Viewsonic VP2785-2K User Guide [pl]

VP2785-2K
Monitor LCD
Podręcznik użytkownika
Nr modelu VS16528
Nr produktu: VP2785-2K
Dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®
Jako wiodący dostawca rozwiązań wizualnych, firma ViewSonic® jest zaangażowana w przekraczanie ogólnoświatowych oczekiwań dotyczących ewolucji technologicznej, innowacji i prostoty. W firmie ViewSonic® wierzymy, że nasze produkty mają potencjał pozytywnego oddziaływania na świat i jesteśmy przekonani, że wybrany produkt ViewSonic® będzie dobrze służył użytkownikom.
Jeszcze raz dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®!
2

Zasady bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy przeczytać poniższe Zasady bezpieczeństwa.
Podręcznik użytkownika należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do użytku w przyszłości.
Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Należy siedzieć co najmniej 45 cm od urządzenia.
Należy pozostawić co najmniej 10 cm przerwy z każdej strony urządzenia w celu
zapewnienia prawidłowej wentylacji.
Urządzenie należy umieścić w dobrze wentylowanym miejscu. Nie należy ustawiać niczego na urządzeniu, aby nie utrudniać odprowadzania ciepła.
Tego urządzenia nie należy używać w pobliżu wody. Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić urządzenie przed wilgocią.
Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub innych źródeł wytwarzających ciepło w sposób ciągły.
Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników, nawiewów ciepła, pieców lub innych urządzeń (włącznie ze wzmacniaczami), które mogą doprowadzać do wzrostu temperatury urządzenia do niebezpiecznego poziomu.
Do czyszczenia zewnętrznej obudowy należy używać miękkiej i suchej szmatki. W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy zapoznać się z rozdziałem „Konserwacja urządzenia” na stronie 74.
W przypadku dotykania ekranu może na nim gromadzić się tłuszcz. Aby wyczyścić tłuste plamy występujące na ekranie, należy zapoznać się z rozdziałem „Konserwacja urządzenia” na stronie 74.
Nie wolno dotykać powierzchni ekranu ostrymi lub twardymi przedmiotami, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia ekranu.
W przypadku przenoszenia urządzenia należy zachować ostrożność, aby nie upuścić urządzenia lub nie uderzyć go o coś innego.
Nie należy ustawiać urządzenia na nierównej lub niestabilnej powierzchni. Urządzenie może przewrócić się doprowadzając do obrażeń ciała lub uszkodzenia.
Nie wolno ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów na urządzeniu lub przewodach połączeniowych.
W przypadku pojawienia się dymu, nietypowych dźwięków lub dziwnych zapachów, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i zadzwonić do sprzedawcy lub firmy ViewSonic®. Kontynuowanie używania urządzenia w takim stanie jest niebezpieczne.
Nie należy próbować obchodzić zabezpieczeń w postaci spolaryzowanej lub uziemionej wtyki. Spolaryzowana wtyka ma dwa bolce, a jeden z nich jest szerszy. Uziemiona wtyczka posiada dwa bolce i trzeci wtyk uziemiający. Szeroki bolec i trzeci wtyk uziemiający służą jako zabezpieczenie. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka elektrycznego należy uzyskać odpowiedni adapter i nie podejmować próby włożenia wtyczki do gniazdka na siłę.
3
W przypadku podłączania do gniazdka elektrycznego NIE WOLNO usuwać wtyku uziemiającego. Należy upewnić się, że wtyki uziemiające NIE SĄ USUNIĘTE.
Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed przydeptywaniem lub ściskaniem, szczególnie wtyczkę i miejsce, skąd przewód jest wyprowadzany ze sprzętu. Należy upewnić się, że gniazdo elektryczne znajduje się w pobliżu sprzętu, aby było ono łatwo dostępne.
Należy używać wyłącznie dodatki/akcesoria określone przez producenta.
W przypadku używania wózka należy zachować ostrożność podczas
przemieszczania wózka/sprzętu, aby uniknąć obrażeń ciała w wyniku przewrócenia.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należyt odłączyć je od gniazdka elektrycznego.
Wszystkie naprawy należy powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Konieczna będzie naprawa, jesli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, np. w wyniku:
 Uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki  Urządzenie zostanie zalane płynem lub upadnie na niego jakiś przedmiot  Urządzenie jest wystawione na działanie wilgoci  Urządzenie nie działa prawidłowo lub uległo upadkowi.
UWAGA: SŁUCHANIE PRZEZ DŁUŻSZY CZAS PRZY UŻYCIU ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO PRZY DUŻYM POZIOMIE GŁOŚNOŚCI MOŻE DOPROWADZIĆ DO USZKODZENIA LUB UTRATY SŁUCHU. W przypadku używania zestawu słuchawkowego należy ustawić poziom głośności na odpowiedni poziom, ponieważ w przeciwnym razie słuch może ulec uszkodzeniu.
UWAGA: MONITOR MOŻE PRZEGRZAĆ SIĘ I WYŁĄCZYĆ SAMOCZYNNIE! Jeżeli urządzenie wyłączy się automatycznie, włącz monitor ponownie. Po ponownym uruchomieniu monitora należy zmienić jego rozdzielczość oraz współczynnik odświeżania. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy zapoznać się z instrukcją obsługi karty graficznej.
4
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa ....................................................................3
Wprowadzenie ...............................................................................7
Zawartość opakowania ..................................................................................................7
Przegląd produktu .......................................................................................................... 8
Konguracja wstępna ......................................................................9
Montaż podstawki.......................................................................................................... 9
Mocowanie na ścianie..................................................................................................11
Używanie gniazda zabezpieczającego .......................................................................... 13
Wykonywanie połączeń .................................................................14
Podłączanie zasilania .................................................................................................... 14
Podłączanie urządzeń zewnętrznych ............................................................................15
Podłączanie HDMI .................................................................................................15
Podłączanie złącza DisplayPort ..............................................................................16
Połączenie łańcuchowe DisplayPort/USB Type C MST ..........................................17
Podłączanie USB .................................................................................................... 18
Podłączanie dźwięku .............................................................................................. 19
Użytkowanie monitora ..................................................................20
Regulacja kąta oglądania .............................................................................................. 20
Regulacja wysokości ..............................................................................................20
Regulacja kąta nachylenia......................................................................................21
Regulacja kąta obrotu ............................................................................................22
Wyłączanie urządzenia .................................................................................................23
Używanie klawiszy panelu sterowania .........................................................................24
Quick Menu (Szybkie menu) ..................................................................................24
Hot Keys (Klawisze skrótów) .................................................................................. 26
Konguracja ustawień ..................................................................................................28
Operacje ogólne ....................................................................................................28
Drzewo menu OSD ................................................................................................. 31
Opcje menu ........................................................................................................... 40
5
Zaawansowane funkcje i ustawienia .............................................. 53
KVM ............................................................................................................................. 53
Mul-picture (Obraz złożony) ...................................................................................... 55
PBP (Picture-by-Picture) ........................................................................................56
PIP (Picture-in-Picture) ..........................................................................................58
Dual Color (Podwójny kolor) ........................................................................................59
Aktualizacja oprogramowania systemowego ............................................................... 60
Dodatek ........................................................................................61
Specykacje ................................................................................................................. 61
Słowniczek ................................................................................................................... 64
Rozwiązywanie problemów .........................................................................................71
Konserwacja urządzenia ............................................................................................... 74
Ogólne zasady bezpieczeństwa .............................................................................74
Czyszczenie ekranu ................................................................................................ 74
Czyszczenie obudowy ............................................................................................74
Wyłączenie............................................................................................................. 74
Informacje prawne i serwisowe ..................................................... 75
Informacja o zgodności ................................................................................................ 75
Oświadczenie o zgodności z FCC ............................................................................ 75
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada .....................................75
Zgodność z CE dla krajów europejskich .................................................................76
Deklaracja zgodności RoHS2 ..................................................................................76
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych ..............................77
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności .................................77
Informacje o prawach autorskich .................................................................................78
Obsługa klienta ......................................................................................................79
Ograniczona gwarancja .......................................................................................... 80
6

Wprowadzenie

Zawartość opakowania

Wyświetlacz IPS
Przewód zasilający
Przewód wideo
Kabel USB
Instrukcja szybkiego uruchomienia
UWAGA: Przewód zasilający oraz przewody wideo, które znajdują się na
wyposażeniu mogą różnić się zależnie od kraju. Należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą w celu uzyskania szczegółowych informacji.
7

Przegląd produktu

Widok z przodu
Ekran wyświetlacza
Dioda LED zasilania
1
3
5
4
2
Przycisk zasilania
Widok z tyłu
USB Type-C
Downstream
Gniazdo zabezpieczające
DisplayPort
Out
Type-CType-C
Gniazdo zasilające DC IN
USB
Upstream
USB
Type-C
USB Downstream
Złącza
HDMI
Złącze Audio Out
DisplayPort
In
UWAGA: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat klawiszy
1/2/3/4/5 oraz ich funkcji, należy zapoznać się z „Hot Keys (Klawisze
skrótów)” na stronie 26.
8

Konfiguracja wstępna

W niniejszym rozdziale są zawarte szczegółowe instrukcje na temat konfiguracji monitora.

Montaż podstawki

1. Zakryj powierzchnię miękką szmatką, aby zabezpieczyć ekran przed zarysowaniami lub jego uszkodzeniem. Następnie ustaw urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni ekranem skierowanym do dołu.
2. Wyrównaj i wsuń górne zaczepy podstawki do otworów montażowych podstawki zgodnie z ilustracją przedstawioną poniżej.
UWAGA: Upewnij się, że wspornik jest zabezpieczony, a zaczep szybkiego
zwalniania zaskoczył na swoje miejsce.
9
3. Ustaw urządzenie w jego górnym położeniu na płaskiej i stabilnej powierzchni.
UWAGA: Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
W przeciwnym razie może to spowodować upadek urządzenia oraz jego uszkodzenie, bądź doprowadzić do uszkodzeń ciała.
10

Mocowanie na ścianie

Zapoznaj się z tabelą poniżej w celu uzyskania standardowych wymiarów zestawów do mocowania ściennego.
Maksymalne
obciążenie
14kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
UWAGA: Zestawy mocowania ściennego są sprzedawane osobno.
1. Wyłącz urządzenie i odłącz wszystkie przewody.
2. Zakryj powierzchnię miękką szmatką, aby zabezpieczyć ekran przed
zarysowaniami lub jego uszkodzeniem. Następnie ustaw urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni ekranem skierowanym do dołu.
3. Naciśnij oraz przytrzymaj zaczep szybkiego zwalniania i ostrożnie unieś wspornik.
Wzorzec
otworów
(S x W)
Podkładka
połączeniowa
(S x W x G)
Otwór
podkładki
Specyfikacja
śrubek i ich ilość
M4 x 10 mm
4 szt.
2
1
4. Ostrożnie i delikatnie pociągnij w dół, aby odłączyć zaczepy. Następnie odłącz podstawek.
11
5. Przymocuj uchwyt montażowy do otworów montażowych VESA, które znajdują
się w tylnej części urządzenia. Następnie przymocuj go przy użyciu czterech śrubek (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Wykonaj instrukcje, które są dołączone do zestawu mocowania ściennego, aby zamocować monitor na ścianie.
12

Używanie gniazda zabezpieczającego

Aby zapobiec kradzieży urządzenia użyj urządzenia blokującego do gniazda zabezpieczającego, aby przymocować urządzenie do nieruchomego przedmiotu.
Poniżej przedstawiono przykładową konfigurację urządzenia blokującego do gniazda zabezpieczającego z mocowaniem do stołu.
13

Wykonywanie połączeń

W tym rozdziale przedstawione są wskazówki dotyczące sposobu podłączania monitora do innego sprzętu.

Podłączanie zasilania

1. Podłącz przewód zasilający do zasilacza.
2. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda DC IN, które znajduje się w tylnej części
urządzenia.
3. Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego.
2
1
3
14

Podłączanie urządzeń zewnętrznych

Podłączanie HDMI

Podłącz jeden koniec przewodu HDMI do złącza HDMI w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza HDMI w komputerze.
UWAGA: Monitor jest wyposażony w dwa złącza HDMI 1.4.
15

Podłączanie złącza DisplayPort

Podłącz jeden koniec przewodu DisplayPort do złącza DisplayPort lub Mini DP. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort lub mini DP w komputerze.
UWAGA: Aby podłączyć monitor do złącza Thunderbolt (v. 1&2) w komputerze
Mac, podłącz jeden koniec mini DP „Przewodu mini DP do DisplayPort” do wyjścia Thunderbolt w komputerze Mac. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort w monitorze.
16

Połączenie łańcuchowe DisplayPort/USB Type C MST

Dzięki obsłudze DisplayPort / USB Type C Multi-Stream Transport (MST) możesz połączyć szeregowo maksymalnie dwa (2) monitory.
UWAGA: Posiadana karta graficzna powinna być zgodna z DP 1.2 i powinna
obsługiwać tryb MST.
1. Podłącz jeden koniec kabla DisplayPort / USB Type C do portu DisplayPort Out / USB Type C Out komputera. Następnie podłącz drugi koniec kabla do portu DisplayPort In / USB Type C In monitora.
2. Użyj innego kabla DisplayPort, aby połączyć się z portem DisplayPort Out pierwszego monitora. Następnie podłącz drugi koniec kabla do portu DisplayPort In drugiego monitora.
Type-C
USB C
Out
Type-C Type-C
In
DisplayPort In
Out
Or
Out
DisplayPort Out
In
In
UWAGA:
Maksymalna rozdzielczość wynosi 2560 x 1440.
Należy włączyć DisplayPort 1.2 MST w Menu Ustawienia w Menu OSD na
połączenie łańcuchowe.
Po zmianie źródła wejścia na HDMI, DisplayPort 1.2 MST wyłączy się automatycznie.
17

Podłączanie USB

Połącz jeden koniec przewodu USB do złącza USB w urządzeniu. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza USB w komputerze.
UWAGA: Monitor obsługuje 3 typy złączy USB. Podczas wykonywania połączenia
postępuj zgodnie z poniższymi wytycznymi.
Dwa (2) porty USB typu A. Podłącz złącze przewodu USB typu A do złącza USB w komputerze.
Jedno złącze USB typu B. Podłącz przewód USB typu B z końcówką męską (kwadrat z naciętymi dwoma narożnikami) do tego złącza, a następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza sygnału wysyłanego USB w komputerze.
Dwa (2) porty USB typu C. Należy upewnić się, że urządzenie wyjścia typu C i przewód obsługują transmisję sygnału wideo.
Type-CType-C
Type-C
Type-C
18

Podłączanie dźwięku

Podłącz wtyczkę audio zestawu słuchawkowego do złącza audio w monitorze. Ponadto, możesz podłączyć monitor do listwy głośnikowej przy użyciu przewodu audio.
19

Użytkowanie monitora

Regulacja kąta oglądania

W celu uzyskania optymalnego podglądu, możesz regulować kąt oglądania w następujący sposób:

Regulacja wysokości

Obniż lub unieś monitor do żądanej wysokości (od 0 do 130 mm)
UWAGA: Podczas regulacji naciśnij delikatnie wzdłuż prowadnicy regulacyjnej
przytrzymując monitor obiema rękoma po bokach.
20

Regulacja kąta nachylenia

Przechyl monitor do przodu lub do tyłu, aby uzyskać żądany kąt widzenia (od -5˚ do 21˚).
UWAGA: Podczas regulacji delikatnie przytrzymuj podstawkę jedną ręką,
jednocześnie przechylając monitor do przodu lub do tyłu drugą ręką.
21

Regulacja kąta obrotu

Obróć monitor w lewo lub w prawo w celu uzyskania żądanego kąta widzenia (60˚).
22

Wyłączanie urządzenia

1. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
2. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby wlączyć monitor.
3. Aby wyłączyć monitor, naciśnij ponownie przycisk Power (Zasilanie).
UWAGA: Monitor nadal będzie pobierał niewielką ilość prądu przez cały czas,
kiedy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego. Jeżeli monitor nie jest używany przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę zasilania od gniazdka elektrycznego.
23

Używanie klawiszy panelu sterowania

Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Używaj klawiszy panelu sterowania, aby uzyskać dostęp do Quick Menu (Szybkiego menu), aktywnych Hot Keys (Klawiszy skrótów), poruszać się po menu ekranowym (OSD), a także zmieniać ustawienia.
1 3 5
42

Quick Menu (Szybkie menu)

Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
UWAGA: Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu,
aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Standard Color (Standardowe kolory)
Wybierz jedno ze wstępnych ustawień standardowych kolorów.
Adobe RGB
sRGB
EBU
DCI-P3
SMPTE-C
REC709
DICOM SIM
D50
CAL 1
CAL 2
CAL3
24
Contrast/Brightness (Kontrast/Jasność)
Wyreguluj poziom kontrastu lub jasności.
Input Select (Wybór wejścia)
Wybierz źródło wejściowe.
Contrast
70
Brightness
100
DisplayPort
HDMI
TYPE C
Menu główne
Przejdź do menu ekranowego (OSD).
VP2785-2K
Input
Select
Audio Adjust
DisplayPort
HDMI
TYPE C
Auto Detect
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Exit (Wyjście)
Wyjdź z Quick Menu (Szybkiego menu)
UWAGA: Użyj przycisk 5, aby wyjść z Menu Szybkie.
25

Hot Keys (Klawisze skrótów)

Gdy menu ekranowe (OSD) jest wyłączone, możesz szybko uzyskać dostęp do funkcji specjalnych przy użyciu klawiszy panelu sterowania.
UWAGA: Niektóre funkcje są dostępne za pomocą kombinacji dwóch klawiszy.
Klawisz Opis
1 Naciśnij i przytrzymaj klawisz przez 5 sekund, aby wybrać tryb User
(Użytkownik). Następnie wybierz żądany tryb User (Użytkownik), aby go uaktywnić.
User 1
User 2
User 3
Exit
UWAGA: W trybie PBP naciśnij ten klawisz, aby uaktywnić funkcje
KVM. Przejdź do rozdziałem „KVM” na stronie 53
2 + 3 Naciśnij klawisze, aby zablokować/odblokować menu ekranowe OSD.
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu klawiszy przez 10 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie menu ekranowego OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Jeżeli menu ekranowe OSD jest zablokowane, na ekranie zostanie wyświetlony poniższy komunikat.
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
26
Klawisz Opis
2 + 4 Naciśnij klawisze, aby zablokować/odblokować przycisk Power
(Zasilanie).
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu klawiszy przez 10 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie przycisku Power (Zasilanie).
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Jeżeli przycisk Power (Zasilanie) jest zablokowany, na ekranie zostanie wyświetlony poniższy komunikat.
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 Naciśnij klawisze, aby wyświetlić/ukryć ekran rozruchowy, gdy
urządzenie jest włączane.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
27

Konfiguracja ustawień

Operacje ogólne

1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
VP2785-2K
Input
Select
DisplayPort
HDMI
TYPE C
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać menu główne. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do wybranego menu.
VP2785-2K
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
28
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
VP2785-2K
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić.
VP2785-2K
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
29
UWAGA: Określone dopasowania opcji menu nie wymagają, aby użytkownik
naciskał klawisz 3 w celu potwierdzania dokonaego wyboru. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
VP2785-2K
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
VP2785-2K
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Color Adjust ViewMode
Wykaz klawiszy Wykaz klawiszy
5. Naciśnij klawisz 4, aby powrócić do poprzedniego menu. UWAGA: Aby wyjść z menu ekranowego OSD, naciśnij klawisz 5 do momentu, aż
Setup Menu
menu OSD zniknie.
30

Drzewo menu OSD

Menu główne Podmenu Opcje menu
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
DisplayPort HDMI TYPE C Auto Detect On
O Volume (-/+, 0~100) Mute On
O Audio Input Auto
DisplayPort
HDMI
TYPE C O Game FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA Movie Web Text MAC Ultra Clear (-/+, 0~10) Designer CAD/CAM Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
Animaon Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Video Edit Ultra Clear (-/+, 0~10)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
31
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Menu główne Podmenu Opcje menu
ViewMode
Photographer Retro Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
Photo Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
TruTone (-/+, 0~100)
Landscape Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Portrait Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
TruTone (-/+, 0~100) Skin Tone (-/+, 0~10) Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Photographer Monochrome Advanced-
Sharpness TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
32
Menu główne Podmenu Opcje menu
Color Adjust
Contrast/ Brightness
Color Format Auto
Standard Color Adobe RGB
Contrast (-/+, 0~100)
Brightness (-/+, 0~100)
RGB (Full Range)
RGB (Limited
Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited
Range)
sRGB
EBU
SMPTE-C
REC 709
DICOM SIM
D50
33
Menu główne Podmenu Opcje menu
Color Adjust
Custom Color
Temperature
Gamma O
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/100)
Gain Red (-/+, 0~100)
Panel Default Bluish Cool Nave Warm User
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
Oset Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
Hue Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100)
Saturaon Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100)
Recall
Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100)
34
Menu główne Podmenu Opcje menu
Color Adjust
Manual Image Adjust
Color Calibraon
Sharpness (-/+,
Aspect Rao 1:1
Overscan On
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Color Calibraon
Noce
Recall
0/25/50/75/100)
4:3
16:9
OAR
Full Screen
Remind Schedule Hour (-/+, 0/1/10/100/2
00/500/1000/200 0/3000)
Counter [#####]Hour
O Low Input Lag O
Advanced
Ultra Fast Response Time Standard
Advanced
Ultra Fast Blue Light Filter (-/+, 0~100) Uniformity On
O
35
Menu główne Podmenu Opcje menu
Setup Menu
Language Select English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska Resoluon
Noce
On
O Informaon OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60) OSD
Background
OSD Pivot Auto
Power Indicator On
Auto Power O On
Sleep 30 Minutes
On
O
+90°
-90°
180°
O
O
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
O
36
Menu główne Podmenu Opcje menu
Setup Menu
Ambient Light Sensor
Presence Sensor
Mul-Picture O
On
O
HAL Luminance (-/+, 0~100)
MAL Luminance (-/+, 0~100)
LAL Luminance (-/+, 0~100)
O
Level 1
Level 2
Level 3
PBP Le-Right
Le Source DisplayPort
HDMI TYPE C
Right Source DisplayPort
HDMI
PIP
TYPE C
Swap
PIP Source Select DisplayPort
HDMI TYPE C
PIP Posion PIP H. Posion
(-/+, 0~100) PIP V. Posion
(-/+, 0~100)
PIP Size (-/+, 0~100)
Swap
37
Menu główne Podmenu Opcje menu
Setup Menu
Mul-Picture Dual Color
Adobe RGB sRGB EBU DCI-P3 SMPTE-C REC 709 DICOM SIM D50 CAL 1 CAL 2 CAL 3 Nave FPS 1 FPS 2 RTS MOBA Movie Web Text MAC CAD/CAM Animaon Video Edit Retro Photo Landscape
Portrait
Monochrome
38
Menu główne Podmenu Opcje menu
Setup Menu
ECO Mode Standard
Opmize
Conserve
Energy Saving
USB Charging
DisplayPort DisplayPort 1.1
DisplayPort 1.2 MST On
O DDC/CI On
O Save As User 1
User 2
On O On O
All Recall
User 3
Recall
39

Opcje menu

Input Select (Wybór wejścia)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu). Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Input select (Wybór wejścia). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Input Select (Wybór wejścia).
VP2785-2K
Input
Select
DisplayPort
HDMI
TYPE C
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądane źródło wejścia. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
40
Audio Adjust (Regulacja audio)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Audio Adjust (Regulacja dźwięku). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Audio Adjust (Regulacja dźwięku).
VP2785-2K
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić (w razie potrzeby).
Menu Option
Opis
(Opcje menu)
Głośność Wyreguluj poziom głośności. Mute (Wycisz) Włącz tę opcję, aby tymczasowo wyłączyć dźwięk. Audio Input
Wybierz źródło wejścia dźwięku.
(Wejście audio)
41
Menu ViewMode (Tryb widoku)
UWAGA: W przypadku wybrania ViewMode (Tryb widoku) klawisz 5 uaktywnia
Quick Menu (Szybkie menu).
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ViewMode (Tryb widoku). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu ViewMode (Tryb widoku).
VP2785-2K
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu.
Aby przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Opcje menu Opis
Wył. Wyłącz funkcję. Game (Gra) Wybierz tę opcję dla gier. Movie (Film) Wybierz tę opcję dla filmów. Web (Internet) Wybierz tę opcję dla stron internetowych. Text (Tekst) Wybierz tę opcję w celu przeglądania plików tekstowych. MAC Wybierz tę opcję w przypadku podłączania monitora do
komputerów Mac.
Designer
Wybierz tę opcję w celu przeglądania plików graficznych.
(Projektant) Photographer
Wybierz tę opcję w celu przeglądania zdjęć.
(Fotograf)
42
Menu Color Adjust (Regulacja kolorów)
UWAGA: W przypadku niektórych podmenu nie ma możliwości regulacji
ustawień na podstawie niestandardowych ustawień użytkownika (tj. jeśli Ambient Light Sensor (Czujnik oświetlenia otoczenia) jest ON (Wł.), nie można regulować ustawień Advanced DCR (Zaawansowane DCR) oraz Contrast/Brightness (Poziom kontrastu/jasności)).
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Color Adjust (Regulacja kolorów). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Color Adjust (Regulacja kolorów).
VP2785-2K
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Color Calibration
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu. Aby
przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
43
Opcje menu Opis
Contrast/ Brightness (Kontrast/Jasność)
Color Format (Format koloru)
Kontrast Ustaw stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi i
najciemniejszymi miejscami obrazu i zmień wartość czerni i bieli obrazu.
Jasność Regulacja poziomów czerni tła obrazu wyświetlanego na
ekranie. Monitor może automatycznie wykrywać format koloru
sygnału wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu koloru w celu dopasowania prawidłowego zakresu formatu koloru, jeśli kolory nie są wyświetlane prawidłowo.
Auto (Automatyczny): Monitor automatycznie rozpoznaje format koloru i poziomy czerni oraz bieli.
RGB (Full Range) [Pełny zakres]: Format koloru sygnału wejściowego to RGB, a poziom czerni i bieli jest pełny.
RGB (Limited Range) [Ograniczony zakres]: Format koloru sygnału wejściowego to RGB, a poziom czerni i bieli jest ograniczony.
Standard Color (Standardowe kolory)
YUV (Full Range) [Pełny zakres] Format koloru sygnału wejściowego to YUV, a poziom czerni i bieli jest pełny.
YUV (Limited Range) [Ograniczony zakres] Format koloru sygnału wejściowego to YUV, a poziom czerni i bieli jest ograniczony.
Monitor jest dostarczany z kilkoma fabrycznie ustawionymi standardami kolorów wyświetlacza. Każdy tryb kolorów można wybrać zależnie od zastosowania monitora.
Adobe RGB: Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu Adobe RGB.
sRGB: Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu sRGB.
EBU: Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu
Europejskiej Unii Nadawców.
SMPTE-C: Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu SMPTE-C.
DCI-P3: Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu DCI-P3.
REC709: Precyzyjna gama kolorów i gamma ITU-R Rec. Standard 709.
DICOM SIM: Krzywe gamma są ustawione na symulację DICOM.
44
Opcje menu Opis
Custom (Niestandardowe)
Temper. barwowa Wybierz ustawienie temperatury barwowej.
Panel Default (Panel domyślny): Użyj trybu panelu domyślnego
Bluish (Niebieskawy): Ustaw temperaturę barwową na 9300 K.
Cool (Chłodna): Ustaw temperaturę barwową na 7500 K.
Native (Natywna): Native (Natywna), to domyślna
temperatura barwowa. Zalecana do ogólnych projektów graficznych i do zwykłego użytkowania.
Warm (Ciepła): Ustaw temperaturę barwową na 5000 K.
45
Opcje menu Opis
Custom (Niestandardowe)
Gamma Ręcznie ustaw poziom jasności poziomów szarości monitora.
Black Stabilization (Stabilizacja czerni) Zapewnij podwyższoną widoczność oraz detale poprzez
rozjaśnienie ciemnych scen. Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Automatycznie wykrywa sygnał obrazu i inteligentnie steruje poziomem jasności podświetlenia oraz kolorami, aby poprawić zdolność uzyskiwania czarniejszej czerni w ciemnych scenach i bielszej bieli w jasnym otoczeniu.
Wzmocnienie Ustaw temperaturę bieli w celu dostosowania ustawienia
USER COLOR (KOLORY UŻYTKOWNIKA) (można zapisać w User Mode [Tryb użytkownika], albo określonej temperatury barwowej i wartości wzmocnienia (czerwony, zielony, niebieski).
Offset (Przesunięcie) Ustaw poziomy czerni dla koloru czerwonego, zielonego i
niebieskiego. Funkcje wzmocnienia i przesunięcia umożliwiają użytkownikom kontrolę balansu bieli dla zapewnienia największej kontroli podczas zmian kontrastu i ciemnych scen.
Hue (Barwa) Ustaw odcień każdego z kolorów (czerwonego, zielonego,
niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego). Saturation (Nasycenie)
Ustaw głębię kolorów każdego z kolorów (czerwonego, zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
x, y Adjustment (Regulacja x, y) Ustaw wartości x i y, aby uzyskać określony kolor temperatury
bieli oraz przestrzeń barwową RGB. W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy zapoznać się z rozdziałem „x,y Adjustment (Regulacja x, y)” na stronie 69.
Recall (Przywołaj) Przywróć wartości domyślne ustawień powiązanych z opocją
Custom (Niestandardowe).
46
Opcje menu Opis
Color Calibration (Kalibracja kolorów)
Skalibruj monitor przy użyciu aplikacji ViewSonic® Colorbration z określonymi czujnikami kolorów.
CAL 1: Wyświetl za pomocą trybu pierwszej kalibracji uzytkownika.
CAL 2: Wyświetl za pomocą trybu drugiej kalibracji użytkownika.
CAL 3: Wyświetl za pomocą trybu trzeciej kalibracji użytkownika.
Color Calibration Notice (Informacje na temat kalibracji kolorów): Skonfiguruj ustawienia dla informacji o kalibracji.
 Remind Schedule Hour +/- (Godzina harmonogramu
przypomnień +/-) Ustaw harmonogram dla przypomnień o kalibracji.
 Counter Hour (Godzina licznika): Wyświetl łączy czas,
który upłynął od ostatniej kalibracji.
Recall (Przywołaj): Wyzeruj ustawienia do ich wartości domyślnych powiązanych z opcją Color Calibration (Kalibracja kolorów).
47
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu).
VP2785-2K
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Uniformity
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić (w razie potrzeby).
Opcje menu Opis
Sharpness
Ustaw jakość obrazu monitora.
(Ostrość) Aspect Ratio
Wybierz format obrazu monitora. (Współczynnik proporcji)
Overscan Włącz tę opcję, aby automatycznie powiększać oryginalny
obraz w poziomie i pionie w celu uzyskania dopasowanego
formatu obrazu do wielkości ekranu. Low Input Lag
(Małe opóźnienie
Wybierz odpowiednią prędkość, aby zmniejszyć opóźnienie
wejścia w stosunku do wyjścia. wejścia)
48
Opcje menu Opis
Response Time (Czas odpowiedzi)
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego)
Uniformity (Jednolitość)
HDR10 Zmniejsz całkowity kontrast danej sceny w taki sposób,
Film Mode (Tryb Film)
Ustaw czasu reakcji zapewniający generowanie płynnych
obrazów bez pasków, rozmazań lub efektu brzegowego.
Niski czas odpowiedzi jest doskonałe dla większości gier z
intensywną grafiką oraz zapewnia doskonałą jakość wizualną
podczas oglądania sportu lub filmów akcji.
Ustaw filtr, który blokuje niebieskie światło o wysokiej energii
w celu zapewnienia użytkownikom komfortu oglądania.
Kompensuje wszelkie zaburzenia jaskrawości i
równomierności kolorów na ekranie, np. ciemne plamy,
nierówna jasność lub nieczytelne obrazy na ekranie.
aby widoczne były detale w miejscach naświetlonych i
zacieniowanych. W celu uzyskania szczegółowych informacji,
należy zapoznać się z rozdziałem „HDR10 (Wysoki zakres
dynamiki obrazu)” na stronie 53.
Wzmocniona jakość obrazu jest używana w celu uzyskania
płynnych przejść klatek podczas oglądania materiału wideo.
Tryb Film jest dostępny wyłącznie dla materiałów wideo z
klatkowaniem 24 fps.
49
Setup Menu (Menu Ustawienia)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Setup Menu (Menu konfiguracji). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Setup Menu (Menu konfiguracji).
VP2785-2K
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Ambient Light sensor
Presence sensor
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu.
Aby przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
50
Opcje menu Opis
Language (Język) Wybierz dostępny język dla menu ekranowego OSD. Information
(Informacje) OSD Timeout
(Zakończenie czasu wyświetlania OSD)
OSD Background (Tło OSD)
OSD Pivot (Obrót OSD)
Power Indicator (Wskaźnik zasilania)
Auto Power Off (Automatyczne wyłączanie)
Sleep (Uśpienie) Ustaw wartość czasu bezczynności, zanim monitor przejdzie w
Ambient Light Sensor (Czujnik światła otoczenia)
Presence sensor (Czujnik obecności)
Wyświetl informacje o monitorze.
Ustaw czas wyświetlania menu ekranowego OSD na ekranie.
Pokaż/ukryj tło OSD, gdy menu ekranowe OSD jest wyświetlane na ekranie.
Ustaw położenie menu ekranowego OSD.
Auto (Automatyczny): Dzięki wbudowanemu czujnikowi G menu ekranowe OSD może automatycznie zmieniać swoje położenie, gdy monitor zostanie ustawiony pionowo.
0°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD bez zmiany jego położenia.
+90°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą jego położenia o +90°.
90°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą jego położenia o -90°.
180°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą jego położenia o 180°.
Ustaw wskaźnik zasilania na włączony lub wyłączony. Jeżeli ustawienie jest ustawione na On (Włączony), wskaźnik zasilania świeci się na niebiesko, gdy urządzenie jest włączone.
Włącz tę opcję, aby monitor automatycznie włączał się po określonym czasie.
tryb Sleep (Uśpienie). Automatycznie dostosuj poziom jasności monitora do
optymalnych ustawień na podstawie poziomu jasności otoczenia.
Włącz tę opcję, aby monitor przełączał się w tryb Power Saving (Oszczędność energii) (tylko wyłączanie podświetlenia) przy nieobecności dłuższej niż 15 sekund i ponownie włączał podświetlenie, gdy użytkownik wróci po 3 sekundach.
Level 1 (Poziom 1): Umożliwia wykrywanie obecności z przodu monitora w przypadku nieznacznej odległości (ok. 30 cm).
Level 2 (Poziom 2): Umożliwia wykrywanie obecności z przodu monitora w przypadku średniej odległości (ok. 60 cm).
Level 3 (Poziom 3): Umożliwia wykrywanie obecności z przodu monitora w przypadku większych odległości (ok. 100 cm).
51
Opcje menu Opis
Multi-Picture (Wiele obrazów)
Eco Mode (Tryb Eco)
Off (Wył.) Wyłącz tę funkcję.
PBP Left-Right (PBP Lewy-Prawy) Wyświetl dwa okna dla ekranu dzielonego 1x1, położone obok siebie z lewej i z prawej strony ekranu. Użytkownik może określić źródło wejściowe dla każdego ekranu. W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy zapoznać się z rozdziałem „PBP (Picture-by-Picture)” na stronie 56.
PIP Podziel ekran na dwie części, okno główne oraz okno osadzone. Użytkownik może określić źródło wejściowe dla każdego ekranu. W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy zapoznać się z rozdziałem „PIP (Picture-in-Picture)” na stronie 58.
Dual Color (Dwa kolory) Wyświetl dwa różne ustawienia kolorów w trybie PIP lub PBP. W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy zapoznać się z rozdziałem „Dual Color (Podwójny kolor)” na stronie
59.
Wybieraj pomiędzy różnymi trybami zależnie od zużycia energii.
UWAGA: Tryb oszczędzania energii jest włączony
domyślnie. Po wyłączeniu, poziom jasności
można wyregulować na maksymalny. DisplayPort 1.2 Włącz/wyłącz obsługę DisplayPort 1.2. HDMI 2.0 Włącz/wyłącz obsługę HDMI 2.0. USB 3.1 Włącz/wyłącz obsługę USB 3.1. DDC/CI Włącz tę opcję, aby monitor zapewniał kontrolę poprzez kartę
graficzną.
Save As (Zapisz jako)
Backlight Sensor (Czujnik podświetlenia)
All Recall (Przywołaj wszystkie)
Ustaw spersonalizowane konfiguracje OSD dla User 1/User 2/ User 3 (Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3). W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy zapoznać się z rozdziałem „Hot Keys (Klawisze skrótów)” na stronie 26.
Utrzymuj stabilność jaskości AdobeRGB, sRGB oraz DICOM przez dłuższy czas.
Umożliwia wyzerowanie ustawień do ich wartości domyślnych.
52

Zaawansowane funkcje i ustawienia

KVM
Dzięki funkcji KVM użytkownik może sterować dwoma komputerami podłączonymi do monitora przy użyciu jednej klawiatury i myszki.
UWAGA: Odpowiednie tylko dla trybu PBP.
Aby podłączyć dwa komputery do monitora:
1. Podłącz jeden koniec przewodu USB typu C do złącza USB typu C w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza USB typu C w notebooku.
2. Podłącz jeden koniec przewodu DisplayPort do złącza DisplayPort lub mini DP z monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort lub mini DP w komputerze
3. Podłącz przewód USB typu B z końcówką męską (kwadrat z 2 naciętymi narożnikami) do złącza USB typu B w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza USB w komputerze.
Type-C
Type-C
53
Any włączyć tryb PBP:
1. Naciśnij przycisk 1/2/3/4, aby wyświetlić Menu Szybkie. Następnie naciśnij przycisk 4, aby wyświetlić Menu OSD.
2. Otwórz menu ekranowe OSD i wybierz menu Setup Menu (Menu konfiguracji). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Multi-Picture (Obraz złożony). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać PBP Left - Right (PBP lewy - prawy). Następnie naciśnij klawisz 3, aby włączyć tryb PBP.
VP2785-2K
Input
Select
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
MST
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Left Source
Right Source
Swap
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Aby uaktywnić funkcję KVM:
1. Naciśnij i przytrzymaj klawisz 1 przez 1 sekundę, aby uaktywnić funkcję KVM.
2. Następnie przełącz kursor pomiędzy dwoma ekranami (okno lewe/prawe).
54

Multi-picture (Obraz złożony)

Multi-picture (Obraz złożony) umożliwia użytkownikom dalsze dostosowanie przestrzeni roboczej poprzez wyświetlanie do czterech okien dzielonych z różnych wejść, wyświetlając zawartość o wysokiej rozdzielczości z różnymi formatami obrazu bez zniekształceń z oryginalnych źródeł wejściowych.
Aby włączyć tryb Multi-picture (Obraz złożony):
1. Naciśnij przycisk 1/2/3/4, aby wyświetlić Menu Szybkie. Następnie naciśnij przycisk 4, aby wyświetlić Menu OSD.
2. Otwórz menu ekranowe OSD i wybierz menu Setup Menu (Menu konfiguracji). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Multi-Picture (Obraz złożony). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Quad Windows (Okna dzielone na cztery), PBP Top-Bottom (PBP góra - dół), PBP Left-Right (PBP lewo - prawo), bądź PIP.
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do wybranego menu.
VP2785-2K
Input
Select
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
MST
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
PIP Source Select
PIP Position
PIP Size
Swap
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
55

PBP (Picture-by-Picture)

Okno lewo Okno prawo
PBP Left-Right (PBP Lewy-Prawy)
UWAGA: Aby wyświetlać obraz pełnowymiarowy w oknie, ustaw rozdzielczość
ekranu na 1920 x2160 (PBP Left-Right [PBP lewy - prawy]).
Aby skonfigurować ustawienia PBP:
1. Naciśnij przycisk 1/2/3/4, aby wyświetlić Menu Szybkie. Następnie naciśnij przycisk 4, aby wyświetlić Menu OSD.
2. Otwórz menu ekranowe OSD i wybierz menu Setup Menu (Menu konfiguracji). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Multi-Picture (Obraz złożony). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać PBP Top - Bottom (PBP góra - dół) lub PBP Left - Right (PBP lewy - prawy). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu
pomocniczego.
VP2785-2K
Input
Select
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
MST
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Left Source
Right Source
Setup Menu
Swap
2560 x 1440 @ 60Hz
5. Aby zmienić źródło wejściowe, wybierz lokalizację źródła i naciśnij klawisz 3.
56
6. Następnie naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądane źródło wejściowe i naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić.
VP2785-2K
Input
Select
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
MST
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Left Source
DisplayPort
HDMI
TYPE C
2560 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
7. Aby przełączać się pomiędzy dwoma oknami, wybierz Swap (Przełącz) i naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić.
57

PIP (Picture-in-Picture)

Okno główne
Okno osadzone
Aby skonfigurować ustawienia PIP:
1. Naciśnij przycisk 1/2/3/4, aby wyświetlić Menu Szybkie. Następnie naciśnij przycisk 4, aby wyświetlić Menu OSD.
2. Otwórz menu ekranowe OSD i wybierz menu Setup Menu (Menu konfiguracji). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Multi-Picture (Obraz złożony). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać PIP. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
VP2785-2K
Input
Select
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
MST
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
PIP Source Select
PIP Position
PIP Size
Swap
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
5. Aby zmienić źródło wejściowe dla okna osadzonego, wybierz PIP Source Select (Wybór źródła PIP) i naciśnij klawisz 3. Następnie naciśnij klawisz 1 lub 2, aby
wybrać żądane źródło wejściowe i naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić.
6. Aby ustawić położenie okna osadzonego, wybierz PIP Position (Położenie PIP) i naciśnij klawisz 3.
 Naciśnij klawisz 3, aby wybrać PIP H.Position (Położenie PIP w poziomie) lub
PIP V.Position (Położenie PIP w pionie).
 Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dopasować ustawienie i naciśnij klawisz 3, aby
potwierdzić.
7. Aby ustawić rozmiar okna osadzonego, wybierz PIP Size (Rozmiar PIP) i naciśnij klawisz 3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować ustawienie.
8. Aby przełączać się pomiędzy dwoma oknami, wybierz Swap (Przełącz) i naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić.
58

Dual Color (Podwójny kolor)

Monitor jest dostarczany z silnikiem podwójnego koloru, aby wyświetlać dwa różne ustawienia kolorów w trybie PIP lub PBP. Możesz ustawić różne ustawienia wstępne kolorów w obu oknach (okno główne i okno dodatkowe).
Okno główne Okno dodatkowe
UWAGA: Aby włączyć tryb PIP lub PBP, zapoznaj się z rozdziałem „Multi-picture
(Obraz złożony)” na stronie 60.
Aby skonfigurować ustawienie Dual Color (Podwójny kolor):
1. Naciśnij przycisk 1/2/3/4, aby wyświetlić Menu Szybkie. Następnie naciśnij przycisk 4, aby wyświetlić Menu OSD.
2. Otwórz menu ekranowe OSD i wybierz menu Setup Menu (Menu konfiguracji). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Multi-Picture (Obraz złożony). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Dual Color (Podwójny kolor). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
5. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądane ustawienie kolorów. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić.
VP2785-2K
Input
Select
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
MST
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Adobe RGB
DICOM SIM
Setup Menu
sRGB
EBU
SMPTE-C
REC709
D50
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Native
59
2560 x 1440 @ 60Hz

Aktualizacja oprogramowania systemowego

Dla zapewnienia najlepszego działania wyświetlacza i rozwiązania wszelkich znanych problemów, monitor powinien być aktualizowany z użyciem najnowszej wersji firmware. Aktualizację firmware monitora, można łatwo wykonać z użyciem dostarczonego kabla USB i aplikacji vDisplayManager.
Aby zaktualizować oprogramowanie systemowe:
1. Pobierz i zainstaluj aplikację vDisplayManager: https://color.viewsonic. com/support/software/.
2. Podłącz męski kabel USB Typ B (kwadratowe złącze z 2 uciętymi rogami) do portu USB Typ B monitora. Następnie podłącz drugi koniec kabla do portu USB komputera.
3. Uruchom vDisplayManager. W menu bocznym wybierz zakładkę Zaawansowane.
4. Kliknij Aktualizuj w celu sprawdzenia wszelkich aktualizacji firmware używanego
monitora.
5. Zaczekaj na zakończenie procesu aktualizacji (jeśli jest wykonywana). UWAGA: Jakiekolwiek przerwanie procesu aktualizacji oprogramowania może
trwale uszkodzić monitor. Nie wolno odłączać przewodu USB lub wyłączać komputera i monitora.
60

Dodatek

Specyfikacje

Element Kategoria Specyfikacje
LCD Typ IPS Type, TFT (Tranzystor
cieńkowarstwowy),Aktywna matryca WQHD 2560 x 1440 LCD,Skok piksela 0,2331 mm (poziomo) x 0,2331 mm (pionowo)
Rozmiar wyświetlacza
Filtr kolorów Pasek pionowy RGB Powierzchnia
szkła
Sygnał wejścia Synchronizacja
68,47 cm (27" powierzchni widzialnej)
Typ przeciwodblaskowa
TMDS cyfrowe (100 Ω)
wideo
Kompatybilność Komputer PC Do 2560 x 1440, bez przeplotu
Macintosh Power Macintosh do 2560 x 1440
Zalecana 2560 x 1440 @ 60 Hz
f
:15-130 KHz, fv:24-120 Hz
h
(obsługiwany przez limitowane karty graficzne)
61
Element Kategoria Specyfikacje
1
rozdzielczość
Obsługiwany 2560 x 1440 @ 60Hz
2560 x 1080 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
2048 x 1152 @ 60Hz
1920 x 1600 @ 60Hz
1920 x 1440 @ 60Hz
1920 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
1680 x 1050 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1600 x 900 @ 60Hz
1400 x 1050 @ 60, 75Hz
1400 x 900 @ 60, 75Hz
1366 x 768 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1280 x 1440 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz
zasilacz sieciowy
1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz
1280 x 800 @ 60Hz
1280 x 768 @ 50, 60Hz
1280 x 720 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
1152 x 900 @ 67Hz
1152 x 864 @ 75Hz
1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72Hz
848 x 480 @ 60Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72Hz
720 x 576 @ 50Hz
720 x 480 @ 60Hz
720 x 400 @ 70Hz
640 x 480 @ 50, 60, 67, 72Hz
640 x 400 @ 60, 70Hz
640 x 350 @ 70Hz
Napięcie
2
wejściowe Napięcie
100-240 VAC, 50/60 Hz (automatyczny przełącznik)
19V, 7,89 A
Obszar wyświetlania
wyjściowe Pełny skan
(Poziomo x Pionowo)
596,74 x 335,66 mm (23,49” x 13,21”)
62
Element Kategoria Specyfikacje
Warunki robocze
Temperatura 0°C do 40°C (32°F do 104°F) Wilgotność Od 20% do 90% (bez kondensacji) Wysokość
Do 4,9 km (16 404 stóp)
n.p.m.
Warunki prze­chowywania
Temperatura -20°C do 60°C (-4°F do 140°F) Wilgotność Od 5% do 90% (bez kondensacji) Wysokość
Do 12 km (40 000 stóp)
n.p.m.
Wymiary Fizyczna
(S x W x G)
Mocowanie na
Wymiary 100 x 100 mm
612 x 545 x 215 mm (24,1" x 21,5” x 8,5”)
ścianie Waga Fizyczna 6,7 kg (14,7 lbs) Tryby
oszczędności
3
Wł.
40 W (typowa) (niebieska dioda LED)
Wył. < 0,3 W
energii
1
Nie należy ustawiać karty graficznej w komputerze na wartości wykraczające poza zakres
tych trybów taktowania; może to spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza.
2
Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego firmy ViewSonic®, bądź zasilacz z
autoryzowanego źródła.
3
Warunki testowe odpowiadają stnadardom EEI.
63

Słowniczek

W tym rozdziale wyjaśniono standardową terminologię używaną we wszystkich modelach ekranów LCD. Wszystkie terminy wyszczególnione są w kolejności alfabetycznej.
UWAGA: Niektóre z nich mogą nie mieć zastosowania w posiadanym
urządzeniu.
A
B
Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Technologia Advanced DCR (Zaawansowane DCR), automatycznie wykrywa sygnał obrazu i inteligentnie steruje jasnością podświetlenia i kolorem, aby poprawić jakość czerni w ciemnych scenach i jakość bieli w jasnym otoczeniu.
Audio Adjust (Regulacja audio)
Regulacja głośności, wyciszanie dźwięku lub przełączanie pomiędzy wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.
Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)
Jeśli bieżące źródło wejściowe nie przesyła sygnału, monitor automatycznie przełączy się na opcję kolejnego wejścia. Ta funkcja może być w niektórych modelach wyłączona domyślnie.
Backlight Sensor (Czujnik podświetlenia)
Utrzymuje stabilność jasności AdobeRGB, sRGB oraz DICOM przez dłuższy czas.
Black Stabilization (Stabilizacja czerni)
Funkcja stabilizacji czerni ViewSonic, zapewnia podwyższoną widoczność i widoczne szczegóły, poprzez rozjaśnienie ciemnych scen.
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego)
Umożliwia ustawienie filtra, który blokuje niebieskie światło o wysokiej energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Brightness (Jasność)
Regulacja poziomów czerni tła obrazu ekranowego.
64
C
Color Calibration (Kalibracja kolorów)
Użytkownicy mogą kalibrować monitor przy użyciu aplikacji ViewSonic® Colorbration z określonymi czujnikami kolorów.
Opcje Podmenu Opis
CAL1 Wyświetl za pomocą trybu pierwszej
kalibracji uzytkownika.
CAL2 Wyświetl za pomocą trybu drugiej
kalibracji użytkownika.
CAL3 Wyświetl za pomocą trybu trzeciej
kalibracji użytkownika.
Calibration Notice (Uwaga dotycząca kalibracji)
Recall (Przywołaj)
Reminder Schedule
(Harmonogram przypomnień)
Counter Hour (Godzina licznika)
Umozliwia ustawienie harmonogram dla przypomnień o kalibracji.
Umożliwia wyświetlanie łącznego czasu, który upłynął od ostatniej kalibracji.
Umozliwia wyzerowanie ustawień do ich wartości domyślnych powiązanych z opcją Color Calibration (Kalibracja kolorów).
Color Format (Format koloru)
Monitor może automatycznie wykrywać format koloru sygnału wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu koloru w celu dopasowania prawidłowego zakresu formatu koloru, jeśli kolory nie są wyświetlane prawidłowo.
Opcje Opis
Auto (Automatyczny) Monitor automatycznie rozpoznaje format koloru i
poziomy czerni oraz bieli.
RGB (Full Range) [(Pełny zakres)]
RGB (Limited Range) [(Ograniczony zakres)]
YUV (Full Range) [(Pełny zakres)]
Format koloru sygnału wejściowego to RGB, a poziom czerni i bieli jest pełny.
Format koloru sygnału wejściowego to RGB, a poziom czerni i bieli jest ograniczony.
Format koloru sygnału wejściowego to YUV, a poziom czerni i bieli jest pełny.
YUV (Limited Range) [(Ograniczony zakres)]
Color space (Przestrzeń barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do używania z wyjściem koloru monitora (RGB, YUV).
Format koloru sygnału wejściowego to YUV, a poziom czerni i bieli jest ograniczony.
65
C
Temper. barwowa
Umożliwia użytkownikom wybór określonej temperatury barwowej w celu dalszego dostosowania odbioru wyświetlanego obrazu.
F
Panel domyślny
Bluish (Niebieskawy)
Cool (Zimno) 7500K Native
(Natywny)
Warm (Ciepło) 5000K
Contrast (Kontrast)
Regulacja różnicy pomiędzy tłem obrazu (poziom czerni) i planem przednim (poziom bieli).
Film Mode (Tryb Film)
Wzmocniona jakość obrazu jest używana w celu uzyskania płynnych przejść klatek podczas oglądania materiału wideo. Tryb Film jest dostępny wyłącznie dla materiałów wideo z klatkowaniem 24 fps.
Pierwotny status panelu
9300K
Native (Natywna), to domyślna temperatura barwowa. Zalecana do ogólnych projektów graficznych i do zwykłego użytkowania.
G
Gain (Wzmocnienie)
Umożliwia ustawienie temperatury bieli w celu dostosowania ustawienia USER COLOR (KOLORY UŻYTKOWNIKA) (można zapisać w User Mode [Tryb użytkownika], albo określonej temperatury barwowej i wartości wzmocnienia (czerwony, zielony, niebieski).
Game mode (tryb Gra)
Umożliwia integrację koncepcji OSD zorientowanej na gry, w szczególności:wstępnie skalibrowane ustawienia do gier FPS, RTS oraz MOBA Każdy tryb jest funkcjonalnie dostosowywany do potrzeb za pomocą testów podczas grania oraz ustawień dokonywanych w celu uzyskania najlepszej kombinacji kolorów i technologii.
Gamma
Umożliwia użytkownikom ręczną regulację poziomu jasności poziomów szarości monitora. Dostępnych do wyboru jest pięć wartości: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4 i 2,6.
66
H
Hue (Barwa)
Umożliwia ustawienie odcieni poszczególnych kolorów (czerwonego, zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
I
L
Information (Informacje)
Wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty graficznej komputera, numeru modelu LCD, numeru seryjnego i adresu URL strony internetowej ViewSonic®. Zapoznaj się z instrukcją użytkownika karty graficznej w celu uzyskania instrukcji na temat zmiany rozdzielczości i częstotliwości odświeżania (częstotliwość pionowa).
UWAGA: VESA 1024 x 768 @ 60Hz (przykładowo), oznacza rozdzielczość
1024 x 768 i częstotliwość odświeżania 60 Hertzów.
Input Select (Wybór wejścia)
Umożliwia przełączanie pomiędzy różnymi opcjami wejścia, które są dostępne dla danego monitora.
Low Input Lag (Małe opóźnienie wejścia)
ViewSonic® oferuje małe opóźnienie wejścia, wykorzystując funkcję skracania czasu przetwarzania monitora, co zmniejsza opóźnienie sygnału. W podmenu małego opóźnienia wejścia, można wybrać odpowiednią szybkość dla wymaganego sposobu używania z dwóch opcji.
M
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
Umożliwia wyświetlanie menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu). Możesz ręcznie ustawić różne parametry jakości obrazu.
Memory recall (Przywołanie z pamięci)
Służy do przywracania parametrów do ich ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa w fabrycznym trybie Preset Timing Mode (Tryb wstępnych ustawień taktowania) wyszczególnionym w rozdziale Specyfikacje tego Podręcznika.
UWAGA: (wyjątek) Ten element sterujący nie wpływa na zmiany
dokonane w ustawieniach „Language Select” (Wybór języka) lub „Power Lock” (Blokada zasilania).
67
M
Multi-Picture (Wiele obrazów)
W trybie MULTI-PICTURE (TRYB WIELU OBRAZÓW), można wybrać następujące ustawienia, QUAD WINDOW (CZTERY OKNA), PBP TOP-BOTTOM (PBP GÓRA-DÓŁ), PBP LEFT-RIGHT (PBP LEWY-PRAWY) i PIP. Objaśnienia każdego ustawienia znajdują się poniżej:
PBP LEFT-RIGHT (PBP LEWY-PRAWY): Wyświetl dwa okna dla ekranu dzielonego 1x1, położone obok siebie z lewej i z prawej strony ekranu. Użytkownik może określić źródło wejściowe dla każdego ekranu.
PIP: Podziel ekran na dwie części, okno główne oraz okno osadzone. Użytkownik może określić źródło wejściowe dla każdego ekranu.
PIP SIZE (ROZMIAFR PIP): Sterowanie rozmiarem drugiego obrazu wykorzystywanego w trybie PIP.
PIP POSITION (POZYCJA PIP): To umożliwia sterowanie położeniem obrazu dodatkowego używanego w trybie PIP.
PIP SWAP (ZAMIANA PIP): To umożliwia zamianę źródła głównego obrazu na źródło obrazu dodatkowego.
SOURCE SELECT (WYBÓR ŹRÓDŁA): To umożliwia wybieranie źródeł ustawień MULTI-PICTURE MODE (TRYB OBRAZU ZŁOŻONEGO) używanych w QUAD WINDOW (OKNO PODZIELONE NA CZTERY), PBP TOP-BOTTOM (PBP GÓRA-DÓŁ), PBP LEFT-RIGHT (PBP LEWY-PRAWY) oraz PIP.
O
Offset (Przesunięcie)
Umożliwia regulację poziomów czerni dla koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Funkcje wzmocnienia i przesunięcia umożliwiają użytkownikom kontrolę balansu bieli dla zapewnienia największej kontroli podczas zmian kontrastu i ciemnych scen.
OSD Pivot (Obrót OSD)
Służy do ustawiania orientacji wyświetlania menu ekranowego (OSD).
Opcje Opis
Auto (Automatyczny)
Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD bez zmiany
+90° Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą
-90° Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą
180° Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą
Wbudowany czujnik G umożliwia automatyczny obrót OSD po ustawieniu w pionie.
jego położenia.
jego położenia o +90°.
jego położenia o -90°.
jego położenia o 180°.
Overscan
Odnosi się do skadrowanego obrazu na ekranie monitora. Ustawienie powiększania na monitorze dla materiałów filmowych w taki sposób, że nie są widoczne najbardziej oddalone krawędzie filmu.
68
R
Recall (Przywołaj)
Służy do zerowania ustawień monitora dla ViewMode (Trybu oglądania).
Resolution Notice (Uwaga dotycząca rozdzielczości)
Uwaga informuje użytkowników o tym, że bieżąca rozdzielczości wyświetlania nie jest ustawiona na prawidłową rozdzielczość natywną. Ta informacja zostanie wyświetlona w oknie ustawień wyświetlania podczas ustawiania rozdzielczości ekranu.
Response Time (Czas odpowiedzi)
Regulacja czasu odpowiedzi, umożliwiająca tworzenie płynnych obrazów, bez pasków, rozmazań albo podwojenia obrazu. Niski czas odpowiedzi jest doskonałe dla większości gier z intensywną grafiką oraz zapewnia doskonałą jakość wizualną podczas oglądania sportu lub filmów akcji.
S
Saturation (Nasycenie)
Umożliwia ustawienie głębi kolorów każdego z kolorów (czerwonego, zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
Save As (Zapisz jako)
Funkcja zapisu OSD znajduje się w menu głównym. Dostępne są 3 profile [USER MODE 1 (TRYB UŻYTKOWNIKA 1), USER MODE 2 (TRYB UŻYTKOWNIKA
2), USER MODE 3 (TRYB UŻYTKOWNIKA 3)], które umożliwiają użytkownikom
zapisywanie własnych ustawień OSD.
Setup Menu (Menu Ustawienia)
Regulacja ustawień menu ekranowego (OSD). Wiele tych ustawień może uaktywniać powiadomienia menu ekranowego, dzięki czemu użytkownicy nie muszą ponownie otwierać menu.
Sharpness (Ostrość)
Umożliwia ustawianie jakości obrazu monitora.
69
S
Standard Color (Standardowe kolory)
Monitor jest dostarczany z kilkoma fabrycznie ustawionymi standardami kolorów wyświetlacza. Każdy tryb kolorów można wybrać do specyficznych zastosowań monitora.
Opcje Opis
Adobe RGB Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu Adobe RGB. sRGB Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu sRGB. EBU Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu Europejskiej
Unii Nadawców. SMPTE-C Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu SMPTE-C. DCI-P3 Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu DCI-P3. REC709 Precyzyjna gama kolorów i gamma ITU-R Rec. Standard 709. SIM DICOM Krzywe gamma są ustawione na symulację DICOM.
U
V
Uniformity (Jednolitość)
Funkcja Uniformity Correction (Korekcja jednolitości) kompensuje wszelkie nierówności luminancji i jednolitości koloru na ekranie, takie jak ciemne plamy, nierówna jasność lub nieczytelne obrazy na ekranie. Dzięki funkcji korekcji jednolitości ViewSonic®, poziomy odcieni szarości stają się bardziej zrównoważone i poprawione są wyniki delta E, co zwiększa niezawodność i zapewnia najwyższą jakość wyświetlania na każdym monitorze.
UWAGA: Jeśli funkcja jednolitości jest włączona, zmniejszy ogólną
wartość szczytową luminancji wyświetlacza.
ViewMode (Tryb wyświetlania)
Wyjątkowa funkcja ViewMode ViewSonic® oferuje wstępne ustawienia dla trybów „Game” (Gra), „Movie” (Film), „Web” (Internet), „Text” (Tekst), oraz „Mono”. Te wstępne ustawienia są przeznaczone do zapewniania zoptymalizowanego wyświetlania, przy rożnych zastosowaniach ekranu.
70

Rozwiązywanie problemów

W tym rozdziale zostały omówione typowe problemy, które użytkownik może doświadczyć podczas użytkowania monitora.
UWAGA: Upewnij się, że monitor jest zaktualizowany i posiada najnowszą
wersję oprogramowania systemowego.
Problem lub zagadnienie
Brak zasilania Upewnij się, że monitor jest włączony. W przeciwnym
Zasilanie jest włączone, ale obraz nie jest wyświetlany na ekranie.
Nieprawidłowe lub nietypowe kolory.
Możliwe rozwiązania
razie, naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby wlączyć monitor.
Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo i solidnie podłączony do monitora.
Podłącz inne urządzenie do gniazdka elektrycznego, aby sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd.
Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
Sprawdź pod kątem wyłamanych pinów w złączu przewodu.
Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło
wejściowe.
Jeżeli brakuje jakiś kolorów (czerwonego, zielonego lub niebieskiego), sprawdź przewód wideo, aby upewnić się, że jest on prawidłowo i solidnie podłączony. Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
Klawisze panelu sterowania nie działają.
Obraz na ekranie jest zbyt jasny lub zbyt ciemny.
Obraz na ekranie wcina się i wycina.
Podłącz monitor do innego komputera.
Jeżeli posiadasz starszą kartę graficzną, skontaktuj się
z firmą ViewSonic® w celu uzyskania karty innego typu niż DDC.
Naciskaj tylko jeden klawisz w danym momencie.
Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do
komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło wejściowe.
Sprawdź pod kątem wyłamanych pinów w złączu przewodu.
71
Problem lub zagadnienie
Brak obrazu Upewnij się, że przewody są całkowicie podłączone i
Możliwe rozwiązania
nie są poluzowane.
Upewnij się, że zasilanie jest włączone.
Sprawdź pod kątem wygiętych lub wyłamanych pinów
w złączu przewodu wideo.
Zwiększ poziom jasności i kontrastu za pomocą menu OSD.
Obraz na ekranie lub tekst są rozmazane.
Ekran jest wyśrodkowany nieprawidłowo.
Brak dźwięku W przypadku używania zestawu słuchawkowego
Urządzenia USB podłączone do monitora nie działają
Ustaw rozdzielczość na prawidłowy format obrazu.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Ustaw poziome i pionowe regulacje za pomocą menu
OSD.
Sprawdź format obrazu.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
upewnij się, że stereofoniczny mini jack jest podłączony.
Upewnij sie, że głośność nie jest wyciszona.
Sprawdź, czy poziom głośności jest ustawiony na 0.
Sprawdź ustawienie Audio Input (Wejście audio).
Upewnij się, że przewód USB jest podłączony
prawidłowo. Zobacz stronie 19.
Spróbuj podłączyć do innego złącza USB (w razie potrzeby).
Niektóre urządzenia USB wymagają większego prądu; podłącz urządzenie bezpośrednio do komputera.
Regulacje OSD są niedostępne/ Menu OSD nie jest wyświetlane na ekranie
Przycisk Power (Zasilanie) nie świeci się
Nie można zmienić położenia monitora.
Sprawdź, czy menu OSD jest zablokowane. Jeżeli tak, to naciśnij i przytrzymaj klawisze 2 i 3 przez 10 sekund.
Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, podłącz go ponownie, a następnie włącz monitor.
Upewnij się, że przewód zasilający jest solidnie podłączony do monitora.
Podłącz inne urządzenie elektryczne, np. radio do gniazdka elektrycznego, aby sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd.
Upewnij się, czy w pobliżu monitora nie znajdują się jakieś przeszkody.
Upewnij się, że wykonane są czynności opisane w stronie 20.
72
Problem lub zagadnienie
Możliwe rozwiązania
Quick Menu (Szybkie menu) nie wyświetla się
Niektórych menu nie można wybrać w menu ekranowym OSD.
Ekran wyświetla się na żółto
Urządzenie zewnętrzne jest włączone, ale obraz nie jest wyświetlany na ekranie.
Funkcja „Presence Sensor” (Czujnik obecności) nie działa
Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Sprawdź, czy wybrany jest tryb ViewMode (Tryb oglądania). Jeżeli tak, to naciśnij klawisz 5, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Upewnij się, że „Blue Light Filter” (Filtr niebieskiego
światła) jest wyłączony.
Upewnij się, że Power (Zasilanie) jest włączone.
Sprawdź przewód połączeniowy, aby upewnić się, że
jest on prawidłowo i solidnie podłączony. Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
Upewnij się, że funkcja „Presence Sensor” (Czujnik
obecności) jest włączona. Przejdź do stronie 67.
Upewnij się, że wysokość monitora jest ustawiona wyżej niż 16 cm.
Funkcja „Ambient Light Sensor” (Czujnik światła otoczenia) nie działa
Upewnij się, że funkcja „Ambient Light Sensor” (Czujnik światła otoczenia) jest włączona. Przejdź do stronie 65.
73

Konserwacja urządzenia

Ogólne zasady bezpieczeństwa

Upewnij sie, że monitor jest wyłączony, a przewód zasilający jest odłączony od gniazdka elektrycznego.
Nie wolno rozpryskiwać lub rozlewać żadnych płynów bezpośrednio na ekran lub obudowę.
Należy ostrożnie obchodzić się z monitorem, ponieważ w przypadku porysowania, na monitorze wyposażonym w ciemną obudowę ślady są bardziej widoczne niż na monitorze z jasną obudową.

Czyszczenie ekranu

Ekran należy przecierać czystą, miękką i bezpyłową szmatką. W ten sposób usuwany jest kurz i inne zanieczyszczenia.
Jeżeli ekran jest nada brudny, należy zastosować niewielką ilość środka do czyszczenia szkła nie zawierającego amoniaku i alkoholu i nanieść ją na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; wtedy można przetrzeć ekran.

Czyszczenie obudowy

Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki.
Jeżeli obudowa jest nadal brudna, należy zastosować niewielką ilość detergentu
bez dodatków ściernych i nanieść go na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; wtedy można przetrzeć powierzchnię obudowy.

Wyłączenie

ViewSonic® nie zaleca używania środków czyszczących opartych na amoniaku lub alkoholu, do czyszczenia ekranu wyświetlacza lub obudowy. Odnotowano sytuacje, że niektóre środki chemiczne uszkadzają ekran i/lub obudowę monitora.
Firma ViewSonic® nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane stosowaniem środków do czyszczenia zawierających amoniak lub alkohol.
74

Informacje prawne i serwisowe

Informacja o zgodności

Ta część adresuje wszystkie połączone wymagania i oświadczenia dotyczące przepisów. Potwierdzone odpowiednie zastosowania powinny się odnosić do etykiet z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.

Oświadczenie o zgodności z FCC

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie. To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków
Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
Kontakt ze sprzedawca lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Ostrzeżenie: Ostrzega się, że zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia.

Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
75

Zgodność z CE dla krajów europejskich

To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2014/30/EU i Dyrektywą niskonapięciową 2014/35/EU.
Następujące informacje są przeznaczone wyłącznie dla krajów członkowskich UE:
Znak pokazany po prawej oznacza zgodność z Dyrektywą 2012/19/EU dotyczącą Odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znak ten określa, że urządzenia NIE należy usuwać z niesortowanymi odpadami miejskimi, ale należy je przekazać do systemów zbiórki zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami prawa.

Deklaracja zgodności RoHS2

Ten produkt został skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/ EU Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa RoHS2) i jest zgodny z wartościami maksymalnej koncentracji określonymi przez Europejski Komitet Adaptacji Technicznej (TAC), jak pokazano poniżej:
Substancja Proponowana
maksymalne stężenie
Ołów (Pb) 0,1% < 0,1% Rtęć (Hg) 0,1% < 0,1% Kadm (Cd) 0,01% < 0,01% Chrom sześciowartościowy (Cr6+) 0,1% < 0,1% Polibromowane dwufenyle (PBB) 0,1% < 0,1% Polibromowane etery difenylowe
(PBDE)
Niektóre komponenty produktów, jak określono powyżej są wyłączone, na podstawie Dodatku III Dyrektyw RoHS2, jak określono poniżej:
0,1% < 0,1%
Rzeczywiste stężenie
Ilość rtęci w lampach jarzeniowych z zimną katodą lampach jarzeniowych z zewnętrzna elektrodą (CCFL i EEFL) do zastosowań specjalnych nie powinna przekraczać (na lampę):
 Krótka długość (500 mm):maksymalnie 3,5 mg na lampę.  Średnia długość (> 500 mm oraz 1 500 mm):maksymalnie 5 mg na lampę.  Długa długość (>1 500 mm):maksymalnie 13 mg na lampę.
76
Ołów w szkle kineskopów.
Ołów w szkle jarzeniówek w ilości nie przekraczającej wagowo 0,2%.
Ołów w odlewanych elementach aluminiowych zawierający do 0,4% ołowiu na
wagę.
Stop miedzi zawierający wagowo do 4% ołowiu.
Ołów w stopach lutowniczych o wysokiej temperaturze topnienia (tj. stopy
ołowiowe zawierające wagowo 85% lub więcej ołowiu).
Komponenty elektryczne i elektroniczne zawierające ołów w szkle lub ceramice inne niż ceramika dielektryczna w kondensatorach, np. urządzenia piezoelektryczne lub w szklanych lub ceramicznych składnikach matryc.

Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych

Oświadczenie o ograniczeniach dotyczących substancji niebezpiecznych (Indie). Ten produkt jest zgodny z przepisami “India E-waste Rule 2011” i zakazuje używania ołowiu, rtęci, sześciowartościowego chromu, polibromowanego dwufenylu lub polibromowanych eterów difenylowych o stężeniach przekraczających 0,1 % wagi i 0,01 % wagi dla kadmu, poza wyjątkami ustalonymi w Harmonogramie 2 przepisów.

Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności

Firma ViewSonic® szanuje środowisko naturalne i jest zaangażowana w działania proekologiczne. Dziękujemy za wspieranie inteligentnego, proekologicznego przetwarzania komputerowego. Należy odwiedzić
stronę internetową ViewSonic®, aby dowiedzieć się więcej.
USA i Kanada:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Tajwan:
https://recycle.epa.gov.tw/
77

Informacje o prawach autorskich

Copyright © ViewSonic® Corporation, 2021. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Macintosh i Power Macintosh to zastrzeżone znaki towarowe Apple Inc.
Microsoft, Windows i logo Windows logo to zastrzeżone znaki towarowe Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
ViewSonic® i logo trzech ptaków, OnView, ViewMatch i ViewMeter są zastrzeżonymi znaki towarowymi firmy ViewSonic® Corporation.
VESA to zastrzeżony znak towarowy Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort i DDC to znaki towarowe VESA.
ENERGY STAR® to zastrzeżony znak towarowy U.S. Environmental Protection Agency (EPA).
Jako partner handlowy firmy ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation stwierdza, że ten produkt odpowiada wytycznym firmy ENERGY STAR® w zakresie skuteczności energetycznej.
Wyłączenie: ViewSonic® Corporation nie ponosi żadnej odpowiedzialności za techniczne lub edytorskie błędy lub pominięcia w tej publikacji; w odniesieniu do przypadkowych albo wynikowych szkód, spowodowanych wykorzystywaniem tego materiału albo działania lub używania tego produktu.
Dążąc stale do ulepszania produktu, firma ViewSonic® Corporation zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji produktu bez wcześniejszego powiadomienia. Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Żadnej części tej publikacji nie można kopiować, powielać lub przesyłać w jakikolwiek sposób do jakichkolwiek celów, bez wcześniejszego, pisemnego pozwolenia uzyskanego od firmy ViewSonic® Corporation.
VP2785-2K_UG_POL_1b_20210420
78

Obsługa klienta

W celu uzyskania pomocy technicznej lub serwisu dla produktu, należy sprawdzić tabelę poniżej lub skontaktować się z naszym sprzedawcą.
UWAGA: Będzie potrzebny numer seryjny produktu.
Kraj/Region Strona internetowa Kraj/Region
Strona
internetowa
Azja z rejonu Pacyfiku oraz Afryka
Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan) www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/
New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/
Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan) www.viewsonic.com/tw/ ประเทศไทย www.viewsonic.com/th/
Vit Nam
www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
Ameryka Południowa i Północna
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Europa
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom www.viewsonic.com/uk/
79

Ograniczona gwarancja

Wyświetlacz ViewSonic®
Co obejmuje gwarancja:
Firma ViewSonic® gwarantuje, że w okresie gwarancji, przy normalnym użytkowaniu, jej produkty będą wolne od wad materiałowych i defektów wytwarzania. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji ujawnią się wady materiałowe lub defekty wytwarzania, firma ViewSonic® według własnego uznania naprawi lub wymieni produkt na produkt podobny. Produkt zamienny albo części mogą zawierać zregenerowane fabrycznie albo odnowione części lub komponenty. Naprawa lub wymiana urządzenia lub podzespołów będzie objęta w sposób zrównoważony czasem pozostałym w ramach ograniczonej pierwotnej gwarancji klienta, a okres gwarancyjny nie zostanie przedłużony. Firma ViewSonic® oferuje bez gwarancji oprogramowanie stron trzecich, czy to dostarczany wraz z produktem lub zainstalowany przez klienta, montaż nieautoryzowanych części sprzętowy lub podzespołów, np. lampy do projektora. Przejdź do: rozdział „Co nie jest objęte gwarancją”).
Jak długo obowiązuje gwarancja:
Na monitory ViewSonic® jest udzielana gwarancja na okres od 1 do 3 lat, w zależności od kraju zakupienia, na wszystkie części, włącznie ze źródłem światła oraz na robociznę, która obowiązuje od daty zakupu przez pierwszego nabywcę.
Kogo chroni gwarancja:
Ta gwarancja jest ważna wyłącznie dla pierwszego nabywcy.
Co nie jest objęte gwarancją:
Żaden produkt ze zniszczonym, zmodyfikowanym albo usuniętym numerem fabrycznym.
Uszkodzenia, pogorszenie jakości albo awaria spowodowana przez:
 Wypadkiem, niewłaściwym używaniem, zaniedbaniem, wodą, wyładowaniem
atmosferycznym, albo innymi siłami natury, nieautoryzowaną modyfikacją produktu albo nieprzestrzeganiem instrukcji dostarczonych z produktem.
 Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez
upoważnienia firmy ViewSonic®.
 Uszkodzenia lub utrata programów, danych, bądź wymiennych nośników
pamięci.
 Normalnym zużyciem.  Usunięciem lub instalacją produktu.
80
Oprogramowane lub utrata danych w wyniku naprawy lub wymiany.
Wszelkich uszkodzeń produktu podczas dostawy.
Przyczyny zewnętrzne, np. fluktuacje prądu elektrycznego lub awarie.
Używaniem materiałów eksploatacyjnych lub części, które nie spełniają
specyfikacji ViewSonic.
Nieprzestrzeganie przez właściciela zasad wykonywania okresowych konserwacji opisanych w niniejszym Podręczniku użytkownika.
Wszelkimi innymi przyczynami, nie powiązanymi z defektem produktu.
Uszkodzenia spowodowane przez statyczne (nieruchome) obrazy wyświetlane
przez dłuższy czas (określane również wypalaniem obrazu).
Oprogramowanie - dostarczane wraz z produktem lub instalowane przez klienta oprogramowanie stron trzecich.
Sprzęt/akcesoria/części/podzespoły –montaż niezatwierdzonego sprzętu, akcesoriów, materiałów eksploatacyjnych lub podzespołów, np. lamp do projektora.
Uszkodzenia powłoki na powierzchni monitora lub jej niewłaściwe użytkowanie poprzez czyszczenie niezgodnie z zasadami opisanymi w tym Podręczniku użytkownika.
Koszty serwisowe wynikające z usuwania, montażu i konfiguracji, w szczególności montaż naścienny produktu.
Jak uzyskać serwis:
W celu uzyskania informacji na temat napraw serwisowych w okresie obowiązywania gwarancji należy skontaktować się z obsługą klienta firmy ViewSonic® (należy przejść na stronę „Obsługa klienta”). Należy podać numer seryjny produktu.
Aby uzyskać świadczenie gwarancyjne należy dostarczyć: (a) Oryginalny dowód sprzedaży z datą sprzedaży, (b) imię i nazwisko, (c) adres, (d) opis problemu oraz (e) numer seryjny produktu.
Produkt należy zanieść lub wysłać w oryginalnym opakowaniu po opłaceniu kos ztów do autoryzowanego punktu serwisowego ViewSonic® lub bezpośrednio do firmy ViewSonic®.
W celu uzyskania dodatkowych informacji lub nazwy najbliższego punktu serwisowego firmy ViewSonic® należy skontaktować się z firmą ViewSonic®.
Ograniczenie dorozumianych gwarancji:
Nie zapewnia się żadnych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych, wykraczających poza zamieszczony tu opis, włącznie z dorozumianą gwarancją przydatności handlowej i dopasowania do określonego celu.
81
Wyłączenia szkód:
Odpowiedzialność firmy ViewSonic® jest ograniczona do kosztu naprawy lub wymiany produktu. Firma ViewSonic® nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku::
Szkody wyrządzone w stosunku do innego mienia, spowodowane przez usterki wyrobu, szkody polegające na niewygodzie, niemożności użytkowania wyrobu, stracie czasu, zysków, możliwości gospodarczych, dobrego imienia, zakłóceniu stosunków gospodarczych lub na innej stracie handlowej, nawet jeżeli firma Viewsonic została powiadomiona o możliwości takich szkód.
Wszelkie inne szkody przypadkowe, wtórne lub określone inaczej.
Wszelkie roszczenia dowolnej strony trzeciej wobec klienta.
Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez upoważnienia
firmy ViewSonic®.
Skutki prawa stanowego:
Niniejsza gwarancja nadaje klientowi określone uprawnienia i może on także posiadać inne W niektórych stanach niedozwolone jest ograniczanie gwarancji domniemanych, ani też wyłączanie szkód dodatkowych i następczych, toteż powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania do danego użytkownika.
Sprzedaż poza USA i Kanadą:
W celu uzyskania informacji na temat gwarancji i usług serwisowych dla produktów firmy ViewSonic® sprzedawanych poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą należy skontaktować się z firmą ViewSonic® lub lokalnym sprzedawcą ViewSonic®.
Okres gwarancji na ten produkt w części kontynentalnej Chin (z wyłączeniem Hongkongu, Makao i Tajwanu) zależy od zasad i warunków określonych w Karcie gwarancyjnej.
W przypadku użytkowników z Europy i Rosji pełne informacje szczegółowe na temat gwarancji można znaleźć na: http://www.viewsonic.com/eu/ w zakładce „Wsparcie techniczne/Gwarancja”.
Wzór warunków gwarancji monitora w Podręczniku użytkownika VSC_TEMP_2007
82
Loading...