Ca furnizor lider de soluții vizuale la nivel mondial, ViewSonic® este dedicat depășirii
așteptărilor privind evoluția tehnologică, inovația și simplitatea. La ViewSonic®,
considerăm că produsele noastre au potențialul de a avea un impact pozitiv în lume
și suntem convinși că produsul ViewSonic® pe care l-ați ales va funcționa bine.
Încă o dată, vă mulțumim că ați ales ViewSonic®!
2
Măsuri de precauție
Citiți următoarele Măsuri de siguranță înainte de a începe să utilizați dispozitivul.
• Păstrați acest ghid de utilizare într-un loc sigur pentru consultare ulterioară.
• Citiți toate avertizările de siguranță și urmați toate instrucțiunile.
• Stați la cel puțin 18” (45 cm) față de afișaj.
• Permiteți un spațiu liber de cel puțin 4” (10 cm) în jurul dispozitivului pentru a
asigura o ventilație adecvată.
• Amplasați dispozitivul într-o zonă bine ventilată. Nu așezați pe dispozitiv obiecte
care ar putea preveni disiparea căldurii.
• Nu utilizați acest aparat în apropierea surselor de apă. Pentru a reduce riscul de
incendiu sau electrocutare, nu expuneți dispozitivul la umiditate.
• Evitați expunerea aparatului la lumina directă a soarelui sau la alte surse de
căldură susținută.
• Nu instalați lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoarele, contoarele de căldură,
sobe sau alte dispozitive (inclusiv amplificatoare) care pot crește temperatura
dispozitivului la niveluri periculoase.
• Utilizați o cârpă moale și uscată pentru a curăța toate suprafețele. Pentru mai
multe informații, consultați secțiunea „Întreținere” din acest manual.
• Evitați să atingeți ecranul, deoarece uleiul se poate colecta pe ecran dacă îl
atingeți.
• Nu atingeți suprafața ecranului cu obiecte ascuțite sau grele, deoarece aceasta
poate provoca deteriorarea ecranului.
• Nu așezați dispozitivul pe cârpe sau alte materiale care pot fi așezate între
produs și mobilierul de susținere.
• Când mutați dispozitivul, aveți grijă să nu lăsați dispozitivul să cadă.
• Nu așezați dispozitivul pe o suprafață neuniformă sau instabilă. Aparatul poate
cădea, ducând la răniri sau defecțiuni.
• Nu așezați obiecte grele pe dispozitiv sau cabluri de conectare.
• Utilizați întotdeauna dulapuri, suporturi sau metode de instalare recomandate
de producătorul setului de dispozitive.
• Folosiți întotdeauna mobilier care poate susține dispozitivul în siguranță.
• Asigurați-vă întotdeauna că dispozitivul nu depășește marginea mobilierului de
suport.
• Nu așezați dispozitivul pe o piesă de mobilier înaltă, de exemplu pe un dulap sau
o bibliotecă, fără a ancora atât piesa de mobilier, cât și dispozitivul, de un suport
adecvat.
• Educați întotdeauna copiii cu privire la pericolul cățărării pe mobilier pentru a
ajunge la televizor.
3
• Nu amplasați monitorul în locuri în care este probabil să fie prezenți copiii.
• Nu așezați articole care ar putea tenta copiii să urce, cum ar fi jucării și
telecomenzi, pe partea superioară a dispozitivului sau a mobilierului pe care este
așezat produsul.
• Dacă sesizați fum, zgomote anormale sau un miros ciudat, opriți de îndată
dispozitivul și contactați reprezentantul ViewSonic®. Continuarea utilizării
dispozitivului este periculoasă.
• Nu încercați să ocoliți dispozitivele de siguranță ale conectorului polarizat sau
de împământare. Un conector polarizat are două lame, una mai lată decât
cealaltă. Un conector de împământare are două lame și un al treilea bolț de
împământare. Lama lată și cel de-al treilea bolț sunt prevăzute pentru siguranța
dvs. În cazul în care ștecherul nu se potrivește în priză, achiziționați un adaptor și
nu încercați să forțați conectorul în priză.
• Când vă conectați la o priză de curent, nu scoateți știftul de împământare.
Asigurați-vă că știfturile de împământare nu sunt demontate niciodată.
• Direcționați și gestionați întotdeauna cablurile și cablurile conectate la
dispozitivul dvs., astfel încât acestea să nu poată fi împiedicate, trase sau
apucate.
• Protejați cablul de alimentare de a fi călcat sau înțepat, în special la priză și în
punctul în care acesta iese din echipament. Asigurați-vă că priza de alimentare
este amplasată în apropierea echipamentului, astfel încât să fie ușor accesibilă.
• Deconectați ștecherul de la priza de curent, dacă dispozitivul nu este folosit
pentru o perioadă lungă de timp.
• Verificați dacă sistemul de distribuție instalat în clădire corespunde. Sistemul ar
trebui să fie echipat cu o siguranță nominală la 120/240 V, 20 A.
• Utilizați numai accesorii/atașamente, cum ar fi cărucioare, suporturi, trepiede,
console sau mese specificate de producător.
• Când se utilizează un cărucior, utilizați cu atenție atunci când mutați
combinația cărucior/echipament, pentru a evita rănirea cauzată de
răsturnarea acestuia.
• Solicitați efectuarea întreținerii de către personal de service calificat. Service-ul
va fi necesar atunci când aparatul a fost deteriorat în orice fel, cum ar fi:
dacă ștecherul sau cablul de alimentare sunt deteriorate. dacă se varsă lichid sau obiecte cad în unitate. dacă unitatea a fost expusă la ploaie sau umezeală. dacă unitatea nu funcționează normal sau a fost scăpată.
• Când utilizați căști, reglați volumul la niveluri adecvate, sau poate apărea lezarea
auzului.
4
• Fixarea afișajului pe un perete sau un obiect fix folosind frânghie sau alte
dispozitive de fixare poate ajuta la susținerea greutății afișajului, pentru a
preveni căderea acestuia.
Modelul găurii
Pad interfață
Gaură
Specicație și cantate șurub
(L x H)
(l x H x L)
pad
M4 x 10 mm
100 x 100 mm115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
4 bucăți
Gaură de montare pe perete VESA
VESA wall mounng hole
NOTĂ:
• Dispozitivul de blocare/cablul trebuie să poată rezista la forțe de 100 N.
• Cablul trebuie să fie drept și bine tensionat. Partea din spate a
dispozitivului trebuie să fie orientată către perete, pentru a asigura faptul
că dispozitivul nu se poate înclina sub forțe externe.
• Asigurați-vă că afișajul nu se înclină sub forțe externe la orice înălțime și
unghi de rotație al dispozitivului.
• Dacă afișajul existent va fi păstrat și mutat, ar trebui aplicate aceleași considerații
ca mai sus.
5
Cuprins
Măsuri de precauție .................................................... 3
REȚINEȚI: Cablurile de alimentare și cablurile video incluse în pachetul dvs.
pot varia în funcție de țara dvs. Contactați distribuitorul local
pentru mai multe informații.
8
Prezentare generală
Vedere din față
Vedere din spate
Ecran așaj
Buton de alimentare
12234
1
2
3
4
5
HDMI 2HDMI 1
Type-C
56
1. AC IN2. HDMI3. DisplayPort
4. USB Type C5. USB Upstream6. USB Downstream
Fantă de securitate
REȚINEȚI: Pentru mai multe informații despre tasta 1/2/3/4/5 și funcțiile sale,
consultați „Taste rapide” de la pagina 26.
9
Configurare inițială
Această secțiune conține instrucțiuni detaliate pentru configurarea monitorului.
Instalarea suportului
1. Așezați monitorul pe o suprafață plană, stabilă, cu ecranul orientat în jos.
2. Aliniați și glisați cârligele superioare ale suportului în fantele de montare a
suportului.
10
3. Ridicați dispozitivul în poziție verticală pe o suprafață plană și stabilă.
REȚINEȚI: Așezați întotdeauna aparatul pe o suprafață plană și stabilă. În caz
contrar, acesta poate cădea și poate deteriora aparatul și/sau poate
provoca vătămări corporale.
11
Montare pe perete
Consultați tabelul de mai jos pentru dimensiunile standard ale seturilor de montare
pe perete.
REȚINEȚI: Koristiti samo s nosačem za zidnu ugradnju s UL popisa. Pentru a
achiziţiona un kit de montare pe perete sau o bază de ajustare a
înălţimii, contactaţi ViewSonic® sau furnizorul local.
Sarcină
maximă
14 kg100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mmØ 5mm
REȚINEȚI: Seturile de montare pe perete se vând separat.
1. Opriți dispozitivul și deconectați toate cablurile.
2. Așezați dispozitivul pe o suprafață plană, stabilă, cu ecranul orientat în jos.
3. Trageți ușor pentru a dezactiva cârligele. Apoi, scoateți suportul.
Modelul găurii
(L x H)
Pad interfață
(l x H x L)
Gaură
pad
Specificație și cantitate
șurub
M4 x 10 mm
4 bucăți
12
4. Atașați suportul de montare în orificiile de montare VESA din spatele
dispozitivului. Apoi asigurați-l cu patru (4) șuruburi (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
5. Urmați instrucțiunile livrate împreună cu setul de montare pe perete pentru a
monta monitorul pe perete.
13
Utilizarea fantei de securitate
Pentru a preveni furtul dispozitivului, utilizați un dispozitiv de blocare a fantei de
siguranță pentru a fixa dispozitivul de un obiect imobil.
În plus, fixarea monitorului de un perete sau de un obiect solid cu ajutorul unui
cablu de siguranță poate ajuta la distribuirea greutății monitorului, pentru a preveni
căderea acestuia.
Mai jos este un exemplu de instalare a unui dispozitiv de blocare a fantei de
securitate pe o masă.
14
Efectuarea conexiunilor
Această secțiune vă ghidează asupra conectării monitorului la alte echipamente.
Conectarea la rețeaua de alimentare
1. Conectați adaptorul de alimentare la mufa de intrare de curent continuu din
spatele dispozitivului.
2. Conectați ștecherul la o sursă de alimentare.
1
2
15
Conectarea dispozitivelor externe opționale
Conexiunea HDMI
Conectați un capăt al unui cablu HDMI la portul HDMI al monitorului. Și conectați
celălalt capăt al cablului la conectorul HDMI de la computer.
NOTĂ: Monitorul este echipat cu unul port HDMI 1.4.
HDMI 1HDMI 2
HDMI
16
Conexiunea DisplayPort
Conectați un capăt al cablului DisplayPort la conectorul DisplayPort sau mini DP din
spatele monitorului. Și conectați celălalt capăt al cablului DisplayPort la conectorul
DisplayPort sau mini DP de la computer.
NOTĂ: Pentru a conecta monitorul la portul Thunderbolt (v. 1 și 2) de pe
Mac, conectați capătul mini DP al „cablului mini DP - DisplayPort” la
ieșirea Thunderbolt de la MAC. Și conectați celălalt capăt al cablului la
conectorul DisplayPort de la computer.
17
Conexiune USB
Conectați un capăt al unui cablu USB la un port USB al dispozitivului. Și conectați
celălalt capăt al cablului la conectorul USB de la computer.
NOTĂ: Monitorul acceptă trei (3) tipuri de porturi USB. La efectuarea conexiunii/
• Două (2) porturi USB Type A: Conexiune pentru dispozitive periferice
Type A (de exemplu, dispozitive de stocare, tastatură, mouse).
NOTĂ: Pentru a utiliza anumite dispozitive periferice, asigurați-
vă că și computerul este conectat la portul USB Type B al
monitorului.
• Un (1) port USB Type B: Conectați cablul USB de tip B (pătrat cu 2
colțuri tăiate) la acest port și apoi conectați celălalt capăt al cablului la
portul USB downstream al computerului.
• Un port (1) USB de Tip C: Asigurați-vă că dispozitivul cu ieșire de tip-C
și cablul acceptă transmiterea semnalului video.
Type-C
Type-C
NOTĂ: Nu este necesar să vă conectați la toate cele trei tipuri de porturi USB în
același timp. Scenariile de utilizare individuale vor determina care porturi
USB vor fi utilizate.
18
Utilizarea monitorului
Ajustarea unghiului de vizualizare
Pentru o vizualizare optimă, puteți regla unghiul de vizualizare prin oricare din
următoarele metode:
Reglarea înălțimii
Coborâți sau ridicați monitorul la înălțimea dorită (de la 0 până la 130 mm).
NOTĂ: Când reglați, apăsați ferm de-a lungul căii de reglare, ținând monitorul cu
ambele mâini de fiecare parte.
19
Ajustarea unghiului de înclinare:
Înclinați monitorul înainte sau înapoi, la unghiul de vizionare dorit (de la -5˚ până la
21˚).
NOTĂ: Când ajustați, sprijiniți ferm suportul cu o mână, în timp ce înclinați
1. Reglați înălțimea monitorului la cea mai înaltă poziție. Apoi înclinați monitorul
înapoi, în poziția de înclinare completă.
20
2. Rotiți monitorul la 90° în sensul acelor de ceasornic sau în sens invers acelor de
ceasornic, de la orientarea de tip peisaj la cea de tip portret.
NOTĂ:
• Când reglați, asigurați-vă că țineți ferm ambele laturi ale monitorului, cu
ambele mâini și rotiți monitorul la 90 de grade.
• Utilizând aplicația Auto Pivot, sistemul poate detecta automat orientarea
ecranului.
21
Ajustarea unghiului de pivotare:
Pivotați monitorul spre stânga sau spre dreapta, până la unghiul de vizualizare dorit
(60˚).
22
Activarea/dezactivarea dispozitivului
1. Conectați cablul de alimentare la o priză de perete.
2. Apăsați butonul de alimentare pentru a porni monitorul.
3. Pentru a opri monitorul, atingeți din nou butonul de alimentare.
NOTĂ: Monitorul va consuma energie atâta timp cât cablul de alimentare este
conectat la priză. Dacă monitorul nu este folosit pentru o perioadă lungă
de timp, deconectați ștecherul de la priză.
23
Utilizarea tastelor panoului de control
Utilizați tastele panoului de control pentru a accesa meniul rapid, pentru a activa
tastele rapide, navigați în meniul afișat pe ecran (OSD) și schimbați setările.
1
2
3
4
5
Meniul rapid
Atingeți tasta 1/2/3/4 pentru a activa meniul rapid.
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
NOTĂ: Urmați ghidul pentru utilizarea tastelor, care va fi afișat în partea de jos a
ecranului, pentru a selecta opțiunea sau a efectua ajustări.
Culoare standard
Selectează una dintre setările prestabilite de culori standard.
sRGB
Custom
24
Contrast/Brightness (Contrast/Luminozitate)
Reglează nivelul de contrast sau de luminozitate.
Input Select (Selectare intrare)
Selectează sursa de intrare.
Contrast
70
Brightness
100
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Main Menu (Meniu principal)
Accesează meniul afișat pe ecran (OSD).
VP3256-4K
Input
Select
Audio Adjust
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Exit (Ieşire)
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
Părăsește meniul rapid.
NOTĂ: Utilizați tasta 5 pentru a părăsi meniul rapid.
25
Taste rapide
Când meniul afișat pe ecran (OSD) este dezactivat, puteți accesa rapid funcții
speciale utilizând tastele panoului de control.
TastăDescriere
1Apăsați și țineți apăsat timp de 5 secunde pentru a accesa modul de
utilizator. Apoi, selectați modul de utilizator dorit pentru a-l activa.
User 1
User 2
User 3
Exit
2 + 3Atingeți tastele pentru a bloca/debloca meniul OSD.
Când meniul apare pe ecran, continuați să atingeți ambele taste timp de
10 secunde pentru a bloca/debloca meniul OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Dacă meniul OSD este blocat, mesajul de mai jos va apărea pe ecran:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
26
TastăDescriere
2 + 4Atingeți tastele pentru a bloca/debloca butonul de Power (alimentare).
Când meniul apare pe ecran, continuați să atingeți ambele taste timp de
10 secunde pentru a bloca/debloca butonul de Power (alimentare).
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
În cazul în care butonul Power (alimentare) este blocat, mesajul de mai
jos va apărea pe ecran:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5Atingeți tastele pentru a afișa/ascunde ecranul de pornire când
dispozitivul este pornit.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
27
Configurarea setărilor
Operațiuni generale
1. Atingeți tasta 1/2/3/4 pentru a activa meniul rapid. Apoi, atingeți tasta 4 pentru a
afișa meniul OSD.
VP3256-4K
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
2. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta meniul principal. Apoi, atingeți tasta 3
pentru a accesa meniul selectat.
VP3256-4K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
28
3. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta opțiunea de meniu dorită. Apoi, atingeți
3840 x 2160 @ 60Hz
VP3256-4K
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
tasta 3 pentru a accesa sub-meniul.
VP3256-4K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
4. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a ajusta/selecta setarea. Apoi, atingeți 3 pentru
confirmare.
NOTĂ: Anumite ajustări ale opțiunilor de meniu nu necesită ca utilizatorul să
apese tasta 3 pentru a confirma selecția. Urmați ghidul pentru utilizarea
tastelor, care va fi afișat în partea de jos a ecranului, pentru a selecta
opțiunea sau a efectua ajustări.
29
VP3256-4K
VP3256-4K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
50
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Ghid pentru tasteGhid pentru taste
5. Atingeți tasta 4 pentru a reveni la meniul anterior.NOTĂ: Pentru a ieși din meniul OSD, atingeți tasta 5 până când meniul OSD
dispare.
Setup Menu
30
Structura meniului OSD
Meniu
principal
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
Sub-meniuOpțiune de meniu
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
On
Auto Detect
O
Volume(-/+, 0~100)
On
Mute
O
O
FPS 1
FPS 2
Game
RTS
MOBA
Movie
Web
Text
MACUltra Clear(-/+, 0~10)
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Black Stabilizaon(-/+, 0~10)
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Designer
CAD/CAM
Animaon
Video Edit
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
0/25/50/75/100)
31
Advanced Gamma
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Meniu
principal
Sub-meniuOpțiune de meniu
ViewMode
Photographer
Retro
Photo
Landscape
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
TruTone(-/+, 0~100)
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
TruTone(-/+, 0~100)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Color Adjust
Contrast/
Brightness
Color Format
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Portrait
Monochrome
Contrast(-/+, 0~100)
Brightness(-/+, 0~100)
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited
Range)
Advanced Gamma
TruTone(-/+, 0~100)
Skin Tone(-/+, 0~10)
Black Stabilizaon(-/+, 0~10)
1. Atingeți tasta 1/2/3/4 pentru a afișa meniul rapid. Apoi, atingeți tasta 4 pentru a
afișa meniul OSD.
2. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta Input Select (Selectare intrare). Apoi,
atingeți tasta 3 pentru a accesa meniul Input Select (Selectare intrare).
VP3256-4K
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta sursa de intrare dorită. Apoi, atingeți
tasta 3 pentru a confirma selecția.
37
Audio Adjust (Reglare sunet)
1. Atingeți tasta 1/2/3/4 pentru a activa meniul rapid. Apoi, atingeți tasta 4 pentru a
afișa meniul OSD.
2. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta Auto Adjust (Reglare automată). Și
atingeți tasta 3 pentru a accesa meniul Audio Adjust (Reglare sunet).
VP3256-4K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta opțiunea de meniu. Apoi, atingeți tasta 3
pentru a accesa sub-meniul său.
4. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a ajusta/selecta setarea. Apoi, atingeți tasta 3
pentru a confirma (dacă este cazul).
Opțiune de meniu Descriere
Volume (Volum)Reglați volumul.
Mute
Activați această opțiune pentru a opri temporar sunetul.
(Dezactivare
sunet)
38
Meniul ViewMode (Mod de vizualizare)
1. Atingeți tasta 1/2/3/4 pentru a activa meniul rapid. Apoi, atingeți tasta 4 pentru a
afișa meniul OSD.
2. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta ViewMode (Mod de vizualizare). Și
atingeți tasta 3 pentru a accesa meniul ViewMode (Mod de vizualizare).
VP3256-4K
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta setarea. Apoi, atingeți tasta 3 pentru a
confirma selecția.
Opțiune de meniu Descriere
Off (Oprire)Dezactivează funcția.
Game (Joc)Selectați această opțiune pentru jocuri.
Movie (Film)Selectați această opțiune pentru vizionarea filmelor.
WebSelectați această opțiune pentru navigarea pe site-uri web.
TextSelectați această opțiune pentru vizualizarea fișierelor text.
MACSelectați această opțiune când conectați monitorul la
computerele Mac.
Designer
(Proiectant)
Photographer
(Fotograf)
Selectați această opțiune pentru vizualizarea fișierelor de
design grafic.
Selectați această opțiune pentru vizualizarea fișierelor de
imagine.
39
Meniul Color Adjust (Reglare culori)
NOTĂ: Este posibil ca unele sub-meniuri să nu poată fi ajustate, în funcție de
setările personalizate ale utilizatorului (de exemplu, dacă senzorul de
lumină ambientală este pornit, DCR avansat și contrastul/luminozitatea
nu sunt reglabile).
1. Atingeți tasta 1/2/3/4 pentru a activa meniul rapid. Apoi, atingeți tasta 4 pentru a
afișa meniul OSD.
2. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta Color Adjust (Reglare culoare). Și atingeți
tasta 3 pentru a accesa meniul Color Adjust (Reglare culoare).
VP3256-4K
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta opțiunea de meniu. Apoi, atingeți tasta 3
pentru a accesa sub-meniul său.
4. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta setarea. Apoi, atingeți tasta 3 pentru a
confirma selecția.
NOTĂ: Unele opțiuni de sub-meniu pot avea un alt sub-meniu. Pentru a intra
în sub-meniul respectiv, apăsați tasta 3. Urmați ghidul pentru utilizarea
tastelor, care va fi afișat în partea de jos a ecranului, pentru a selecta
opțiunea sau a efectua ajustări.
Opțiune de meniu Descriere
Contrast
Reglează gradul de diferență dintre cele mai deschise și cele
Contrast/
Brightness
mai întunecate părți ale imaginii și modificați cantitatea de alb
și negru din imagine.
(Contrast/
Luminozitate)
Brightness (Luminozitate)
Reglează nivelurile de culoare neagră ale fundalului imaginii
de pe ecran.
40
Opțiune de meniu Descriere
Monitorul poate detecta în mod automat formatul culorii
semnalului de intrare. Puteţi schimba manual opţiunile
formatului de culoare conform intervalului corect al
formatului de culoare dacă nu sunt afişate corect culorile.
• Auto (Automat): Monitorul recunoaște în mod automat
formatul de culoare și nivelurile de alb și negru.
• RGB (Full Range (Interval complet)): Formatul de culoare al
semnalului de intrare este RGB și nivelurile de alb și negru
Color Format
(Format culoare)
Standard Color
(Culoare standard)
sunt complete.
• RGB (Limited Range (Interval limitat)): Formatul de culoare
al semnalului de intrare este RGB și nivelurile de alb și
negru sunt limitate.
• YUV (Full Range (Interval complet)): Formatul de culoare al
semnalului de intrare este YUV și nivelurile de alb și negru
sunt complete.
• YUV (Limited Range (Interval limitat)): Formatul de culoare
al semnalului de intrare este YUV și nivelurile de alb și
negru sunt limitate.
Monitorul este dotat cu mai multe standarde din domeniu
pentru afișarea culorilor. Fiecare mod de culoare se poate
selecta pentru aplicații ale monitorului.
• sRGB: Gamma și gama de culori exacte ale standardului
sRGB.
Color Temperature (Temperatură culoare)
Custom
(Personalizat)
Selectați setarea temperaturii culorii.
• Implicit pentru panou Utilizați modul implicit al panoului.
• Bluish (Albăstruie): Setează temperatura culorii la 9300 K.
• Cool (Rece): Setează temperatura culorii la 7500K.
• Native (Nativă): Native (Nativă) este o temperatură de
culoare implicită. Se recomandă pentru design grafic
general şi utilizare normală.
• Warm (Caldă): Setează temperatura culorii la 5000K.
• User (Utilizator): Setări personalizate ale utilizatorului.
41
Opțiune de meniu Descriere
Gamma
Permite utilizatorilor să regleze manual nivelul luminozității
tonurilor de gri ale monitorului.
Black Stabilization (Stabilizare culoare neagră)
Permite o vizibilitate și o detaliere mărită prin creșterea
Detectează în mod automat semnalul imaginii și controlează
în mod inteligent culoarea și luminozitatea fundalului pentru
a îmbunătăți capacitatea de intensificare a culorii negre într-o
scenă întunecată și de intensificare a culorii albe într-un
mediu luminos.
Gain (Amplificare)
Reglați temperatura culorii albe pentru a personaliza USER
Custom
(Personalizat)
COLOR (Culoare utilizator) (se poate salva în User Mode (Mod
utilizator)) sau o anumită temperatură de culoare și valoarea
amplificării (roșu, verde, albastră).
Offset (Compensare)
Reglează nivelurile de negru pentru roșu, verde și albastru.
Funcţiile de amplificare şi compensare le permit utilizatorilor
să controleze balansul de alb pentru majoritatea comenzilor
când se reglează contrastul şi scenele întunecate.
Hue (Nuanţă)
Reglează nuanța fiecărei culori (red (roșu), green (verde), blue
(albastru), cyan (bleu), magenta (fucsia) și yellow (galben)).
Saturation (Saturaţie)
Reglează adâncime de culoare a fiecărei culori (red (roșu),
green (verde), blue (albastru), cyan (bleu), magenta (fucsia) și
yellow (galben)).
1. Atingeți tasta 1/2/3/4 pentru a activa meniul rapid. Apoi, atingeți tasta 4 pentru a
afișa meniul OSD.
2. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta Manual Image Adjust (Reglare manuală
imagine). Și atingeți tasta 3 pentru a accesa meniul Manual Image Adjust
(Reglare manuală imagine).
VP3256-4K
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Adaptive Sync
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
HDR10
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta opțiunea de meniu. Apoi, atingeți tasta 3
pentru a accesa sub-meniul său.
4. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a ajusta/selecta setarea. Apoi, atingeți tasta 3
pentru a confirma (dacă este cazul).
Opțiune de meniu Descriere
Sharpness
Reglează calitatea imaginii monitorului.
(Claritate)
Aspect Ratio
Selectați raportul de aspect al monitorului.
(Raport aspect)
OverscanActivați această opțiune pentru a mări automat imaginea
originală în plan orizontal și vertical la un raport de aspect
egal, care umple ecranul.
Low Input Lag
(Decalaj scăzut
Selectați viteza corespunzătoare pentru a micșora intrarea la
latența de ieșire.
intrare)
Response Time
(Timp de răspuns)
Reglează timpul de răspuns, creând imagini clare, fără dungi,
neclarități sau dâre. Un timp de răspuns scurt este perfect
pentru majoritatea jocurilor cu grafică intensă şi oferă o
calitate vizuală uimitoare când vizionaţi sporturi sau filme de
acţiune.
43
Opțiune de meniu Descriere
Blue Light Filter
(Filtru lumină
albastră)
HDR10Reduce contrastul general al unei anumite scene, astfel încât
Adaptive Sync
(Sincronizare
adaptivă)
Reglează filtrul care blochează lumina albastră de energie
ridicată, pentru siguranța utilizatorilor.
să se poată observa detaliile în evidențieri și umbre.
Pune capăt jocurilor fragmentate și cadrelor întrerupte.
44
Setup Menu (Meniu congurare)
1. Atingeți tasta 1/2/3/4 pentru a activa meniul rapid. Apoi, atingeți tasta 4 pentru a
afișa meniul OSD.
2. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta Setup Menu (Meniu configurare). Și
atingeți tasta 3 pentru a accesa meniul Setup Menu (Meniu configurare).
VP3256-4K
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta opțiunea de meniu. Apoi, atingeți tasta 3
pentru a accesa sub-meniul său.
4. Atingeți tastele 1 sau 2 pentru a selecta setarea. Apoi, atingeți tasta 3 pentru a
confirma selecția.
NOTĂ: Unele opțiuni de sub-meniu pot avea un alt sub-meniu. Pentru a intra
în sub-meniul respectiv, apăsați tasta 3. Urmați ghidul pentru utilizarea
tastelor, care va fi afișat în partea de jos a ecranului, pentru a selecta
opțiunea sau a efectua ajustări.
Opțiune de meniu Descriere
Language Select
Selectați o limbă disponibilă pentru meniul OSD.
(Selectare limbă)
Resolution Notice
(Notificare
rezoluţie)
Information
Activați această opțiune pentru a permite sistemului să
informeze utilizatorii că rezoluția de vizualizare curentă nu
este cea nativă, corectă.
Afișează informațiile despre monitor.
(Informaţii)
OSD Timeout
Setează perioada pentru care meniul OSD rămâne pe ecran.
(Timp de expirare
OSD)
45
Opțiune de meniu Descriere
OSD Background
(Fundal OSD)
OSD Pivot
(Pivotare OSD)
Power Indicator
(Indicator
alimentare)
Auto Power Off
(Oprire automată
Afișează/ascunde fundalul OSD când pe ecran apare meniul
OSD.
Setează orientarea pentru meniul OSD.
• Auto (Automat): Cu senzorul gravitațional încorporat,
meniul OSD poate pivota în mod automat când este
poziționat pe verticală.
• 0°: Setează ecranul OSD fără pivotare.
• +90°: Setează pivotarea ecranului OSD la +90°.
• -90°: Setează pivotarea ecranului OSD la -90°.
• 180°: Setează pivotarea ecranului OSD la 180°.
Activează sau dezactivează indicatorul de alimentare. Dacă
setarea este setată la On (Pornit), indicatorul de alimentare se
aprinde albastru atunci când dispozitivul este pornit.
Activați această opțiune pentru a permite monitorului să se
oprească automat după o anumită perioadă de timp.
alimentare)
Sleep (Repaus)Setează timpul de așteptare înainte ca monitorul să intre în
modul Sleep (Hibernare).
ECO Mode
(Mod ecologic)
DisplayPort 1.2Activați suportul DisplayPort 1.2.
DDC/CIActivați această setare pentru a permite controlul monitorului
Save As
(Salvare ca)
All Recall
(Reapelare toate)
Alegeți între diverse moduri, în funcție de consumul de
energie.
prin intermediul plăcii grafice.
Setează configurațiile OSD personalizate pentru User 1/User
2/User 3 (Utilizator 1/Utilizator 2/Utilizator 3). Pentru mai
multe informații, consultați secțiunea „Taste rapide” de la
pagina 26.
Readuce toate setările la valorile implicite din fabrică.
46
Funcții avansate și setări
Această secțiune descrie caracteristicile avansate ale monitorului.
Auto Pivot (Pivotare automată)
Cu aplicația Auto Pivot (Pivotare automată), sistemul de operare poate detecta și
regla în mod automat orientarea imaginii pe ecran când pivotați ecranul pe verticală
sau pe orizontală.
REȚINEȚI: Funcția Auto Pivot utilizează DDC / CI pentru a comunica cu
monitorul. Înainte de a aplica funcția Auto Pivot (Pivotare
automată), asigurați-vă că opțiunea DDC/CI a monitorului este
setată la On (Activă).
Pentru a activa setarea DDC/CI, procedați în felul următor:
1. Deschideți meniul OSD și selectați Setup Menu (Meniul de configurare). Apoi,
apăsați tasta 3 pentru a accesa meniul.
2. Apăsați tastele 1 sau 2 pentru a selecta DDC/CI. Apoi, apăsați tasta 3 pentru a
accesa sub-meniul său.
3. Apăsați tastele 1 sau 2 pentru a selecta On (Pornit). Apoi, atingeți 3 pentru
confirmare.
VP3256-4K
Input
Select
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
După ce v-ați asigurat că DDC/CI este On (Activat), comutați setarea OSD Pivot
(Pivot OSD) la Auto:
1. Deschideți meniul OSD și selectați Setup Menu (Meniul de configurare). Apoi
atingeți tasta 3 pentru a accesa meniul.
2. Apăsați tastele 1 sau 2 pentru a selecta OSD Pivot (Pivotare OSD). Apoi, apăsați
tasta 3 pentru a accesa sub-meniul său.
3. Apăsați tastele 1 sau 2 pentru a selecta Auto (Automat). Apoi, angeți 3 pentru
conrmare.
47
Colorbration+
Pentru a asigura acuratețea culorilor pe termen lung, anumite modele acceptă
funcția de calibrare a culorilor cu ajutorul hardware-ului. Fișierul de instalare a
aplicației Colorbration+ poate fi găsit la:
http://color.viewsonic.com/support/software/.
Dotarea standard a monitorului nu include senzorul de culoare necesar funcționării
+ aplicației Colorbration (Calibrarea culorilor).
Senzorii de culoare compatibili includ:
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Design
• Datacolor Spyder 5
• Seria Datacolor SpyderX
48
Mod pentru daltonism
Prin intermediul software-ului vDisplayManager, acest afișaj acceptă unul mod
pentru daltonism:
• Filtru de culoare
Utilizatorii cu daltonism pot activa Color Filter (Filtrul de culoare) pentru a vedea
mai bine detaliile de pe ecran.
Select a color filter to see elements on the screen
beer.
Inverted
Red-green
Filter Correcon
Select a color filter to see elements on the screen
beer.
Red-green
Contrast: channel 280%
Select a color filter to see elements on the screen
beer.
Grayscale
Red-green
Red-green
Grayscale
inverted
Blue-yellow
Blue-yellow
50%Contrast: channel 1
REȚINEȚI: Software-ul vDisplayManager poate fi descărcat de la:
https://color.viewsonic.com/support/software/
49
Actualizare programe
Pentru afișarea optimă și pentru rezolvarea problemelor cunoscute, cel mai bine
este să aveți monitor actualizat cu cea mai recentă versiune de firmware. Cu cablul
USB și instrumentul de actualizare a firmware-ului, puteți actualiza cu ușurință,
oricând, firmware-ul monitorului.
Pentru a actualiza firmware-ul, procedați în felul următor:
1. Verificați și descărcați Firmware Update Tool (Instrumentul de actualizare a
firmware-ului) cu cea mai recentă versiune de firmware pentru monitorul dvs. de
la: http://color.viewsonic.com/support/software/.
2. Conectați cablul USB tip B (pătrat cu 2 colțuri tăiate) la portul USB de tip B
al monitorului. Și conectați celălalt capăt al cablului la conectorul USB de la
computer.
3. Dezarhivați Instrumentul de actualizare firmware descărcat și faceți dublu clic pe
fișierul .exe sau pe fișierul .pkg. Apoi, urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a
finaliza instalarea aplicației.
4. Lansați Instrumentul de actualizare a firmware-ului. Aplicația va detecta automat
și va verifica modelul de monitor și versiunea curentă a firmware-ului.
5. Faceți clic pe Update (Actualizare) pentru a actualiza firmware-ul monitorului și
așteptați până la finalizarea procesului de actualizare.
ATENȚIE: Orice întreruperi în timpul procesului de actualizare a firmware-ului
pot afecta permanent monitorul. Nu deconectați cablul USB și nu
dezactivați calculatorul și monitorul.
50
Anexă
Specificații
ElementCategorieSpecificații
LCDTipIPS type, LCD TFT, cu matrice activă, 3840 x 2160,
pas între pixeli 0,18159 mm x 0,18159 mm
Dimensiunea
ecranului
Filtru de culoareBandă verticală RGB
Suprafață de sticlăTip anti-orbire, acoperire dură 3H
Semnal de intrareSincronizare video
CompatibilitatePCpână la 3840 x 2160
Macintoshpână la 3840 x 2160
Recomandat3840 x 2160 @ 60 Hz
Rezoluție
1
Acceptat• 3840 x 2160 @ 30, 60 Hz
80,01 cm, 32” (31,5” vizibil)
TMDS digital (100 Ω)
HDMI: f
DisplayPort: f
• 2560 x 1440 @ 60 Hz
• 2048 x 1152 @ 60 Hz
• 1920 x 1440 @ 60 Hz
• 1920 x 1200 @ 60 Hz
• 1920 x 1080 @ 50, 60 Hz
• 1680 x 1050 @ 60 Hz
• 1600 x 1200 @ 60 Hz
• 1600 x 900 @ 60 Hz
• 1440 x 900 @ 60, 75 Hz
• 1400 x 1050 @ 60, 75 Hz
• 1366 x 768 @ 60 Hz
• 1360 x 768 @ 60 Hz
• 1280 x 1024 @ 50, 60, 75 Hz
• 1280 x 960 @ 50, 60, 75 Hz
• 1280 x 800 @ 60 Hz
• 1280 x 768 @ 50, 60 Hz
• 1280 x 720 @ 50, 60 Hz
• 1152 x 900 @ 67 Hz
• 1152 x 864 @ 75 Hz
• 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75 Hz
• 848 x 480 @ 60 Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72 Hz
• 720 x 576 @ 50 Hz
• 720 x 480 @ 60 Hz
• 720 x 400 @ 70 Hz
• 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72 Hz
• 640 x 400 @ 60, 70 Hz
• 640 x 350 @ 70 Hz
:24-160 kHz, fv:24-75 Hz
h
:24-160 kHz, fv:24-75 Hz
h
51
ElementCategorieSpecificații
Adaptor de
alimentare
2
Zonă afișajScanare completă
Tensiune de intrare100-240 V ca, 50/60 Hz (comutare automată)
697,3056 x 392,2344 mm (27,45” x 15,44”)
(H x V)
Condiții de
funcționare
Temperaturăîntre 0°C și 40°C (între 32°F și 104°F)
Umiditate20% până la 90% (fără condensare)
Altitudine10.000 picioare (3,048 km)
Condiții de
depozitare
Temperaturăîntre -20°C și 60°C (între -4°F și 140°F)
Umiditate5% până la 90% (fără condensare)
Altitudine40.000 picioare (12,1 km)
DimensiuniFizice
(l x H x L)
Montare pe
Dimensiuni100 x 100 mm
715,2 x 643,8 x 265 mm
(28,16” x 25,35” x 10,43”)
perete
GreutateCaracteristici10,87 kg (23 lbs.)
Mod de
economisire a
Pornit
Oprire< 0,3 W (Max)
3
22,5W (tipic)
energiei
1
Nu setați placa video a computerului la valori superioare celor de mai sus; în caz contrar, există riscul deteriorării permanente a afișajului.
2
Utilizați numai adaptoare de alimentare de la ViewSonic® sau de la o sursă autorizată.
3
Condițiile de testare urmează standardul EEI.
52
Glosar
Această secțiune descrie glosarul standard al termenilor utilizați în toate modelele
cu afișaj LCD. Toți termenii sunt enumerați în ordine alfabetică.
NOTĂ: Este posibil ca anumiți termeni să nu fie valabili pentru dispozitivul dvs.
A
Advanced DCR (DCR avansat)
Tehnologia Advanced DCR detectează în mod automat semnalul de imagine
și controlează în mod inteligent culoarea și luminozitatea fundalului pentru
a îmbunătăți capacitatea de intensificare a culorii negre într-o scenă
întunecată și de intensificare a culorii albe într-un mediu luminos.
Adaptive Sync (Sincronizare adaptivă)
Tehnologia Adaptive Sync (Sincronizare adaptivă) pune capăt jocului sacadat
și cadrelor întrerupte generând o vizualizare cursivă, fără resturi de imagini
la, teoretic, orice rată de cadre.
Audio Adjust (Reglare sunet)
Reglează volumul, dezactivează sunetul sau comută între intrări dacă aveți
mai multe surse.
Auto Detect (Detectare automată)
Dacă sursa de intrare curentă nu are semnal, monitorul va trece în mod
automat la următoarea opțiune de intrare. La unele modele, această funcție
este dezactivată în mod implicit.
B
Black Stabilization (Stabilizare culoare neagră)
Opțiunea Black Stabilization (Stabilizare culoare neagră) de la ViewSonic
permite o vizibilitate și o detaliere sporite prin creșterea luminozității
scenelor întunecate.
Blue Light Filter (Filtru lumină albastră)
Reglează filtrul care blochează lumina albastră de energie ridicată, pentru
siguranța utilizatorilor.
Boot Up Screen (Ecran de încărcare)
Oprirea ecranului de încărcare va dezactiva afișarea mesajului de pe ecran la
pornirea monitorului.
Brightness (Luminozitate)
Reglează nivelurile de culoare neagră ale fundalului imaginii de pe ecran.
53
C
Color Adjust (Reglare culori)
Furnizează mai multe moduri de reglare a culorilor, ajutând la reglarea
setărilor culorilor conform cerințelor utilizatorilor.
Color range (Interval culori)
Monitorul poate detecta în mod automat intervalul culorii semnalului de
intrare. Puteți schimba manual opțiunile formatului de culoare, conform
intervalului corect al formatului de culoare, dacă nu sunt afișate corect
culorile.
OpțiuniDescriere
Auto (Automat)
Full Range
(Interval complet)
Limited Range
(Interval limitat)
Color space (Spațiu culoare)
Le permite utilizatorilor să aleagă spațiul de culoare pe care vor să în
utilizeze pentru ieșirea culorilor monitorului (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatură culoare)
Le permite utilizatorilor să selecteze anumite setări ale temperaturii de
culoare pentru a personaliza și mai mult vizualizarea.
Panou implicitStarea inițială a panoului
sRGBSpațiul de culoare standard utilizat pentru sistemul
Monitorul recunoaște în mod automat formatul de
culoare și nivelurile de alb și negru.
Gama de culori a nivelelor de alb-negru este completă.
Gama de culori a nivelurilor de alb-negru este limitată.
Windows.
Bluish (Albăstruie) Setează temperatura culorii la 9.300K.
Cool (Rece)Setează temperatura culorii la 7.500K.
Native (Nativă)Temperatura implicită a culorii. Recomandat pentru
utilizare generală.
Warm (Caldă)Setează temperatura culorii la 5.000K.
Contrast
Reglează diferența dintre fundalul imaginii (nivelul culorii negre) și prim-plan
(nivelul culorii albe).
54
G
Gamma
Le permite utilizatorilor să regleze manual nivelul luminozității tonurilor de
gri ale monitorului. Există șase selecții: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 și 2.8.
H
I
Hue (Nuanță)
Reglează nuanța fiecărei culori (red (roșu), green (verde), blue (albastru),
cyan (bleu), magenta (fucsia) și yellow (galben)).
Information (Informații)
Afișează modul de sincronizare (intrare semnal video) care provine de la
placa video a computerului, numărul de model al LCD-ului, numărul de serie
și adresa URL a site-ului web ViewSonic®. Consultați ghidul utilizatorului
al plăcii dvs. grafice pentru instrucțiuni privind modificarea rezoluției și
frecvența de reîmprospătare (frecvență verticală).
NOTĂ: VESA 1024 x 768 la 60Hz, de exemplu, înseamnă că rezoluția este
de 1024x768, iar rata de reîmprospătare este de 60Hz.
Input Select (Selectare intrare)
Comută între diverse opțiuni de intrare disponibile pentru monitor.
55
M
Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine)
Afișează meniul Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine). Puteți
seta manual o varietate de ajustări ale calității imaginii.
Memory recall (Reapelare din memorie)
Readuce reglajele la setările din fabrică dacă afișajul funcționează
într-un mod de sincronizare presetat din fabrică, enunțat în secțiunea
„Specifications (Specificații)” din acest manual.
NOTĂ:
• (Excepție) Acest control nu afectează modificările efectuate cu
setarea „Language Select” (Selectare limbă) sau „Power Lock”
(Blocare alimentare).
• Memory Recall reprezintă setările și configurările de afișaj implicite
din fabrică. Memory Recall este setarea în care produsul primește
calificarea ENERGY STAR®. Orice modificări la setările și configurările
de afișaj implicite din fabrică vor schimba consumul de energie și
pot crește consumul de energie peste limitele impuse pentru
O
calificarea ENERGY STAR®, după cum se aplică. ENERGY STAR® este
un set de instrucțiuni pentru economisirea energiei, publicate de
Agenția de Protecție a Mediului din Statele Unite (EPA). ENERGY
STAR® este un program comun al Agenției de Protecție a Mediului
din Statele Unite și Departamentul de Energie al
Statelor Unite, care ne ajută să economisim bani și să
protejăm mediul prin produse și practici care
economisesc energia.
Offset (Compensare)
Reglează nivelurile de negru pentru roșu, verde și albastru. Funcțiile de
amplificare și compensare le permit utilizatorilor să controleze balansul de
alb pentru majoritatea comenzilor când se reglează contrastul și scenele
întunecate.
OSD Pivot (Pivotare OSD)
Setează direcția de afișare a meniului OSD pe monitor.
Overscan
Se referă la o imagine decupată de pe ecranul monitorului. O setare a
monitorului dvs. mărește conținutul filmului, astfel încât să nu puteți vedea
marginile cele mai exterioare ale filmului.
56
P
Power Indicator (Indicator alimentare)
Lumina care apare când monitorul este pornit sau oprit. Această setare
controlează și iluminarea de pe suport. Utilizatorii pot opri efectul de
iluminare de la setarea Power Indicator (Indicator alimentare). În plus,
indicatorul de alimentare afișează o culoare medie reprezentând direct
semnalul culorii de intrare primit de ecran.
Q
R
Quick Access (Acces rapid)
Inițializați rapid anumite funcții și moduri prin intermediul tastei și al
meniului Quick Access (Acces rapid). De asemenea, utilizatorii pot defini
funcțiile sau modurile preferate în meniul Quick Access (Acces rapid),
din Setup Menu (Meniu configurare) în meniul OSD, Funcția/modul va fi
activat când bara luminoasă se mișcă pe element și se va dezactiva după
îndepărtarea barei luminoase.
Recall (Reapelare)
Resetează setările ViewMode (mode de vizualizare) ale monitorului.
Resolution Notice (Notificare rezoluție)
Notificarea vă informează că rezoluția de vizualizare curentă nu este
cea nativă, corectă. Această notificare va apărea în fereastra cu setările
afișajului, când configurați rezoluția.
57
S
Saturation (Saturație)
Reglează adâncime de culoare a fiecărei culori (red (roșu), green (verde),
blue (albastru), cyan (bleu), magenta (fucsia) și yellow (galben)).
Save As (Salvare ca)
Funcția de salvare OSD se regăsește în meniul principal. Sunt disponibile
3 profiluri (UTILIZATOR 1, UTILIZATOR 2, UTILIZATOR 3), care permit
utilizatorilor să își salveze setările OSD (On-screen Display – afișaj pe ecran).
Setup Menu (Meniu configurare)
Reglează setările meniului OSD (afișare pe ecran). Multe dintre aceste
notificări pot activa notificările afișării pe ecran pentru ca utilizatorii să nu
fie nevoiți să redeschidă meniul.
Sharpness (Claritate)
Reglează calitatea imaginii monitorului.
Skin Tone (Tonul pielii)
Reglați nuanța monitorului și aspectul culorii pielii. Tonurile pot fi reglate de
V
la 0 la 10.
Standard Color (Culoare standard)
Monitorul este dotat cu mai multe standarde din domeniu pentru afișarea
culorilor. Fiecare mod de culoare se poate selecta pentru aplicații ale
monitorului.
OpțiuniDescriere
sRGBGamma și gama de culori exacte ale standardului sRGB.
ViewMode (Mod vizualizare)
Caracteristica unică ViewMode de la ViewSonic pune la dispoziție
presetările „Game” (Joc), „Movie” (Film), „Web”, „Text”, „MAC” și „Mono”
(Monocromie). Aceste presetări sunt create special pentru a asigura o
vizionare optimizată în cazul unor aplicații diverse afișate pe ecran.
ViewScale (Scară de vizualizare)
Jucătorii pot regla dimensiunea de așare a imaginii pe monitor, oferind un
scenariu de p „cel mai potrivit”.
58
Remedierea problemelor
Această secțiune descrie unele probleme frecvente pe care le puteți întâmpina când
utilizați monitorul.
Problemă sau
defecțiune
Nu există alimentare• Asigurați-vă că ați pornit monitorul apăsând pe
Alimentarea este
pornită, dar nu apare
nici o imagine pe ecran
Culori greșite sau
anormale
Soluții posibile
butonul Power (Alimentare).
• Asigurați-vă că ați conectat corect și ferm cablul de
alimentare la monitor și la priza electrică.
• Conectați un alt dispozitiv electric la priza de
alimentare pentru a verifica dacă priza este
alimentată cu energie electrică.
• Asigurați-vă că este conectat corect și sigur cablul
video care conectează monitorul la computer.
• Reglați setările de luminozitate și contrast.
• Asigurați-vă că ați selectat sursa corectă de intrare.
• Dacă lipsesc culori (roșu, verde sau albastru),
verificați cablul video pentru a vă asigura că
este corect conectat. Pinii slăbiți sau rupți ai
Imaginea ecranului
este prea deschisă sau
întunecată
Imaginea ecranului se
taie și iese în afară
Imaginea de pe ecran
este neclară
Ecranul nu este centrat
corect
conectorului cablului ar putea cauza o conexiune
necorespunzătoare.
• Conectați monitorul la un alt computer.
• Ajustați setările de luminozitate și contrast folosind
meniul OSD.
• Resetați monitorul la setările din fabrică.
• Asigurați-vă că ați selectat sursa corectă de intrare.
• Verificați dacă pinii conectorului cablului video sunt
deteriorați sau îndoiți.
• Asigurați-vă că este conectat corect și sigur cablul
video care conectează monitorul la computer.
• Ajustați rezoluția la raportul de aspect corect.
• Resetați monitorul la setările din fabrică.
• Reglați comenzile orizontale și verticale prin meniul
OSD.
• Verificați raportul de aspect.
• Resetați monitorul la setările din fabrică.
Ecranul este galben• Asigurați-vă că „Filtrul de lumină albastră” este
oprit.
59
Problemă sau
defecțiune
Soluții posibile
Meniul OSD nu apare
pe ecran/controalele
OSD sunt inaccesibile
Tastele panoului de
control nu funcționează
Unele meniuri nu pot fi
selectate în OSD
Nu există ieșire audio• Dacă utilizați set de cască/căști, asigurați-vă că este
Monitorul nu se
reglează
• Verificați dacă meniul OSD este blocat.
• Opriți monitorul, deconectați cablul de alimentare,
introduceți-l din nou și apoi porniți monitorul.
• Resetați monitorul la setările din fabrică.
• Atingeți o singură tastă la un moment dat.
• Reporniți computerul.
• Reglați ViewMode sau sursa de intrare.
• Resetați monitorul la setările din fabrică.
conectată mufa mini stereo.
• Asigurați-vă că volumul nu este dezactivat sau setat
la 0.
• Verificați setarea de intrare audio.
• Asigurați-vă că nu există obstacole în apropiere sau
pe monitor și că există distanțe adecvate.
• Pentru mai multe informații, consultați “Adjusting
Dispozitivele USB
conectate la monitor
nu funcționează
Dispozitivul extern este
conectat, dar nu apare
nicio imagine pe ecran
the Viewing Angle”.
• Asigurați-vă că ați conectat corect cablul USB.
• Încercați un alt port USB (dacă este cazul).
• Unele dispozitive USB necesită un curent electric
mai mare; conectați dispozitivul direct la computer.
• Asigurați-vă că alimentarea este pornită
• Reglați luminozitatea și contrastul folosind meniul
OSD.
• Verificați cablul de conectare pentru a vă asigura
că acesta este conectat corect și ferm. Pinii slăbiți
sau rupți ai conectorului cablului ar putea cauza o
conexiune necorespunzătoare.
60
Întreținere
Măsuri generale de precauție
• Asigurați-vă că monitorul este oprit și cablul de alimentare este deconectat de la
priză.
• Nu pulverizați și nu vărsați lichide direct pe ecran sau pe carcasă.
• Manipulați cu atenție monitorul, deoarece un monitor de culoare mai închisă,
dacă este zgâriat, poate afișa semne mai clare decât un monitor de culoare mai
deschisă.
Curățarea ecranului
• Ștergeți ecranul cu o cârpă curată și uscată, fără scame. Acest lucru elimină praful
și alte particule.
• Dacă ecranul nu este curat încă, aplicați o cantitate mică de agent de curățare de
sticlă fără alcool și amoniac pe o cârpă curată, moale și fără scame; apoi ștergeți
ecranul.
Curățarea carcasei
• Folosiți o cârpă moale și uscată.
• În cazul în care carcasa nu este încă curată, aplicați o cantitate mică de detergent
fără amoniac, nealcoolic, slab, neabraziv, pe o cârpă curată, moale și fără scame,
apoi ștergeți suprafața.
Mențiuni legale
• ViewSonic® nu recomandă utilizarea agenţilor de curăţare pe bază de amoniac
sau alcool pe ecranul sau carcasa afişajului. S-a constatat că unii agenți de
curățare chimici pot deteriora ecranul și/sau carcasa afișajului.
• ViewSonic® nu va fi răspunzător pentru daunele care rezultă din utilizarea oricărei
substanțe de curățat pe bază de amoniac sau alcool.
61
Informații de reglementare și despre
servicii
Informații privind conformitatea
Această secțiune abordează toate cerințele și declarațiile legate de reglementări.
Aplicările corespunzătoare conrmate se referă la echetele de pe plăcuțele de
idencare și marcajele relevante ale unității.
Declarația de conformitate FCC
Acest dispoziv respectă Partea 15 din Regulamentul FCC. Ulizarea trebuie
să respecte următoarele două condiții: (1) acest dispoziv nu poate provoca
interferențe dăunătoare și (2) acest dispoziv trebuie să accepte orice interferență
primită, inclusiv interferențele care pot cauza funcționarea nedorită. Acest
echipament a fost testat și respectă limitele pentru un dispoziv digital de clasa B,
în conformitate cu partea 15 a regulamentului FCC.
Aceste limite au rolul de a oferi protecție rezonabilă împotriva interferențelor întrun mediu rezidențial. Acest echipament generează, folosește și poate radia energie
de radiofrecvență și dacă nu este instalat și ulizat conform instrucțiunilor, poate
provoca interferențe periculoase pentru comunicațiile radio. Cu toate acestea, nu
există nici o garanție că nu vor apărea interferențe într-o anumită instalație. Dacă
acest echipament cauzează interferențe dăunătoare pentru recepția radio sau
de televiziune, care pot determinate prin pornirea și oprirea echipamentului,
ulizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferența prin adoptarea
următoarelor măsuri:
• Reorientarea sau repoziționarea antenei de recepție.
• Mărirea distanței dintre echipament și receptor.
• Conectarea echipamentului la o priză de alimentare de pe un circuit diferit de cel
la care este conectat receptorul.
• Consultați distribuitorul sau un tehnician radio-TV cu experiență pentru
asistență.
Averzare: Sunteți averzat(ă) cu privire la faptul că schimbările sau modicările
neaprobate în mod expres de partea responsabilă de conformitate ar putea anula
autoritatea ulizatorului de a folosi echipamentul.
Declarația Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Conformitatea CE pentru țările europene
Dispozivul respectă Direcva EMC 2014/30/UE și Direcva privind
tensiunea joasă 2014/35/UE.
62
Următoarele informații sunt doar pentru statele membre UE:
Marcajul indicat în partea dreaptă este în conformitate cu Directiva
privind echipamentele electrice și electronice pentru deșeuri 2012/19/
UE (DEEE). Marcajul indică cerința de a NU se elimina echipamentul ca
deșeuri municipale nesortate, ci a se utiliza sistemele de returnare și
colectare, în conformitate cu legislația locală.
Declarația de conformitate RoHS2
Acest produs a fost proiectat și fabricat în conformitate cu Direcva 2011/65/UE a
Parlamentului European și a Consiliului privind restricționarea ulizării anumitor
substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (Direcva RoHS2) și
se consideră că respectă concentrația maximă valori emisă de Comitetul european
de adaptare tehnică (TAC), după cum urmează:
Anumite componente ale produselor menționate mai sus sunt exceptate în
conformitate cu Anexa III la Direcvele RoHS2, asel cum se menționează mai jos:
• Plumb ca element de aliaj în aluminiu conținând până la 0,4% plumb în greutate.
• Aliaj de cupru care conține până la 4% plumb în greutate.
• Plumb în aliaje de lipit cu temperatură ridicată de topire (de exemplu, aliaje pe
bază de plumb care conțin cel puțin 85% plumb).
• Componente electrice și electronice care conțin plumb în sclă sau ceramică,
altele decât ceramica dielectrică, în condensatoare, de exemplu, dispozive
piezo-electronice sau într-un compus din matrice de sclă sau ceramică.
63
Restricția din India privind substanțele periculoase
Restricție la Declarația privind substanțele periculoase (India). Acest produs
respectă „Regulamentul E-deșeurilor din India 2011” și interzice ulizarea
plumbului, a mercurului, a cromului hexavalent, a bifenililor polibromurați sau a
difenil eterului polibromurat în concentrații mai mari de 0,1% în greutate și 0,01% în
greutate pentru cadmiu, excepții prevăzute în Anexa 2 la Regulament.
Eliminarea produsului la sfârșitul duratei de viață
ViewSonic® respectă mediul și se angajează să lucreze și să funcționeze ecologic.
Vă mulțumim că luați parte la calcul mai inteligent și mai ecologic. Vizitați
Pantone înseamnă culoare și oferă un limbaj universal al culorilor, care permite
luarea deciziilor crice despre culori, în ecare etapă a uxului de lucru pentru
designeri, producători, branduri. Seria ViewSonic ColorPro VP56 este validată
PANTONE. Precizia implicită a culorilor a fost vericată și reglată din fabrică, cu
o serie de teste de culoare ViewSonic. În plus, un eșanon din această serie de
modele a fost evaluat de Pantone și îndeplinește cerințele validatului PANTONE,
asel cum a fost testat în simularea întregii game de 2.161 de culori ale Ghidului de
formule cu acoperire PANTONE.
Seria ViewSonic ColorPro VP56 vă permite să proiectați cu încredere.
Macintosh și Power Macintosh sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc.
Microso, Windows și sigla Windows sunt mărci înregistrare ale Microso
Corporaon din Statele Unite ale Americii și alte țări.
ViewSonic®, sigla cu cele trei păsări, OnView, ViewMatch și ViewMeter sunt mărci
comerciale înregistrate ale ViewSonic® Corporaon.
VESA este marcă înregistrată a Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort și DDC sunt mărci comerciale ale VESA.
ENERGY STAR® este o marcă înregistrată a Agenției SUA pentru Protecția Mediului
(EPA).
Ca partener ENERGY STAR®, Societatea ViewSonic® a stabilit că acest produs
respectă normele ENERGY STAR® pentru eciența energecă.
Precizări juridice: Societatea ViewSonic® nu este răspunzătoare pentru erorile
sau omisiunile tehnice sau editoriale conținute în acest document; nici pentru
daunele accidentale sau consecuve rezultate din furnizarea acestui material sau a
performanței sau ulizării acestui produs.
În scopul îmbunătățirii connue a produselor, Societatea ViewSonic® își rezervă
dreptul de a modica specicațiile produsului fără nocare prealabilă. Informațiile
din acest document pot modicate, fără nocare.
Nici o parte a acestui document nu poate copiată, reprodusă sau transmisă prin
orice mijloace, în orice scop, fără permisiunea scrisă prealabilă din partea Societății
ViewSonic®.
VP3256-4K_UG_ROM_1a_20220727
66
Serviciu Clienți
Pentru asistență tehnică sau service pentru produse, consultați tabelul de mai jos
sau contactați distribuitorul.
NOTĂ: Veți avea nevoie de numărul de serie al produsului.
Țara/RegiuneaWebsiteȚara/RegiuneaWebsite
Asia Pacic și Africa
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Americi
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
67
Garanție limitată
Aşaj ViewSonic®
Ce acoperă garanția:
ViewSonic® garantează că produsele sale nu prezintă defecte de material și de
manoperă în mpul perioadei de garanție. Dacă un produs se dovedește a
defect în ceea ce privește materialele sau execuția în mpul perioadei de garanție,
ViewSonic® va repara sau înlocui produsul cu un produs similar, ca unică alegere
a sa și ca unic remediu. Produsul sau piesele de schimb pot include componente
restaurate sau recondiționate. Unitatea sau piesele sau componentele de reparare
sau înlocuire vor acoperite de pe mpul duratei rămase din garanția inițială
limitată a clientului, iar perioada de garanție nu va prelungită. ViewSonic® nu
oferă nicio garanție pentru soware-ul terților, indiferent dacă este inclus împreună
cu produsul sau instalat de client, instalarea oricărei componente sau piese
hardware neautorizate (de exemplu, lămpi de proiector). (Consultați: secțiunea „Ce
nu acoperă garanția”).
Cât mp este în vigoare garanția:
Așajele ViewSonic sunt garantate pe o perioadă cuprinsă între 1 și 3 ani, în funcție
de țara de unde ați achiziționat produsul. Garanția acoperă toate componentele,
inclusiv sursa de lumină și manopera, de la data achiziționării produsului de către
primul consumator.
Pe cine protejează garanția:
Această garanție este valabilă numai pentru primul cumpărător.
Ce nu acoperă garanția:
• Orice produs al cărui număr de serie a fost defectat, modicat sau eliminat.
• Daune, deteriorări sau defecțiuni rezultate din:
Accident, ulizare incorectă, neglijență, incendiu, apă, fulgere sau alte
acte ale naturii, modicări neautorizate ale produselor sau nerespectarea
instrucțiunilor furnizate împreună cu produsul.
Reparații sau încercări de reparații de către orice persoană neautorizată de
ViewSonic®.
Deteriorarea sau pierderea oricăror programe, date sau medii de stocare
amovibile.
Uzura normală. Eliminarea sau instalarea produsului.
68
• Pierderi de soware sau date care apar în mpul reparării sau înlocuirii.
• Orice deteriorare a produsului datorată transportului.
• Cauze externe produsului, cum ar uctuațiile sau defecțiunile de energie
electrică.
• Ulizarea de materiale sau componente care nu corespund specicațiilor
ViewSonic.
• Nerespectarea de către proprietar a unei întrețineri periodice a produsului, așa
cum se menționează în Ghidul ulizatorului.
• Orice altă cauză care nu se referă la un defect al produsului.
• Deteriorarea cauzată de imagini stace (imobile) așate pentru perioade lungi de
mp (denumite și imagini de ardere).
• Soware - orice soware terț inclus cu produsul sau instalat de client.
accesorii, componente sau piese consumabile neautorizate (de exemplu, lămpi
pentru proiector).
• Deteriorarea sau abuzul stratului de acoperire de pe suprafața ecranului prin
curățare necorespunzătoare, așa cum este descris în Ghidul ulizatorului
produsului.
• Taxele pentru eliminarea, montarea și congurarea, inclusiv montarea pe perete
a produsului.
Cum puteți obține servicii:
• Pentru informații despre acordarea de service în garanție, contactați asistența
pentru clienți ViewSonic® (consultați pagina „Serviciul de relații clienți”). Va
trebui să furnizați numărul de serie al produsului dvs.
• Pentru a obține service în garanție, vi se va cere să furnizați: (a) Bonul original
de vânzare, (b) numele dvs., (c) adresa dvs., (d) o descriere a problemei și (e)
numărul de serie al produsului.
• Luați sau expediați produsul, pregăt de transport, în containerul original, către
un centru de service autorizat de către ViewSonic® sau la ViewSonic®.
• Pentru informații suplimentare sau numele celui mai apropiat centru de service
ViewSonic®, contactați ViewSonic®.
Limitarea garanțiilor implicite:
Nu există garanții, exprese sau implicite, care se exnd dincolo de descrierea
conținută aici, incluzând garanția implicită de vandabilitate și adecvare pentru un
anumit scop.
69
Excluderea daunelor:
Răspunderea ViewSonic este limitată la costul reparării sau înlocuirii produsului.
ViewSonic® nu este responsabilă pentru:
• Deteriorarea altor bunuri cauzate de defecte ale produsului, daune datorate
inconvenienței, incapacitatea ulizării produsului, pierderea mpului, pierderea
protului, pierderea oportunităților de afaceri, pierderea fondului comercial,
interferența cu relațiile de afaceri sau alte pierderi comerciale, chiar dacă este
informată cu privire la posibilitatea unor asel de daune.
• Orice alte daune, e incidentale, consecuve sau altele.
• Orice reclamație împotriva clientului de către orice altă parte.
• Reparații sau încercări de reparații de către orice persoană neautorizată de
ViewSonic®.
Efectul legilor de stat:
Această garanție vă oferă drepturi legale specice și puteți avea și alte drepturi,
care variază de la un stat la altul. Unele state nu permit limitări ale garanțiilor
implicite și/sau nu permit excluderea daunelor accidentale sau consecuve, asel
încât limitările și excluderile de mai sus pot să nu vi se aplice.
Vânzări în afara SUA și Canada:
Pentru informații despre garanție și pentru service pentru produsele ViewSonic®
vândute în afara SUA și Canada, contactați ViewSonic® sau distribuitorul local
ViewSonic®.
Perioada de garanție pentru acest produs în China connentală (Hong Kong, Macao
și Taiwan sunt excluse) este supusă termenilor și condițiilor din cardul de garanție
întreținere.
Pentru ulizatorii din Europa și Rusia, detalii complete despre garanție pot
găsite la adresa: hp://www.viewsonic.com/eu/ sub „Informații despre asistență/
garanție”.
Șablon al condițiilor de garanție pentru așaj în UG
VSC_TEMP_2007
70
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.