Jako wiodący dostawca rozwiązań wizualnych, firma ViewSonic® jest zaangażowana
w przekraczanie ogólnoświatowych oczekiwań dotyczących ewolucji technologicznej,
innowacji i prostoty. W firmie ViewSonic® wierzymy, że nasze produkty mają potencjał
pozytywnego oddziaływania na świat i jesteśmy przekonani, że wybrany produkt
ViewSonic® będzie dobrze służył użytkownikom.
Jeszcze raz dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®!
2
Zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy przeczytać poniższe Zasady bezpieczeństwa.
• Podręcznik użytkownika należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do użytku
w przyszłości.
• Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i postępuj zgodnie z instrukcjami.
• Należy siedzieć co najmniej 45 cm od urządzenia.
• Należy pozostawić co najmniej 10 cm przerwy z każdej strony urządzenia w celu
zapewnienia prawidłowej wentylacji.
• Urządzenie należy umieścić w dobrze wentylowanym miejscu. Nie należy
ustawiać niczego na urządzeniu, aby nie utrudniać odprowadzania ciepła.
• Tego urządzenia nie należy używać w pobliżu wody. Aby zmniejszyć ryzyko
wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić
urządzenie przed wilgocią.
• Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub innych źródeł wytwarzających ciepło w sposób ciągły.
• Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników, nawiewów
ciepła, pieców lub innych urządzeń (włącznie ze wzmacniaczami), które mogą
doprowadzać do wzrostu temperatury urządzenia do niebezpiecznego poziomu.
• Do czyszczenia zewnętrznej obudowy należy używać miękkiej i suchej szmatki.
W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy zapoznać się z rozdziałem
„Konserwacja urządzenia” na stronie 74.
• W przypadku dotykania ekranu może na nim gromadzić się tłuszcz. Aby
wyczyścić tłuste plamy występujące na ekranie, należy zapoznać się z rozdziałem
„Konserwacja urządzenia” na stronie 74.
• Nie wolno dotykać powierzchni ekranu ostrymi lub twardymi przedmiotami,
ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia ekranu.
• W przypadku przenoszenia urządzenia należy zachować ostrożność, aby nie
upuścić urządzenia lub nie uderzyć go o coś innego.
• Nie należy ustawiać urządzenia na nierównej lub niestabilnej powierzchni.
Urządzenie może przewrócić się doprowadzając do obrażeń ciała lub uszkodzenia.
• Nie wolno ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów na urządzeniu lub przewodach
połączeniowych.
• W przypadku pojawienia się dymu, nietypowych dźwięków lub dziwnych
zapachów, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i zadzwonić do sprzedawcy
lub firmy ViewSonic®. Kontynuowanie używania urządzenia w takim stanie jest
niebezpieczne.
• Nie należy próbować obchodzić zabezpieczeń w postaci spolaryzowanej lub
uziemionej wtyki. Spolaryzowana wtyka ma dwa bolce, a jeden z nich jest szerszy.
Uziemiona wtyczka posiada dwa bolce i trzeci wtyk uziemiający. Szeroki bolec i
trzeci wtyk uziemiający służą jako zabezpieczenie. Jeżeli wtyczka nie pasuje do
gniazdka elektrycznego należy uzyskać odpowiedni adapter i nie podejmować
próby włożenia wtyczki do gniazdka na siłę.
3
• W przypadku podłączania do gniazdka elektrycznego NIE WOLNO
usuwać wtyku uziemiającego. Należy upewnić się, że wtyki uziemiające
NIE SĄ USUNIĘTE.
• Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed przydeptywaniem
lub ściskaniem, szczególnie wtyczkę i miejsce, skąd przewód jest
wyprowadzany ze sprzętu. Należy upewnić się, że gniazdo elektryczne
znajduje się w pobliżu sprzętu, aby było ono łatwo dostępne.
• Należy używać wyłącznie dodatki/akcesoria określone przez producenta.
• W przypadku używania wózka należy zachować ostrożność podczas
przemieszczania wózka/sprzętu, aby uniknąć obrażeń ciała w wyniku
przewrócenia.
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należyt odłączyć je od
gniazdka elektrycznego.
• Wszystkie naprawy należy powierzać wykwalifikowanym pracownikom
serwisu. Konieczna będzie naprawa, jesli urządzenie ulegnie
uszkodzeniu, np. w wyniku:
Uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki Urządzenie zostanie zalane płynem lub upadnie na niego jakiś przedmiot Urządzenie jest wystawione na działanie wilgoci Urządzenie nie działa prawidłowo lub uległo upadkowi.
UWAGA: SŁUCHANIE PRZEZ DŁUŻSZY CZAS PRZY UŻYCIU ZESTAWU
SŁUCHAWKOWEGO PRZY DUŻYM POZIOMIE GŁOŚNOŚCI MOŻE DOPROWADZIĆ
DO USZKODZENIA LUB UTRATY SŁUCHU. W przypadku używania zestawu
słuchawkowego należy ustawić poziom głośności na odpowiedni poziom,
ponieważ w przeciwnym razie słuch może ulec uszkodzeniu.
UWAGA: MONITOR MOŻE PRZEGRZAĆ SIĘ I WYŁĄCZYĆ SAMOCZYNNIE! Jeżeli
urządzenie wyłączy się automatycznie, włącz monitor ponownie. Po ponownym
uruchomieniu monitora należy zmienić jego rozdzielczość oraz współczynnik
odświeżania. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy zapoznać się z
instrukcją obsługi karty graficznej.
4
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa ....................................................................3
Wprowadzenie ...............................................................................7
UWAGA: Przewód zasilający oraz przewody wideo, które znajdują się na
wyposażeniu mogą różnić się zależnie od kraju. Należy skontaktować
się z lokalnym sprzedawcą w celu uzyskania szczegółowych informacji.
7
Przegląd produktu
Widok z przodu
Ekran
wyświetlacza
Dioda LED
zasilania
1
3
5
4
2
Przycisk
zasilania
Widok z tyłu
USB Type-C
Downstream
Gniazdo
zabezpieczające
DisplayPort
Out
Type-CType-C
Gniazdo
zasilające DC IN
USB
Upstream
USB
Type-C
USB
Downstream
Złącza
HDMI
Złącze Audio Out
DisplayPort
In
UWAGA: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat klawiszy
1/2/3/4/5 oraz ich funkcji, należy zapoznać się z „Hot Keys (Klawisze
skrótów)” na stronie 26.
8
Konfiguracja wstępna
W niniejszym rozdziale są zawarte szczegółowe instrukcje na temat konfiguracji
monitora.
Montaż podstawki
1. Zakryj powierzchnię miękką szmatką, aby zabezpieczyć ekran przed
zarysowaniami lub jego uszkodzeniem. Następnie ustaw urządzenie na płaskiej i
stabilnej powierzchni ekranem skierowanym do dołu.
2. Wyrównaj i wsuń górne zaczepy podstawki do otworów montażowych podstawki
zgodnie z ilustracją przedstawioną poniżej.
UWAGA: Upewnij się, że wspornik jest zabezpieczony, a zaczep szybkiego
zwalniania zaskoczył na swoje miejsce.
9
3. Ustaw urządzenie w jego górnym położeniu na płaskiej i stabilnej powierzchni.
UWAGA: Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
W przeciwnym razie może to spowodować upadek urządzenia oraz
jego uszkodzenie, bądź doprowadzić do uszkodzeń ciała.
10
Mocowanie na ścianie
Zapoznaj się z tabelą poniżej w celu uzyskania standardowych wymiarów zestawów
do mocowania ściennego.
Maksymalne
obciążenie
14kg100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
UWAGA: Zestawy mocowania ściennego są sprzedawane osobno.
1. Wyłącz urządzenie i odłącz wszystkie przewody.
2. Zakryj powierzchnię miękką szmatką, aby zabezpieczyć ekran przed
zarysowaniami lub jego uszkodzeniem. Następnie ustaw urządzenie na płaskiej i
stabilnej powierzchni ekranem skierowanym do dołu.
3. Naciśnij oraz przytrzymaj zaczep szybkiego zwalniania i ostrożnie unieś wspornik.
Wzorzec
otworów
(S x W)
Podkładka
połączeniowa
(S x W x G)
Otwór
podkładki
Specyfikacja
śrubek i ich ilość
M4 x 10 mm
4 szt.
2
1
4. Ostrożnie i delikatnie pociągnij w dół, aby odłączyć zaczepy. Następnie odłącz
podstawek.
11
5. Przymocuj uchwyt montażowy do otworów montażowych VESA, które znajdują
się w tylnej części urządzenia. Następnie przymocuj go przy użyciu czterech
śrubek (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Wykonaj instrukcje, które są dołączone do zestawu mocowania ściennego, aby
zamocować monitor na ścianie.
12
Używanie gniazda zabezpieczającego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia użyj urządzenia blokującego do gniazda
zabezpieczającego, aby przymocować urządzenie do nieruchomego przedmiotu.
Poniżej przedstawiono przykładową konfigurację urządzenia blokującego do gniazda
zabezpieczającego z mocowaniem do stołu.
13
Wykonywanie połączeń
W tym rozdziale przedstawione są wskazówki dotyczące sposobu podłączania
monitora do innego sprzętu.
Podłączanie zasilania
1. Podłącz przewód zasilający do zasilacza.
2. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda DC IN, które znajduje się w tylnej części
urządzenia.
3. Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego.
2
1
3
14
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Podłączanie HDMI
Podłącz jeden koniec przewodu HDMI do złącza HDMI w monitorze. Następnie
podłącz drugi koniec przewodu do złącza HDMI w komputerze.
UWAGA: Monitor jest wyposażony w dwa złącza HDMI 1.4.
15
Podłączanie złącza DisplayPort
Podłącz jeden koniec przewodu DisplayPort do złącza DisplayPort lub Mini DP.
Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort lub mini DP w
komputerze.
UWAGA: Aby podłączyć monitor do złącza Thunderbolt (v. 1&2) w komputerze
Mac, podłącz jeden koniec mini DP „Przewodu mini DP do DisplayPort”
do wyjścia Thunderbolt w komputerze Mac. Następnie podłącz drugi
koniec przewodu do złącza DisplayPort w monitorze.
16
Połączenie łańcuchowe DisplayPort/USB Type C MST
Dzięki obsłudze DisplayPort / USB Type C Multi-Stream Transport (MST) możesz
połączyć szeregowo maksymalnie dwa (2) monitory.
UWAGA: Posiadana karta graficzna powinna być zgodna z DP 1.2 i powinna
obsługiwać tryb MST.
1. Podłącz jeden koniec kabla DisplayPort / USB Type C do portu DisplayPort Out
/ USB Type C Out komputera. Następnie podłącz drugi koniec kabla do portu
DisplayPort In / USB Type C In monitora.
2. Użyj innego kabla DisplayPort, aby połączyć się z portem DisplayPort Out
pierwszego monitora. Następnie podłącz drugi koniec kabla do portu DisplayPort
In drugiego monitora.
Type-C
USB C
Out
Type-CType-C
In
DisplayPort In
Out
Or
Out
DisplayPort Out
In
In
UWAGA:
• Maksymalna rozdzielczość wynosi 2560 x 1440.
• Należy włączyć DisplayPort 1.2 MST w Menu Ustawienia w Menu OSD na
połączenie łańcuchowe.
• Po zmianie źródła wejścia na HDMI, DisplayPort 1.2 MST wyłączy się
automatycznie.
17
Podłączanie USB
Połącz jeden koniec przewodu USB do złącza USB w urządzeniu. Następnie podłącz
drugi koniec przewodu do złącza USB w komputerze.
UWAGA: Monitor obsługuje 3 typy złączy USB. Podczas wykonywania połączenia
postępuj zgodnie z poniższymi wytycznymi.
• Dwa (2) porty USB typu A. Podłącz złącze przewodu USB typu A do złącza
USB w komputerze.
• Jedno złącze USB typu B. Podłącz przewód USB typu B z końcówką męską
(kwadrat z naciętymi dwoma narożnikami) do tego złącza, a następnie
podłącz drugi koniec przewodu do złącza sygnału wysyłanego USB w
komputerze.
• Dwa (2) porty USB typu C. Należy upewnić się, że urządzenie wyjścia typu
C i przewód obsługują transmisję sygnału wideo.
Type-CType-C
Type-C
Type-C
18
Podłączanie dźwięku
Podłącz wtyczkę audio zestawu słuchawkowego do złącza audio w monitorze.
Ponadto, możesz podłączyć monitor do listwy głośnikowej przy użyciu przewodu
audio.
19
Użytkowanie monitora
Regulacja kąta oglądania
W celu uzyskania optymalnego podglądu, możesz regulować kąt oglądania w
następujący sposób:
Regulacja wysokości
Obniż lub unieś monitor do żądanej wysokości (od 0 do 130 mm)
UWAGA: Podczas regulacji naciśnij delikatnie wzdłuż prowadnicy regulacyjnej
przytrzymując monitor obiema rękoma po bokach.
20
Regulacja kąta nachylenia
Przechyl monitor do przodu lub do tyłu, aby uzyskać żądany kąt widzenia (od -5˚ do
21˚).
UWAGA: Podczas regulacji delikatnie przytrzymuj podstawkę jedną ręką,
jednocześnie przechylając monitor do przodu lub do tyłu drugą ręką.
21
Regulacja kąta obrotu
Obróć monitor w lewo lub w prawo w celu uzyskania żądanego kąta widzenia (60˚).
22
Wyłączanie urządzenia
1. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
2. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby wlączyć monitor.
3. Aby wyłączyć monitor, naciśnij ponownie przycisk Power (Zasilanie).
UWAGA: Monitor nadal będzie pobierał niewielką ilość prądu przez cały czas,
kiedy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego.
Jeżeli monitor nie jest używany przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę
zasilania od gniazdka elektrycznego.
23
Używanie klawiszy panelu sterowania
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Używaj klawiszy panelu sterowania, aby uzyskać dostęp do Quick Menu (Szybkiego
menu), aktywnych Hot Keys (Klawiszy skrótów), poruszać się po menu ekranowym
(OSD), a także zmieniać ustawienia.
135
42
Quick Menu (Szybkie menu)
Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
UWAGA: Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu,
aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Standard Color (Standardowe kolory)
Wybierz jedno ze wstępnych ustawień standardowych kolorów.
Adobe RGB
sRGB
EBU
DCI-P3
SMPTE-C
REC709
DICOM SIM
D50
CAL 1
CAL 2
CAL3
24
Contrast/Brightness (Kontrast/Jasność)
Wyreguluj poziom kontrastu lub jasności.
Input Select (Wybór wejścia)
Wybierz źródło wejściowe.
Contrast
70
Brightness
100
DisplayPort
HDMI
TYPE C
Menu główne
Przejdź do menu ekranowego (OSD).
VP2785-2K
Input
Select
Audio Adjust
DisplayPort
HDMI
TYPE C
Auto Detect
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Exit (Wyjście)
Wyjdź z Quick Menu (Szybkiego menu)
UWAGA: Użyj przycisk 5, aby wyjść z Menu Szybkie.
25
Hot Keys (Klawisze skrótów)
Gdy menu ekranowe (OSD) jest wyłączone, możesz szybko uzyskać dostęp do funkcji
specjalnych przy użyciu klawiszy panelu sterowania.
UWAGA: Niektóre funkcje są dostępne za pomocą kombinacji dwóch klawiszy.
KlawiszOpis
1Naciśnij i przytrzymaj klawisz przez 5 sekund, aby wybrać tryb User
(Użytkownik). Następnie wybierz żądany tryb User (Użytkownik), aby go
uaktywnić.
User 1
User 2
User 3
Exit
UWAGA: W trybie PBP naciśnij ten klawisz, aby uaktywnić funkcje
KVM. Przejdź do rozdziałem „KVM” na stronie 53
2 + 3Naciśnij klawisze, aby zablokować/odblokować menu ekranowe OSD.
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu
klawiszy przez 10 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie menu
ekranowego OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Jeżeli menu ekranowe OSD jest zablokowane, na ekranie zostanie
wyświetlony poniższy komunikat.
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
26
KlawiszOpis
2 + 4Naciśnij klawisze, aby zablokować/odblokować przycisk Power
(Zasilanie).
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu
klawiszy przez 10 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie
przycisku Power (Zasilanie).
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Jeżeli przycisk Power (Zasilanie) jest zablokowany, na ekranie zostanie
wyświetlony poniższy komunikat.
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5Naciśnij klawisze, aby wyświetlić/ukryć ekran rozruchowy, gdy
urządzenie jest włączane.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
27
Konfiguracja ustawień
Operacje ogólne
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
VP2785-2K
Input
Select
DisplayPort
HDMI
TYPE C
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać menu główne. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby przejść do wybranego menu.
VP2785-2K
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
28
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
VP2785-2K
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić.
VP2785-2K
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
29
UWAGA: Określone dopasowania opcji menu nie wymagają, aby użytkownik
naciskał klawisz 3 w celu potwierdzania dokonaego wyboru. Postępuj
zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby
wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
VP2785-2K
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
VP2785-2K
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Color Adjust ViewMode
Wykaz klawiszyWykaz klawiszy
5. Naciśnij klawisz 4, aby powrócić do poprzedniego menu.
UWAGA: Aby wyjść z menu ekranowego OSD, naciśnij klawisz 5 do momentu, aż
Setup Menu
menu OSD zniknie.
30
Drzewo menu OSD
Menu główne PodmenuOpcje menu
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
DisplayPort
HDMI
TYPE C
Auto DetectOn
O
Volume(-/+, 0~100)
MuteOn
O
Audio InputAuto
DisplayPort
HDMI
TYPE C
O
GameFPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Movie
Web
Text
MACUltra Clear(-/+, 0~10)
DesignerCAD/CAMUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
AnimaonUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Black Stabilizaon(-/+, 0~10)
Video EditUltra Clear(-/+, 0~10)
(-/+,
0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
31
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
(-/+,
0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Menu główne PodmenuOpcje menu
ViewMode
PhotographerRetroUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
PhotoUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
TruTone(-/+, 0~100)
LandscapeUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
TruTone(-/+, 0~100)
(-/+,
0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
PortraitUltra Clear(-/+, 0~10)
AdvancedSharpness
Advanced-Gamma(-/+,
TruTone(-/+, 0~100)
Skin Tone(-/+, 0~10)
Black Stabilizaon(-/+, 0~10)
Ultra Fast
Blue Light Filter(-/+, 0~100)
UniformityOn
O
35
Menu główne PodmenuOpcje menu
Setup Menu
Language SelectEnglish
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
Resoluon
Noce
On
O
Informaon
OSD Timeout(-/+, 5/15/30/60)
OSD
Background
OSD PivotAuto
Power IndicatorOn
Auto Power OOn
Sleep30 Minutes
On
O
0°
+90°
-90°
180°
O
O
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
O
36
Menu główne PodmenuOpcje menu
Setup Menu
Ambient Light
Sensor
Presence
Sensor
Mul-PictureO
On
O
HAL Luminance(-/+, 0~100)
MAL Luminance(-/+, 0~100)
LAL Luminance(-/+, 0~100)
O
Level 1
Level 2
Level 3
PBP Le-Right
Le SourceDisplayPort
HDMI
TYPE C
Right SourceDisplayPort
HDMI
PIP
TYPE C
Swap
PIP Source SelectDisplayPort
HDMI
TYPE C
PIP PosionPIP H. Posion
(-/+, 0~100)
PIP V. Posion
(-/+, 0~100)
PIP Size(-/+, 0~100)
Swap
37
Menu główne PodmenuOpcje menu
Setup Menu
Mul-PictureDual Color
Adobe RGB
sRGB
EBU
DCI-P3
SMPTE-C
REC 709
DICOM SIM
D50
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Nave
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Movie
Web
Text
MAC
CAD/CAM
Animaon
Video Edit
Retro
Photo
Landscape
Portrait
Monochrome
38
Menu główne PodmenuOpcje menu
Setup Menu
ECO ModeStandard
Opmize
Conserve
Energy Saving
USB Charging
DisplayPortDisplayPort 1.1
DisplayPort 1.2
MSTOn
O
DDC/CIOn
O
Save AsUser 1
User 2
On
O
On
O
All Recall
User 3
Recall
39
Opcje menu
Input Select (Wybór wejścia)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Input select (Wybór wejścia). Następnie
naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Input Select (Wybór wejścia).
VP2785-2K
Input
Select
DisplayPort
HDMI
TYPE C
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądane źródło wejścia. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
40
Audio Adjust (Regulacja audio)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Audio Adjust (Regulacja dźwięku). Następnie
naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Audio Adjust (Regulacja dźwięku).
VP2785-2K
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby
przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić (w razie potrzeby).
Menu Option
Opis
(Opcje menu)
GłośnośćWyreguluj poziom głośności.
Mute (Wycisz)Włącz tę opcję, aby tymczasowo wyłączyć dźwięk.
Audio Input
Wybierz źródło wejścia dźwięku.
(Wejście audio)
41
Menu ViewMode (Tryb widoku)
UWAGA: W przypadku wybrania ViewMode (Tryb widoku) klawisz 5 uaktywnia
Quick Menu (Szybkie menu).
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ViewMode (Tryb widoku).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu ViewMode (Tryb widoku).
VP2785-2K
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu.
Aby przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3.
Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części
ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Opcje menuOpis
Wył.Wyłącz funkcję.
Game (Gra)Wybierz tę opcję dla gier.
Movie (Film)Wybierz tę opcję dla filmów.
Web (Internet)Wybierz tę opcję dla stron internetowych.
Text (Tekst)Wybierz tę opcję w celu przeglądania plików tekstowych.
MACWybierz tę opcję w przypadku podłączania monitora do
komputerów Mac.
Designer
Wybierz tę opcję w celu przeglądania plików graficznych.
(Projektant)
Photographer
Wybierz tę opcję w celu przeglądania zdjęć.
(Fotograf)
42
Menu Color Adjust (Regulacja kolorów)
UWAGA: W przypadku niektórych podmenu nie ma możliwości regulacji
ustawień na podstawie niestandardowych ustawień użytkownika (tj.
jeśli Ambient Light Sensor (Czujnik oświetlenia otoczenia) jest ON
(Wł.), nie można regulować ustawień Advanced DCR (Zaawansowane
DCR) oraz Contrast/Brightness (Poziom kontrastu/jasności)).
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Color Adjust (Regulacja kolorów). Następnie
naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Color Adjust (Regulacja kolorów).
VP2785-2K
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Color Calibration
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu. Aby
przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie
ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać
daną opcję lub dokonać ustawień.
43
Opcje menuOpis
Contrast/
Brightness
(Kontrast/Jasność)
Color Format
(Format koloru)
Kontrast
Ustaw stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi i
najciemniejszymi miejscami obrazu i zmień wartość czerni i
bieli obrazu.
Jasność
Regulacja poziomów czerni tła obrazu wyświetlanego na
ekranie.
Monitor może automatycznie wykrywać format koloru
sygnału wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu
koloru w celu dopasowania prawidłowego zakresu formatu
koloru, jeśli kolory nie są wyświetlane prawidłowo.
• Auto (Automatyczny): Monitor automatycznie rozpoznaje
format koloru i poziomy czerni oraz bieli.
• RGB (Full Range) [Pełny zakres]: Format koloru sygnału
wejściowego to RGB, a poziom czerni i bieli jest pełny.
• RGB (Limited Range) [Ograniczony zakres]: Format koloru
sygnału wejściowego to RGB, a poziom czerni i bieli jest
ograniczony.
Standard Color
(Standardowe
kolory)
• YUV (Full Range) [Pełny zakres] Format koloru sygnału
wejściowego to YUV, a poziom czerni i bieli jest pełny.
• YUV (Limited Range) [Ograniczony zakres] Format koloru
sygnału wejściowego to YUV, a poziom czerni i bieli jest
ograniczony.
Monitor jest dostarczany z kilkoma fabrycznie ustawionymi
standardami kolorów wyświetlacza. Każdy tryb kolorów można
wybrać zależnie od zastosowania monitora.
Automatycznie wykrywa sygnał obrazu i inteligentnie steruje
poziomem jasności podświetlenia oraz kolorami, aby poprawić
zdolność uzyskiwania czarniejszej czerni w ciemnych scenach i
bielszej bieli w jasnym otoczeniu.
Wzmocnienie
Ustaw temperaturę bieli w celu dostosowania ustawienia
USER COLOR (KOLORY UŻYTKOWNIKA) (można zapisać w
User Mode [Tryb użytkownika], albo określonej temperatury
barwowej i wartości wzmocnienia (czerwony, zielony,
niebieski).
Offset (Przesunięcie)
Ustaw poziomy czerni dla koloru czerwonego, zielonego i
niebieskiego.
Funkcje wzmocnienia i przesunięcia umożliwiają
użytkownikom kontrolę balansu bieli dla zapewnienia
największej kontroli podczas zmian kontrastu i ciemnych scen.
Hue (Barwa)
Ustaw odcień każdego z kolorów (czerwonego, zielonego,
niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
Saturation (Nasycenie)
Ustaw głębię kolorów każdego z kolorów (czerwonego,
zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
x, y Adjustment (Regulacja x, y)
Ustaw wartości x i y, aby uzyskać określony kolor temperatury
bieli oraz przestrzeń barwową RGB. W celu uzyskania
szczegółowych informacji, należy zapoznać się z rozdziałem
„x,y Adjustment (Regulacja x, y)” na stronie 69.
Recall (Przywołaj)
Przywróć wartości domyślne ustawień powiązanych z opocją
Custom (Niestandardowe).
46
Opcje menuOpis
Color Calibration
(Kalibracja
kolorów)
Skalibruj monitor przy użyciu aplikacji ViewSonic®
Colorbration z określonymi czujnikami kolorów.
• CAL 1: Wyświetl za pomocą trybu pierwszej kalibracji
uzytkownika.
• CAL 2: Wyświetl za pomocą trybu drugiej kalibracji
użytkownika.
• CAL 3: Wyświetl za pomocą trybu trzeciej kalibracji
użytkownika.
• Color Calibration Notice (Informacje na temat kalibracji
kolorów): Skonfiguruj ustawienia dla informacji o kalibracji.
Remind Schedule Hour +/- (Godzina harmonogramu
przypomnień +/-) Ustaw harmonogram dla przypomnień
o kalibracji.
Counter Hour (Godzina licznika): Wyświetl łączy czas,
który upłynął od ostatniej kalibracji.
• Recall (Przywołaj): Wyzeruj ustawienia do ich wartości
domyślnych powiązanych z opcją Color Calibration (Kalibracja kolorów).
47
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Manual Image Adjust (Ręczna regulacja
obrazu). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Manual Image Adjust
(Ręczna regulacja obrazu).
VP2785-2K
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Uniformity
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić (w razie potrzeby).
Opcje menuOpis
Sharpness
Ustaw jakość obrazu monitora.
(Ostrość)
Aspect Ratio
Wybierz format obrazu monitora.
(Współczynnik
proporcji)
OverscanWłącz tę opcję, aby automatycznie powiększać oryginalny
obraz w poziomie i pionie w celu uzyskania dopasowanego
formatu obrazu do wielkości ekranu.
Low Input Lag
(Małe opóźnienie
Wybierz odpowiednią prędkość, aby zmniejszyć opóźnienie
wejścia w stosunku do wyjścia.
wejścia)
48
Opcje menuOpis
Response Time
(Czas odpowiedzi)
Blue Light Filter
(Filtr światła
niebieskiego)
Uniformity
(Jednolitość)
HDR10Zmniejsz całkowity kontrast danej sceny w taki sposób,
Film Mode
(Tryb Film)
Ustaw czasu reakcji zapewniający generowanie płynnych
obrazów bez pasków, rozmazań lub efektu brzegowego.
Niski czas odpowiedzi jest doskonałe dla większości gier z
intensywną grafiką oraz zapewnia doskonałą jakość wizualną
podczas oglądania sportu lub filmów akcji.
Ustaw filtr, który blokuje niebieskie światło o wysokiej energii
w celu zapewnienia użytkownikom komfortu oglądania.
Kompensuje wszelkie zaburzenia jaskrawości i
równomierności kolorów na ekranie, np. ciemne plamy,
nierówna jasność lub nieczytelne obrazy na ekranie.
aby widoczne były detale w miejscach naświetlonych i
zacieniowanych. W celu uzyskania szczegółowych informacji,
należy zapoznać się z rozdziałem „HDR10 (Wysoki zakres
dynamiki obrazu)” na stronie 53.
Wzmocniona jakość obrazu jest używana w celu uzyskania
płynnych przejść klatek podczas oglądania materiału wideo.
Tryb Film jest dostępny wyłącznie dla materiałów wideo z
klatkowaniem 24 fps.
49
Setup Menu (Menu Ustawienia)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Setup Menu (Menu konfiguracji). Następnie
naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Setup Menu (Menu konfiguracji).
VP2785-2K
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Ambient Light sensor
Presence sensor
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu.
Aby przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj
zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu,
aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
50
Opcje menuOpis
Language (Język)Wybierz dostępny język dla menu ekranowego OSD.
Information
(Informacje)
OSD Timeout
(Zakończenie
czasu
wyświetlania OSD)
OSD Background
(Tło OSD)
OSD Pivot
(Obrót OSD)
Power Indicator
(Wskaźnik
zasilania)
Auto Power Off
(Automatyczne
wyłączanie)
Sleep (Uśpienie)Ustaw wartość czasu bezczynności, zanim monitor przejdzie w
Ambient Light
Sensor (Czujnik
światła otoczenia)
Presence
sensor (Czujnik
obecności)
Wyświetl informacje o monitorze.
Ustaw czas wyświetlania menu ekranowego OSD na ekranie.
Pokaż/ukryj tło OSD, gdy menu ekranowe OSD jest
wyświetlane na ekranie.
Ustaw położenie menu ekranowego OSD.
• Auto (Automatyczny): Dzięki wbudowanemu czujnikowi G
menu ekranowe OSD może automatycznie zmieniać swoje
położenie, gdy monitor zostanie ustawiony pionowo.
• 0°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD bez
zmiany jego położenia.
• +90°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze
zmianą jego położenia o +90°.
• 90°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze
zmianą jego położenia o -90°.
• 180°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze
zmianą jego położenia o 180°.
Ustaw wskaźnik zasilania na włączony lub wyłączony. Jeżeli
ustawienie jest ustawione na On (Włączony), wskaźnik
zasilania świeci się na niebiesko, gdy urządzenie jest włączone.
Włącz tę opcję, aby monitor automatycznie włączał się po
określonym czasie.
tryb Sleep (Uśpienie).
Automatycznie dostosuj poziom jasności monitora do
optymalnych ustawień na podstawie poziomu jasności
otoczenia.
Włącz tę opcję, aby monitor przełączał się w tryb Power Saving (Oszczędność energii) (tylko wyłączanie podświetlenia)
przy nieobecności dłuższej niż 15 sekund i ponownie włączał
podświetlenie, gdy użytkownik wróci po 3 sekundach.
• Level 1 (Poziom 1): Umożliwia wykrywanie obecności z
przodu monitora w przypadku nieznacznej odległości (ok.
30 cm).
• Level 2 (Poziom 2): Umożliwia wykrywanie obecności z
przodu monitora w przypadku średniej odległości (ok. 60
cm).
• Level 3 (Poziom 3): Umożliwia wykrywanie obecności z
przodu monitora w przypadku większych odległości (ok. 100
cm).
51
Opcje menuOpis
Multi-Picture
(Wiele obrazów)
Eco Mode
(Tryb Eco)
Off (Wył.)
Wyłącz tę funkcję.
PBP Left-Right (PBP Lewy-Prawy)
Wyświetl dwa okna dla ekranu dzielonego 1x1, położone
obok siebie z lewej i z prawej strony ekranu. Użytkownik
może określić źródło wejściowe dla każdego ekranu. W celu
uzyskania szczegółowych informacji, należy zapoznać się z
rozdziałem „PBP (Picture-by-Picture)” na stronie 56.
PIP
Podziel ekran na dwie części, okno główne oraz okno
osadzone. Użytkownik może określić źródło wejściowe dla
każdego ekranu. W celu uzyskania szczegółowych informacji,
należy zapoznać się z rozdziałem „PIP (Picture-in-Picture)” na
stronie 58.
Dual Color (Dwa kolory)
Wyświetl dwa różne ustawienia kolorów w trybie PIP lub PBP.
W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy zapoznać
się z rozdziałem „Dual Color (Podwójny kolor)” na stronie
59.
Wybieraj pomiędzy różnymi trybami zależnie od zużycia
energii.
UWAGA: Tryb oszczędzania energii jest włączony
domyślnie. Po wyłączeniu, poziom jasności
można wyregulować na maksymalny.
DisplayPort 1.2Włącz/wyłącz obsługę DisplayPort 1.2.
HDMI 2.0Włącz/wyłącz obsługę HDMI 2.0.
USB 3.1Włącz/wyłącz obsługę USB 3.1.
DDC/CIWłącz tę opcję, aby monitor zapewniał kontrolę poprzez kartę
graficzną.
Save As
(Zapisz jako)
Backlight Sensor
(Czujnik
podświetlenia)
All Recall
(Przywołaj
wszystkie)
Ustaw spersonalizowane konfiguracje OSD dla User 1/User 2/
User 3 (Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3). W celu
uzyskania szczegółowych informacji, należy zapoznać się z
rozdziałem „Hot Keys (Klawisze skrótów)” na stronie 26.
Utrzymuj stabilność jaskości AdobeRGB, sRGB oraz DICOM
przez dłuższy czas.
Umożliwia wyzerowanie ustawień do ich wartości domyślnych.
52
Zaawansowane funkcje i ustawienia
KVM
Dzięki funkcji KVM użytkownik może sterować dwoma komputerami podłączonymi
do monitora przy użyciu jednej klawiatury i myszki.
UWAGA: Odpowiednie tylko dla trybu PBP.
Aby podłączyć dwa komputery do monitora:
1. Podłącz jeden koniec przewodu USB typu C do złącza USB typu C w monitorze.
Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza USB typu C w notebooku.
2. Podłącz jeden koniec przewodu DisplayPort do złącza DisplayPort lub mini DP z
monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort lub
mini DP w komputerze
3. Podłącz przewód USB typu B z końcówką męską (kwadrat z 2 naciętymi
narożnikami) do złącza USB typu B w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec
przewodu do złącza USB w komputerze.
Type-C
Type-C
53
Any włączyć tryb PBP:
1. Naciśnij przycisk 1/2/3/4, aby wyświetlić Menu Szybkie. Następnie naciśnij
przycisk 4, aby wyświetlić Menu OSD.
2. Otwórz menu ekranowe OSD i wybierz menu Setup Menu (Menu konfiguracji).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Multi-Picture (Obraz złożony). Następnie
naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać PBP Left - Right (PBP lewy - prawy).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby włączyć tryb PBP.
VP2785-2K
Input
Select
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
MST
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Left Source
Right Source
Swap
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Aby uaktywnić funkcję KVM:
1. Naciśnij i przytrzymaj klawisz 1 przez 1 sekundę, aby uaktywnić funkcję KVM.
2. Następnie przełącz kursor pomiędzy dwoma ekranami (okno lewe/prawe).
54
Multi-picture (Obraz złożony)
Multi-picture (Obraz złożony) umożliwia użytkownikom dalsze dostosowanie
przestrzeni roboczej poprzez wyświetlanie do czterech okien dzielonych z różnych
wejść, wyświetlając zawartość o wysokiej rozdzielczości z różnymi formatami obrazu
bez zniekształceń z oryginalnych źródeł wejściowych.
Aby włączyć tryb Multi-picture (Obraz złożony):
1. Naciśnij przycisk 1/2/3/4, aby wyświetlić Menu Szybkie. Następnie naciśnij
przycisk 4, aby wyświetlić Menu OSD.
2. Otwórz menu ekranowe OSD i wybierz menu Setup Menu (Menu konfiguracji).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Multi-Picture (Obraz złożony). Następnie
naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Quad Windows (Okna dzielone na cztery),
PBP Top-Bottom (PBP góra - dół), PBP Left-Right (PBP lewo - prawo), bądź PIP.
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do wybranego menu.
VP2785-2K
Input
Select
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
MST
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
PIP Source Select
PIP Position
PIP Size
Swap
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
55
PBP (Picture-by-Picture)
Okno lewoOkno prawo
PBP Left-Right (PBP Lewy-Prawy)
UWAGA: Aby wyświetlać obraz pełnowymiarowy w oknie, ustaw rozdzielczość
ekranu na 1920 x2160 (PBP Left-Right [PBP lewy - prawy]).
Aby skonfigurować ustawienia PBP:
1. Naciśnij przycisk 1/2/3/4, aby wyświetlić Menu Szybkie. Następnie naciśnij
przycisk 4, aby wyświetlić Menu OSD.
2. Otwórz menu ekranowe OSD i wybierz menu Setup Menu (Menu konfiguracji).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Multi-Picture (Obraz złożony). Następnie
naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać PBP Top - Bottom (PBP góra - dół) lub PBP
Left - Right (PBP lewy - prawy). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu
pomocniczego.
VP2785-2K
Input
Select
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
MST
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Left Source
Right Source
Setup Menu
Swap
2560 x 1440 @ 60Hz
5. Aby zmienić źródło wejściowe, wybierz lokalizację źródła i naciśnij klawisz 3.
56
6. Następnie naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądane źródło wejściowe i naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić.
VP2785-2K
Input
Select
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
MST
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Left Source
DisplayPort
HDMI
TYPE C
2560 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
7. Aby przełączać się pomiędzy dwoma oknami, wybierz Swap (Przełącz) i naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić.
57
PIP (Picture-in-Picture)
Okno główne
Okno osadzone
Aby skonfigurować ustawienia PIP:
1. Naciśnij przycisk 1/2/3/4, aby wyświetlić Menu Szybkie. Następnie naciśnij
przycisk 4, aby wyświetlić Menu OSD.
2. Otwórz menu ekranowe OSD i wybierz menu Setup Menu (Menu konfiguracji).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Multi-Picture (Obraz złożony). Następnie
naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać PIP. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść
do menu pomocniczego.
VP2785-2K
Input
Select
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
MST
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
PIP Source Select
PIP Position
PIP Size
Swap
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
5. Aby zmienić źródło wejściowe dla okna osadzonego, wybierz PIP Source Select
(Wybór źródła PIP) i naciśnij klawisz 3. Następnie naciśnij klawisz 1 lub 2, aby
wybrać żądane źródło wejściowe i naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić.
6. Aby ustawić położenie okna osadzonego, wybierz PIP Position (Położenie PIP) i naciśnij klawisz 3.
Naciśnij klawisz 3, aby wybrać PIP H.Position (Położenie PIP w poziomie) lub
PIP V.Position (Położenie PIP w pionie).
Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dopasować ustawienie i naciśnij klawisz 3, aby
potwierdzić.
7. Aby ustawić rozmiar okna osadzonego, wybierz PIP Size (Rozmiar PIP) i naciśnij
klawisz 3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować ustawienie.
8. Aby przełączać się pomiędzy dwoma oknami, wybierz Swap (Przełącz) i naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić.
58
Dual Color (Podwójny kolor)
Monitor jest dostarczany z silnikiem podwójnego koloru, aby wyświetlać dwa różne
ustawienia kolorów w trybie PIP lub PBP. Możesz ustawić różne ustawienia wstępne
kolorów w obu oknach (okno główne i okno dodatkowe).
Okno główneOkno dodatkowe
UWAGA: Aby włączyć tryb PIP lub PBP, zapoznaj się z rozdziałem „Multi-picture
(Obraz złożony)” na stronie 60.
Aby skonfigurować ustawienie Dual Color (Podwójny kolor):
1. Naciśnij przycisk 1/2/3/4, aby wyświetlić Menu Szybkie. Następnie naciśnij
przycisk 4, aby wyświetlić Menu OSD.
2. Otwórz menu ekranowe OSD i wybierz menu Setup Menu (Menu konfiguracji).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Multi-Picture (Obraz złożony).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Dual Color (Podwójny kolor).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
5. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądane ustawienie kolorów.
Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić.
VP2785-2K
Input
Select
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
MST
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Off
PBP Left-Right
PIP
Dual Color
Manual Image
Adjust
Adobe RGB
DICOM SIM
Setup Menu
sRGB
EBU
SMPTE-C
REC709
D50
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Native
59
2560 x 1440 @ 60Hz
Aktualizacja oprogramowania systemowego
Dla zapewnienia najlepszego działania wyświetlacza i rozwiązania wszelkich
znanych problemów, monitor powinien być aktualizowany z użyciem najnowszej
wersji firmware. Aktualizację firmware monitora, można łatwo wykonać z użyciem
dostarczonego kabla USB i aplikacji vDisplayManager.
Aby zaktualizować oprogramowanie systemowe:
1. Pobierz i zainstaluj aplikację vDisplayManager:
https://color.viewsonic. com/support/software/.
2. Podłącz męski kabel USB Typ B (kwadratowe złącze z 2 uciętymi rogami) do
portu USB Typ B monitora. Następnie podłącz drugi koniec kabla do portu USB
komputera.
3. Uruchom vDisplayManager. W menu bocznym wybierz zakładkę Zaawansowane.
4. Kliknij Aktualizuj w celu sprawdzenia wszelkich aktualizacji firmware używanego
monitora.
5. Zaczekaj na zakończenie procesu aktualizacji (jeśli jest wykonywana).
UWAGA: Jakiekolwiek przerwanie procesu aktualizacji oprogramowania może
trwale uszkodzić monitor. Nie wolno odłączać przewodu USB lub
wyłączać komputera i monitora.
60
Dodatek
Specyfikacje
ElementKategoriaSpecyfikacje
LCDTypIPS Type, TFT (Tranzystor
cieńkowarstwowy),Aktywna matryca WQHD
2560 x 1440 LCD,Skok piksela 0,2331 mm
(poziomo) x 0,2331 mm (pionowo)
Rozmiar
wyświetlacza
Filtr kolorówPasek pionowy RGB
Powierzchnia
szkła
Sygnał wejściaSynchronizacja
68,47 cm (27" powierzchni widzialnej)
Typ przeciwodblaskowa
TMDS cyfrowe (100 Ω)
wideo
Kompatybilność Komputer PCDo 2560 x 1440, bez przeplotu
MacintoshPower Macintosh do 2560 x 1440
Zalecana2560 x 1440 @ 60 Hz
f
:15-130 KHz, fv:24-120 Hz
h
(obsługiwany przez limitowane karty graficzne)
61
ElementKategoriaSpecyfikacje
1
rozdzielczość
Obsługiwany• 2560 x 1440 @ 60Hz
• 2560 x 1080 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
• 2048 x 1152 @ 60Hz
• 1920 x 1600 @ 60Hz
• 1920 x 1440 @ 60Hz
• 1920 x 1200 @ 60Hz
• 1920 x 1080 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
• 1680 x 1050 @ 60Hz
• 1600 x 1200 @ 60Hz
• 1600 x 900 @ 60Hz
• 1400 x 1050 @ 60, 75Hz
• 1400 x 900 @ 60, 75Hz
• 1366 x 768 @ 60Hz
• 1360 x 768 @ 60Hz
• 1280 x 1440 @ 60Hz
• 1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz
zasilacz
sieciowy
• 1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 800 @ 60Hz
• 1280 x 768 @ 50, 60Hz
• 1280 x 720 @ 24, 25, 30, 50, 60Hz
• 1152 x 900 @ 67Hz
• 1152 x 864 @ 75Hz
• 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72Hz
• 848 x 480 @ 60Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72Hz
• 720 x 576 @ 50Hz
• 720 x 480 @ 60Hz
• 720 x 400 @ 70Hz
• 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72Hz
• 640 x 400 @ 60, 70Hz
• 640 x 350 @ 70Hz
Napięcie
2
wejściowe
Napięcie
100-240 VAC, 50/60 Hz (automatyczny
przełącznik)
19V, 7,89 A
Obszar
wyświetlania
wyjściowe
Pełny skan
(Poziomo x
Pionowo)
596,74 x 335,66 mm (23,49” x 13,21”)
62
ElementKategoriaSpecyfikacje
Warunki
robocze
Temperatura0°C do 40°C (32°F do 104°F)
WilgotnośćOd 20% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość
Do 4,9 km (16 404 stóp)
n.p.m.
Warunki przechowywania
Temperatura-20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
WilgotnośćOd 5% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość
Do 12 km (40 000 stóp)
n.p.m.
WymiaryFizyczna
(S x W x G)
Mocowanie na
Wymiary100 x 100 mm
612 x 545 x 215 mm
(24,1" x 21,5” x 8,5”)
ścianie
WagaFizyczna6,7 kg (14,7 lbs)
Tryby
oszczędności
3
Wł.
40 W (typowa) (niebieska dioda LED)
Wył.< 0,3 W
energii
1
Nie należy ustawiać karty graficznej w komputerze na wartości wykraczające poza zakres
tych trybów taktowania; może to spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza.
2
Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego firmy ViewSonic®, bądź zasilacz z
autoryzowanego źródła.
3
Warunki testowe odpowiadają stnadardom EEI.
63
Słowniczek
W tym rozdziale wyjaśniono standardową terminologię używaną we wszystkich
modelach ekranów LCD. Wszystkie terminy wyszczególnione są w kolejności
alfabetycznej.
UWAGA: Niektóre z nich mogą nie mieć zastosowania w posiadanym
urządzeniu.
A
B
Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Technologia Advanced DCR (Zaawansowane DCR), automatycznie wykrywa
sygnał obrazu i inteligentnie steruje jasnością podświetlenia i kolorem,
aby poprawić jakość czerni w ciemnych scenach i jakość bieli w jasnym
otoczeniu.
Audio Adjust (Regulacja audio)
Regulacja głośności, wyciszanie dźwięku lub przełączanie pomiędzy
wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.
Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)
Jeśli bieżące źródło wejściowe nie przesyła sygnału, monitor automatycznie
przełączy się na opcję kolejnego wejścia. Ta funkcja może być w niektórych
modelach wyłączona domyślnie.
Backlight Sensor (Czujnik podświetlenia)
Utrzymuje stabilność jasności AdobeRGB, sRGB oraz DICOM przez dłuższy
czas.
Black Stabilization (Stabilizacja czerni)
Funkcja stabilizacji czerni ViewSonic, zapewnia podwyższoną widoczność i
widoczne szczegóły, poprzez rozjaśnienie ciemnych scen.
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego)
Umożliwia ustawienie filtra, który blokuje niebieskie światło o wysokiej
energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Brightness (Jasność)
Regulacja poziomów czerni tła obrazu ekranowego.
64
C
Color Calibration (Kalibracja kolorów)
Użytkownicy mogą kalibrować monitor przy użyciu aplikacji ViewSonic®
Colorbration z określonymi czujnikami kolorów.
OpcjePodmenuOpis
CAL1Wyświetl za pomocą trybu pierwszej
kalibracji uzytkownika.
CAL2Wyświetl za pomocą trybu drugiej
kalibracji użytkownika.
CAL3Wyświetl za pomocą trybu trzeciej
kalibracji użytkownika.
Calibration
Notice
(Uwaga
dotycząca
kalibracji)
Recall
(Przywołaj)
Reminder
Schedule
(Harmonogram
przypomnień)
Counter Hour
(Godzina
licznika)
Umozliwia ustawienie harmonogram dla
przypomnień o kalibracji.
Umożliwia wyświetlanie łącznego czasu,
który upłynął od ostatniej kalibracji.
Umozliwia wyzerowanie ustawień do ich
wartości domyślnych powiązanych z opcją
Color Calibration (Kalibracja kolorów).
Color Format (Format koloru)
Monitor może automatycznie wykrywać format koloru sygnału wejściowego.
Można ręcznie zmienić opcje formatu koloru w celu dopasowania
prawidłowego zakresu formatu koloru, jeśli kolory nie są wyświetlane
prawidłowo.
OpcjeOpis
Auto (Automatyczny)Monitor automatycznie rozpoznaje format koloru i
poziomy czerni oraz bieli.
RGB
(Full Range)
[(Pełny zakres)]
RGB
(Limited Range)
[(Ograniczony zakres)]
YUV
(Full Range)
[(Pełny zakres)]
Format koloru sygnału wejściowego to RGB, a
poziom czerni i bieli jest pełny.
Format koloru sygnału wejściowego to RGB, a
poziom czerni i bieli jest ograniczony.
Format koloru sygnału wejściowego to YUV, a
poziom czerni i bieli jest pełny.
YUV
(Limited Range)
[(Ograniczony zakres)]
Color space (Przestrzeń barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do używania z
wyjściem koloru monitora (RGB, YUV).
Format koloru sygnału wejściowego to YUV, a
poziom czerni i bieli jest ograniczony.
65
C
Temper. barwowa
Umożliwia użytkownikom wybór określonej temperatury barwowej w celu
dalszego dostosowania odbioru wyświetlanego obrazu.
F
Panel
domyślny
Bluish
(Niebieskawy)
Cool (Zimno)7500K
Native
(Natywny)
Warm (Ciepło) 5000K
Contrast (Kontrast)
Regulacja różnicy pomiędzy tłem obrazu (poziom czerni) i planem przednim
(poziom bieli).
Film Mode (Tryb Film)
Wzmocniona jakość obrazu jest używana w celu uzyskania płynnych przejść
klatek podczas oglądania materiału wideo. Tryb Film jest dostępny wyłącznie
dla materiałów wideo z klatkowaniem 24 fps.
Pierwotny status panelu
9300K
Native (Natywna), to domyślna temperatura barwowa.
Zalecana do ogólnych projektów graficznych i do zwykłego
użytkowania.
G
Gain (Wzmocnienie)
Umożliwia ustawienie temperatury bieli w celu dostosowania ustawienia
USER COLOR (KOLORY UŻYTKOWNIKA) (można zapisać w User Mode
[Tryb użytkownika], albo określonej temperatury barwowej i wartości
wzmocnienia (czerwony, zielony, niebieski).
Game mode (tryb Gra)
Umożliwia integrację koncepcji OSD zorientowanej na gry, w
szczególności:wstępnie skalibrowane ustawienia do gier FPS, RTS oraz MOBA
Każdy tryb jest funkcjonalnie dostosowywany do potrzeb za pomocą testów
podczas grania oraz ustawień dokonywanych w celu uzyskania najlepszej
kombinacji kolorów i technologii.
Gamma
Umożliwia użytkownikom ręczną regulację poziomu jasności poziomów
szarości monitora. Dostępnych do wyboru jest pięć wartości: 1,8, 2,0, 2,2,
2,4 i 2,6.
66
H
Hue (Barwa)
Umożliwia ustawienie odcieni poszczególnych kolorów (czerwonego,
zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
I
L
Information (Informacje)
Wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty graficznej
komputera, numeru modelu LCD, numeru seryjnego i adresu URL strony
internetowej ViewSonic®. Zapoznaj się z instrukcją użytkownika karty
graficznej w celu uzyskania instrukcji na temat zmiany rozdzielczości i
częstotliwości odświeżania (częstotliwość pionowa).
UWAGA: VESA 1024 x 768 @ 60Hz (przykładowo), oznacza rozdzielczość
1024 x 768 i częstotliwość odświeżania 60 Hertzów.
Input Select (Wybór wejścia)
Umożliwia przełączanie pomiędzy różnymi opcjami wejścia, które są
dostępne dla danego monitora.
Low Input Lag (Małe opóźnienie wejścia)
ViewSonic® oferuje małe opóźnienie wejścia, wykorzystując funkcję
skracania czasu przetwarzania monitora, co zmniejsza opóźnienie sygnału.
W podmenu małego opóźnienia wejścia, można wybrać odpowiednią
szybkość dla wymaganego sposobu używania z dwóch opcji.
M
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
Umożliwia wyświetlanie menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja
obrazu). Możesz ręcznie ustawić różne parametry jakości obrazu.
Memory recall (Przywołanie z pamięci)
Służy do przywracania parametrów do ich ustawień fabrycznych, jeśli
wyświetlacz działa w fabrycznym trybie Preset Timing Mode (Tryb
wstępnych ustawień taktowania) wyszczególnionym w rozdziale Specyfikacje
tego Podręcznika.
UWAGA: (wyjątek) Ten element sterujący nie wpływa na zmiany
dokonane w ustawieniach „Language Select” (Wybór języka)
lub „Power Lock” (Blokada zasilania).
67
M
Multi-Picture (Wiele obrazów)
W trybie MULTI-PICTURE (TRYB WIELU OBRAZÓW), można wybrać
następujące ustawienia, QUAD WINDOW (CZTERY OKNA), PBP TOP-BOTTOM
(PBP GÓRA-DÓŁ), PBP LEFT-RIGHT (PBP LEWY-PRAWY) i PIP. Objaśnienia
każdego ustawienia znajdują się poniżej:
• PBP LEFT-RIGHT (PBP LEWY-PRAWY): Wyświetl dwa okna dla ekranu
dzielonego 1x1, położone obok siebie z lewej i z prawej strony ekranu.
Użytkownik może określić źródło wejściowe dla każdego ekranu.
• PIP: Podziel ekran na dwie części, okno główne oraz okno osadzone.
Użytkownik może określić źródło wejściowe dla każdego ekranu.
• PIP SIZE (ROZMIAFR PIP): Sterowanie rozmiarem drugiego obrazu
wykorzystywanego w trybie PIP.
• PIP POSITION (POZYCJA PIP): To umożliwia sterowanie położeniem obrazu
dodatkowego używanego w trybie PIP.
• PIP SWAP (ZAMIANA PIP): To umożliwia zamianę źródła głównego obrazu
na źródło obrazu dodatkowego.
• SOURCE SELECT (WYBÓR ŹRÓDŁA): To umożliwia wybieranie źródeł
ustawień MULTI-PICTURE MODE (TRYB OBRAZU ZŁOŻONEGO) używanych
w QUAD WINDOW (OKNO PODZIELONE NA CZTERY), PBP TOP-BOTTOM
(PBP GÓRA-DÓŁ), PBP LEFT-RIGHT (PBP LEWY-PRAWY) oraz PIP.
O
Offset (Przesunięcie)
Umożliwia regulację poziomów czerni dla koloru czerwonego, zielonego i
niebieskiego.
Funkcje wzmocnienia i przesunięcia umożliwiają użytkownikom kontrolę
balansu bieli dla zapewnienia największej kontroli podczas zmian kontrastu i
ciemnych scen.
OSD Pivot (Obrót OSD)
Służy do ustawiania orientacji wyświetlania menu ekranowego (OSD).
OpcjeOpis
Auto
(Automatyczny)
0°Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD bez zmiany
+90°Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą
-90°Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą
180°Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą
Wbudowany czujnik G umożliwia automatyczny obrót OSD
po ustawieniu w pionie.
jego położenia.
jego położenia o +90°.
jego położenia o -90°.
jego położenia o 180°.
Overscan
Odnosi się do skadrowanego obrazu na ekranie monitora. Ustawienie
powiększania na monitorze dla materiałów filmowych w taki sposób, że nie
są widoczne najbardziej oddalone krawędzie filmu.
68
R
Recall (Przywołaj)
Służy do zerowania ustawień monitora dla ViewMode (Trybu oglądania).
Uwaga informuje użytkowników o tym, że bieżąca rozdzielczości
wyświetlania nie jest ustawiona na prawidłową rozdzielczość natywną. Ta
informacja zostanie wyświetlona w oknie ustawień wyświetlania podczas
ustawiania rozdzielczości ekranu.
Response Time (Czas odpowiedzi)
Regulacja czasu odpowiedzi, umożliwiająca tworzenie płynnych obrazów,
bez pasków, rozmazań albo podwojenia obrazu. Niski czas odpowiedzi jest
doskonałe dla większości gier z intensywną grafiką oraz zapewnia doskonałą
jakość wizualną podczas oglądania sportu lub filmów akcji.
S
Saturation (Nasycenie)
Umożliwia ustawienie głębi kolorów każdego z kolorów (czerwonego,
zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
Save As (Zapisz jako)
Funkcja zapisu OSD znajduje się w menu głównym. Dostępne są 3 profile
[USER MODE 1 (TRYB UŻYTKOWNIKA 1), USER MODE 2 (TRYB UŻYTKOWNIKA
2), USER MODE 3 (TRYB UŻYTKOWNIKA 3)], które umożliwiają użytkownikom
zapisywanie własnych ustawień OSD.
Setup Menu (Menu Ustawienia)
Regulacja ustawień menu ekranowego (OSD). Wiele tych ustawień może
uaktywniać powiadomienia menu ekranowego, dzięki czemu użytkownicy
nie muszą ponownie otwierać menu.
Sharpness (Ostrość)
Umożliwia ustawianie jakości obrazu monitora.
69
S
Standard Color (Standardowe kolory)
Monitor jest dostarczany z kilkoma fabrycznie ustawionymi standardami
kolorów wyświetlacza. Każdy tryb kolorów można wybrać do specyficznych
zastosowań monitora.
OpcjeOpis
Adobe RGBPrecyzyjna gama kolorów i gamma standardu Adobe RGB.
sRGBPrecyzyjna gama kolorów i gamma standardu sRGB.
EBUPrecyzyjna gama kolorów i gamma standardu Europejskiej
Unii Nadawców.
SMPTE-CPrecyzyjna gama kolorów i gamma standardu SMPTE-C.
DCI-P3Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu DCI-P3.
REC709Precyzyjna gama kolorów i gamma ITU-R Rec. Standard 709.
SIM DICOMKrzywe gamma są ustawione na symulację DICOM.
U
V
Uniformity (Jednolitość)
Funkcja Uniformity Correction (Korekcja jednolitości) kompensuje wszelkie
nierówności luminancji i jednolitości koloru na ekranie, takie jak ciemne
plamy, nierówna jasność lub nieczytelne obrazy na ekranie. Dzięki funkcji
korekcji jednolitości ViewSonic®, poziomy odcieni szarości stają się bardziej
zrównoważone i poprawione są wyniki delta E, co zwiększa niezawodność i
zapewnia najwyższą jakość wyświetlania na każdym monitorze.
UWAGA: Jeśli funkcja jednolitości jest włączona, zmniejszy ogólną
wartość szczytową luminancji wyświetlacza.
ViewMode (Tryb wyświetlania)
Wyjątkowa funkcja ViewMode ViewSonic® oferuje wstępne ustawienia
dla trybów „Game” (Gra), „Movie” (Film), „Web” (Internet), „Text” (Tekst),
oraz „Mono”. Te wstępne ustawienia są przeznaczone do zapewniania
zoptymalizowanego wyświetlania, przy rożnych zastosowaniach ekranu.
70
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale zostały omówione typowe problemy, które użytkownik może
doświadczyć podczas użytkowania monitora.
UWAGA: Upewnij się, że monitor jest zaktualizowany i posiada najnowszą
wersję oprogramowania systemowego.
Problem lub
zagadnienie
Brak zasilania• Upewnij się, że monitor jest włączony. W przeciwnym
Zasilanie jest
włączone, ale obraz
nie jest wyświetlany na
ekranie.
Nieprawidłowe lub
nietypowe kolory.
Możliwe rozwiązania
razie, naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby wlączyć
monitor.
• Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo i
solidnie podłączony do monitora.
• Podłącz inne urządzenie do gniazdka elektrycznego,
aby sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd.
• Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do
komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
• Sprawdź pod kątem wyłamanych pinów w złączu
przewodu.
• Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
• Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło
wejściowe.
• Jeżeli brakuje jakiś kolorów (czerwonego, zielonego lub
niebieskiego), sprawdź przewód wideo, aby upewnić
się, że jest on prawidłowo i solidnie podłączony.
Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu
mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
Klawisze panelu
sterowania nie działają.
Obraz na ekranie jest
zbyt jasny lub zbyt
ciemny.
Obraz na ekranie wcina
się i wycina.
• Podłącz monitor do innego komputera.
• Jeżeli posiadasz starszą kartę graficzną, skontaktuj się
z firmą ViewSonic® w celu uzyskania karty innego typu
niż DDC.
• Naciskaj tylko jeden klawisz w danym momencie.
• Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
• Upewnij się, że „Blue Light Filter” (Filtr niebieskiego
światła) jest wyłączony.
• Upewnij się, że Power (Zasilanie) jest włączone.
• Sprawdź przewód połączeniowy, aby upewnić się, że
jest on prawidłowo i solidnie podłączony. Poluzowane
lub wyłamane piny w złączu przewodu mogą
powodować nieprawidłowe połączenie.
• Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
• Upewnij się, że funkcja „Presence Sensor” (Czujnik
obecności) jest włączona. Przejdź do stronie 67.
• Upewnij się, że wysokość monitora jest ustawiona
wyżej niż 16 cm.
Funkcja „Ambient
Light Sensor” (Czujnik
światła otoczenia) nie
działa
• Upewnij się, że funkcja „Ambient Light Sensor”
(Czujnik światła otoczenia) jest włączona. Przejdź do
stronie 65.
73
Konserwacja urządzenia
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Upewnij sie, że monitor jest wyłączony, a przewód zasilający jest odłączony od
gniazdka elektrycznego.
• Nie wolno rozpryskiwać lub rozlewać żadnych płynów bezpośrednio na ekran lub
obudowę.
• Należy ostrożnie obchodzić się z monitorem, ponieważ w przypadku porysowania,
na monitorze wyposażonym w ciemną obudowę ślady są bardziej widoczne niż na
monitorze z jasną obudową.
Czyszczenie ekranu
• Ekran należy przecierać czystą, miękką i bezpyłową szmatką. W ten sposób
usuwany jest kurz i inne zanieczyszczenia.
• Jeżeli ekran jest nada brudny, należy zastosować niewielką ilość środka do
czyszczenia szkła nie zawierającego amoniaku i alkoholu i nanieść ją na czystą,
miękką i bezpyłową szmatkę; wtedy można przetrzeć ekran.
Czyszczenie obudowy
• Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki.
• Jeżeli obudowa jest nadal brudna, należy zastosować niewielką ilość detergentu
bez dodatków ściernych i nanieść go na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę;
wtedy można przetrzeć powierzchnię obudowy.
Wyłączenie
• ViewSonic® nie zaleca używania środków czyszczących opartych na amoniaku
lub alkoholu, do czyszczenia ekranu wyświetlacza lub obudowy. Odnotowano
sytuacje, że niektóre środki chemiczne uszkadzają ekran i/lub obudowę monitora.
• Firma ViewSonic® nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane
stosowaniem środków do czyszczenia zawierających amoniak lub alkohol.
74
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności
Ta część adresuje wszystkie połączone wymagania i oświadczenia dotyczące
przepisów. Potwierdzone odpowiednie zastosowania powinny się odnosić do etykiet
z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.
Oświadczenie o zgodności z FCC
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega
następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane
zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane
działanie. To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono
ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje,
wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej i w przypadku
instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe
zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie
wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia
odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie
sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub
więcej następujących środków
• Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
• Kontakt ze sprzedawca lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Ostrzeżenie: Ostrzega się, że zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej
zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do
używania tego urządzenia.
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
75
Zgodność z CE dla krajów europejskich
To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2014/30/EU i Dyrektywą
niskonapięciową 2014/35/EU.
Następujące informacje są przeznaczone wyłącznie dla krajów członkowskich UE:
Znak pokazany po prawej oznacza zgodność z Dyrektywą 2012/19/EU
dotyczącą Odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znak ten
określa, że urządzenia NIE należy usuwać z niesortowanymi odpadami
miejskimi, ale należy je przekazać do systemów zbiórki zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami prawa.
Deklaracja zgodności RoHS2
Ten produkt został skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/
EU Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej ograniczeń używania niektórych
substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
(Dyrektywa RoHS2) i jest zgodny z wartościami maksymalnej koncentracji
określonymi przez Europejski Komitet Adaptacji Technicznej (TAC), jak pokazano
poniżej:
Niektóre komponenty produktów, jak określono powyżej są wyłączone, na
podstawie Dodatku III Dyrektyw RoHS2, jak określono poniżej:
0,1%< 0,1%
Rzeczywiste stężenie
• Ilość rtęci w lampach jarzeniowych z zimną katodą lampach jarzeniowych z
zewnętrzna elektrodą (CCFL i EEFL) do zastosowań specjalnych nie powinna
przekraczać (na lampę):
Krótka długość (500 mm):maksymalnie 3,5 mg na lampę. Średnia długość (> 500 mm oraz 1 500 mm):maksymalnie 5 mg na lampę. Długa długość (>1 500 mm):maksymalnie 13 mg na lampę.
76
• Ołów w szkle kineskopów.
• Ołów w szkle jarzeniówek w ilości nie przekraczającej wagowo 0,2%.
• Ołów w odlewanych elementach aluminiowych zawierający do 0,4% ołowiu na
wagę.
• Stop miedzi zawierający wagowo do 4% ołowiu.
• Ołów w stopach lutowniczych o wysokiej temperaturze topnienia (tj. stopy
ołowiowe zawierające wagowo 85% lub więcej ołowiu).
• Komponenty elektryczne i elektroniczne zawierające ołów w szkle lub
ceramice inne niż ceramika dielektryczna w kondensatorach, np. urządzenia
piezoelektryczne lub w szklanych lub ceramicznych składnikach matryc.
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych
Oświadczenie o ograniczeniach dotyczących substancji niebezpiecznych (Indie). Ten
produkt jest zgodny z przepisami “India E-waste Rule 2011” i zakazuje używania
ołowiu, rtęci, sześciowartościowego chromu, polibromowanego dwufenylu lub
polibromowanych eterów difenylowych o stężeniach przekraczających 0,1 % wagi i
0,01 % wagi dla kadmu, poza wyjątkami ustalonymi w Harmonogramie 2 przepisów.
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności
Firma ViewSonic® szanuje środowisko naturalne i jest zaangażowana w działania
proekologiczne. Dziękujemy za wspieranie inteligentnego, proekologicznego
przetwarzania komputerowego. Należy odwiedzić
stronę internetową ViewSonic®, aby dowiedzieć się więcej.
Macintosh i Power Macintosh to zastrzeżone znaki towarowe Apple Inc.
Microsoft, Windows i logo Windows logo to zastrzeżone znaki towarowe Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
ViewSonic® i logo trzech ptaków, OnView, ViewMatch i ViewMeter są zastrzeżonymi
znaki towarowymi firmy ViewSonic® Corporation.
VESA to zastrzeżony znak towarowy Video Electronics Standards Association. DPMS,
DisplayPort i DDC to znaki towarowe VESA.
ENERGY STAR® to zastrzeżony znak towarowy U.S. Environmental Protection Agency
(EPA).
Jako partner handlowy firmy ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation stwierdza, że
ten produkt odpowiada wytycznym firmy ENERGY STAR® w zakresie skuteczności
energetycznej.
Wyłączenie: ViewSonic® Corporation nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
techniczne lub edytorskie błędy lub pominięcia w tej publikacji; w odniesieniu do
przypadkowych albo wynikowych szkód, spowodowanych wykorzystywaniem tego
materiału albo działania lub używania tego produktu.
Dążąc stale do ulepszania produktu, firma ViewSonic® Corporation zastrzega
sobie prawo do zmiany specyfikacji produktu bez wcześniejszego powiadomienia.
Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Żadnej części tej publikacji nie można kopiować, powielać lub przesyłać w
jakikolwiek sposób do jakichkolwiek celów, bez wcześniejszego, pisemnego
pozwolenia uzyskanego od firmy ViewSonic® Corporation.
VP2785-2K_UG_POL_1b_20210420
78
Obsługa klienta
W celu uzyskania pomocy technicznej lub serwisu dla produktu, należy sprawdzić
tabelę poniżej lub skontaktować się z naszym sprzedawcą.
UWAGA: Będzie potrzebny numer seryjny produktu.
Kraj/RegionStrona internetowaKraj/Region
Strona
internetowa
Azja z rejonu Pacyfiku oraz Afryka
Australia www.viewsonic.com/au/Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
Ameryka Południowa i Północna
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Europa
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschlandwww.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdomwww.viewsonic.com/uk/
79
Ograniczona gwarancja
Wyświetlacz ViewSonic®
Co obejmuje gwarancja:
Firma ViewSonic® gwarantuje, że w okresie gwarancji, przy normalnym
użytkowaniu, jej produkty będą wolne od wad materiałowych i defektów
wytwarzania. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji ujawnią się wady
materiałowe lub defekty wytwarzania, firma ViewSonic® według własnego uznania
naprawi lub wymieni produkt na produkt podobny. Produkt zamienny albo części
mogą zawierać zregenerowane fabrycznie albo odnowione części lub komponenty.
Naprawa lub wymiana urządzenia lub podzespołów będzie objęta w sposób
zrównoważony czasem pozostałym w ramach ograniczonej pierwotnej gwarancji
klienta, a okres gwarancyjny nie zostanie przedłużony. Firma ViewSonic® oferuje
bez gwarancji oprogramowanie stron trzecich, czy to dostarczany wraz z produktem
lub zainstalowany przez klienta, montaż nieautoryzowanych części sprzętowy lub
podzespołów, np. lampy do projektora. Przejdź do: rozdział „Co nie jest objęte
gwarancją”).
Jak długo obowiązuje gwarancja:
Na monitory ViewSonic® jest udzielana gwarancja na okres od 1 do 3 lat, w
zależności od kraju zakupienia, na wszystkie części, włącznie ze źródłem światła oraz
na robociznę, która obowiązuje od daty zakupu przez pierwszego nabywcę.
Kogo chroni gwarancja:
Ta gwarancja jest ważna wyłącznie dla pierwszego nabywcy.
Co nie jest objęte gwarancją:
• Żaden produkt ze zniszczonym, zmodyfikowanym albo usuniętym numerem
fabrycznym.
• Uszkodzenia, pogorszenie jakości albo awaria spowodowana przez:
atmosferycznym, albo innymi siłami natury, nieautoryzowaną modyfikacją
produktu albo nieprzestrzeganiem instrukcji dostarczonych z produktem.
Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez
upoważnienia firmy ViewSonic®.
Uszkodzenia lub utrata programów, danych, bądź wymiennych nośników
pamięci.
Normalnym zużyciem. Usunięciem lub instalacją produktu.
80
• Oprogramowane lub utrata danych w wyniku naprawy lub wymiany.
• Wszelkich uszkodzeń produktu podczas dostawy.
• Przyczyny zewnętrzne, np. fluktuacje prądu elektrycznego lub awarie.
• Używaniem materiałów eksploatacyjnych lub części, które nie spełniają
specyfikacji ViewSonic.
• Nieprzestrzeganie przez właściciela zasad wykonywania okresowych konserwacji
opisanych w niniejszym Podręczniku użytkownika.
• Wszelkimi innymi przyczynami, nie powiązanymi z defektem produktu.
• Uszkodzenia spowodowane przez statyczne (nieruchome) obrazy wyświetlane
przez dłuższy czas (określane również wypalaniem obrazu).
• Oprogramowanie - dostarczane wraz z produktem lub instalowane przez klienta
oprogramowanie stron trzecich.
• Sprzęt/akcesoria/części/podzespoły –montaż niezatwierdzonego sprzętu,
akcesoriów, materiałów eksploatacyjnych lub podzespołów, np. lamp do
projektora.
• Uszkodzenia powłoki na powierzchni monitora lub jej niewłaściwe użytkowanie
poprzez czyszczenie niezgodnie z zasadami opisanymi w tym Podręczniku
użytkownika.
• Koszty serwisowe wynikające z usuwania, montażu i konfiguracji, w szczególności
montaż naścienny produktu.
Jak uzyskać serwis:
• W celu uzyskania informacji na temat napraw serwisowych w okresie
obowiązywania gwarancji należy skontaktować się z obsługą klienta firmy
ViewSonic® (należy przejść na stronę „Obsługa klienta”). Należy podać numer
seryjny produktu.
• Aby uzyskać świadczenie gwarancyjne należy dostarczyć: (a) Oryginalny dowód
sprzedaży z datą sprzedaży, (b) imię i nazwisko, (c) adres, (d) opis problemu oraz
(e) numer seryjny produktu.
• Produkt należy zanieść lub wysłać w oryginalnym opakowaniu po opłaceniu kos
ztów do autoryzowanego punktu serwisowego ViewSonic® lub bezpośrednio do
firmy ViewSonic®.
• W celu uzyskania dodatkowych informacji lub nazwy najbliższego punktu
serwisowego firmy ViewSonic® należy skontaktować się z firmą ViewSonic®.
Ograniczenie dorozumianych gwarancji:
Nie zapewnia się żadnych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych,
wykraczających poza zamieszczony tu opis, włącznie z dorozumianą gwarancją
przydatności handlowej i dopasowania do określonego celu.
81
Wyłączenia szkód:
Odpowiedzialność firmy ViewSonic® jest ograniczona do kosztu naprawy lub
wymiany produktu. Firma ViewSonic® nie ponosi żadnej odpowiedzialności w
przypadku::
• Szkody wyrządzone w stosunku do innego mienia, spowodowane przez usterki
wyrobu, szkody polegające na niewygodzie, niemożności użytkowania wyrobu,
stracie czasu, zysków, możliwości gospodarczych, dobrego imienia, zakłóceniu
stosunków gospodarczych lub na innej stracie handlowej, nawet jeżeli firma
Viewsonic została powiadomiona o możliwości takich szkód.
• Wszelkie inne szkody przypadkowe, wtórne lub określone inaczej.
• Wszelkie roszczenia dowolnej strony trzeciej wobec klienta.
• Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez upoważnienia
firmy ViewSonic®.
Skutki prawa stanowego:
Niniejsza gwarancja nadaje klientowi określone uprawnienia i może on także
posiadać inne
W niektórych stanach niedozwolone jest ograniczanie gwarancji domniemanych,
ani też wyłączanie szkód dodatkowych i następczych, toteż powyższe ograniczenia
mogą nie mieć zastosowania do danego użytkownika.
Sprzedaż poza USA i Kanadą:
W celu uzyskania informacji na temat gwarancji i usług serwisowych dla produktów
firmy ViewSonic® sprzedawanych poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą należy
skontaktować się z firmą ViewSonic® lub lokalnym sprzedawcą ViewSonic®.
Okres gwarancji na ten produkt w części kontynentalnej Chin (z wyłączeniem
Hongkongu, Makao i Tajwanu) zależy od zasad i warunków określonych w Karcie
gwarancyjnej.
W przypadku użytkowników z Europy i Rosji pełne informacje szczegółowe na temat
gwarancji można znaleźć na: http://www.viewsonic.com/eu/ w zakładce „Wsparcie
techniczne/Gwarancja”.
Wzór warunków gwarancji monitora w Podręczniku użytkownika
VSC_TEMP_2007
82
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.