Kao vodeći svetski dobavljač vizuelnih rešenja, ViewSonic® je posvećen nadmašivanju
svetskih očekivanja po pitanju tehnološke evolucije, inovacije i jednostavnosti. Mi
u kompaniji ViewSonic® verujemo da naši proizvodi imaju potencijal da naprave
pozitivan uticaj u svetu i uvereni smo da će vam odabrani ViewSonic® proizvod dobro
služiti.
Još jednom, hvala što ste izabrali ViewSonic®!
2
Bezbednosne mere opreza
Pročitajte sledeće Bezbednosne mere opreza pre nego što počnete da koristite
uređaj.
• Držite ovaj vodič za korisnike na bezbednom mestu za kasniju referencu.
• Pročitajte sva upozorenja i sledite sva uputstva.
• Sedite najmanje 18" (45 cm) udaljeni od uređaja.
• Ostavite najmanje 4" (10 cm) razmaka oko uređaja da biste obezbedili
odgovarajuću ventilaciju.
• Postavite uređaj na mesto sa dobrom ventilacijom. Ne staviljajte na uređaj ništa
što sprečava rasipanje toplote.
• Ne koristite uređaj u blizini vode. Da biste smanjili rizik od strujnog udara, ne
izlažite uređaj vlazi.
• Izbegavajte izlaganje uređaja direktnoj sunčevoj svetlosti ili drugim izvorima
neprekidne toplote.
• Ne instalirajte blizu izvora toplote kao što su radijatori, registri toplote, šporeti i
drugi uređaji (uključujući pojačavače) koji mogu da povećaju temperaturu uređaja
do rizičnih nivoa.
• Koristite meku, suvu krpu za čišćenje spoljnog kućišta. Za više informacija
pogledajte Pogledajte odeljak „Održavanje“ na strani 75.
• Ulje može da se skupi na ekranu dok ga dodirujete. Da biste obrisali masne tačke
na ekranu, pogledajte Pogledajte odeljak „Održavanje“ na strani 75.
• Ne dodirujte površinu ekrana oštrim ili tvrdim predmetima, jer tako možete da
oštetite ekran.
• Kada pomerate uređaj, budite pažljivi da ga ne ispustite i ne udarite o nešto.
• Ne stavljajte uređaj na neravnu ili nestabilnu površinu. Uređaj može da padne, što
može da dovede do povrede ili kvara.
• Ne stavljajte teške predmete na uređaj ili kable za povezivanje.
• Ako su prisutni dim ili neobičan miris, smesta isključite uređaj i pozovite svog
prodavca ili ViewSonic®. Opasno bi bilo da nastavite da koristite uređaj.
• Ne pokušavajte da zaobiđete bezbednosne odredbe polarizovanog ili uzemljenog
utikača. Polarizovani utikač poseduje dve oštrice, od kojih je jedna šira od druge.
Uzemljeni utikač poseduje dve oštrice i treći krak za uzemljenje. Široka oštrica i
treći krak su prisutni radi vaše bezbednosti. Ako utikač ne odgovara vašoj utičnici,
nabavite adapter i ne pokušavajte na silu da ugurate utikač u utičnicu.
3
• Kada priključujete u strujnu utičnicu, NEMOJTE uklanjati krak za
uzemljenje. Postarajte se da kraci za uzemljenje NIKAD NE BUDU
UKLONJENI.
• Zaštitite kabl za napajanje od uvrtanja ili priklještenja, naročito kod
utikača i na mestu na kojem izlazi iz opreme. Postarajte se da strujna
utičnica bude u blizini opreme tako da je lako dostupna.
• Koristite isključivo dodatke/pribor koje je naveo proizvođač.
• Kada koristite kolica, koristite ih pažljivo prilikom zajedničkog
pomeranja kolica i opreme kako biste izbegli povredu usled prevrtanja.
• Isključite utikač za napajanje iz AC utičnice ako se uređaj ne koristi duži vremenski
period.
• Svako servisiranje prepustite obučenom servisnom osoblju. Servisiranje
će biti neophodno kada je uređaj oštećen na bilo koji način, na primer:
ako su kabl ili utikač izvora napajanja oštećeni ako je tečnost prosuta ili predmeti padnu na uređaj ako je uređaj izložen vlazi ako uređaj ne radi normalno ili je ispušten.
NAPOMENA: SLUŠANJE PREKO SLUŠALICA PRI VISOKOJ JAČINI ZVUKA DUŽI
VREMENSKI PERIOD MOŽE DA IZAZOVE OŠTEĆENJE ILI GUBITAK SLUHA. Kada
koristite slušalice, podesite jačinu zvuka na odgovarajući nivo kako ne bi došlo do
oštećenja sluha.
NAPOMENA: MONITOR MOŽE DA SE PREGREJE I ISKLJUČI! Ako se uređaj
automatski isključi, ponovo uključite monitor. Nakon ponovnog pokretanja,
proverite rezoluciju u učestalost osvežavanja monitora. Detalje potražite u vodiču
za korisnike grafičke kartice.
4
Sadržaj
Bezbednosne mere opreza ...............................................................3
NAPOMENA: Kabl za napajanje i video kablovi uključeni u pakovanju mogu da
se razlikuju u zavisnosti od zemlje. Obratite se lokalnom prodavcu
za više informacija.
7
Pregled proizvoda
Pogled spreda
Ekran
Power LED
1
3
5
4
2
Dugme za
napajanje
Pogled otpozadi
USB Type-C
Downstream
USB
Upstream
Type-CType-C
USB
Type-C
USB
Downstream
HDMI
portovi
Security Slot
DisplayPort
Out
DC IN
utičnica
Port audio izlaza
DisplayPort
In
NAPOMENA: Više informacija o tasteru 1/2/3/4/5 i njegovim funkcijama
potražite u Pogledajte odeljak „Namenski tasteri“ na strani 26.
8
Početno podešavanje
Ovaj odeljak pruža detaljna uputstva za podešavanje monitora.
Instaliranje postolja
1. Pokrijte površinu mekom krpom da biste zaštitili ekran od ogrebotina ili
oštećenja. Zatim postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu, s ekranom
okrenutim nadole.
2. Poravnajte i prevucite gornje zakačaljke postolja u otvore za montiranje postolja,
kao što je prikazano na ilustraciji u nastavku:
NAPOMENA: Uverite se da je postolje učvršćeno i da je jezičak za brzo
otpuštanje pravilno kliknuo na svoje mesto.
9
3. Podignite uređaj u uspravan položaj na ravnu, stabilnu površinu.
NAPOMENA: Uvek stavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu. Ako to ne uradite,
uređaj može da padne i ošteti se ili može da dođe do lične
povrede.
10
Montiranje na zid
Standardne dimenzije kompleta za montiranje na zid potražite u tabeli u nastavku.
Maksimalno
opterećenje
14 kg100 mm × 100 mm
NAPOMENA: Kompleti za montiranje na zid se prodaju odvojeno.
1. Isključite uređaj i isključite sve kablove.
2. Pokrijte površinu mekom krpom da biste zaštitili ekran od ogrebotina ili
oštećenja. Zatim postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu, s ekranom
okrenutim nadole.
3. Gurnite i držite jezičak za brzo otpuštanje i pažljivo podignite postolje.
Šablon otvora
(Š × V)
Podloga interfejsa
(Š × V × D)
115 x 115 x 2,6 mm
Otvor
podloge
Ø 5 mm
Specifikacija i
količina vijaka
M4 x 10mm
4 komada
2
1
4. Pažljivo blago povucite nadole da biste oslobodili zakačaljke. Zatim uklonite
postolje.
11
5. Spojte držač za montiranje sa VESA otvorima za montiranje na poleđini uređaja.
Zatim ga pričvrstite pomoću četiri vijka (M4 × 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Sledite uputstva priložena uz komplet za montiranje na zid da biste montirali
monitor.
12
Korišćenje bezbednosnog otvora
Da biste sprečili krađu uređaja, koristite uređaj za zaključavanje bezbednosnog
otvora da biste pričvrstili uređaj za napomičan predmet.
U nastavku se nalazi primer postavljanja uređaja za zaključavanje bezbednosnog
otvora na sto.
13
Uspostavljanje veza
Ovaj odeljak vas provodi kroz povezivanje monitora sa drugom opremom.
Povezivanje sa napajanjem
1. Povežite kabl za napajanje sa adapterom za napajanje.
2. Priključite adapter za napajanje u DC IN utičnicu na poleđini uređaja.
3. Priključite utikač kabla za napajanje u strujnu utičnicu.
2
1
3
14
Povezivanje spoljnih uređaja
HDMI veza
Priključite jedan kraj HDMI kabla u HDMI port na monitoru. Zatim priključite drugi
kraj kabla u HDMI port na računaru.
NAPOMENA: Monitor je opremljen sa dva HDMI 1.4 porta.
15
DisplayPort veza
Priključite jedan kraj DisplayPort kabla u DisplayPort ili mini DP port. Zatim
priključite drugi kraj kabla u DisplayPort ili mini DP port na računaru.
NAPOMENA: Da biste povezali monitor sa Thunderbolt portom (v. 1 i 2) na
Macu, priključite mini DP kraj „mini DP na DisplayPort kabla” u
Thunderbolt izlaz na Macu. Zatim priključite drugi kraj kabla u
DisplayPort na monitoru.
16
DisplayPort/USB Type C MST Daisy Chain Connection
With DisplayPort/USB Type C Multi-Stream Transport (MST) support, you can daisy
chain connect up to two (2) monitors.
NAPOMENA: Vaša grafička kartica treba da bude kompatibilna s DP 1.2 i da
podržava režim MST.
1. Connect one end of a DisplayPort/USB Type C cable to the DisplayPort Out/USB
Type C Out port of your computer. Then connect the other end of the cable to the
DisplayPort In/USB Type C In port of the monitor.
2. Use another DisplayPort cable to connect to the DisplayPort Out port of the rst
monitor. Then connect the other end of the cable to the DisplayPort In port of
the second monitor.
Type-C
USB C
Out
Type-CType-C
In
DisplayPort In
Out
Or
Out
DisplayPort Out
In
In
NAPOMENA:
• Maksimalna rezolucija je 2560 x 1440.
• DisplayPort 1.2 MST mora da bude uključen u Setup Menu (Meniju
podešavanja) u meniju na ekranu da bi se izvršilo povezivanje u dejzi lanac.
• Ako se izvor ulaza promeni na HDMI, DisplayPort 1.2 MST će se automatski
isključiti.
17
USB veza
Priključite jedan kraj USB kabla u USB port na uređaju. Zatim priključite drugi kraj
kabla u USB port na računaru.
NAPOMENA: Monitor podržava 3 tipa USB portova. Prilikom uspostavljanja
veze, imajte na umu sledeće smernice.
• Tri USB tip-A porta: Priključite tip-A konektor USB kabla u USB port na
računaru.
• Jedan USB tip-B port: Priključite USB tip-B muški kabl (četvrtasti, sa 2
odsečena ugla) u ovaj port, a zatim priključite drugi kraj kabla u dovodni
USB port na računaru.
• Jedan USB tip-C port: Uverite se da vaš tip-C izlazni uređaj i kabl
podržavaju prenos video signala.
Type-CType-C
Type-C
Type-C
18
Audio veza
Priključite audio priključak slušalica u audio port na monitoru. Pored toga, možete
da povežete monitor sa soundbarom pomoću audio kabla.
19
Korišćenje monitora
Podešavanje ugla gledanja
Za optimalan doživljaj gledanja, možete da podesite ugao gledanja na neki od
sledećih načina:
Podešavanje visine
Spustite ili podignite monitor na željenu visinu (od 0 do 130 mm).
NAPOMENA: Kada podešavate, čvrsto pritisnite uz traku podešavanja držeći
monitor sa strane obema rukama.
20
Podešavanje ugla nagnutosti
Nagnite monitor unapred ili unazad do željenog ugla gledanja (od -5˚ do 21˚).
NAPOMENA: Kada podešavate, čvrsto pridržavajte postolje jednom rukom dok
naginjete monitor unapred ili unazad drugom rukom.
21
Podešavanje ugla obrta
Zaokrenite monitor nalevo ili nadesno za željeni ugao gledanja (60˚).
22
Uključivanje/isključivanje uređaja
1. Priključite kabl za napajanje u strujnu utičnicu.
2. Dodirnite dugme Napajanje da biste uključili monitor.
3. Da biste isključili monitor, ponovo dodirnite dugme Napajanje.
NAPOMENA: Monitor će i dalje trošiti određenu struju sve dok je kabl za
napajanje priključen u strujnu utičnicu. Ako se monitor ne koristi
duži vremenski period, isključite utikač za napajanje iz strujne
utičnice.
23
Korišćenje tastera kontrolne table
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Koristite tastere kontrolne table da biste pristupili brzom meniju, aktivirali namenske
tastere, kretali se kroz meni na ekranu i menjali podešavanja.
135
42
Brzi meni
Dodirnite taster 1/2/3/4 da biste aktivirali brzi meni.
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
NAPOMENA: Sledite tasterski vodič koji se pojavljuje na dnu ekrana da biste birali
opcije ili unosili podešavanja.
Standard Color (Standardna boja)
Izaberite jednu od unapred podešenih postavki standardne boje.
Adobe RGB
sRGB
EBU
DCI-P3
SMPTE-C
REC709
DICOM SIM
D50
CAL 1
CAL 2
CAL3
24
Contrast/Brightness (Kontrast/Osvetljenost)
Podesite nivo kontrasta ili osvetljenosti.
Input Select (Izbor ulaza)
Izaberite ulazni izvor.
Contrast
70
Brightness
100
DisplayPort
HDMI
TYPE C
Main Menu (Glavni meni)
Pristupite meniju na ekranu.
VP2785-2K
Input
Select
Audio Adjust
DisplayPort
HDMI
TYPE C
Auto Detect
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Exit (Izlaz)
Izađite iz brzog menija.
NAPOMENA: Koristite taster 5 da biste izašli iz brzog menija.
25
Namenski tasteri
Kada je meni na ekranu isključen, možete brzo da pristupite posebnim funkcijama
pomoću tastera kontrolne table.
NAPOMENA: Pojedine funkcije uključuju kombinaciju dva tastera.
TasterOpis
1Dodirnite i zadržite taster 5 sekundi da biste izabrali korisnički režim.
Zatim izaberite željeni korisnički režim da biste ga aktivirali.
User 1
User 2
User 3
Exit
NAPOMENA: U režimu PBP, dodirnite ovaj taster da biste aktivirali
funkciju KVM. Pogledajte odeljak „KVM“ na strani
54
2 + 3Dodirnite tastere da biste zaključali/otključali meni na ekranu.
Kada se meni pojavi na ekranu, nastavite da dodirujete oba tastera 10
sekundi da biste zaključali/otključali meni na ekranu.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Ako je meni na ekranu zaključan, sledeća poruka će se pojaviti na
ekranu:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
26
TasterOpis
2 + 4Dodirnite tastere da biste zaključali/otključali dugme Napajanje.
Kada se meni pojavi na ekranu, nastavite da dodirujete oba tastera 10
sekundi da biste zaključali/otključali dugme Napajanje.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Ako je dugme Napajanje zaključano, sledeća poruka će se pojaviti na
ekranu:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5Dodirnite tastere da biste prikazali/sakrili ekran pokretanja prilikom
uključivanja uređaja.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
27
Konfigurisanje podešavanja
Opšte radnje
1. Dodirnite taster 1/2/3/4 da biste aktivirali brzi meni. Zatim dodirnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
VP2785-2K
Input
Select
DisplayPort
HDMI
TYPE C
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
2. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali glavni meni. Zatim dodirnite taster 3 da
biste pristupili izabranom meniju.
VP2785-2K
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
28
3. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali željenu opciju menija. Zatim dodirnite
2560 x 1440 @ 60Hz
VP2785-2K
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
Audio Input
On
Off
taster 3 da biste pristupili podmeniju.
VP2785-2K
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
4. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste podesili/izabrali postavku. Zatim dodirnite taster 3
da biste potvrdili.
29
NAPOMENA: Određena podešavanja opcija menija ne zahtevaju da korisnik
pritisne taster 3 da bi potvrdio izbor. Sledite tasterski vodič
koji se pojavljuje na dnu ekrana da biste birali opcije ili unosili
podešavanja.
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
VP2785-2K
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
VP2785-2K
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Color Adjust ViewMode
Vodič za tastereVodič za tastere
5. Dodirnite taster 4 da biste se vratili na prethodni meni.
NAPOMENA: Da biste izašli iz menija na ekranu, dodirujte taster 5 dok meni na
Setup Menu
ekranu ne nestane.
30
Stablo OSD menija
Glavni meniPodmeniOpcija menija
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
DisplayPort
HDMI
TYPE C
Auto DetectOn
O
Volume(-/+, 0~100)
MuteOn
O
Audio InputAuto
DisplayPort
HDMI
TYPE C
O
GameFPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Movie
Web
Text
MACUltra Clear(-/+, 0~10)
DesignerCAD/CAMUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
AnimaonUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Black Stabilizaon(-/+, 0~10)
Video EditUltra Clear(-/+, 0~10)
(-/+,
0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
31
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
(-/+,
0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Glavni meniPodmeniOpcija menija
ViewMode
PhotographerRetroUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
PhotoUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
TruTone(-/+, 0~100)
LandscapeUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
TruTone(-/+, 0~100)
(-/+,
0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
PortraitUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
TruTone(-/+, 0~100)
Skin Tone(-/+, 0~10)
Black Stabilizaon(-/+, 0~10)
Ultra Fast
Blue Light Filter(-/+, 0~100)
UniformityOn
O
35
Glavni meniPodmeniOpcija menija
Setup Menu
Language SelectEnglish
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
Resoluon
Noce
On
O
Informaon
OSD Timeout(-/+, 5/15/30/60)
OSD
Background
OSD PivotAuto
Power IndicatorOn
Auto Power OOn
Sleep30 Minutes
On
O
0°
+90°
-90°
180°
O
O
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
O
36
Glavni meniPodmeniOpcija menija
Setup Menu
Ambient Light
Sensor
Presence
Sensor
Mul-PictureO
On
O
HAL Luminance(-/+, 0~100)
MAL Luminance(-/+, 0~100)
LAL Luminance(-/+, 0~100)
O
Level 1
Level 2
Level 3
PBP Le-Right
Le SourceDisplayPort
HDMI
TYPE C
Right SourceDisplayPort
HDMI
PIP
TYPE C
Swap
PIP Source SelectDisplayPort
HDMI
TYPE C
PIP PosionPIP H. Posion
(-/+, 0~100)
PIP V. Posion
(-/+, 0~100)
PIP Size(-/+, 0~100)
Swap
37
Glavni meniPodmeniOpcija menija
Setup Menu
Mul-PictureDual Color
Adobe RGB
sRGB
EBU
DCI-P3
SMPTE-C
REC 709
DICOM SIM
D50
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Nave
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Movie
Web
Text
MAC
CAD/CAM
Animaon
Video Edit
Retro
Photo
Landscape
Portrait
Monochrome
38
Glavni meniPodmeniOpcija menija
Setup Menu
ECO ModeStandard
Opmize
Conserve
Energy Saving
USB Charging
DisplayPortDisplayPort 1.1
DisplayPort 1.2
MSTOn
O
DDC/CIOn
O
Save AsUser 1
User 2
On
O
On
O
All Recall
User 3
Recall
39
Opcije menija
Input Select (Izbor ulaza)
1. Dodirnite taster 1/2/3/4 da biste prikazali brzi meni. Zatim dodirnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali Input Select (Izbor ulaza). Zatim dodirnite
taster 3 da biste pristupili meniju Input Select (Izbor ulaza).
VP2785-2K
Input
Select
DisplayPort
HDMI
TYPE C
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali željeni ulazni izvor. Zatim dodirnite taster 3
da biste potvrdili izbor.
40
Audio Adjust (Podešavanje zvuka)
1. Dodirnite taster 1/2/3/4 da biste aktivirali brzi meni. Zatim dodirnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali Audio Adjust (Podešavanje zvuka). Zatim
dodirnite taster 3 da biste pristupili meniju Audio Adjust (Podešavanje zvuka).
VP2785-2K
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali opciju menija. Zatim dodirnite taster 3 da
biste pristupili njenom podmeniju.
4. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste podesili/izabrali postavku. Zatim dodirnite taster 3
da biste potvrdili (ako je primenjivo).
Opcija menijaOpis
Volume (Jačina
Podesite nivo jačine zvuka.
tona)
Mute (Privremeno
Omogućite ovu opciju da biste privremeno isključili zvuk.
isključeno)
Audio Input
Izaberite izvor audio ulaza.
(Audio ulaz)
41
Meni ViewMode (Režim prikaza)
NAPOMENA: Kada je ViewMode (Režim prikaza) izabran, taster 5 aktivira brzi
meni.
1. Dodirnite taster 1/2/3/4 da biste aktivirali brzi meni. Zatim dodirnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali ViewMode (Režim prikaza). Zatim
dodirnite taster 3 da biste pristupili meniju ViewMode (Režim prikaza) .
VP2785-2K
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali postavku. Zatim dodirnite taster 3 da biste
potvrdili izbor.
NAPOMENA: Pojedine opcije podmenija možda imaju druge podmenije. Da
biste pristupili određenom podmeniju, pritisnite taster 3. Sledite
tasterski vodič koji se pojavljuje na dnu ekrana da biste birali
opcije ili unosili podešavanja.
Opcija menijaOpis
Off (Isključeno)Onemogućite funkciju.
Game (Igra)Izaberite ovu opciju za igranje igara.
Movie (Film)Izaberite ovu opciju za gledanje filmova.
Web (internet)Izaberite ovu opciju za pregledanje veb-sajtova.
Text (Tekst)Izaberite ovu opciju za gledanje tekstualnih datoteka.
MACIzaberite ovu opciju kada povezujete monitor sa Mac
računarima.
Designer
(Dizajner)
Photographer
Izaberite ovu opciju za gledanje datoteka u vezi sa grafičkim
dizajnom.
Izaberite ovu opciju za gledanje foto-datoteka.
(Fotograf)
42
Meni Color Adjust (Podešavanje boje)
NAPOMENA: Pojedini podmeniji možda nisu podesivi, u zavisnosti od korisničkih
prilagođenih podešavanja (npr. ako je senzor ambijentalnog svetla
uključen, kotrast/jačina ne može da se podesi.)
1. Dodirnite taster 1/2/3/4 da biste aktivirali brzi meni. Zatim dodirnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali Color Adjust (Podešavanje boje). Zatim
dodirnite taster 3 da biste pristupili meniju Color Adjust (Podešavanje boje).
VP2785-2K
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Color Calibration
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali opciju menija. Zatim dodirnite taster 3 da
biste pristupili njenom podmeniju.
4. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali postavku. Zatim dodirnite taster 3 da biste
potvrdili izbor.
NAPOMENA: Pojedine opcije podmenija možda imaju druge podmenije. Da
biste pristupili određenom podmeniju, pritisnite taster 3. Sledite
tasterski vodič koji se pojavljuje na dnu ekrana da biste birali
opcije ili unosili podešavanja.
Opcija menijaOpis
Contrast/
Brightness
(Kontrast/
Osvetljenost)
Contrast (Kontrast)
Podesite stepen razlike između najsvetlijih i najtamnijih delova
slike i promenite količinu crne i bele na slici.
Brightness (Osvetljenost)
Podesite nivoe crne boje pozadine za sliku na ekranu.
43
Opcija menijaOpis
Color Format
(Format boje)
Standard Color
(Standardna boja)
Monitor može automatski da otkrije format boje ulaznog
signala. Možete ručno da promenite opcije formata boje kako
bi odgovarale ispravnom opsegu formata boje, ako boje nisu
pravilno prikazane.
• Auto (Automatski): Automatski prepoznaje format boje i
nivoe crne i bele boje.
• RGB (Full Range (Puni opseg)): Format boje ulaznog signala
je RGB, a nivo crne i bele boje je puni nivo.
• RGB (Limited Range/Ograničeni opseg) Format boje ulaznog
signala je RGB, a nivo crne i bele boje je puni nivo.
• YUV (Full Range (Puni opseg)): Format boje ulaznog signala
je YUV , a nivo crne i bele boje je puni nivo.
• YUV (Limited Range/Ograničeni opseg): Format boje
ulaznog signala je YUV, a nivo crne i bele boje je ograničen.
Monitor se isporučuje s nekoliko industrijskih standarda za
prikaz boja. Svaki režim boje se može izabrati za specifičnu
primenu monitora.
• Adobe RGB: Precizan opseg boja i gama Adobe sRGB
standarda.
• sRGB: Precizan opseg boja i gama sRGB standarda.
• EBU: Precizan opseg boja i gama European Broadcasting
Union standarda.
• SMPTE-C: Precizan opseg boja i gama SMPTE-C standarda.
• DCI-P3: Precizan opseg boja i gama DCI-P3 standarda.
• REC709: Precizan opseg boja i gama ITU-R Rec. 709
standard.
• DICOM SIM: Gama kriva podešena na DICOM simulaciju.
44
Opcija menijaOpis
Custom
(Prilagođeno)
Color Temperature (Temperatura boje)
Izaberite postavku temperature boje.
• Panel Default (Podrazumevano za panel): Koristite
podrazumevani režim za panel.
• Bluish (Plavičasto): Podesite temperaturu boje na 9300 K.
• Cool (Hladno): Podesite temperaturu boje na 7500 K.
• Native (Izvorno): Native (Izvorno) je podrazumevana
temperatura boje. Preporučuje se za opšti grafički dizajn i
redovnu upotrebu.
• Warm (Toplo): Podesite temperaturu boje na 5000 K.
45
Opcija menijaOpis
Custom
(Prilagođeno)
Gamma (Gama)
Ručno podesite nivo osvetljenosti nivoa skale sivih tonova
monitora.
Black Stabilization (Stabilizacija crne boje)
Obezbedite povećanu vidljivost i detalje posvetljivanjem
tamnih scena.
Advanced DCR (Napredni DCR)
Aautomatski otkriva signal slike i inteligentno kontroliše
pozadinsko osvetljenje i boju, u cilju unapređenja sposobnosti
da crna boja bude što tamnija u tamnom okruženju, a bela
boja što svetlija u svetlom okruženju.
Gain (Pojačanje)
Podesite temperaturu bele boje za prilagođavanje vaše USER
COLOR (KORISNIČKE BOJE) (može se sačuvati u korisničkom
režimu) ili temperature određene boje i vrednosti pojačanja
(red (crvena), green (zelena), blue (plava)).
Offset (Pomak)
Podesite nivoe crne boje za crvenu, zelenu i plavu.
Funkcije pojačanja i pomaka omogućavaju korisnicima da
kontrolišu balans bele boje za najveću moguću kontrolu
prilikom podešavanja kontrasta i tamnih scena.
Hue (Nijansa)
Podesite nijansu svake boje (red (crvene), green (zelene), blue
(plave), cyan (cijan), magente i yellow (žute)).
Saturation (Zasićenje)
Podesite dubinu svake boje (red (crvene), green (zelene), blue
(plave), cyan (cijan), magente i yellow (žute)).
x, y Adjustment (x, y podešavanje)
Podesite x i y vrednosti tako da budu u skladu sa određenom
temperaturom bele boje i RGB prostorom boja. Za više
informacija pogledajte odeljakodeljak „x,y Adjustment (x, y
podešavanje)“ na strani 69.
Recall (Opoziv)
Vratite podešavanja opcije Custom (Prilagođeno) na
podrazumevana.
46
Opcija menijaOpis
Color Calibration
(Kalibracija boje)
Kalibrišite monitor pomoću aplikacije ViewSonic® Colorbration
sa određenim senzorima boje.
• CAL 1: Prikažite sa 1. korisničkim režimom kalibracije.
• CAL 2: Prikažite sa 2. korisničkim režimom kalibracije.
• CAL 3: Prikažite sa 3. korisničkim režimom kalibracije.
• Color Calibration Notice (Napomena u vezi sa kalibracijom
boje): Konfigurišite podešavanja napomene u vezi sa
kalibracijom boje.
i boje na ekranu, kao što su tamne tačke, nejednaka
osvetljenost ili nečitke slike.
u obasjanim i zasenčenim delovima budu vidljivi. Za više
informacija Pogledajte odeljakodeljak „HDR10 (High-Dynamic-
Range)“ na strani 54.
Poboljšani kvalitet slike se koristi za glađe promene frejmova
(Filmski režim)
prilikom gledanja videa. Filmski režim je dostupan samo za
videe sa učestalosti frejmova od 24 fps.
49
Setup Menu (Meni podešavanja)
1. Dodirnite taster 1/2/3/4 da biste aktivirali brzi meni. Zatim dodirnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali Setup Menu (Meni za podešavanje). Zatim
dodirnite taster 3 da biste pristupili meniju Setup Menu (Meni za podešavanje).
VP2785-2K
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Ambient Light sensor
Presence sensor
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali opciju menija. Zatim dodirnite taster 3 da
biste pristupili njenom podmeniju.
4. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali postavku. Zatim dodirnite taster 3 da biste
potvrdili izbor.
NAPOMENA: Pojedine opcije podmenija možda imaju druge podmenije. Da
biste pristupili određenom podmeniju, pritisnite taster 3. Sledite
tasterski vodič koji se pojavljuje na dnu ekrana da biste birali
opcije ili unosili podešavanja.
50
Opcija menijaOpis
Language (Jezik)Izaberite dostupan jezik za meni na ekranu.
Information
(Informacije)
OSD Timeout
(Istek vremena
OSD-a)
OSD Background
(Pozadina OSD-a)
OSD Pivot (Pivot
OSD-a)
Power Indicator
(Indikator
napajanja)
Prikažite informacije o monitoru.
Podesite vreme tokom kojeg meni ostaje na ekranu.
Prikažite pozadinu ekranskog prikaza kada je meni vidljiv na
ekranu.
Izaberite orijentaciju menija na ekranu.
• Auto (Automatski): Pomoću ugrađenog G-senzora, meni
na ekranu može automatski da se okrene kada se postavi
vertikalno.
• 0°: Podešavanje menija na ekranu bez okretanja.
• +90°: Podešavanje okrenutosti menija na ekranu za +90°.
• 90°: Podešavanje okrenutosti menija na ekranu za -90°.
• 180°: Podešavanje okrenutosti menija na ekranu za 180°.
Uključite ili isključite indikator napajanja. Ako je podešeno na
On (Uključeno), indikator napajanja svetli plavom bojom kada
je uređaj uključen.
Auto Power Off
(Automatsko
isključivanje
napajanja)
Omogućite ovu opciju da biste dozvolili monitoru da se
automatski isključi nakon određenog vremenskog perioda.
Podesite vreme mirovanja posle kog minitor ulazi u režim
Sleep (Spavanje).
Automatski podesite osvetljenje na optimalnu vrednost na
osnovu nivoa osvetljenosti u vašem okruženju.
Omogućite ovu opciju da biste dozvolili monitoru da se
prebaci u režim Power Saving (Ušteda energije) (isključeno
samo pozadinsko osvetljenje) kada ste odsutni 15 sekundi,
a zatim ponovo uključuje pozadinsko osvetljenje 3 sekunde
nakon što se vratite.
• Nivo 1: Otkriva vaše prisustvo ispred monitora na maloj
udaljenosti (oko 30 cm).
• Nivo 2: Otkriva vaše prisustvo ispred monitora na srednjoj
udaljenosti (oko 60 cm).
• Nivo 3: Otkriva vaše prisustvo ispred monitora na velikoj
udaljenosti (oko 100 cm).
51
Opcija menijaOpis
Multi-Picture
(Višestruka slika)
ECO Mode
(ECO režim)
Off (Isključeno)
Onemogućite ovu funkciju.
PBP Left-Right (Slika po slika levo-desno)
Prikažite dva prozora, podeljen ekran 1×1, jedan pored drugog
na levom i desnom delu ekrana. Korisnik može da navede
izvorni ulaz za svaki ekran. Za više informacija pogledajte
odeljak „PBP (Slika po slika)“ na strani 57.
PIP (SLIKA U SLICI)
Podelite ekran na dva dela, glavni i dodatni prozor. Korisnik
može da navede izvorni ulaz za svaki ekran. Za više informacija
pogledajte odeljak „PIP (Slika u slici)“ na strani 59.
Dual Color (Dvojna boja)
Prikažite dva različita podešavanja boje u PIP ili PBP režimu. Za
više informacija pogledajte odeljak „Dual Color (Dvojna boja)“
na strani 60
Odaberite između različitih režima, na osnovu potrošnje
energije.
NAPOMENA: Režim uštede energije je podrazumevano
uključen. Kada se isključi, nivo osvetljenosti
se može podesiti do maksimuma.
DisplayPort 1.2Omogućite/onemogućite podršku za DisplayPort 1.2.
HDMI 2.0Omogućite/onemogućite podršku za HDMI 2.0.
USB 3.1Omogućite/onemogućite podršku za USB 3.1.
DDC/CIOmogućite ovu opciju da biste dozvolili kontrolu monitora
preko grafičke kartice.
Save As
(Sačuvaj kao)
Backlight Sensor
(Senzor
pozadinskog
osvetljenja)
Podesite prilagođene konfiguracije menija na ekranu za
User 1 (Korisnik 1)/User 2 (Korisnik 2)/User 3 (Korisnik 3).
Za više informacija pogledajte odeljak „Namenski tasteri“ na
strani 26.
Održite stabilnost AdobeRGB, sRGB i DICOM osvetljenosti
duže vremenske periode.
ALL Recall
(Opoziv za sve)
Vraća sva podešavanja na podrazumevane vrednosti.
52
53
Napredne funkcije i podešavanja
KVM
Funkcija KVM dopušta korisniku da kontroliše dva računara povezanih sa monitorom
putem jedne tastature i miša.
NAPOMENA: Primenjivo je samo u režimu PBP.
Da biste povezali dva računara sa monitorom:
1. Priključite jedan kraj USB tip-C kabla u USB tip-C port monitora. Zatim priključite
drugi kraj kabla u USB tip-C port laptopa.
2. Priključite jedan kraj DisplayPort kabla u DisplayPort ili mini DP monitora. Zatim
priključite drugi kraj kabla u DisplayPort ili mini DP na računaru.
3. Priključite USB tip-B muški kabl (kvadratni sa 2 odsečena ugla) u USB tip-B port na
monitoru. Zatim priključite drugi kraj kabla u USB port na računaru.
Type-C
Type-C
54
Da biste omogućili režim PBP:
1. Pritisnite taster 1/2/3/4 da biste prikazali brzi meni. Zatim pritisnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Otvorite meni na ekranu i izaberite meni Setup Menu (Meni za podešavanje).
Zatim dodirnite taster 3 da biste pristupili meniju.
3. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali Multi-Picture (Višestruka slika). Zatim
dodirnite taster 3 da biste pristupili njenom podmeniju.
4. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali PBP Left-Right (Slika po slika levo-desno).
Zatim dodirnite taster 3 da biste omogućili režim Slika po slika.
VP2785-2K
Input
Select
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
MST
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Left Source
Right Source
Swap
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Da biste aktivirali funkciju KVM:
1. Dodirnite i držite taster 1 1 sekundu da biste aktivirali funkciju KVM.
2. Zatim prebacujte kursor između dva ekrana (levi/desni prozor).
55
Multi-picture (Višestruka slika)
Višestruka slika dopušta korisnicima da dalje prilagode svoj radni prostor
omogućavanjem do četiri podeljena prozora iz različitih ulaza, prikazujući sadržaj
visoke rezolucije sa različitim odnosima širina/visina, bez distorzije sa originalnih
ulaznih izvora.
Da biste omogućili režim višestruke slike:
1. Pritisnite taster 1/2/3/4 da biste prikazali brzi meni. Zatim pritisnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Otvorite meni na ekranu i izaberite meni Setup Menu (Meni za podešavanje).
Zatim dodirnite taster 3 da biste pristupili meniju.
3. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali Multi-Picture (Višestruka slika). Zatim
dodirnite taster 3 da biste pristupili njenom podmeniju.
4. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali PBP Left-Right (Slika po slika levo–desno)
ili PIP (Slika u slici). Zatim dodirnite taster 3 da biste pristupili izabranom režimu.
VP2785-2K
Input
Select
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
MST
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
PIP Source Select
PIP Position
PIP Size
Swap
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
56
PBP (Slika po slika)
Levi prozorDesni prozor
PBP Left-Right (Slika po slika levo-desno)
NAPOMENA: Da biste prikazali sliku pune veličine u prozoru, podesite rezoluciju
ekrana na 1920×2160 (Slika po slika levo–desno).
Da biste konfigurisali podešavanja za režim Slika po slika:
1. Pritisnite taster 1/2/3/4 da biste prikazali brzi meni. Zatim pritisnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Otvorite meni na ekranu i izaberite meni Setup Menu (Meni za podešavanje).
Zatim dodirnite taster 3 da biste pristupili meniju.
3. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali Multi-Picture (Višestruka slika). Zatim
dodirnite taster 3 da biste pristupili njenom podmeniju.
4. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali PBP Top-Bottom (Slika po slika vrh–dno)
ili PBP Left-Right (Slika po slika levo–desno). Zatim dodirnite taster 3 da biste
pristupili njenom podmeniju.
VP2785-2K
Input
Select
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
MST
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Left Source
Right Source
Setup Menu
Swap
2560 x 1440 @ 60Hz
5. Da biste promenili ulazni izvor, izaberite lokaciju izvora i dodirnite taster 3.
57
6. Zatim dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali željeni ulazni izvor i dodirnite taster
3 da biste potvrdili.
VP2785-2K
Input
Select
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
MST
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Left Source
DisplayPort
HDMI
TYPE C
2560 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
7. Da biste zamenili dva prozora, izaberite Swap (Zameni) i dodirnite taster 3 da
biste potvrdili.
58
PIP (Slika u slici)
Glavni prozor
Dodatni prozor
Da biste konfigurisali podešava za režim Slika u slici:
1. Pritisnite taster 1/2/3/4 da biste prikazali brzi meni. Zatim pritisnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Otvorite meni na ekranu i izaberite meni Setup Menu (Meni za podešavanje).
Zatim dodirnite taster 3 da biste pristupili meniju.
3. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali Multi-Picture (Višestruka slika). Zatim
dodirnite taster 3 da biste pristupili njenom podmeniju.
4. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali PIP (Slika u slici). Zatim dodirnite taster 3
da biste pristupili njenom podmeniju.
VP2785-2K
Input
Select
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
MST
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
PIP Source Select
PIP Position
PIP Size
Swap
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
5. Da biste promenili ulazni izvor za dodatni prozor, izaberite PIP Source Select
(Izbor izvora za režim Slika u slici) i dodirnite taster 3. Zatim dodirnite taster 1 ili
2 da biste izabrali željeni ulazni izvor i dodirnite taster 3 da biste potvrdili.
6. Da biste podesili položaj dodatnog prozora, izaberite PIP Position (Položaj za
režim Slika u slici) i dodirnite taster 3.
Dodirnite taster 3 da biste izabrali PIP H.Position (H. položaj za režim Slika u
slici) ili PIP V.Position (V. položaj za režim Slika u slici).
Zatim dodirnite taster 1 ili 2 da biste podesili postavku i dodirnite taster 3 da
biste potvrdili.
7. Da biste podesili veličinu dodatnog prozora, izaberite PIP Size (Veličina za režim
Slika u slici) i dodirnite taster 3. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste podesili postavku.
8. Da biste zamenili dva prozora, izaberite Swap (Zameni) i dodirnite taster 3 da
biste potvrdili.
59
Dual Color (Dvojna boja)
Monitor se isporučuje sa mehanizmom dvojne boje kako bi prikazao različita
podešavanja boje u režimu PIP (Slika u slici) ili PBP (Slika po slika). Možete da
podesite različita unapred definisana podešavanja boje u oba prozora (glavni prozor
i sekundardni prozor).
Glavni prozorSekundardni prozor
NAPOMENA: Da biste omogućili režim Slika u slici ili Slika po slika, Pogledajte
odeljak „Multi-picture (Višestruka slika)“ na strani 61.
Da biste konfigurisali podešavanje Dvojna boja:
1. Pritisnite taster 1/2/3/4 da biste prikazali brzi meni. Zatim pritisnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Otvorite meni na ekranu i izaberite meni Setup Menu (Meni za podešavanje).
Zatim dodirnite taster 3 da biste pristupili meniju.
3. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali Multi-Picture (Višestruka slika). Zatim
dodirnite taster 3 da biste pristupili njenom podmeniju.
4. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali Dual Color (Dvojna boja). Zatim dodirnite
taster 3 da biste pristupili njenom podmeniju.
5. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali željenu postavku boje. Zatim dodirnite
taster 3 da biste potvrdili.
VP2785-2K
Input
Select
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
MST
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Adobe RGB
DICOM SIM
Setup Menu
sRGB
EBU
SMPTE-C
REC709
D50
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Native
60
2560 x 1440 @ 60Hz
Ažuriranje firmvera
Za najbolje performanse prikaza i da bi se rešili svi poznati problemi najbolje je da
vaš monitor bude ažuriran na najnoviju verziju firmvera. Pomoću priloženog USB
kabla i aplikacije vDisplayManager možete lako da ažurirate firmver vašeg monitora.
Da biste ažurirali firmver:
1. Preuzmite i instalirajte aplikaciju vDisplayManager:
https://color.viewsonic. com/support/software/.
2. Povežite muški kabl USB tip B (u obliku kvadrata sa 2 isečena ugla) s USB tip B
portom vašeg monitora. Zatim povežite drugi kraj kabla s USB portom vašeg
računara.
4. Kliknite na Update (Ažuriraj) da biste proverili da li postoje ažuriranja za firmver
vašeg monitora.
5. Sačekajte da se proces ažuriranja završi (ako je relevantno).
NAPOMENA: Svaki prekid procesa nadogradnje firmvera može trajno da ošteti
monitor. Ne isključujte USB kabl i ne isključujte računar i monitor.
61
Dodatak
Specifikacije
StavkaKategorijaSpecifikacije
LCDTipIPS Type, TFT (Thin Film Transistor – tranzistor
tankog filma), aktivna matrica
WQHD 2560 x 1440 LCD, veličina piksela od
0,2331 (H) mm × 0,2331 (V) mm
Veličina ekrana68,47 cm (27” gledljivo)
Filter bojeRGB sa vertikalnim linijama
Staklena
površina
Ulazni signalVideo
Sa tehnologijom protiv odsjaja
TMDS digitalno (100 Ω)
sinhronizacija
KompatibilnostPCDo 2560 x 1440 neisprepletano
MacintoshPower Macintosh do 2560 x 1440
Preporučeno2560 x 1440 @ 60 Hz
f
: 15–130 kHz, fv: 24–120 Hz
h
(podržano od strane ograničenog broja
grafičkih kartica)
62
StavkaKategorijaSpecifikacije
Rezolucija
1
Podržano• 2560 x 1440 @ 60Hz
• 2560 x 1080 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
• 2048 x 1152 @ 60Hz
• 1920 x 1600 @ 60Hz
• 1920 x 1440 @ 60Hz
• 1920 x 1200 @ 60Hz
• 1920 x 1080 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
• 1680 x 1050 @ 60Hz
• 1600 x 1200 @ 60Hz
• 1600 x 900 @ 60Hz
• 1400 x 1050 @ 60, 75Hz
• 1400 x 900 @ 60, 75Hz
• 1366 x 768 @ 60Hz
• 1360 x 768 @ 60Hz
• 1280 x 1440 @ 60Hz
• 1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz
Adapter za
napajanje
2
Ulazni napon100-240 VAC, 50/60 Hz (automatsko
Izlazni napon19,5 V, 9,23 A
Oblast prikazaPotpuno
• 1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 800 @ 60Hz
• 1280 x 768 @ 50, 60Hz
• 1280 x 720 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
• 1152 x 900 @ 67Hz
• 1152 x 864 @ 75Hz
• 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72Hz
• 848 x 480 @ 60Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72Hz
• 720 x 576 @ 50Hz
• 720 x 480 @ 60Hz
• 720 x 400 @ 70Hz
• 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72Hz
• 640 x 400 @ 60, 70Hz
• 640 x 350 @ 70Hz
prebacivanje)
596,74 mm × 335,66 mm (23,49” × 13,21”)
skeniranje
(H×V)
63
StavkaKategorijaSpecifikacije
Radni usloviTemperaturaOd 0 °C do 40 °C (od 32 °F do 104 °F)
VlažnostOd 20% do 90% (bez kondenzacije)
Nadmorska
Do 16.404 stopa (4,9 km)
visina
Skladišni usloviTemperaturaOd -20 °C do 60 °C (od -4 °F do 140 °F)
VlažnostOd 5% do 90% (bez kondenzacije)
Nadmorska
Do 40.000 stopa (12 km)
visina
DimenzijeFizičke(Š × V × D)612 mm × 545 mm × 215 mm
(24,1” × 21,5” × 8,5”)
Montiranje na
Dimenzije100 mm × 100 mm
zid
TežinaFizička6,7 kg (14,7 lbs)
Režim uštede
energije
Uključen
Off (Isključeno)< 0,3 W
3
40 W (tipično) (plava svetleća dioda)
1
Ne podešavajte grafičke kartice u računaru tako da premaše ove frekventne režime. To
može da dovede do trajnog oštećenja monitora.
2
Koristite isključivo adapter za napajanje od kompanije ViewSonic® ili iz ovlašćenog
izvora.
3
Uslovi testiranja poštuju EEI standard.
64
Rečnik
Ovaj odeljak opisuje standardni rečnik termina koji se koriste u svim modelima sa
LCD ekranom. Svi termini su navedeni abecednim redom.
NAPOMENA: Pojedini termini možda nisu primenjivi za vaš uređaj.
A
Advanced DCR (Napredni DCR)
Tehnologija naprednog DCR-a automatski otkriva signal slike i inteligentno
kontroliše pozadinsko osvetljenje i boju, u cilju unapređenja sposobnosti da
crna boja bude što tamnija u tamnom okruženju, a bela boja što svetlija u
svetlom okruženju.
Audio Adjust (Podešavanje zvuka)
Podešava jačinu tona, privremeno isključuje zvuk ili prebacuje između ulaza
ako imate više od jednog izvora.
Auto Detect (Automatsko otkrivanje)
Ako trenutni izvor ulaza nema signala. monitor će automatski prebaciti
na sledeću opciju ulaza. Ova funkcija na određenim modelima je
podrazumevano onemogućena.
Advanced Sharpness (Napredna oštrina)
Podešava oštrinu i kvalitet slike monitora
Raspon podešavanja = od 0 do 100.
Advanced Gamma (Napredna gama)
Omogućava korisnicima da ručno podešavaju nivo osvetljenosti nivoa skale
sivih tonova monitora.
B
Postoji pet izbora: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4 i 2,6.
Backlight Sensor (Senzor pozadinskog osvetljenja)
Održava stabilnost AdobeRGB, sRGB i DICOM osvetljenosti duže vremenske
periode.
Black Stabilization (Stabilizacija crne boje)
Funkcija stabilizacije crne boje kompanije ViewSonic obezbeđuje povećanu
vidljivost i detalje osvetljavanjem tamnih scena.
Blue Light Filter (Filter plavog svetla)
Podešava filter koji blokira plavo svetlo visoke energije za udobniji doživljaj
gledanja.
Brightness (Osvetljenost)
Podešava nivoe crne boje pozadine za sliku na ekranu.
65
C
Color Calibration (Kalibracija boje)
Korisnici mogu da kalibrišu monitor pomoću aplikacije ViewSonic®
Colorbration sa određenim senzorima boje.
OpcijePodmeniOpis
CAL1Prikažite sa 1. korisničkim režimom kalibracije.
CAL2Prikažite sa 2. korisničkim režimom kalibracije.
CAL3Prikažite sa 3. korisničkim režimom kalibracije.
Calibration
Notice
(Obaveštenje
o kalibraciji)
Recall
(Opoziv)
Color Format (Format boje)
Monitor može automatski da otkrije format boje ulaznog signala. Možete
ručno da promenite opcije formata boje kako bi odgovarale ispravnom opsegu
formata boje, ako boje nisu pravilno prikazane.
OpcijeOpis
Auto
(Automatski)
Reminder
Schedule
(Raspored
podsetnika)
Counter
Hour (Sati
brojača)
Monitor automatski prepoznaje format boje i nivoe crne i
bele boje.
Podešava raspored za poruku podsetnika za
kalibraciju.
Prikazuje vreme proteklo od poslednje
kalibracije.
Vraća podešavanja opcije Color Calibration
(Kalibracija boje) na podrazumevana.
RGB(Full Range
(Puni opseg))
RGB(Limited
Range
(Ograničeni
opseg))
YUV(Full Range
(Puni opseg))
YUV(Limited
Range
(Ograničeni
opseg))
Color space (Prostor boje)
Omogućava korisnicima da izaberu prostor boje koji žele da koriste za izlaz
boja monitora (RGB, YUV).
Format boje ulaznog signala je RGB, a nivo crne i bele boje
je puni nivo.
Format boje ulaznog signala je RGB, a nivo crne i bele boje
je puni nivo.
Format boje ulaznog signala je YUV, a nivo crne i bele boje
je puni nivo.
Format boje ulaznog signala je YUV, a nivo crne i bele boje
je ograničen.
66
C
Color Temperature (Temperatura boje)
Omogućava korisnicima da izaberu određena podešavanja temperature boje
za dalje prilagođavanje njihovog iskustva pri korišćenju monitora.
Podrazumevano za panelOriginalni status panela
Bluish (Plavičasto)9300K
Cool (Hladno)7500K
Native (Izvorno)Native (Izvorno) je podrazumevana temperatura
boje.
Preporučuje se za opšti grafički dizajn i redovnu
upotrebu.
Warm (Toplo)5000K
Contrast (Kontrast)
Podešava razliku između pozadine slike (nivo crne boje) i prednjeg plana
(nivo bele boje).
F
G
Film Mode (Filmski režim)
Poboljšani kvalitet slike se koristi za glađe promene frejmova prilikom
gledanja videa. Filmski režim je dostupan samo za videe sa učestalosti
frejmova od 24 fps.
Gain (Pojačanje)
Podešava temperaturu bele boje za prilagođavanje vaše USER COLOR
(KORISNIČKE BOJE) (može se sačuvati u korisničkom režimu) ili temperature
određene boje i vrednosti pojačanja (red (crvena), green (zelena), blue
(plava)).
Game mode (Režim igre)
Integriše dizajn ekranskog prikaza orijentisan na igranje, uključujući:unapred
kalibrisana podešavanja za FPS, RTS i MOBA igre. Svaki režim funkcionalno
prilagođen sa testiranjima u okviru igre i podešavanjima unetim za najbolji
spoj boje i tehnologije.
Gamma (Gama)
Omogućava korisnicima da ručno podese nivo osvetljenosti nivoa skale sivih
tonova monitora. Postoji pet izbora: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4 i 2.6.
H
Hue (Nijansa)
Podešava nijansu svake boje (red (crvene), green (zelene), blue (plave), cyan
(cijan), magente i yellow (žute)).
67
I
Information (Informacije)
Prikazuje frekventni režim (ulaz za video signal) koji dolazi iz grafičke
kartice u računar, broj modela LCD monitora, serijski broj i URL veb lokacije
kompanije ViewSonic®. Pogledajte vodič za korisnike vaše grafičke kartice
za informacije o promeni rezolucije i učestalosti osvežavanja (vertikalne
frekvencije).
NAPOMENA: VESA 1024 x 768 @ 60Hz (primer) znači da je rezolucija
1024 x 768, a brzina osvežavanja 60 herca.
Input Select (Izbor ulaza)
Prebacuje između različitih opcija ulaza koje su dostupne za taj monitor.
L
M
Low Input Lag (Nisko ulazno kašnjenje)
ViewSonic® nudi nisko ulazno kašnjenje, koristeći reduktor obrade monitora,
koji smanjuje kašnjenje signala. U okviru podmenija „Low Input Lag (Nisko
ulazno kašnjenje)” možete da izaberete jednu od dve opcije za odgovarajuću
brzinu za vašu željenu upotrebu.
Manual Image Adjust (Ručno podešavanje slike)
Prikazuje meni „Manual Image Adjust (Ručno podešavanje slike)”.
Možete ručno da podesite razne parametre kvaliteta slike.
Memory recall (Opoziv memorije)
Vraća podešavanja nazad na fabrička podešavanja ako monitor radi u
fabričkom unapred podešenom frekventnom režimu navedenom u odeljku
„Specifikacije“ ovog uputstva.
NAPOMENA: (Izuzetak) Ova kontrola ne utiče na promene unesene sa
podešavanjima „Language Select (Izbor jezika)” i „Power
Lock (Zaključavanje napajanja)”.
68
M
Multi-Picture (Višestruka slika)
U okviru MULTI-PICTURE MODE (REŽIMA VIŠESTRUKE SLIKE) možete da
izaberete sledeća podešavanja, QUAD WINDOW (ČETIRI PROZORA), PBP
TOP-BOTTOM (SLIKA PO SLIKA VRH-DNO), PBP LEFT-RIGHT (SLIKA PO SLIKA
LEVO-DESNO) i PIP (SLIKA U SLICI). U nastavku se nalaze objašnjenja za svako
podešavanje:
• PBP LEFT-RIGHT (SLIKA PO SLIKA LEVO-DESNO): Prikažite dva prozora,
podeljen ekran 1×1, jedan pored drugog na levom i desnom delu ekrana.
Korisnik može da navede izvorni ulaz za svaki ekran.
• PIP (SLIKA U SLICI): Podelite ekran na dva dela, glavni i dodatni prozor.
Korisnik može da navede izvorni ulaz za svaki ekran.
• PIP SIZE (VELIČINA SLIKE U SLICI): Ovo kontroliše veličinu podređene slike
u režimu PIP (Slike u slici).
• PIP POSITION (POZICIJA SLIKE U SLICI): Ovo kontroliše poziciju podređene
slike u režimu PIP (Slike u slici).
• PIP SWAP (ZAMENA SLIKE U SLICI): Ovo zamenjuje izvor glavne slike
izvorom podređene slike.
• SOURCE SELECT (IZBOR IZVORA): Ovo bira izvore podešavanja za MULTPICTURE MODE (REŽIM VIŠESTRUKE SLIKE) koji se koriste u režimima
QUAD WINDOW (ČETIRI PROZORA), PBP TOP-BOTTOM (SLIKA PO SLIKA
VRH-DNO), PBP LEFT-RIGHT (SLIKA PO SLIKA LEVO-DESNO) i PIP (SLIKA U
SLICI).
O
O
Offset (Pomak)
Podešava nivoe crne boje za crvenu, zelenu i plavu.
Funkcije pojačanja i pomaka omogućavaju korisnicima da kontrolišu balans
bele boje za najveću moguću kontrolu prilikom podešavanja kontrasta i
tamnih scena.
OSD Pivot (Pivot OSD-a)
Podešava smer ekranskog prikaza menija na ekranu.
OpcijeOpis
Auto
(Automatski)
0°Podešavanje menija na ekranu bez okretanja.
+90°Podešavanje okrenutosti menija na ekranu za +90°.
-90°Podešavanje okrenutosti menija na ekranu za -90°.
180°Podešavanje okrenutosti menija na ekranu za 180°.
Overscan (Ivice ekrana)
Odnosi se na opsečenu sliku na ekranu monitora. Podešavanje na vašem
monitoru uveličava sadržaj filma, tako da ne možete da vidite spoljne ivice
filma.
Pomoću ugrađenog G-senzora, OSD može automatski da se
okrene kada se ekran postavi vertikalno.
69
R
Recall (Opoziv)
Ponovo postavlja podešavanja za „ViewMode (Režim prikaza)“ monitora.
Resolution Notice (Obaveštenje o rezoluciji)
Ova poruka obaveštava korisnike da njihova trenutno prikazana rezolucija
nije ispravna izvorna rezolucija. Ovo obaveštenje će se prikazati u prozoru
podešavanja prikaza kada podešavate rezoluciju prikaza.
Response Time (Vreme odziva)
Podešava vreme odziva i kreirajući besprekornu sliku, bez krzanja,
zamućivanja ili „ghosting“ efekta. Nisko vreme odziva je savršeno za većinu
igara koje se u velikoj meri oslanjaju na grafiku i pruža izuzetan vizuelni
kvalitet za gledanje sporta ili akcionih filmova.
S
Saturation (Zasićenje)
Podešava dubinu svake boje (red (crvene), green (zelene), blue (plave), cyan
(cijan), magente i yellow (žute)).
Save As (Sačuvaj kao)
Funkcija čuvanja OSD-a nalazi se u glavnom meniju. Postoje 3 profila (USER
1 (KORISNIČKI 1), USER 2 (KORISNIČKI 2), USER 3 (KORISNIČKI 3)), koje
omogućavaju korisnicima da sačuvaju svoja podešavanja ekranskog prikaza.
Setup Menu (Meni podešavanja)
Prilagođava podešavanja prikaza na ekranu (OSD-a). Veći broj ovih
podešavanja mogu da aktiviraju obaveštenja o prikazu na ekranu tako da
korisnici ne moraju da ponovo otvaraju meni.
Sharpness (Oštrina)
Podešava kvalitet slike monitora.
Skin tone (Nijansa boje kože)
Podešava nijansu monitora, neka izgled vaše kože bude blizu vaše omiljene
nijanse boje kože, npr. blago žuto ili zeleno.
Raspon podešavanja = od 0 do 10
70
S
Standard Color (Standardna boja)
Monitor se isporučuje s nekoliko industrijskih standarda za prikaz boja. Svaki
režim boje se može izabrati za specifične primene monitora.
OpcijeOpis
Adobe RGBPrecizan opseg boja i gama Adobe sRGB standarda.
sRGBPrecizan opseg boja i gama sRGB standarda.
EBUPrecizan opseg boja i gama European Broadcasting Union
standarda.
SMPTE-CPrecizan opseg boja i gama SMPTE-C standarda.
DCI-P3Precizan opseg boja i gama DCI-P3 standarda.
REC709Precizan opseg boja i gama ITU-R Rec. 709 standard.
DICOM SIMGama kriva podešena na DICOM simulaciju.
T
U
TruTone
Podešava temperaturu boje monitora, neka vaša slika bude u vašoj omiljenoj
boji.
Raspon podešavanja = od 0 do 100. (4500k–9300K)
Uniformity (Uniformnost)
Funkcija „Uniformity Correction (Ispravka uniformnosti)“ kompenzuje
nedostatke balansa uniformnosti osvetljenja i boje na ekranu, kao što su
tamne tačke, nejednaka osvetljenost ili nečitke slike. Pomoću funkcije
ispravke uniformnosti kompanije ViewSonic®, nivoi skale sivih tonova
postaju više balansirani, a delta E rezultati su poboljšani, što povećava
pouzdanost i obezbeđuje najviši kvalitet iskustvo pri korišćenju svakog
monitora.
NAPOMENA: Ako je funkcija uniformnosti omogućena, ona će smanjiti
ukupnu maksimalnu osvetljenost ekrana.
Ultra Clear
Podešava funkciju Ultra clear (Ultra jasnoća) za veće poboljšanje ivica i
manje šuma.
V
Raspon podešavanja = od 0 do 10
ViewMode (Režim prikaza)
Jedinstvena funkcija ViewMode (Režim prikaza) kompanije ViewSonic® nudi
unapred podešene vrednosti „Game (Igra)“, „Movie (Film)“, „Web (Internet)“
i „Text (Tekst)“ i „Mono“. Ove unapred podešene vrednosti su posebno
dizajnirane tako da obezbede optimalno iskustvo pri korišćenju monitora za
različite primene ekrana.
71
Rešavanje problema
Ovaj odeljak opisuje neke česte probleme koji se mogu pojaviti prilikom korišćenja
monitora.
NAPOMENA: Uverite se da je monitor ažuriran najnovijom verzijom firmvera.
ProblemMoguća rešenja
Nema napajanja• Proverite da li ste uključili monitor. U suprotnom,
dodirnite dugme Napajanje da biste uključili monitor.
• Proverite da li je kabl za napajanje dobro i čvrsto
povezan sa monitorom.
• Priključite drugi električni uređaj u strujnu utičnicu da
biste se uverili da utičnica pruža napajanje.
Napajanje je uključeno,
ali nema slike na
ekranu
Pogrešne ili
abnormalne boje
Tasteri na kontrolnoj
tabli ne rade
• Proverite da li je video kabl koji povezuje monitor sa
računarom dobro i čvrsto povezan.
• Proverite postoje li slomljene iglice na konektoru video
kabla.
• Podesite osvetljenost i kontrast.
• Proverite da li je izabran ispravan ulazni izvor.
• Ako neke boje (crvena, zelena ili plava) nedostaju,
proverite video kabl da biste se uverili da je dobro i
čvrsto povezan. Olabavljene ili polomljene iglice na
konektoru kabla mogu da onemoguće povezivanje.
• Povežite monitor sa drugim računarom.
• Ako imate stariju grafičku karticu, obratite se
kompaniji ViewSonic® za adapter koji nije DDC.
• Dodirujte tastere jedan po jedan.
Slika na ekranu je
previše svetla ili previše
tamna
Slika na ekranu secka• Proverite da li je video kabl koji povezuje monitor sa
• Podesite osvetljenost i kontrast.
• Vratite monitor na fabrička podešavanja.
računarom dobro i čvrsto povezan.
• Proverite da li je izabran ispravan ulazni izvor.
• Proverite postoje li slomljene iglice na konektoru video
kabla.
72
ProblemMoguća rešenja
Ne vidi se slika• Uverite se da su sve žice potpuno povezane i nisu
olabavljene.
• Uverite se da je napajanje uključeno.
• Proverite postoje li savijene ili slomljene iglice na
konektoru video kabla.
• Povećajte osvetljenost i kontrast putem menija na
ekranu.
Slika na ekranu ili tekst
su zamućeni
Ekran nije dobro
centriran
Nema audio izlaza• Ako koristite slušalice, proverite da li je mini stereo
USB uređaji povezani sa
monitorom ne rade
• Podesite rezoluciju na odgovarajući odnos širina/
visina.
• Vratite monitor na fabrička podešavanja.
• Podesite horizontalne i vertikalne kontrole putem
menija ne ekranu.
• Proverite odnos širina/visina.
• Vratite monitor na fabrička podešavanja.
priključak povezan.
• Uverite se da zvuk nije isključen.
• Proverite da li je jačina zvuka podešena na 0.
• Proverite podešavanja audio ulaza.
• Proverite da li je USB kabl dobro povezan. Pogledajte
strani 18.
• Probajte da promenite USB port (ukoliko možete).
• Pojedini USB uređaji zahtevaju veću struju; povežite
uređaj direktno sa računarom.
Kontrole ekranskog
prikaza su nedostupne
/ Ekranski prikaz se ne
pojavljuje na ekranu
Dugme Napajanje ne
sija
Monitor se ne okreće• Uverite se da nema prepreka u blizini monitora.
• Proverite da li je meni na ekranu zaključan. Ako jeste,
dodirnite i držite tastere 2 i 3 10 sekundi.
• Isključite monitor, isključite kabl za napajanje, ponovo
ga priključite, a zatim uključite monitor.
• Proverite da li je kabl za napajanje čvrsto povezan sa
monitorom.
• Priključite drugi električni uređaj (poput radija) u
strujnu utičnicu da biste se uverili da utičnica pruža
odgovarajući napon.
• Uverite se da ste ispratili sve korake na strani 20.
73
ProblemMoguća rešenja
Brzi meni se ne
pojavljuje
Pojedini meniji ne
mogu da se izaberu na
ekranskom prikazu
Ekran deluje žut• Uverite se da je „Blue Light Filter (Filter plavog svetla)”
Spoljni uređaj je
povezan, ali nema slike
na ekranu
Funkcija „Presence
• Dodirnite taster 1/2/3/4 da biste aktivirali brzi meni.
• Proverite da li je Režim prikaza izabran. Ako jeste,
dodirnite taster 5 da biste aktivirali brzi meni.
• Vratite monitor na fabrička podešavanja.
isključen.
• Uverite se da je Napajanje uključeno
• Proverite kabl za povezivanje kako biste se uverili da
je dobro i čvrsto povezan. Olabavljene ili polomljene
iglice na konektoru kabla mogu da onemoguće
povezivanje.
• Podesite osvetljenost i kontrast.
• Uverite se da senzor prisustva nije isključen.
Sensor (Senzor
prisustva)” ne radi
Funkcija „Ambient
Light Sensor (Senzor
ambijentalnog svetla)”
ne radi
Pogledajte strani 67.
• Uverite se da je monitor na visini većoj od 16 cm.
• Uverite se da senzor ambijentalnog svetla nije
isključen. Pogledajte strani 65.
74
Održavanje
Opšte mere opreza
• Uverite se da je monitor isključen i kabl za napajanje isključen iz strujne utičnice.
• Nikad ne prskajte i ne sipajte nikakvu tečnost direktno na ekran ili kućište.
• Pažljivo rukujte monitorom, jer monitor tamnije boje, ako se istroši, može jasnije
da pokaže tragove od monitora svetlije boje.
Čišćenje ekrana
• Prebrišite ekran čistom, mekom krpom bez vlakana. Tako ćete ukloniti prašinu i
druge čestice.
• Ako ekran i dalje nije čist, primenite malu količinu sredstva za čišćenje stakla bez
amonijaka i bez alkohola na čistu, meku krpu bez vlakana; zatim obrišite ekran.
Čišćenje kućišta
• Koristite meku, suvu krpu.
• Ako kućište i dalje nije isto, primenite malu količinu blagog neabrazivnog sredstva
za čišćenje stakla bez amonijaka i bez alkohola na čistu, meku krpu bez vlakana;
zatim obrišite površinu.
Odricanje od odgovornosti
• ViewSonic® ne preporučuje korišćenje nikakvih sredstava za na bazi amonijaka
za čišćenje ekrana ili kućišta. Pojedina hemijska sredstva za čišćenje dokazano
oštećuju ekran i/ili kućište monitora.
• ViewSonic® neće biti odgovoran za štetu nastalu usled korišćenja bilo kojih
sredstava za čišćenje na bazi amonijaka ili alkohola.
75
Regulatorne i servisne informacije
Informacije o saglasnosti
Ovaj odeljak odnosi se na sve povezane zahteve i izjave u vezi sa regulativama.
Potvrđene odgovarajuće aplikacije će se odnositi na etikete sa imenima i relevantne
oznake na uređaju.
FCC izjava o saglasnosti
Ovaj uređaj je u saglasnosti je sa delom 15 FCC pravila. Rad je podložan sledećim
uslovima: (1) Ovaj uređaj ne može da izazove štetno ometanje i (2) ovaj uređaj mora
da prihvati bilo koje ometanje koje primi, uključujući ometanje koje može da izazove
neželjeni rad. Ova oprema je testirana i u saglsnosti je sa ograničenjima za Klasu B
digitalnih uređaja shodno delu 15 FCC pravila.
Ova ograničenja su dizajnirana da obezbede razumnu zaštitu protiv štetnog
ometanja u rezidencionoj instalaciji. Ova oprema generiše, koristi i može da
zrači energiju radio-frekvencije i, ukoliko se ne instalira i ne koristi u skladu sa
uputstvima, može da utiče na radio-komunikaciju. Međutim, ne postoje garancije
da do ometanja neće doći u određenoj instalaciji. Ukoliko ova oprema dovede
do štetnog ometanja radio ili TV prijema, a što se može zaključiti uključivanjem i
isključivanjem opreme, predlažemo vam da pokušate da sprečite ometanje na neki
od sledećih načina:
• Okrenite ili premestite antenu za prijem signala.
• Povećajte rastojanje između opreme i prijemnika.
• Priključite opremu u strujnu utičnicu koja je povezana na strujno kolo različito od
onog na koje je povezan prijemnik.
• Konsultujte se sa prodavcem ili iskusnim radio/TV električarem za pomoć.
Upozorenje: Upozoravamo vas da promene i modifikacije koje strana odgovorna za
saglasnost nije eksplicitno odobrila mogu da ukinu vaše pravo da koristite opremu.
Izjava kanadske industrije
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
76
CE saglasnost za evropske države
Ovaj uređaj je u skladu sa EMC direktivom 2014/30/EU i Direktivom o
niskom naponu 2014/35/EU.
Sledeće informacije su namenjene samo državama članicama EU:
Oznaka sa desne strane je u skladu sa Direktivom 2012/19/EU (WEEE) za
otpad koji se sastoji od električne i elektronske opreme. Oznaka ukazuje
na zahtev da se oprema NE odbacuje u neoznačen otpad, već da se vrati
preko sistema za prikupljanje otpada, u skladu sa lokalnim zakonom.
Izjava o saglasnosti sa RoHS2 pravilima
Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden u saglasnosti sa Direktivom 2011/65/EU
Evropskog Parlamenta i Saveta a vezano za zabranu korišćenja određenih hazardnih
supstanci u električnoj i elektronskoj opremi (RoHS2 Direktiva) i smatra se da je
u saglasnosti sa vrednostima najveće dozvoljene koncentracije koje je odredio
Evropski komitet za tehničku adaptaciju (TAC), kao što je prikazano u nastavku:
Određene komponente proizvoda, kako je navedeno iznad, izuzete su na osnovu
Dodatka III RoHS2 direktivi, kao što je navedeno u nastavku:
• Živa u fluorescentnim lampama sa hladnom katodom i fluorescentnim lampama
sa eksternom elektrodom (CCFL i EEFL) za posebne svrhe ne prelazi (po lampi):
Stvarna koncentracija
Kratka dužina (500 mm):maksimalno 3,5 mg po lampi. Srednja dužina (> 500 mm i 1.500 mm):maksimalno 5 mg po lampi. Dugačka dužina (> 1.500 mm):maksimalno 13 mg po lampi.
• Olovo u staklu cevi sa katodnim zrakom.
• Olovo u staklu fluorescentnih cevi koje ne prelazi 0,2% po težini.
• Olovo kao legura u aluminijumu koji sadrži do 0,4% olova po težini.
• Bakarna legura koja sadrži do 4% olova po težini.
77
• Olovo u legurama za lemljenje sa visokom temperaturom topljenja (npr. legure
zasnovane na olovu koje sadrže 85% po težini ili više olova).
• Električne i elektronske komponente koje sadrže olovo u staklu ili keramici, izuzev
dielektrične keramike u kondenzatorima, npr. u pijezoelektronskim uređajima, ili
u staklenom ili keramičkom kalupnom spoju.
Indijsko ograničenje u vezi sa opasnim supstancama
Ograničenje u vezi sa opasnim supstancama (Indija). Ovaj proizvod je u skladu
sa „Indijskim Pravilom u vezi sa e-otpadom 2011” i zabranjuje korišćenje olova,
žive, heksavalentnog hroma, polibromiranih bifenila ili polibromiranih difenila u
koncentracijama koje premašuju 0,1 težinskog % i 0,01 težinskog % za kadmijum,
izuzev za izuzetke navedene u Rasporedu 2 Pravila.
Odbacivanje proizvoda na kraju njegovog životnog veka
ViewSonic® poštuje prirodnu sredinu i posvećen je ekološkom radu i životu. Hvala
što ste deo pametnijeg, ekološkijeg računarstva. Posetite
veb-sajt kompanije ViewSonic® da biste saznali više.
Macintosh i Power Macintosh su registrovane trgovačke marke kompanije Apple
Inc.
Microsoft, Windows i Windows logo su registrovane trgovačke marke kompanije
Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
ViewSonic®, logo sa tri ptice, OnView, ViewMatch i ViewMeter su registrovane
trgovačke marke kompanije ViewSonic® Corporation.
VESA je registrovana trgovačka marka Udruženja video elektronskih standarda.
DPMS, DisplayPort i DDC su trgovačke marke kompanije VESA.
ENERGY STAR® je registrovana trgovačka marka Agencije za zaštitu prirodne sredine
Sjedinjenih Država (EPA).
Kao partner kompanije ENERGY STAR®, kompanija ViewSonic® Corporation je
odredila da ovaj proizvod ispunjava ENERGY STAR® smernice za efikasno korišćenje
energije.
Odricanje od odgovornosti: Kompanija ViewSonic® Corporation neće biti
odgovorna za ovde sadržane tehničke ili uredničke greške ili propuste; kao ni za
slučajnu ili posledičnu štetu do koje je došlo usled snabdevanja ovog materijala ili
usled rada ili korišćenja ovog proizvoda.
U interesu poboljšavanja proizvoda, ViewSonic® Corporation zadržava pravo da
promeni specifikacije proizvoda bez upozorenja. Informacije u ovom dokumentu
mogu se promeniti bez upozorenja.
Nije dozvoljeno kopirati, reprodukovati ili preneti ni jedan deo ovog dokumenta,
na bilo koji način i za bilo koju svrhu bez prethodnog pisanog odobrenja kompanije
ViewSonic® Corporation.
VP2785-2K_UG_SRB_1b_20210420
79
Podrška za kupce
Za tehničku podršku ili servisiranje proizvoda, pogledajte tabelu ispod ili
kontaktirajte svog prodavca.
NAPOMENA: Trebaće vam serijski broj proizvoda.
Zemlja/regionVeb-sajtZemlja/regionVeb-sajt
Azija i Pacifik i Afrika
Australia www.viewsonic.com/au/Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
Amerike
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Evropa
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschlandwww.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdomwww.viewsonic.com/uk/
80
Ograničena garancija
ViewSonic® monitor
Šta garancija pokriva:
Kompanija ViewSonic® garantuje da su njeni proizvodi ispravni i ne pate od grešaka
u materijalu i izradi tokom garantnog perioda. Ukoliko se za proizvod dokaže da
je neispravan usled neispravnosti materijala ili izrade tokom garantnog perioda,
ViewSonic® će, po sopstvenom nahođenju i kao vašu jedinu odštetu popraviti ili
zameniti proizvod odgovarajućim. Zamenjeni proizvod ili delovi mogu da uključuju
reciklirane ili fabrički obnovljene delove ili komponente. Popravljeni ili zamenski
uređaj, delovi ili komponente će biti pokrivene tokom vremena preostalog u
originalnoj kupčevoj ograničenoj garanciji i garantni period neće biti produžen.
ViewSonic® ne garantuje ni za jedan softver trećih strana, bilo da je uključen sa
proizvodom ili instaliran od strane korisnika, instalaciju bilo kojih neautorizovanih
hardverskih delova ili komponenti (npr. lampi projektora). (Pogledajte: odeljak „Šta
garancija izuzima i ne pokriva”).
Koliko dugo garancija traje:
Garancija na ViewSonic® monitore traje između 1 i 3 godine, u zavisnosti od zemlje
kupovine, a važi za sve delove, uključujući svetlosni izvor, i sav rad od datuma
korisnikove prvobitne kupovine.
Koga garancija štiti:
Ova garancija je važeća samo za prvobitnog kupca.
Šta garancija izuzima i ne pokriva:
• Bilo koji proizvod na kome je serijski broj oštećen, modifikovan ili uklonjen.
• Oštećenje, kvarove ili habanje proizvoda do koga dođe usled:
Nesreće, nepravilnog korišćenja, zanemarivanja, požara, vode, munje ili drugih
viših sila, neautorizovane modifikacije proizvoda ili nepraćenja uputstava
dobijenih sa proizvodom.
Popravke ili pokušaja popravke od strane bilo koga neovlašćenog od strane
kompanije ViewSonic®.
Oštećenja ili gubitka bilo kojih programa, podataka ili prenosivih medija za
skladištenje.
Normalnog habanja. Uklanjanja ili instalacije proizvoda.
• Gubitak softvera ili podataka dok kojih dođe tokom popravke ili zamene.
81
• Bilo koja oštećenja proizvoda usled transporta.
• Razloge koji nisu vezani za sami proizvod, poput talasanja ili nedostatka
električnog napona.
• Korišćenja delova ili dodatne opreme koja ne ispunjava specifikacije kompanije
ViewSonic.
• Ako vlasnik ne vrši periodično održavanje proizvoda na način naveden u Vodiču za
korisnike.
• Bilo koji drugi razlog nevezan za kvar proizvoda.
• Štetu izazvanu kada je statička slika prikazana na proizvodu tokom dužeg
vremenskog perioda (poznato i kao „urezivanje slike”).
• Softver – bilo koji softver trećih strana uključen uz proizvod ili instaliran od strane
korisnika.
• Hardver/pribor/delovi/komponente – Instalacija bilo kog neodobrenog hardvera,
pribora, potrošnih delova ili komponenti (npr. lampi projektora).
• Oštećenje ili zloupotrebu sloja na površini ekrana kroz neodgovarajuće čišćenje,
kao što je opisano u Vodiču za korisnike proizvoda.
• Uklanjanje, instalaciju i troškove usluge podešavanja, uključujući montiranje
proizvoda na zid.
Kako da obezbedite servisiranje:
• Za informacije o obezbeđivanju servisa pod garancijom, kontaktirajte Podršku
za kupce kompanije ViewSonic® (pogledajte stranicu „Podrška za kupce”). Biće
potrebno da dostavite serijski broj proizvoda.
• Da biste dobili servisiranje pod garancijom, od vas će se tražiti: (a) originalni
račun sa datumom kupovine, (b) vaše ime, (c) vaša adresa, (d) opis problema i (e)
serijski broj proizvoda.
• Donesite ili poštom pošaljite proizvod sa plaćenom poštarinom u originalnom
pakovanju ovlašćenom servisnom centru kompanije ViewSonic® ili samoj
kompaniji ViewSonic®.
• Za dodatne informacije ili ime najbližeg ViewSonic servisnog centra, kontaktirajte
ViewSonic®.
Ograničenje impliciranih garancija:
Ne postoje garancije, izražene ili implicirane, koje se proširuju i važe van ovde
sadržanog opisa, uključujući impliciranu garanciju o pogodnosti za prodaju i
pogodnosti za određenu svrhu.
82
Isključivanje šteta:
Odgovornost kompanije ViewSonic ograničena je na cenu popravke ili zamene
proizvoda. ViewSonic® nije odgovoran za:
• Oštećenje druge svojine izazvano defektima ovog proizvoda, oštećenja baziranih
na nepogodnosti, gubitak korišćenja proizvoda, gubitak vremena, gubitak profita,
gubitak poslovne šanse, gubitak dobre volje, ometanje poslovnih odnosa ili druge
komercijalne gubitke, čak i u slučaju da je kompanija upozorena na mogušnost
takvih šteta.
• Bilo koje druge štete, bilo slučajne, posledične ili druge.
• Bilo kakvo optuživanje kupca od neke treće strane.
• Popravke ili pokušaja popravke od strane bilo koga neovlašćenog od strane
kompanije ViewSonic®.
Efekat državnog zakona:
Ova garancija daje vam određena zakonska prava a možda imate pravo i na druga
prava koja se razlikuju od države do države. Neke države ne dozvoljavaju ograničenja
impliciranih garancija i/ili ne dozvoljavaju isključivanje slučajnih ili posledičnih šteta,
tako da se gore navedena ograničenja i isključivanja možda ne odnose na vas.
Prodaja izvan SAD i Kanade:
Za informacije o garanciji i servisiranju ViewSonic® proizvoda prodatih van SAD i
Kanade, kontaktirajte ViewSonic® ili svog lokalnog ViewSonic® prodavca.
Garantni period za ovaj proizvod u kontinentalnoj Kini (ne uključujući Hongkong,
Makao i Tajvan) zavisi od uslova i odredbi Kartice za garantovano održavanje.
Za korisnike u Evropi i Rusiji, kompletne detalje garancije koja se nudi možete da
pronađete na adresi http://www.viewsonic.com/eu/ pod „Podrška/Informacije o
garanciji”.
Šablon uslova garancije za monitor u Vodiču za korisnike
VSC_TEMP_2007
83
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.