IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización
del producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico
en caso de que sea necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su
cobertura limitada proporcionada por ViewSonic® Corporation, que también podrá encontrar en el sitio web
en http://www.viewsonic.com en inglés, o en los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional
(Configuración regional) situado en la esquina superior derecha de dicho sitio. “Antes de utilizar el equipo lea
atentamente las instrucciones de este manual”
N.º de modelo: VS18845
N/P: VP3256-4K
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a
superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad
tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el
potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el
producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
2
Precauciones de seguridad
Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de empezar a usar el
dispositivo.
• Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para utilizarla como
referencia en el futuro.
• Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
• Siéntese a una distancia mínima de 45 cm (18") del dispositivo.
• Deje al menos 10 cm (4") de distancia de seguridad alrededor del dispositivo
para garantizar una ventilación adecuada.
• Coloque el dispositivo en un área perfectamente ventilada. No coloque nada
sobre el dispositivo que impida la disipación del calor.
• No utilice el dispositivo cerca de lugares que contengan agua. Para reducir
el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la
humedad.
• Evite que el dispositivo quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes
de calor sostenidas.
• No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplificadores incluidos) que
puedan aumentar la temperatura del dispositivo a niveles peligrosos.
• Utilice un paño suave y seco para limpiar la carcasa. Para obtener más
información, consulte la sección "Mantenimiento" de este manual.
• Evite tocar la pantalla, ya que se puede acumular aceite en ella si la toca.
• No toque la superficie de la pantalla con objetos afilados o duros, ya que podría
dañarla.
• No coloque el dispositivo sobre ropa u otros materiales que puedan colocarse
entre el producto y el mueble de soporte.
• Cuando traslade el dispositivo, tenga cuidado de no dejar caer o golpear el
dispositivo sobre nada.
• No coloque el dispositivo sobre una superficie irregular o inestable. El dispositivo
puede caerse y provocar una lesión o un mal funcionamiento.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo o los cables de conexión.
• Utilice siempre armarios, soportes o métodos de instalación recomendados por
el fabricante del dispositivo.
• Utilice siempre mobiliario que aguante de forma segura el dispositivo.
• Asegúrese siempre de que el dispositivo no sobresale del borde del mueble de
soporte.
• No coloque el dispositivo en un mueble alto, por ejemplo aparadores o
estantería, sin anclar tanto el mueble como dicho dispositivo a un soporte
adecuado.
• Enseñe siempre a los niños el peligro que supone subirse a los muebles para
alcanzar el dispositivo los equipos relacionados.
3
• No coloque el monitor donde haya posibilidad de que haya niños presentes.
• No coloque elementos que puedan tentar a los niños a trepar, como juguetes y
mandos a distancia, sobre la parte superior del dispositivo o los muebles sobre
los que se coloca el producto.
• Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente
el dispositivo y llame a su distribuidor o con ViewSonic®. Es peligroso seguir
utilizando el dispositivo.
• No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o
polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha
que la otra. Los enchufes con conexión a tierra disponen de dos clavijas, y una
tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados
para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un
adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
• Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, no quite la clavija de
conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a tierra nunca se
quiten.
• Siempre dirija y administre los cables de alimentación y los cables conectados
al dispositivo de forma que no se pueda tropezar con ellos, no se pueda tirar de
ellos o no se puedan agarrar.
• Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore,
especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la unidad.
Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra junto al equipo de forma
que se pueda obtener acceso a ella fácilmente.
• Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente si no va a usar el
dispositivo durante un período prolongado de tiempo.
• Confirme el sistema de distribución instalado en el edificio. El sistema debe
proporcionar un disyuntor de circuito de 120/240 V, 20 A.
• Utilice únicamente complementos o accesorios, como carros, bases, trípodes,
soportes o mesas, especificados por el fabricante.
• Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de
carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
• La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio
técnico calificado. Será necesario reparar la unidad cuando se haya dañado de
alguna forma, como por ejemplo:
Si el cable o el enchufe de alimentación está dañado. Si se derrama líquido en la unidad o caen objetos en ella. Si la unidad está expuesta a la lluvia o humedad. Si la unidad no funciona normalmente o se ha caído.
• Cuando use auriculares o audífonos, ajuste el volumen a los niveles apropiados,
o se podrían producir daños auditivos.
4
• Sujetar la pantalla a una pared o a un objeto fijo mediante un cable u otros
dispositivos de retención puede ayudar a soportar el peso de dicha pantalla para
evitar que se caiga.
Patrón de
Panel de interfaz
oricio
(AN x AL x FO)
(AN x AL)
100 x 100 mm115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
Oricio
para el
panel
Oricio de montaje en pared VESA
VESA wall mounng hole
Especicación y candad de los
tornillos
M4 x 10 mm
4 piezas
NOTA:
• El cable o dispositivo de sujeción debe poder soportar una fuerza de 100 N.
• Asegúrese de que el cable esté tenso y se elimine cualquier holgura. La
parte posterior del dispositivo debe estar orientada hacia la pared para
garantizar que el dispositivo no pueda inclinarse cuando se le someta a una
fuerza externa.
• Asegúrese de que la pantalla no se incline bajo una fuerza externa a
ninguna altura y ángulo de rotación del dispositivo.
• Si la pantalla existente se retiene y traslada, deben aplicarse las mismas
consideraciones anteriores.
5
Contenido
Precauciones de seguridad .......................................... 3
Garantía limitada en México ................................................................................. 72
7
Introducción
Contenido del paquete
• Monitor
• Cable de alimentación
• Cable de vídeo
• Guía de inicio rápido
NOTA: El cable de alimentación y los cables de vídeo incluidos en el paquete
un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su
revendedor local para obtener más información.
8
Descripción del producto
Vista frontal
Vista posterior
Pantalla de
visualización
Botón de encendido y
apagado
12234
1
2
3
4
5
HDMI 2HDMI 1
Type-C
56
1. AC IN2. HDMI3. DisplayPort
4. USB Type C5. USB Upstream6. USB Downstream
Ranura de seguridad
NOTA: Para más información sobre los botones 1/2/3/4/5 y sus funciones,
consulte “Botones de acceso rápido” en la página26.
9
Configuración inicial
En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para configurar el monitor.
Instalar el pedestal
1. Coloque el monitor sobre una superficie plana y estable, con la pantalla hacia
abajo.
2. Alinee y deslice los ganchos superiores del pedestal del monitor en las ranuras de
montaje de dicho pedestal.
10
3. Levante el dispositivo colocándolo en posición vertical sobre una superficie plana
y estable.
NOTA: Coloque siempre el dispositivo en una superficie estable. De lo contrario,
el dispositivo podría caerse y dañarse, y/o provocar lesiones personales.
11
Instalación en pared
Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones estándar de los kits de
montaje en pared.
NOTA: Para uso exclusivo con el Accesorio de Sujeción para Soportes de Pared
con aprobación UL. Si desea adquirir un kit de montaje en pared o una
base de ajuste de altura, póngase en contacto con ViewSonic® o con su
distribuidor local.
Carga
máxima
14kg100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
NOTA: Los kits de montaje en pared se venden por separado.
1. Apague el dispositivo y desconecte todos los cables.
2. Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable, con la pantalla hacia
abajo.
3. Tire hacia abajo ligeramente para desenganchar los ganchos. A continuación
quite el pedestal.
Patrón de
orificio
(AN x AL)
Panel de interfaz
(AN x AL x FO)
Orificio para
el panel
Especificación y
cantidad de los
tornillos
M4 x 10 mm
4 piezas
12
4. Atornille el soporte de montaje en los orificios de instalación VESA situados en la
parte posterior del dispositivo. A continuación, fíjelo con cuatro (4) tornillos (M4
x 10 mm).
100 mm
100 mm
5. Siga las instrucciones incluidas con el kit de instalación en pared para montar el
monitor en la pared.
13
Utilizar la ranura de seguridad
Para ayudar al evitar el robo del dispositivo, utilice un dispositivo de bloqueo de
ranura de seguridad para fijar el dispositivo a un objeto fijo.
Además, sujetar el monitor a una pared o a un objeto fijo mediante un cable de
seguridad puede ayudar a soportar el peso de dicho monitor para evitar que se
caiga.
A continuación figura un ejemplo de cómo colocar un dispositivo de bloqueo de
ranura de seguridad en una mesa.
14
Realizar las conexiones
Esta sección le proporciona información sobre cómo conectar el monitor con otros
equipos.
Conectar la alimentación
1. Inserte el adaptador de alimentación en la toma ENTRADA DE CC situada en la
parte posterior del dispositivo.
2. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente.
1
15
2
Conexión de dispositivos externos
Conexión HDMI
Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI del monitor. A continuación,
conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI del equipo.
NOTA: El monitor cuenta con uno puerto HDMI 1.4.
HDMI 1HDMI 2
HDMI
16
Conexión DisplayPort
Conecte un extremo de un cable DisplayPort al puerto DisplayPort o mini-DP. A
continuación, enchufe el otro extremo del cable al puerto DisplayPort o mini-DP del
equipo.
NOTA: Para conectar el monitor al puerto Thunderbolt (v. 1 y 2) de su Mac,
conecte el extremo mini-DP del “cable mini-DP a DisplayPort” a la salida
Thunderbolt de su Mac. A continuación, conecte el otro extremo del
cable al puerto DisplayPort del monitor.
17
Conexión USB
Conecte un extremo de un cable USB a un puerto USB del monitor. A continuación,
conecte el otro extremo del cable a un puerto USB del equipo.
NOTA: El monitor admite tres (3) tipos de puertos USB. Cuando realice las
conexiones, tenga en cuenta las pautas siguientes:
• Dos (2) puertos USB tipo A: Conexión para sus dispositivos periférico
Tipo A (es decir, dispositivo de almacenamiento, teclado, ratón).
NOTA: Para usar algunos periféricos, asegúrese de que el equipo
también esté conectado al puerto USB Tipo B del monitor.
• Un (1) puerto USB Tipo B: Conecte el cable USB Tipo B macho
(cuadrado con 2 esquinas cortadas) a este puerto y, a continuación,
conecte el otro extremo del cable al puerto USB descendente del
equipo.
• Un (1) puerto USB tipo C: Asegúrese de que el dispositivo de salida
Tipo C y el cable admiten la trasmisión de señal de vídeo.
Type-C
Type-C
NOTA: No es necesario que conecte los tres tipos de puertos USB a la vez. El
escenario de uso personal del usuario determinará qué puertos USB se
utilizan, si es que se usa alguno.
18
Utilizar el monitor
Ajustar el ángulo de visión
Para obtener una visualización óptima, puede ajustar el ángulo de visión utilizando
cualquiera de los métodos siguientes:
Ajuste de la altura
Baje o levante el monitor a la altura que desee (de 0 a 130 mm).
NOTA: Al realizar el ajuste, presione firmemente hacia abajo a lo largo de la
trayectoria de ajuste sosteniendo el monitor con ambas manos en el
lateral.
19
Ajuste del ángulo de inclinación
Incline el monitor hacia delante o hacia atrás hasta el ángulo de visión que de ese
(de -5˚ a 21˚).
NOTA: Cuando realice el ajuste, sostenga el pedestal firmemente con una mano
mientras inclina el monitor hacia delante o hacia atrás con la otra.
Ajuste de la orientación de la pantalla (giro del monitor)
1. Ajuste la altura del monitor a la posición más alta. A continuación, incline el
monitor hacia atrás hasta la posición inclinación total.
20
2. Gire el monitor 90° en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario
desde la posición horizontal a la vertical.
NOTA:
• Cuando realice el ajuste, asegúrese de sujetar ambos lados del monitor
firmemente con las dos manos y gire el monitor 90°.
• Mediante la aplicación Auto Pivot (Giro automático), puede detectar la
orientación de la pantalla automáticamente.
21
Ajuste de ángulo de giro
Gire el monitor hacia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ángulo de
visión deseado (60˚).
22
Encender y apagar el dispositivo
1. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
2. Toque el botón Power (Alimentación) para encender el monitor.
3. Para apagar el monitor, toque el botón Power (Alimentación) de nuevo.
NOTA: El monitor seguirá consumiendo energía mientras el cable de
alimentación esté conectado a la toma de corriente eléctrica. Si el
monitor no se va a utilizar durante un prolongado período de tiempo,
desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
23
Usar los botones del panel de control
Utilice los botones del panel de control para acceder al menú rápido, activar los
botones de acceso directo, navegar por el menú en pantalla (OSD) y cambiar la
configuración.
1
2
3
4
5
Quick Menu (Menú rápido)
Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido.
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
NOTA: Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla
para seleccionar la opción o realizar ajustes.
Standard Color (Color estándar)
Seleccione una de las configuraciones de color estándar predefinidas.
sRGB
Custom
24
Contrast/Brightness (Brillo y contraste)
Permite ajustar el nivel de contraste o brillo.
Contrast
Brightness
Input Select (Selección de entrada)
Permite seleccionar la fuente de entrada.
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
70
100
Main Menu (Menú principal)
Permite entrar en el menú de visualización en pantalla (OSD, On Screen Display).
VP3256-4K
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
Exit (Salir)
Permite salir del menú rápido.
NOTA: Use el botón 5 para salir el menú rápido.
25
Botones de acceso rápido
Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está desactivado, puede acceder
rápidamente a funciones especiales mediante los botones del panel de control.
BotónDescripción
1Toque sin soltar el botón durante 5 segundos para seleccionar User
mode (Modo de usuario). A continuación, seleccione el modo de
usuario que desee activar.
User 1
User 2
User 3
Exit
2 + 3Toque los botones para bloquear o desbloquear el menú OSD.
Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe tocando ambos
botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el menú
OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Si el menú OSD está bloqueado, el mensaje siguiente aparecerá en la
pantalla:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
26
BotónDescripción
2 + 4Toque los botones para bloquear o desbloquear el botón Power
(Alimentación).
Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe tocando ambos
botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el botón
Power (Alimentación).
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Si el botón Power (Alimentación) está bloqueado, el mensaje siguiente
aparecerá en la pantalla:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5Toque los botones para mostrar u ocultar la pantalla de arranque
cuando el dispositivo está encendido.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
27
Definir la configuración
Operaciones generales
1. Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. A continuación, toque el botón 4 para mostrar el menú OSD.
VP3256-4K
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar el menú principal. A continuación, toque el
botón 3 para entrar en el menú seleccionado.
VP3256-4K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
28
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú que desee. A
3840 x 2160 @ 60Hz
VP3256-4K
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
continuación, toque el botón 3 para entrar en el submenú.
VP3256-4K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
4. Toque el botón 1 o 2 para ajustar o seleccionar la configuración. A continuación,
toque el botón 3 para confirmar.
NOTA: Determinados ajustes en las opciones del menú no requieren que el
usuario presione el botón 3 para confirmar la selección. Siga la guía de los
botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la
opción o realizar ajustes.
29
VP3256-4K
VP3256-4K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
50
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Guía de botonesGuía de botones
5. Toque el botón 4 para regresar al menú anterior.
NOTA: Para salir del menú OSD, toque el botón 5 hasta que desaparezca dicho
menú.
Setup Menu
30
Árbol de menús en pantalla (OSD)
Menú
principal
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
SubmenúOpción de menú
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
On
Auto Detect
O
Volume(-/+, 0~100)
On
Mute
O
O
FPS 1
FPS 2
Game
RTS
MOBA
Movie
Web
Text
MACUltra Clear(-/+, 0~10)
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Black Stabilizaon(-/+, 0~10)
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Designer
CAD/CAM
Animaon
Video Edit
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
0/25/50/75/100)
31
Advanced Gamma
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Menú
principal
SubmenúOpción de menú
ViewMode
Photographer
Retro
Photo
Landscape
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
TruTone(-/+, 0~100)
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
TruTone(-/+, 0~100)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Color Adjust
Contrast/
Brightness
Color Format
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Portrait
Monochrome
Contrast(-/+, 0~100)
Brightness(-/+, 0~100)
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited
Range)
Advanced Gamma
TruTone(-/+, 0~100)
Skin Tone(-/+, 0~10)
Black Stabilizaon(-/+, 0~10)
1. Toque el botón 1/2/3/4 para mostrar el menú rápido. A continuación, toque el botón 4 para mostrar el menú OSD.
2. Toque el botón 1 o 2 para elegir Input Select (Selección de entrada). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Input Select (Selección de
entrada).
VP3256-4K
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la fuente de entrada que desee. A
continuación, toque el botón 3 para confirmar la selección.
37
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
1. Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. A continuación, toque el
botón 4 para mostrar el menú OSD.
2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Audio Adjust (Ajuste de Sonido). A
continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Audio Adjust (Ajuste de Sonido).
VP3256-4K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, toque
el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Toque el botón 1 o 2 para ajustar o seleccionar la configuración. A continuación,
toque el botón 3 para confirmar (si procede).
Opción de menúDescripción
Volume (Volumen) Permite ajustar el nivel de volumen.
Mute (Silencio)Habilite esta opción para desactivar temporalmente el sonido.
38
Menú ViewMode (Modo de vista)
1. Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. A continuación, toque el
botón 4 para mostrar el menú OSD.
2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar ViewMode (Modo de vista). A
continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú ViewMode (Modo de vista).
VP3256-4K
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la configuración. A continuación, toque el
botón 3 para confirmar la selección.
Opción de menúDescripción
Off (Apagado)Deshabilite la función.
Game (Juego)Seleccione esta opción para reproducir juegos.
Movie (Película)Seleccione esta opción para ver películas.
WebSeleccione esta opción para examinar sitios web.
Text (Texto)Seleccione esta opción para ver archivos de texto.
MACSeleccione esta opción cuando conecte el monitor con
equipos Mac.
Designer
Seleccione esta opción para ver archivos de diseño gráfico.
(Diseñador)
Photographer
Seleccione esta opción para ver archivos de foto.
(Fotógrafo)
39
Menú Color Adjust (Ajuste de Color)
NOTA: Dependiendo de la configuración personalizada del usuario, es posible
que algunos submenús no se puedan ajustar (por ejemplo, si la opción
Ambient Light Sensor [Sensor de luz ambiente] está establecida en ON
[ENCENDIDO], las opciones Advanced DCR [DCR Avanzado] y Contrast
[Contraste]/Brightness [Brillo] no se pueden ajustar).
1. Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. A continuación, toque el
botón 4 para mostrar el menú OSD.
2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Color Adjust (Ajuste de Color). A
continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Color Adjust (Ajuste de Color).
VP3256-4K
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, toque
el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la configuración. A continuación, toque el
botón 3 para confirmar la selección.
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, presione el botón 3. Siga la guía de los
botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la
opción o realizar ajustes.
Opción de menúDescripción
Contraste
Permite ajustar el grado de diferencia entre las partes más
Contrast/
Brightness (Brillo y
contraste)
claras y más oscuras de la imagen, y cambiar la cantidad de
blanco y negro de la imagen.
Brillo
Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen de
la pantalla.
40
Opción de menúDescripción
El monitor puede detectar el formato de color de la señal
de entrada automáticamente. Puede cambiar manualmente
las opciones de formato de color para ajustar el intervalo
de formatos de color correcto si los colores no se muestran
apropiadamente.
• Auto: Reconoce automáticamente el formato de color y los
niveles de negro y blanco.
• RGB (Full Range) (Rango completo): El formato de color de
Color Format
(Formato color)
Standard Color
(Color estándar)
la señal de entrada es RGB y los niveles de negro y blanco
están completos.
• RGB (Limited Range) (Rango limitado): El formato de color
de la señal de entrada es RGB y los niveles de negro y
blanco están limitados.
• YUV (Full Range) (Rango completo): El formato de color de
la señal de entrada es YUV y los niveles de negro y blanco
están completos.
• YUV (Limited Range) (Rango limitado): El formato de color
de la señal de entrada es YUV y los niveles de negro y
blanco están limitados.
El monitor incluye varios estándares de color de la industria
de la visualización. Cada modo de color se puede seleccionar
para aplicaciones del monitor.
• sRGB: Gamma y gamut de color precisos del estándar sRGB.
Color Temperature (Temperatura color)
Custom
(Personalizado)
Permite seleccionar el valor de la temperatura de color.
• Panel Default (Valor predeterminado del panel): Permite
utilizar el modo predeterminado del panel.
• Bluish (Azulado): Permite establecer la temperatura de
color en 9300K.
• Cool (Frío): Permite establecer la temperatura de color en
7500K.
• Nativa: Nativa es la temperatura de color predeterminada.
Es lo recomendado para el diseño gráfico general y el uso
convencional.
• Warm (Cálido): Permite establecer la temperatura de color
en 5000K.
• User (Usuario): Configuración personalizada del usuario.
41
Opción de menúDescripción
Gamma
Permite ajustar manualmente el nivel de brillo de los niveles
de escala de grises del monitor.
Black Stabilization (Estabilización de Negro)
Permite proporcionar mayor visibilidad y detalle iluminando
las escenas oscuras.
Advanced DCR (DCR Avanzado)
Automáticamente detecta la señal de imagen y controla de
forma inteligente el brillo y el color de la retroiluminación
para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en una
escena oscura y el blanco más blanco en un entorno brillante.
Gain (Ganancia)
Ajuste la temperatura de blancos para personalizar la opción
USER COLOR (Color de usuario), que se puede guardar en la
Custom
(Personalizado)
opción User Mode (Modo de Usuario), o una temperatura de
color y el valor de ganancia específicos (rojo, verde, azul).
Offset (Desplazamiento)
Permite ajustar los niveles de negro para el rojo, verde y azul.
Las funciones de ganancia y desplazamiento permiten a los
usuarios controlar el balance de blancos para un control
máximo cuando manipulan el contraste y escenas en la
obscuridad.
Matiz
Permite ajustar el tono de cada color (rojo, verde, azul, cian,
magenta y amarillo).
Saturación
Permite ajustar la profundidad de color de cada color (rojo,
verde, azul, cian, magenta y amarillo).
Recall (Recuperar)
Permite restaurar los valores predeterminados de la
configuración Custom (Personalizado).
42
Menú Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)
1. Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. A continuación, toque el
botón 4 para mostrar el menú OSD.
2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Manual Image Adjust (Ajuste manual de
imagen). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Manual Image
Adjust (Ajuste manual de imagen).
VP3256-4K
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Adaptive Sync
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
HDR10
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, toque
el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Toque el botón 1 o 2 para ajustar o seleccionar la configuración. A continuación,
toque el botón 3 para confirmar (si procede).
Opción de menúDescripción
Sharpness
Permite ajustar la calidad de imagen del monitor.
(Nitidez)
Aspect Ratio
Permite seleccionar la relación de aspecto del monitor.
(Relación de
aspecto)
Overscan
(Sobrescaneo)
Habilite esta opción para aumentar automáticamente la
imagen original horizontal y verticalmente a una relación de
aspecto igual que rellena la pantalla.
Low Input Lag
(Retraso Entrada
Seleccione la velocidad apropiada para reducir la latencia de
la entrada a la salida.
Corto)
43
Opción de menúDescripción
Response Time
(Tiempo de
respuesta)
Blue Light Filter
(Filtro de luz azul)
HDR10Permite reducir el contraste global de una escena dada de
Adaptive Sync
(Sincronización
adaptativa)
Permite ajustar el tiempo de respuesta, creando imágenes
suaves sin reflejos, borrosidad o efecto fantasma. Un tiempo
de respuesta bajo es perfecto para la mayoría de juegos con
gran cantidad de gráficos y proporciona una calidad visual
impresionante para ver deportes y películas de acción.
Permite ajustar el filtro que bloquea la luz azul de alta energía
para disfrutar de una experiencia de visualización más
cómoda.
forma que se pueda ver el detalle en las luces y las sombras.
Pone fin a la jugabilidad entrecortada y los marcos rotos.
44
Setup Menu (Menú de conguración)
1. Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. A continuación, toque el
botón 4 para mostrar el menú OSD.
2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Setup Menu (Menú de configuración). A
continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Setup Menu (Menú de configuración).
VP3256-4K
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, toque
el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la configuración. A continuación, toque el
botón 3 para confirmar la selección.
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, presione el botón 3. Siga la guía de los
botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la
opción o realizar ajustes.
Opción de menúDescripción
Language Select
Permite seleccionar un idioma disponible para el menú OSD.
(Seleccionar idioma)
Resolution Notice
(Aviso resolución)
Habilite esta opción para permitir que el sistema informe los
usuarios de que la resolución de la visualización actual no es
la resolución nativa correcta.
Information
Permite mostrar la información del monitor.
(Información)
OSD Timeout
(Interruptor de
Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD
permanecerá en pantalla.
OSD)
45
Opción de menúDescripción
OSD Background
(Visualiz. OSD)
OSD Pivot
(Pivote OSD)
Power Indicator
(Indicador de
alimentación)
Auto Power Off
(Apagado autom.)
Permite mostrar u ocultar el fondo del menú OSD cuando
este aparece en la pantalla.
Permite establecer la orientación del menú OSD.
• Auto: Con el sensor G integrado, el menú OSD
puede autopivotar cuando el monitor se posicione
verticalmente.
• 0°: Permite establecer el menú OSD sin girar.
• +90°: Permite girar el menú OSD +90°.
• -90°: Permite girar el menú OSD -90°.
• 180°: Permite girar el menú OSD 180°.
Permiten encender o apagar el indicador de alimentación.
Si la configuración está establecida en On (Encendido), el
indicador de alimentación se ilumina en azul cuando el
dispositivo está encendido.
Admite esta opción para permitir que el monitor se apague
automáticamente después de una cantidad de tiempo
determinada.
Sleep (Suspensión)Establezca la cantidad de tiempo de inactividad antes de
que el monitor entre en el modo Sleep (Suspensión).
ECO Mode
(Modo ECO)
DisplayPort 1.2Permite habilitar y deshabilitar la compatibilidad con
DDC/CIHabilite esta opción para permitir el control del monitor a
Save As
(Guardar como)
All Recall
(Recuperar todo)
Permite elegir entre varios modos en función del consumo
de energía.
DisplayPort 1.2.
través de la tarjeta gráfica.
Permite establecer las configuraciones del menú OSD
personalizadas para las opciones User 1 (Usuario 1), User
2 (Usuario 2) y User 3 (Usuario 3). Para obtener más
información, consulte la la sección “Botones de acceso
rápido” en la página 26.
Permite restaurar los valores predeterminados de todas las
configuraciones.
46
Configuración y funciones avanzadas
Esta sección describe las características avanzadas del monitor.
Auto Pivot (Giro automático)
Con la función Auto Pivot (Giro automático), el monitor puede detectar la
visualización de la imagen y ajustar la orientación de la misma en la pantalla
automáticamente cuando la pantalla se gire vertical u horizontalmente.
NOTA: La función Auto Pivot (Giro automático) utiliza DDC/CI para comunicarse
con el monitor. Antes de aplicar la función Auto Pivot (Giro automático),
asegúrese de que la configuración DDC/CI del monitor está establecida en
On (Encendido).
Para habilitar la configuración DDC/CI, haga lo siguiente:
1. Abra el menú OSD y seleccione el menú Setup Menu (Menú de configuración). A
continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú.
2. Presionar el botón 1 o 2 para seleccionar DDC/CI. A continuación, presione el
botón 3 para entrar en su submenú.
3. Presionar el botón 1 o 2 para seleccionar On (Encendido). A continuación,
presione el botón 3 para confirmar.
VP3256-4K
Input
Select
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
Después de asegurarse de que DDC/CI está On (Encendido), proceda a establecer
OSD Pivot (Pivote OSD) en Auto (Automático):
1. Abra el menú OSD y seleccione el menú Setup Menu (Menú de configuración). A
continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú.
2. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar OSD Pivot (Pivote OSD). A continuación,
presione el botón 3 para entrar en su submenú.
3. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar Auto (Automático). A continuación,
presione el botón 3 para confirmar.
47
Colorbration+
Para garantizar la precisión del color a largo plazo, algunos modelos específicos
admiten la función de calibración del color mediante hardware. El archivo de
instalación Colorbration+ se puede en encontrar en:
http://color.viewsonic.com/support/software/.
El paquete del monitor estándar no incluye el sensor de color, que la aplicación
Colorbration+ necesita para el proceso de calibración.
Son sensores de color compatibles:
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Designer
• Datacolor Spyder 5
• Datacolor SpyderX series
48
Modo daltonismo
A través del software vDisplayManager, esta pantalla admite uno modo de
daltonismo:
• Filtro de colores
Los usuarios daltónicos pueden activar la función Color Filter (Filtro de Color) para
visualizar mejor los detalles en pantalla.
Select a color filter to see elements on the screen
beer.
Inverted
Red-green
Filter Correcon
Select a color filter to see elements on the screen
beer.
Red-green
Contrast: channel 280%
Select a color filter to see elements on the screen
beer.
Grayscale
Red-green
Red-green
Grayscale
Blue-yellow
Blue-yellow
NOTA: El software vDisplayManager se puede descargar en:
https://color.viewsonic.com/support/software/
inverted
50%Contrast: channel 1
49
Actualización de firmware
Para obtener el máximo rendimiento de visualización y resolver cualquier problema
conocido, lo mejor es mantener el monitor actualizado con la versión de firmware
más reciente. Con el cable USB y la herramienta de actualización de firmware,
puede actualizar fácilmente el firmware del monitor en cualquier momento.
Para actualizar el firmware, haga lo siguiente:
1. Busque y descargue la Herramienta de actualización de firmware con la última
versión de firmware para su monitor desde: http://color.viewsonic.com/support/
software/.
2. Conecte el cable macho USB Tipo B (cuadrado con 2 esquinas cortadas) al puerto
USB Tipo B del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable al
puerto USB del equipo.
3. Descomprima la herramienta de actualización de firmware descargada y haga
doble clic en el archivo .exe o .pkg. Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla para completar la aplicación.
4. Inicie la herramienta de actualización del firmware. La aplicación detectará y
comprobará automáticamente el modelo del monitor y la versión de firmware
actual.
5. Haga clic en Update (Actualizar) para actualizar el firmware de su monitor y
espere hasta que se complete el proceso de actualización.
PRECAUCIÓN: Cualquier interrupción durante el proceso de actualización
del firmware puede dañar permanentemente el monitor. No
desconecte el cable USB o apague su PC ni el monitor.
50
Apéndice
Especificaciones
ElementoCategoríaEspecificaciones
Pantalla LCDTipoIPS type, LCD TFT de matriz activa de 3840 x 2160,
Densidad de píxeles de 0,18159 mm x 0,18159
mm
Tamaño de la pantalla80,01 cm, 32” (31,5” visualizable)
Filtro de coloresBanda vertical RGB
Superficie de cristalTipo antideslumbrante, revestimiento reforzado
3H
Señal de EntradaSincronización de
vídeo
CompatibilidadPCHasta 3840 x 2160
MacintoshHasta 3840 x 2160
Recomendado3840 x 2160 @ 60 Hz
Resolución
1
Admitida• 3840 x 2160 @ 30, 60 Hz
TMDS digital (100 Ω)
HDMI: f
DisplayPort: f
• 2560 x 1440 @ 60 Hz
• 2048 x 1152 @ 60 Hz
• 1920 x 1440 @ 60 Hz
• 1920 x 1200 @ 60 Hz
• 1920 x 1080 @ 50, 60 Hz
• 1680 x 1050 @ 60 Hz
• 1600 x 1200 @ 60 Hz
• 1600 x 900 @ 60 Hz
• 1440 x 900 @ 60, 75 Hz
• 1400 x 1050 @ 60, 75 Hz
• 1366 x 768 @ 60 Hz
• 1360 x 768 @ 60 Hz
• 1280 x 1024 @ 50, 60, 75 Hz
• 1280 x 960 @ 50, 60, 75 Hz
• 1280 x 800 @ 60 Hz
• 1280 x 768 @ 50, 60 Hz
• 1280 x 720 @ 50, 60 Hz
• 1152 x 900 @ 67 Hz
• 1152 x 864 @ 75 Hz
• 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75 Hz
• 848 x 480 @ 60 Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72 Hz
• 720 x 576 @ 50 Hz
• 720 x 480 @ 60 Hz
• 720 x 400 @ 70 Hz
• 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72 Hz
• 640 x 400 @ 60, 70 Hz
• 640 x 350 @ 70 Hz
:24-160 kHz, fv:24-75 Hz
h
:24-160 kHz, fv:24-75 Hz
h
51
ElementoCategoríaEspecificaciones
Adaptador de
alimentación
2
Área de
visualización
Condiciones de
funcionamiento
Voltaje de entrada100-240 VCA, 50/60 Hz (conmutación automática)
Barrido completo
697,3056 x 392,2344 mm (27,45” x 15,44”)
(H x V)
TemperaturaDe 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
HumedadDel 20 % al 90 % (sin condensación)
Altitud10.000 pies (3,048 km)
Condiciones de
almacenamiento
TemperaturaDe -20 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F)
HumedadDel 5 % al 90 % (sin condensación)
Altitud40 000 pies (12,1 km)
DimensionesCaracterísticas
físicas(AN x AL x FO)
Soporte para
Dimensiones100 x 100 mm
715,2 x 643,8 x 265 mm
(28,16” x 25,35” x 10,43”)
pared
PesoCaracterísticas físicas10,87 kg (23 libras)
Modos de ahorro
de energía
1
No establezca la tarjeta gráfica de su PC de forma que supere estos modos de temporización; si lo hace, la pantalla resultará dañada para
siempre.
2
Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de ViewSonic® o de un origen autorizado únicamente.
3
La condición de prueba sigue los estándares EEI.
Encendido
Apagado< 0,3 W (máx.)
3
22,5 W (típico)
52
Glosario
En esta sección se describe el glosario estándar de los términos utilizados en todos
los modelos de pantalla LCD. Todos los términos se enumeran en orden alfabético.
NOTA: Algunos términos puede que no se apliquen al dispositivo.
A
Advanced DCR (DCR Avanzado)
La tecnología Advanced DCR (DCR Avanzado) detecta automáticamente
la señal de imagen y controla de forma inteligente el brillo y el color de la
retroiluminación para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en
una escena oscura y el blanco más blanco en un entorno brillante.
Adaptive Sync (Sincronización adaptativa)
La tecnología Adaptive Sync (Sincronización adaptativa) pone fin a la
disparidad de jugabilidades y a los fotogramas rotos con un rendimiento sin
artefactos y fluido a prácticamente a cualquier tasa de fotogramas.
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
Permite ajustar el volumen, silenciar el sonido o cambiar entre las entradas
si tiene más de una fuente.
Auto Detect (Autodetectar)
Si la fuente de entrada actual no tiene señal, el monitor cambiará
automáticamente a la siguiente opción de entrada. En algunos modelos,
esta función está deshabilitada de forma predeterminada.
B
Black Stabilization (Estabilización de Negro)
La estabilización de negro de ViewSonic proporciona visibilidad realzada y
detalles iluminando escenas oscuras.
Blue Light Filter (Filtro de luz azul)
Permite ajustar el filtro que bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar
de una experiencia de visualización más cómoda.
Boot Up Screen (Pantalla de arranque)
Al apagar la pantalla de arranque, se deshabilitará la visualización del
mensaje en pantalla al encender el monitor.
Brightness (Brillo)
Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen de la pantalla.
53
C
Color Adjust (Ajuste de Color)
Proporciona varios modos de ajuste de color para ayudar a ajustar la
configuración del color conforme a las necesidades del usuario.
Color Range (Rango de colores)
El monitor puede detectar el rango de color de la señal de entrada
automáticamente. Puede cambiar manualmente las opciones de rango de
color para ajustar el rango de color correcto si los colores no se muestran
apropiadamente.
OpcionesDescripción
Auto
(Automático)
Full Range
(Rango completo)
Limited Range
(Rango limitado)
Espacio de color
Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean usar para la salida
de color del monitor (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura color)
Permite a los usuarios seleccionar una configuración de temperatura de
color específica para personalizar aún más sus experiencias de visualización.
Valor
predeterminado
del panel
El monitor reconoce automáticamente el formato de
color y los niveles de negro y blanco.
El intervalo de color de los niveles y negro y blanco está
completo.
El intervalo de color de los niveles y negro y blanco está
limitado.
Estado original del panel
sRGBEspacio de color estándar utilizado para el sistema
Windows.
Bluish (Azulado)Permite establecer la temperatura de color en 9.300K.
Cool (Frío)Permite establecer la temperatura de color en 7.500K.
Native (Nativo)Temperadura de color predeterminada. Recomendado
para uso general.
Warm (Cálido)Permite establecer la temperatura de color en 5.000K.
Contrast (Contraste)
Permite ajustar la diferencia entre el fondo de imagen (nivel de negro) y el
primer plano (nivel de blanco).
54
G
Gamma
Permite a los usuarios ajustar manualmente el nivel de brillo de los niveles
de escala de grises del monitor. Hay seis opciones: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 y
2.8.
H
I
Matiz
Permite ajustar el tono de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y
amarillo).
Information (Información)
Muestra el modo de temporización (entrada de señal de vídeo) procedente
de la tarjeta gráfica en el equipo, el número de modelo LCD, el número de
serie y la dirección URL del sitio web de ViewSonic®. Consulte la guía del
usuario de la tarjeta gráfica para obtener instrucciones sobre el cambio de la
resolución y la tasa de actualización (frecuencia vertical).
NOTA: VESA 1024 x 768 a 60 Hz, por ejemplo, significa que la resolución
es 1024 x 768 y la tasa de actualización es 60 hercios.
Input Select (Selección de entrada)
Permite alternar entre diferentes opciones de entrada que están disponibles
para el monitor.
55
M
Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)
Muestra el menú “Manual Image Adjust” (Ajuste manual de imagen). Puede
establecer diversos ajustes de calidad de imagen manualmente.
Memory Recall (Recuperar memoria)
Permite devolver la configuración de fábrica para los ajustes si la pantalla
funciona en un modo de temporización predefinido de fábrica enumerado
en las especificaciones de este manual.
NOTA:
• (Excepción) Este control no afecta a los cambios realizados en las
opciones “Language Select” (Selección de idioma) o “Power Lock”
(Bloqueo de la alimentación).
• Recuperar memoria es la configuración de pantalla predeterminada
tal como se comercializa. Recuperar memoria es la configuración en
la cual el producto consigue la calificación de ENERGY STAR®.
Cualquier cambio en la configuración de pantalla predeterminada
tal como se comercializa cambiaría el consumo de energía, que
O
podría aumentar más allá de los límites requeridos para la
calificación ENERGY STAR®, según corresponda. ENERGY STAR® es
un conjunto de pautas de ahorro de energía emitidas por la Agencia
de Protección Ambiental (EPA) de EE. UU. ENERGY STAR es un
programa conjunto de la Agencia de Protección
Ambiental de EE. UU. y el Departamento de Energía de
EE. UU. que nos ayuda a todos a ahorrar dinero y
proteger el medioambiente a través de prácticas y
productos energéticamente eficientes.
Offset (Desplazamiento)
Permite ajustar los niveles de negro para el rojo, verde y azul. Las funciones
de ganancia y desplazamiento permiten a los usuarios controlar el balance
de blancos para un control máximo cuando manipulan el contraste y
escenas en la obscuridad.
OSD Pivot (Pivote OSD)
Establece la dirección de visualización del menú OSD del monitor.
Overscan (Sobrescaneo)
Se refiere a una imagen recortada en la pantalla del monitor. Una valor en
el monitor se amplía en el contenido de la película, de forma que no se
pueden ver los bordes más externos de la misma.
56
P
Power Indicator (Indicador de alimentación)
La luz que muestra si el monitor está encendido o apagado. Esta
configuración también controla la iluminación en el pedestal. Los usuarios
pueden desactivar el efecto de iluminación en "Power Indicator" (Indicador
de alimentación). Además, el indicador de alimentación muestra un color
promedio que interpreta directamente la señal de color de entrada recibida
en la pantalla.
Q
R
Quick Access (Acceso rápido)
Inicie rápidamente algunas funciones y modos a través de la tecla de acceso
rápido y el menú. Los usuarios también pueden definir qué funciones o
modos prefieren en el menú de acceso rápido a través de la opción OSD
Setup Menu(Menú de configuración). La función o el modo se habilitará tan
pronto como la barra de luz se mueva sobre el elemento, y se deshabilitará
después de quitar dicha barra.
Recall (Recuperar)
Permite restablecer la configuración del monitor del modo de vista.
Resolution Notice (Aviso resolución)
El aviso indica a los usuarios que la resolución de visualización actual no
es la resolución nativa correcta. Este aviso aparecerá en la ventana de
configuración de visualización cuando se configura la resolución de pantalla.
57
S
Saturation (Saturación)
Permite ajustar la profundidad de color de cada color (rojo, verde, azul, cian,
magenta y amarillo).
Save As (Guardar como)
La función de almacenamiento OSD se encuentra en el menú principal. Hay
3 perfiles que permiten a los usuarios guardar sus configuraciones OSD:
MODO DE USUARIO 1, MODO DE USUARIO 2 y MODO DE USUARIO 3.
Setup Menu (Menú de configuración)
Permite ajustar la configuración del menú en pantalla (OSD). Muchas de
estas configuraciones pueden activar las notificaciones de la visualización en
pantalla de forma que los usuarios no tengan que volver a abrir el menú.
Sharpness (Nitidez)
Permite ajustar la calidad de imagen del monitor.
Skin Tone (Tono de piel)
Ajuste el matiz del monitor y la apariencia del color de la piel. Los tonos se
V
pueden ajustar entre 0 y 10.
Standard Color (Color estándar)
El monitor incluye varios estándares de color de la industria de la
visualización. Cada modo de color se puede seleccionar para aplicaciones
del monitor.
OpcionesDescripción
sRGBGamma y gamut de color precisos del estándar sRGB.
ViewMode (Modo de vista)
La exclusiva función (Modo de vista) de ViewSonic ofrece los valores
predefinidos: “Game” (Juego), “Movie” (Película) “Web”, “Text” (Texto),
“MAC” y “Mono”. Estos valores predefinidos están específicamente
diseñados para proporcionar una experiencia de visualización optimizada
para diferentes aplicaciones de pantalla.
ViewScale
Los jugadores enen la capacidad de ajustar el tamaño de visualización de la
imagen en el monitor, lo que permite un escenario de "ajuste perfecto".
58
Solucionar problemas
En esta sección se describen algunos problemas comunes que puede experimentar
al utilizar el monitor.
ProblemaSoluciones posibles
No hay alimentación• Asegúrese de haber encendido el monitor
presionando el botón Alimentación.
• Asegúrese de que el cable de alimentación está
conectado de forma correcta y segura al monitor y a
la toma de alimentación.
• Enchufe otro dispositivo eléctrico a la toma de
corriente eléctrica para comprobar que dicha toma
suministra energía.
La alimentación está
encendida pero no
parece ninguna imagen
en la pantalla
Colores incorrectos o
anómalos
La imagen de la
pantalla es demasiado
clara o demasiado
oscura
La imagen de la
• Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el
monitor al equipo está enchufado de forma correcta
y segura.
• Ajuste los parámetros de contraste y brillo.
• Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
• Si algunos colores (rojo, verde o azul) faltan,
compruebe el cable de vídeo para asegurarse de
que está conectado de forma correcta y segura. Los
contactos sueltos o doblados del conector del cable
pueden dar lugar a una falsa conexión.
• Conecte el monitor a otro equipo.
• Ajuste la configuración del brillo y del contraste a
través del menú OSD.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
pantalla se corta dentro
y fuera
La imagen de la
pantalla está borrosa
• Compruebe que no haya contactos doblados ni
rotos en el conector del cable de vídeo.
• Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el
monitor al equipo está enchufado de forma correcta
y segura.
• Ajuste la resolución a la relación de aspecto correcta.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
59
ProblemaSoluciones posibles
La pantalla no
está centrada
correctamente
La pantalla se muestra
en color amarillo
El menú OSD no
aparece en la pantalla
o no se puede acceder
a los controles de dicho
menú
Los botones del
panel de control no
funcionan
Algunos menús no se
pueden seleccionar en
• Ajuste los controles horizontales y verticales
mediante el menú OSD.
• Compruebe la relación de aspecto.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Asegúrese de que la opción “Blue Light Filter” (Filtro
de luz azul) está desactivada.
• Compruebe si el menú OSD está bloqueado.
• Apague el monitor, desenchufe el cable de
alimentación, vuelva enchufarlo y, por último,
encienda el monitor.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Presione solamente un botón al mismo tiempo.
• Reinicie el equipo.
• Ajuste la opción ViewMode (Modo de vista) o la
fuente de entrada.
el menú OSD
No hay salida de audio• Si usa auriculares o audífonos, asegúrese de que el
El monitor no se
ajustará
Los dispositivos USB
conectados al monitor
no funcionan
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
conector miniestéreo está conectado.
• Asegúrese de que el volumen no está silenciado ni
establecido en 0.
• Compruebe la opción Audio Input (Entrada de audio).
• Asegúrese de que no hay obstrucciones cerca del
monitor o en él y que las distancias de separación
son adecuadas.
• Para obtener más información, consulte la “Ajustar
el ángulo de visión”.
• Compruebe que el cable USB está conectado
correctamente.
• Intente cambiar a otro puerto USB diferente (si
procede).
• Algunos dispositivos USB requieren una corriente
eléctrica superior; conecte el dispositivo
directamente al equipo.
60
ProblemaSoluciones posibles
El dispositivo externo
está conectado, pero
no aparece ninguna
imagen en la pantalla
• Asegúrese de que alimentación está encendida.
• Ajuste el brillo y el contraste a través del menú OSD.
• Compruebe el cable de conexión y asegúrese de
que está conectado de forma correcta y segura. Los
contactos sueltos o doblados del conector del cable
pueden dar lugar a una falsa conexión.
61
Mantenimiento
Precauciones generales
• Asegúrese de que el monitor está apagado y que el cable de alimentación está
desenchufado de la toma de corriente eléctrica.
• No rocíe ni vierta ningún líquido directamente sobre la pantalla o la carcasa.
• Manipule el monitor con cuidado, ya que un monitor de color más oscuro, si se
raya, dichos arañazos son más evidentes que en un monitor de color más claro.
Limpiar la pantalla
• Limpie la pantalla con un paño limpio, suave y que no esté deshilachado. Con ello
se eliminarán el polvo y otras partículas.
• Si la pantalla sigue estando sucia, aplique una pequeña cantidad de limpiador
de vidrio que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y que no
esté deshilachado, y páselo por la pantalla.
Limpiar la carcasa
• Utilice un paño suave y seco.
• Si la carcasa sigue estando sucia, aplique una pequeña cantidad de un detergente
no abrasivo que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y sin
pelusas, y páselo por la superficie.
Renuncia de responsabilidad
• ViewSonic® no recomienda utilizar ningún limpiador basado en amoníaco o
alcohol en la pantalla o carcasa. Se sabe que algunos productos de limpieza
químicos dañan estas partes del monitor.
• ViewSonic® no se responsabiliza de los daños resultantes del uso de cualquier
limpiador basado en amoníaco o alcohol.
62
Información reglamentaria y de servicio
Información de conformidad
En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con
las normavas. Las aplicaciones correspondientes conrmadas se referirán a las
equetas de la placa de idencación y al marcado correspondiente de la unidad.
Declaración de cumplimiento de las normas FCC
Este disposivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este disposivo no deberá
causar interferencias perjudiciales y (2) este disposivo deberá aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que
cumple los límites de un disposivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado
15 de la normava FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
uliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y uliza
conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garanzar que la interferencia
no ocurrirá en una instalación en parcular. En el caso de que el equipo causara
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando dicho equipo, se sugiere que el usuario lleve
a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
• Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/
televisión.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización
para ulizar el equipo.
Declaración de Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Conformidad CE para países europeos
El disposivo cumple la Direcva EMC 2014/30/UE y la Direcva de baja
tensión 2014/35/UE.
63
La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión
Europea:
La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de
equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la
necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En
su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles.
Declaración de cumplimiento de la direcva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2)
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Direcva 2011/65/UE del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Direcva RoHS2) y se considera
que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptaon Commiee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC)
tal y como se muestra a connuación:
Bis (2-elhexil) alato (DEHP)0,1%< 0,1%
Ftalato de bulo y bencilo (BBP)0,1%< 0,1%
Ftalato de bulo (DBP)0,1%< 0,1%
Ftalato de disobulo (DIBP)0,1%< 0,1%
0,1%< 0,1%
Ciertos componentes de productos indicados anteriormente están exentos en el
Anexo III de las direcvas RoHS2 tal y como se indica a connuación:
• Plomo como elemento de aleación en aluminio que conene hasta un 0,4 % de
plomo en peso.
• Aleación de cobre que conene hasta 4 % de plomo en peso.
• Plomo de soldadores de alta temperatura (por ejemplo aleaciones basadas en
plomo que contengan el 85 % en peso o más plomo).
• Componentes eléctricos y electrónicos que conenen plomo en vidrio o
cerámica disnta la cerámica del dieléctrico de los condensadores, por ejemplo
disposivos piezoeléctricos, o en un compuesto de matriz de cerámica o vidrio.
64
Restricción de sustancias peligrosas en la India
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple
la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo,
mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos
polibromados que superen el 0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio,
excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla.
Desecho del producto al nal de su período de vida
ViewSonic® respeta el medio ambiente está compromedo para trabajar y vivir de
forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Compung. Visite el
sio web de
Pantone signica color y proporciona un lenguaje universal de color que permite
tomar decisiones crícas relacionadas con el color en cada etapa del ujo de
trabajo para diseñadores, productores y marcas. La serie ViewSonic ColorPro
VP56 cuenta con el sello PANTONE Validated. Su precisión de color original se ha
comprobado y ajustado de fábrica con diversas pruebas de color de ViewSonic.
Además, Pantone evaluó una muestra de esta serie de modelos y concluyó que
cumple los requisitos de PANTONE Validated según las pruebas en la simulación de
la gama completa de 2161 colores de PANTONE Formula Guide Coated.
La serie ViewSonic ColorPro VP56 le permite diseñar con conanza.
NOTA:
Es posible que los colores PANTONE® generados no coincidan con los estándares idencados por
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microso, Windows y el logopo de Windows son marcas registradas de Microso
Corporaon en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic®, el logopo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son
marcas registradas de ViewSonic® Corporaon.
VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort y DDC son marcas registradas de VESA.
ENERGY STAR® es una marca comercial registrada de la Agencia de protección
medioambiental de EE. UU (EPA).
Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon ha decidido que sus
productos cumplan con la normava de ENERGY STAR® en eciencia energéca.
Exclusión de garana: ViewSonic® Corporaon no se hace responsable de los
errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los
daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del
rendimiento o uso de este producto.
Para connuar con la mejora del producto, ViewSonic® Corporaon se reserva el
derecho de cambiar las especicaciones sin previo aviso. La información presente
en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Ninguna parte de este documento se puede copiar, reproducir o transmir total
o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de
ViewSonic® Corporaon.
VP3256-4K_UG_ESP_1a_20220727
67
Servicio de atención al cliente
Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la
tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor.
NOTA: Necesitará el número de serie del producto.
País o regiónSio webPaís o regiónSio web
Asia-Pacíco y África
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
América
United States
Lan America
Europe
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
68
Garana limitada
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de
fabricación durante el período de garana. Si algún producto presenta alguno de
estos defectos durante el período de garana, ViewSonic® decidirá si repara o
sustuye el producto por otro similar, según su criterio y como único remedio. El
producto o las piezas de repuesto pueden incluir componentes o piezas reparadas o
reconstruidas. La unidad, las piezas o los componentes de reemplazo o sustución
están cubiertos por el empo restante de la garana limitada original del cliente y
el período de garana no se extenderá. ViewSonic® no ofrece ninguna garana para
ningún soware de terceros, ya sea que esté incluido con el producto o lo instale el
cliente ni para la instalación de piezas o componentes de hardware no autorizados
(por ejemplo, lámparas para proyectores). (Consulte la sección “Qué excluye y no
cubre la garana”).
Duración de la garana:
Las pantallas de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el país
de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de
obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
• Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
• Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto o incumplimiento de las
instrucciones suministradas con los productos.
Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
Daños causados a cualquier programa, datos o medios de almacenamiento
extraíbles o pérdida de los mismos.
Deterioros normales del uso. Desinstalación o instalación del producto.
• Soware o pérdida de datos que tengan lugar durante la reparación o
sustución.
69
• Cualquier daño del producto debido al transporte.
• Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.
• Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de ViewSonic.
• Si el propietario no realiza el mantenimiento periódico del producto como se
indica en la Guía del usuario.
• Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
• Daños causados por imágenes estácas (no móviles) que se muestran durante
largos períodos de empo (también conocidas como quemado de imagen).
• Soware: cualquier soware de terceros incluido con el producto o instalado por
el cliente.
• Hardware, accesorios, piezas y componentes: instalación de cualquier hardware,
accesorio, pieza consumible o componente no autorizado (por ejemplo,
lámparas para proyectores).
• Daños al recubrimiento de la supercie de la pantalla o abusos de dicho
recubrimiento a través de una limpieza inadecuada como se describe en la guía
del usuario del producto.
• Cargos por servicio de desinstalación, instalación y conguración, incluido el
montaje en pared del producto.
Cómo obtener asistencia técnica:
• Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana,
póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic®
(consulte la página “Servicio de atención al cliente”). Necesitará proporcionar el
número de serie del producto.
• Para obtener el servicio de garana, deberá proporcionar la siguiente
información: (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c)
su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del
producto.
• Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic® o a ViewSonic®.
• Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic®
más cercano, póngase en contacto con ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
70
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
• Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
• Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
• Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
• Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
Efecto de la ley estatal:
Esta garana le otorga determinados derechos legales. También puede tener otros
derechos que pueden variar según el estado o provincia donde se encuentre.
Algunos estados no permiten limitaciones en garanas implícitas y/o no permiten
la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que puede que las
limitaciones y exclusiones anteriores no sean aplicables.
Ventas fuera de Para EE.UU. y Canadá:
Para obtener información y asistencia técnica relacionadas con los productos
de ViewSonic® vendidos fuera de EE.UU. y Canadá, póngase en contacto con
ViewSonic® o con su distribuidor local de ViewSonic®.
El período de garana de este producto en China connental (Hong Kong, Macao,
excepto Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la tarjeta de garana de
mantenimiento.
Para los usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garana
proporcionada se pueden encontrar en: hp://www.viewsonic.com/eu/ bajo
“Support/Warranty Informaon” (Soporte/Información de la garana).
Planlla de términos de garana de pantallas en la interfaz del usuario
VSC_TEMP_2007
71
Garana limitada en México
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que, en condiciones de uso normales, sus productos no
tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana.
Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación
durante el Período de la garana, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o
sustución del producto por uno similar, lo que esme más oportuno. El producto o
las piezas de repuesto pueden incluir piezas, componentes o accesorios reparados o
reconstruidos.
Duración de la garana:
Las pantallas LCD de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el
país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano
de obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
• Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
• Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto, intento de reparación
no autorizado o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los
productos.
Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de
ViewSonic®.
Deterioros normales del uso. Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
• Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como
"imagen fantasma" causado cuando una imagen estáca permanece mostrada
en el producto durante un prolongado período de empo.
• Cargos de conguración, prevención, instalación y desinstalación.
72
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase
en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página
“Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número
de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el
espacio proporcionado a connuación en el momento de la compara por si tuviera
que hacerlo en el futuro. Conserve el recibo de compra para presentarlo junto con
su reclamación de garana.
Para sus registros
Nombre del producto:Número de modelo:
Número de documento:Número de serie:
Fecha de compra:¿Adquirir garana extendida?(S/N)
En caso armavo, ¿cuándo expira la garana?
• Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garana, necesitará
proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c)
su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del
producto.
• Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic®.
• Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la
garana serán pagados por ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
• Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
• Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
• Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
• Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®.
73
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporavo Interpalmas,
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua:
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca:
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com