ENERGY STAR® ist ein gemeinsames Programm der U.S. Environmental Protecon Agency
und des U.S. Department of Energy, das uns allen
dabei hil, durch energieeziente Produkte und
Verfahrensweisen Geld zu sparen und die Umwelt zu schützen.
Overscan
Meint ein abgeschnienes Bild am Ihrem Bildschirm. Eine Einstellung an
Ihrem Monitor vergrößert Filminhalt, sodass Sie die äußersten Ränder des Films nicht sehen können.
P
PIP (BiB) (Bild im Bild)
Teilen Sie den Bildschirm in zwei Bereiche auf: Haupenster und Subfenster.
Nutzer kann die Eingangsquelle je Bildschirm angeben.
PIP Swap (BiB-Wechsel)
Wechselt zwischen Haupt- und Subbild.
72
R
Recall (Abrufen)
Setzt die Monitoreinstellungen des ViewMode (Ansichts-modus) zurück.
Resoluon Noce (Auösungshinweis)
Der Hinweis informiert Nutzer, dass die aktuelle Anzeigeauösung nicht die nave Auösung ist. Dieser Hinweis erscheint im Anzeigeeinstellungen­Fenster beim Einrichten der Anzeigeauösung.
Response Time (Ansprechzeit)
Erstellt geschmeidige Bilder ohne Streifen, Unschärfe oder Ghosng. Eine niedrige Reakonszeit eignet sich für besonders grakintensive
Spiele und liefert beeindruckende visuelle Qualität beim Betrachten von
Sportveranstaltungen und Aconlmen.
S
V
Saturaon (Sägung)
Passen Sie die Farbefe jeder Farbe an (Rot, Grün, Blau, Cyan, Magenta und
Gelb).
Setup Menu (Einstellungen-Menü)
Passen Sie hierüber die Menüeinstellungen der Bildschirmanzeige an. Viele
dieser Einstellungen können Anzeigehinweise akvieren, wodurch Sie das Menü nicht erneut önen müssen.
Sharpness (Bildschärfe)
Passen Sie hierüber die Bildqualität des Monitors an.
ViewMode (Ansichts-modus)
Die einzigarge Funkon „ViewMode (Ansichts-modus)“ von ViewSonic
bietet „Game (Spiel)“-, „Movie (Film)“-, „Web“-, „Text“-, „MAC“- und „Mono“-Voreinstellungen. Diese Voreinstellungen wurde speziell zur
Gewährleistung eines opmierten Anzeigeerlebnisses bei verschiedenen Bildschirmanwendungen geschaen.
Y
YUV Color Space (YUV-Farbraum)
YUV-Farbraum dient der Verarbeitung von farbigen Bilder und Videos; unter
Berücksichgung der Eigenschaen des menschlichen Auges, das eine
reduzierte Bandbreite von Chroma-Komponenten ohne wahrnehmbare Störungen erlaubt.
73

Problemlösung

Dieser Abschni beschreibt einige allgemeine Probleme, die bei Verwendung des Monitors aureten könnten.
Problem Lösungsvorschläge
Gerät lässt sich nicht einschalten
Das Gerät ist eingeschaltet, aber es erscheint kein Bild am Bildschirm.
Falsche oder ungewöhnliche Farben
• Achten Sie darauf, den Monitor über die Ein-/ Austaste einzuschalten.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel richg und sicher mit Monitor und Steckdose verbunden ist.
• Schließen Sie ein anderes Gerät an die Steckdose an,
um zu prüfen, ob die Steckdose funkoniert.
• Achten Sie darauf, dass das Videokabel zwischen
Monitor und Computer richg und sicher
angeschlossen ist.
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast an.
Stellen Sie sicher, dass die richge Eingangsquelle ausgewählt ist.
• Falls Farben (Rot, Grün oder Blau) fehlen, prüfen Sie,
ob das Videokabel richg und sicher angeschlossen
ist. Lockere oder defekt Kontakte am Kabelanschluss
können zu einer fehlerhaen Verbindung führen.
• Schließen Sie den Monitor an einen anderen Computer an.
Bildschirmanzeige ist zu hell oder zu dunkel
Bildschirmanzeige
abgeschnien
Das Anzeigebild ist unscharf
Die Bildschirmanzeige
ist nicht richg
zentriert.
• Passen Sie Helligkeits- und Kontrasteinstellungen über das Bildschirmmenü.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
Stellen Sie sicher, dass die richge Eingangsquelle ausgewählt ist.
• Prüfen Sie den Anschluss des Videokabels auf verbogene oder defekte Kontakte.
• Achten Sie darauf, dass das Videokabel zwischen
Monitor und Computer richg und sicher
angeschlossen ist.
Passen Sie die Auösung entsprechend dem Seitenverhältnis an.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
Passen Sie die horizontalen und verkalen Bedienelemente über das Bildschirmmenü an.
• Prüfen Sie das Seitenverhältnis.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
74
Problem Lösungsvorschläge
Der Bildschirm erscheint gelblich
Das OSD-Menü erscheint nicht am Bildschirm/OSD­Bedienelemente sind nicht zugänglich
Bedienfeldtasten
funkonieren nicht
Einige Menüs sind im Bildschirmmenü nicht wählbar
Kein Audioausgang • Stellen Sie bei Verwendung von Kopf-/Ohrhörern
Stellen Sie sicher, dass Blue Light Filter (Blaulichilter)
auf O (Aus) gesetzt ist.
• Prüfen Sie, ob das Bildschirmmenü gesperrt ist. Falls ja, drücken und halten Sie die Tasten 2 und 3 10 Sekunden lang.
• Schalten Sie den Monitor aus, trennen Sie den Netzstecker, schließen Sie ihn wieder an und schalten Sie den Monitor ein.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
• Drücken Sie immer nur eine Taste auf einmal.
• Starten Sie den Computer neu.
• Passen Sie ViewMode (Ansichts-modus) oder Eingangsquelle an.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
sicher, dass der Mini-Stereoanschluss verbunden ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke nicht stumm geschaltet oder auf 0 eingestellt ist.
• Prüfen Sie die Audioeingangseinstellungen.
Der Monitor passt sich nicht an
Mit dem Monitor verbundene USB-
Geräte funkonieren
nicht
Das externe Gerät ist angeschlossen , aber es erscheint kein Bild am Bildschirm.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse in der
Nähe oder auf dem Monitor benden und dass der Abstand smmt.
Informaonen dazu nden Sie unter “Adjusng the Viewing Angle” on page 19.
• Überzeugen Sie sich davon, dass das USB-Kabel
richg angeschlossen ist.
• Versuchen Sie, einen anderen USB-Anschluss zu
verwenden (falls zutreend).
• Einige USB-Geräte erfordern eine höhere Stromstärke; verbinden Sie das Gerät direkt mit dem Computer.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast über das Bildschirmmenü an.
Prüfen Sie, ob das Anschlusskabel sicher und richg angeschlossen ist. Lockere oder defekt Kontakte
am Kabelanschluss können zu einer fehlerhaen
Verbindung führen.
75

Aufrüstbarkeit und Reparierbarkeit des Produktes

Nachfolgend nden Sie eine Liste der Hardware-Funkonen, die nach Verkauf des
Produktes mindestens 5 Jahre verfügbar sind.
Aufrüstbar Reparierbar Austauschbar
Hauptprozessor(en) oder SOC
Arbeitsspeicher
Festplae
Drahtlosnetzwerkfähigkeit
Grakkarte
Akku
Lüerbaugruppe
Kamera
Fingerabdruck-Leser
Anzeigebaugruppe
Tastatur
Internes Netzteil
Nein Nein Ja
/ / /
/ / /
/ / /
/ / /
/ / /
/ / /
/ / /
/ / /
Nein Nein Ja
/ / /
Nein Nein Ja
Hinweis:  */ = bei diesem Produkt nicht zutreend.
76

Wartung

Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

• Stellen Sie sicher, dass der Monitor ausgeschaltet und das Netzkabel von der Steckdose getrennt ist.
Sprühen oder schüen Sie niemals direkt Flüssigkeiten auf Bildschirm oder Gehäuse.
Gehen Sie vorsichg mit dem Monitor um, da Kratzer bei dunkleren Monitoren
auälliger sind als bei helleren.

Bildschirm reinigen

Wischen Sie die Bildschirmäche mit einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch ab. Dies enernt Staub und andere Parkel.
• Falls der Bildschirm immer noch nicht sauber ist, tragen Sie eine geringe Menge Glasreiniger ohne Ammoniak oder Alkohol auf ein sauberes, weiches, fusselfreies Tuch auf; wischen Sie dann den Bildschirm ab.

Gehäuse reinigen

• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch.
• Falls das Gehäuse immer noch nicht sauber ist, tragen Sie eine geringe Menge
eines nicht scheuernden, sanen Reinigungsmiels ohne Ammoniak oder
Alkohol auf ein sauberes, weiches, fusselfreies Tuch auf; wischen Sie dann die
Oberäche ab.
Haungsausschluss
ViewSonic® empehlt keine ammoniak- oder alkoholhalgen Reiniger für Bildschirm oder Gehäuse. Besmmte chemische Reinigungsmiel können die Bildäche und/oder das Gehäuse des Monitors beschädigen.
ViewSonic® haet nicht für Schäden, die durch den Einsatz solcher ammoniak­oder alkoholhalgen Reinigungsmiel verursacht werden.
77
Informaonen zu Richtlinien und Service
Informaonen zur Konformität
Dieser Abschni behandelt sämtliche Verbindungsanforderungen und Erklärungen bezüglich behördlicher Vorschrien. Bestägte entsprechende Anwendungen
beziehen sich auf Typenschilder und relevante Kennzeichnungen am Gerät.

FCC-Erklärung

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und
2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich
Störungen, die zu unbeabsichgtem Betrieb führen können. Dieses Gerät wurde
getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15
der FCC-Regularien übereinsmmend befunden.
Diese Grenzwerte wurden geschaen, um angemessenen Schutz gegen
Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in
Übereinsmmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet ­Störungen der Funkkommunikaon verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in besmmten Installaonen nicht zu Störungen kommt. Falls diese
Ausrüstung Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten der Ausrüstung herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beseigen:
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Warnung: Darüber hinaus können jegliche Änderungen oder Modikaonen, die nicht ausdrücklich von der für die Übereinsmmung verantwortlichen Stelle zugelassen sind, Ihre Berechgung zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.

Industry-Canada-Erklärung

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

CE-Konformität für europäische Länder

Dieses Gerät smmt mit der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU überein.
78
Folgende Informaonen gelten nur für EU-Mitgliedstaaten:
Die rechts gezeigte Kennzeichnung erfolgt in Übereinstimmung mit der Richtlinie zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte 2012/19/ EU (WEEE). Das Kennzeichen gibt an, dass das Gerät NICHT mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf, sondern entsprechend örtlicher Gesetze an Rückgabe- und Sammelsysteme übergeben werden muss.

RoHS2-Konformitätserklärung

Dieses Produkt wurde in Übereinsmmung mit der Richtlinie 2011/65/EU
des Europäischen Parlaments und des Rates zur Beschränkung des Einsatzes
besmmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräte (RoHS2-Richtlinie)
entwickelt und hergestellt und gilt als mit den vom Ausschuss für die Anpassung der
Richtlinien an den technischen Fortschri festgelegten maximalen Konzentraonen wie nachstehend gezeigt übereinsmmend:
Sto Empfohlene maximale
Konzentraon
Blei (Pb) 0,1% < 0,1% Quecksilber (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Sechswerges Chrom (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Polybromierte Biphenyle (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromierte Diphenylether (PBDE) 0,1% < 0,1% Bis(2-ethylhexyl)phthalat (DEHP) 0,1% < 0,1% Benzylbutylphthalat (BBP) 0,1% < 0,1% Dibutylphthalat (DBP) 0,1% < 0,1% Diisobutylphthalat (DIBP) 0,1% < 0,1%
Tatsächliche
Konzentraon
Besmmte Komponenten des Produktes sind, wie oben erklärt, unter Anhang III
der RoHS2-Richtlinien wie nachstehend angegeben ausgenommen:
Quecksilber in Kaltkathoden-Leuchtstoampen und Leuchtstoampen mit externer
Elektrode (CCFL und EEFL) für besondere Zwecke mit nicht mehr als (je Lampe):
 Geringe Länge (500 mm):Maximal 3,5 mg pro Lampe.  Milere Länge (> 500 mm und 1500 mm):Maximal 5 mg pro Lampe.  Große Länge (> 1500 mm):Maximal 13 mg pro Lampe.
• Blei in Glas von Kathodenstrahlröhren.
Blei in Glas von Leuchtstoröhren mit nicht mehr als 0,2 Gewichtsprozent.
• Blei als Legierungselement in Aluminium mit bis zu 0,4 Gewichtsprozent.
• Kupferlegierung mit bis zu 4 Gewichtsprozent.
79
Blei in Lötmieln mit hohem Schmelzpunkt (z. B. bleibasierte Legierungen mit 85
Gewichtsprozent Blei oder mehr).
lektrische und elektronische Komponenten mit Blei in Glas oder Keramik mit
• E Ausnahme anderer dielektrischer Keramik in Kondensatoren, z. B. piezoelektronischen
Geräten, oder in Glas- oder Keramik-Matrix-Verbundwerkstoen.
Indische Beschränkung zu gefährlichen Stoen
Erklärung zur Beschränkung gefährlicher Stoe (Indien). Dieses Produkt smmt
mit der „India E-waste Rule 2011“ überein, die den Einsatz von Blei, Quecksilber,
sechswergem Chrom, polybromierten Biphenylen oder polybromierten Diphenylethern in Konzentraonen von mehr als 0,1 Gewichtsprozent und 0,01 Gewichtsprozent bei Cadmium untersagt, unter Berücksichgung der Ausnahmen in Schedule 2 der Vorschri.

Entsorgung zum Ende der Einsatzzeit

ViewSonic® nimmt den Umweltschutz sehr ernst, verpichtet sich daher zu umwelreundlichen Lebens- und Arbeitsweisen. Vielen Dank für Ihre Mitwirkung an einem intelligenteren, umwelreundlicheren Einsatz moderner Computertechnik. Bie besuchen Sie
ViewSonic®-Webseite für weitere Informaonen.
USA und Kanada:
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
hps://recycle.epa.gov.tw/
80

Ein Pantone® Validated-Monitor

Pantone bedeutet Farbe und bietet eine universelle Sprache der Farbe, die
farbkrische Entscheidungen in jeder Phase des Arbeitsablaufs von Designern,
Herstellern und Marken ermöglicht. Die ColorPro-VP68a-Serie von ViewSonic ist
PANTONE Validated. Das bedeutet, dass die Farbgenauigkeit werkseig veriziert und mit einer Reihe von ViewSonic-Farbtests abgesmmt wurde. Darüber hinaus
wurde eine Probe dieser Modellserien durch Pantone evaluiert und erfüllt die
Anforderungen von PANTONE Validated entsprechend den Tests in der Simulaon
des gesamten Bereichs von 2.161 Farben des PANTONE Formula Guide Coated.
Die Serie ColorPro VP81a von ViewSonic ermöglicht Ihnen vertrauensvolles Gestalten.
Hinweis: 
Generierte PANTONE®-Farben smmen möglicherweise nicht mit PANTONE-idenzierten Standards überein. Wenden Sie sich für exakte Farben an aktuelle PANTONE-Publikaonen. PANTONE® und andere
Pantone-Marken sind Eigentum von Pantone LLC. © Pantone LLC, 2020.
Variablen Es gibt viele Variablen in der Wiedergabe der vom VP3481a-Display generierten
Farben, von denen sich alle auf die Qualität der PANTONE-Farbsimulaon auswirken
können, darunter:
• Anzeigegeräte
• Hardware-Geräteeinstellungen
Verwendete Grakkarte
• Hintergrundbeleuchtungseinstellungen
Gewählte Auösung
• Betriebssystem
• Gewählte Bildfrequenz
• Kalibrierungsmethode
• Andere Anzeigeeinstellungen
Für opmale Ergebnissen empfehlen wir die Verwendung der folgenden Einstellung:
• sRGB-Modus
81

Hinweise zum Urheberrecht

Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2022. Alle Rechte vorbehalten.
Macintosh und Power Macintosh sind eingetragene Marken von Apple Inc.
Microso, Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Marken der Microso Corporaon in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
ViewSonic®, das Drei-Vögel-Logo, OnView, ViewMatch und ViewMeter sind
eingetragene Marken der ViewSonic® Corporaon.
VESA ist eine eingetragene Marke der Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort und DDC sind Marken der VESA.
ENERGY STAR® ist eine eingetragene Marke der US-amerikanischen
Umweltschutzbehörde (Environmental Protecon Agency, EPA).
Als ENERGY STAR®-Partner erklärt die ViewSonic® Corporaon, dass dieses Produkt die ENERGY STAR®-Richtlinien für Energieezienz erfüllt.
Haungsausschluss: Die ViewSonic® Corporaon haet nicht für technische oder inhaltliche Fehler sowie für Auslassungen dieser Dokumentaon. Ferner übernimmt die ViewSonic Corporaon keine Haung für Folgeschäden, die durch Einsatz der
Begleitmaterialien oder Nutzung und Leistung des Produktes entstehen.
Im Zuge ständiger Qualitätsverbesserung behält sich die ViewSonic® Corporaon
vor, technische Daten des Produktes ohne Vorankündigung zu ändern. Die Angaben in diesem Dokument können daher Änderungen unterworfen werden.
Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne vorherige schriliche Genehmigung der ViewSonic® Corporaon kopiert, reproduziert oder übertragen werden.
VP3481a_UG_DEU_1a_20220809
82

Kundendienst

Beachten Sie für technischen Support oder Produktservice die nachstehende Tabelle oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
Hinweis:  Sie müssen die Seriennummer des Produktes angeben.
Land/Region Webseite Land/Region Webseite
Asien-Pazik-Raum und Afrika
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Amerika
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
83
Eingeschränkte Garane
ViewSonic®-Anzeigegeräte
Folgendes wird von der Garane abgedeckt:
ViewSonic® gewährleistet im Rahmen der Garanezeit, dass unsere Produkte
frei von Material- und Herstellungsfehlern sind. Falls sich ein Produkt innerhalb
der Garanezeit als defekt erweisen sollte, nimmt ViewSonic® nach eigenem
Ermessen entweder eine Reparatur oder einen Austausch des Produktes gegen ein
gleichwerges Produkt vor. Dies ist Ihr alleiniges Rechtsmiel. Austauschprodukte können auereitete oder überholte Teile und Komponenten enthalten. Repariertes
oder ausgetauschtes Gerät bzw. Teile oder Komponenten unterliegen der
verbleibenden Dauer der ursprünglichen eingeschränkten Garane des Kunden. Die Garanedauer wird nicht verlängert. ViewSonic® bietet keine Garane für Drianbietersoware, unabhängig davon, ob Sie dem Produkt beigefügt war oder vom Kunden installiert wurde. Ausgenommen ist auch die Installaon unautorisierter Hardwareteile oder -komponenten (z. B. Projektorlampen). (Bie beachten Sie Abschni „Was die Garane nicht abdeckt“).
So lange gilt die Garane:
Bei ViewSonic®-Anzeigegeräten gilt eine 1- bis 3-jährige Garane – abhängig vom Land, in dem das Gerät erworben wurde. Die Garane deckt ab Datum des Erstkaufes
sämtliche Teile einschließlich der Lichtquelle sowie sämtliche Lohnkosten ab.
Die Garane gilt für:
Garaneleistungen können nur durch den Erstkäufer wahrgenommen werden.
Was die Garane nicht abdeckt
• Jegliche Produkte, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, verändert oder
enernt wurde.
Schäden, Minderungen oder Fehlfunkonen, die durch Folgendes entstehen:
 Unfall, Missbrauch, Fahrlässigkeit, Brand, Wasser, Blitzschlag, höhere
Gewalt, nicht autorisierte Veränderungen des Produktes, Nichteinhaltung der mit dem Produkt gelieferten Bedienungsanweisungen.
 Reparaturen oder versuchte Reparaturen durch nicht von ViewSonic®
autorisierte Personen oder Instuonen.
 Schäden an oder Verlust von Programmen, Daten oder
Wechseldatenträgern.
 Normaler Verschleiß.  Enernen oder Installaon des Produkts.
84
Soware- oder Datenverluste während Reparaturen oder Ersatz.
• Jeglichen Schäden am Produkt aufgrund des Transports.
• Ursachen außerhalb des Produkts wie Stromschwankungen oder -ausfälle.
Verwendung von Komponenten oder Teilen, die nicht ViewSonics Spezikaonen entsprechen.
• Unterlassung regelmäßiger Produktwartung entsprechend der Bedienungsanleitung durch den Nutzer.
Jeglichen sonsgen Ursachen, die sich nicht auf einen Produktdefekt beziehen.
Schäden aufgrund längerer Anzeige stascher (unbeweglicher) Bilder (auch als eingebrannte Bilder bezeichnet).
Soware – jegliche mit dem Produkt gelieferte oder vom Kunden installierte
Drianbietersoware.
Hardware/Zubehör/Teile/Komponenten – Installaon jeglicher unautorisierter Hardware, Zubehörteile, Verbrauchsarkel oder Komponenten (z. B.
Projektorlampen).
Schäden an oder unsachgemäße Behandlung der Oberächenbeschichtung des Anzeigegerätes durch unangemessene Reinigung entgegen der Beschreibung in der Bedienungsanleitung.
Gebühren für Enernung, Installaon und Aufstellung, einschließlich Wandmontage des Produktes.
So nehmen Sie Garaneleistungen wahr:
Informaonen zur Wahrnehmung von Leistungen im Rahmen der Garane erhalten Sie vom ViewSonic®-Kundendienst (siehe „Kundendienst“-Seite). Sie müssen die Seriennummer des Produktes angeben.
Zur Inanspruchnahme von Garaneleistungen benögen Sie: a)
Originalrechnung, b) Ihr Name, c) Ihre Anschri, d) Problembeschreibung und e)
Seriennummer des Produktes.
• Übergeben oder senden Sie das Produkt ausreichend frankiert in der Originalverpackung an den autorisierten ViewSonic®-Kundendienst oder direkt an ViewSonic®.
Zusätzliche Informaonen und Anschrien des nächsten ViewSonic®- Kundendienstes erhalten Sie von ViewSonic®.
Einschränkung impliziter Gewährleistungen:
Es gibt keinerlei Gewährleistungen, ob ausdrücklich oder implizit, welche sich über den hierin erwähnten Umfang hinaus erstrecken; dies gilt auch für implizite
Gewährleistungen von Markauglichkeit und Eignung für einen besmmten Zweck.
85
Schadensausschluss:
ViewSonics Haung beschränkt sich auf die Kosten für Reparatur oder Austausch des Produktes. ViewSonic® haet nicht für:
Durch Defekte des Produktes verursachte Schäden an sonsgem Eigentum, Schäden, die durch Unannehmlichkeiten, Nichtnutzbarkeit des Produktes,
Zeitverluste, entgangenen Gewinn, entgangene Geschäsgelegenheiten, Verlust ideeller Werte, Beeinussung geschälicher Beziehungen eintreten sowie sämtliche sonsgen kommerziellen Verluste, auch wenn auf die Möglichkeit des
Eintreten solcher Schäden hingewiesen wurde.
Jegliche sonsgen Schäden, ob beiläug, in Folge oder auf andere Weise.
Jegliche Forderungen seitens jeglicher Drien an den Kunden.
• Reparaturen oder versuchte Reparaturen durch nicht von ViewSonic®
autorisierte Personen oder Instuonen.
Wechselwirkungen mit örtlichen Gesetzen:
Diese Garane verleiht Ihnen spezische gesetzliche Rechte; eventuelle weitere
Rechte, die von Land zu Land variieren, werden dadurch nicht berührt. In manchen Staaten oder Ländern sind Ausschluss oder Einschränkung impliziter
Gewährleistungen, beiläuger oder Folgeschäden nicht zulässig; daher gelten die
obigen Einschränkungen und Ausschlüsse eventuell nicht für Sie.
Vertrieb außerhalb der USA und Kanadas:
Bei Fragen zur Garane und zu Serviceleistungen zu ViewSonic®-Produkten, die
außerhalb der USA und Kanadas vertrieben werden, wenden Sie sich an ViewSonic® oder Ihren ViewSonic®-Händler vor Ort.
Die Garanezeit dieses Produktes auf dem chinesischen Festland (ausgenommen Hongkong, Macau und Taiwan) unterliegt den Bedingungen und Kondionen der Wartungsgaranekarte.
Nutzer in Europa und Russland nden sämtliche Einzelheiten zur Garane unter: hp://www.viewsonic.com/eu/ unter „Informaonen zu Kundendienst/Garane“.
Vorlage zu Garanebedingungen des Anzeigegerätes in der Bedienungsanleitung
VSC_TEMP_2007
86
Loading...