ViewSonic® är en världsledande leverantör av visuella lösningar som strävar efter att
överträffa världens förväntningar på teknisk utveckling, innovation och enkelhet. På
ViewSonic® tror vi att våra produkter har potential att få en positiv inverkan i världen,
och vi är övertygade om att ViewSonic®-produkten du har valt kommer att tjäna dig
väl.
Återigen, tack för att du väljer ViewSonic®!
2
Säkerhetsåtgärder
Läs följande Säkerhetsåtgärder innan du börjar använda enheten.
• Förvara denna användarguide på ett säkert ställe för framtida referens.
• Läs alla varningar och följ alla instruktioner.
• Sitt minst 45 cm (18 tum) på avstånd från enheten.
• Tillåt ett fritt utrymme på minst 10 cm (4 tum) runt apparaten för att säkerställa
en korrekt ventilation.
• Placera enheten i ett välventilerat område. Placera inte något på enheten som
förhindrar värmeavledning.
• Använd inte enheten i närheten av vatten. För att minska risken för brand eller
elstöt, utsätt inte enheten för fukt.
• Undvik att utsätta enheten för direkt solljus eller andra värmekällor.
• Installera inte i närheten av värmekällor som element, värmekontakter, spisar
eller andra enheter (inklusive förstärkare) som kan öka enhetens temperatur till
farliga nivåer.
• Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra ytterhöljet. För mer information kan
du läsa avsnittet "Underhåll" i den här handboken.
• Undvik att vidröra skärmen eftersom fett kan samlas på skärmen om du rör den.
• Rör inte skärmens yta med skarpa eller hårda föremål, eftersom de kan skada
skärmen.
• Placera inte enheten på tyg eller annat material som kan placeras mellan
produkten och möblerna.
• Var försiktig så att du inte tappar eller stöter till enheten.
• Placera inte enheten på en ojämn eller instabil yta. Enheten kan falla och orsaka
personskada eller fel.
• Placera inga tunga föremål på enheten eller anslutningskabeln.
• Använd alltid skåp, stativ eller installationsmetoder som rekommenderas av
enhetens tillverkare.
• Använd alltid möbler som kan bära upp enheten på ett säkert sätt.
• Se alltid till att enheten inte står över kanten på möblerna under den.
• Placera inte enheten på höga möbler, till exempel skåp eller bokhyllor, utan att
både möblerna och enheten förankras på ett lämpligt sätt.
• Lär alltid barnen om farorna med att klättra på möbler för att nå enheten eller
tillhörande utrustning.
• Placera inte skärmen där barn sannolikt kommer att vistas.
3
• Placera inte föremål som kan locka barn att klättra upp, till exempel leksaker och
fjärrkontroller, ovanpå enheten eller på möbler som produkten är placerad på.
• Om rök, ett onormalt ljud eller en märklig lukt uppstår, stäng genast av enheten
och ring din återförsäljare eller ViewSonic®. Det är farligt att fortsätta använda
enheten.
• Försök inte kringgå säkerhetsbestämmelserna i polariserad kontakt eller
jordningskontakt. En polariserad kontakt har två blad där det ena är bredare
än det andra. En jordningskontakt har två blad och en tredje jordningsspets.
Det breda bladet och den tredje spetsen är för din säkerhet. Om kontakten
inte passar in i uttaget, använd en adapter och försök inte tvinga in kontakten i
uttaget.
• Vid anslutning till ett eluttag, ta inte ut jordningsspetsen. Se till att
jordningsspetsar aldrig tas bort.
• Dra och hantera alltid sladdar och kablar som är anslutna till din enhet så att
ingen kan snubbla över dem, dra eller ta tag i dem.
• Skydda elsladden så att den inte blir trampad på eller klämd, särskilt vid
kontakten och vid den punkt där den kommer ut från utrustningen. Se till att
eluttaget finns nära utrustningen så att den är lättillgänglig.
• Koppla ur strömkontakten från vägguttaget om enheten inte används under en
längre tid.
• Bekräfta distributionssystemet som är installerat i byggnaden. Systemet borde ha
en strömbrytare som är märkt med 120/240V, 20A.
• Använd endast tillbehör, som vagnar, stativ, ställningar, fästen eller bord som
anges av tillverkaren.
• När en vagn används, var försiktig när du flyttar vagnen/utrustningen
för att undvika personkador från omkullvältning.
• Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Service behövs när enheten
skadas på något sätt, till exempel:
om nätkabeln eller kontakten är skadad. om vätska spills på eller om föremål faller in i enheten. om enheten utsätts för regn eller fukt. om enheten inte fungerar normalt eller har blivit tappad.
• När du använder hörsnäcka/hörlurar, justera volymen till lämplig nivå, annars kan
hörselskador uppstå.
4
• Sätt fast skärmen på en vägg eller ett fast föremål med sladdar eller andra
fasthållningsanordningar för att stödja skärmens vikt och förhindra att skärmen
välter.
Hålmönster
(B x H)
100 x 100 mm115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
Gränssnisdyna
(B x H x D)
DynhålSkruvspecikaon och antal
M4 x 10 m
4 stycken
VESA väggmonteringshål
VESA wall mounng hole
OBS!
• Fasthållningsanordning/sladd bör kunna motstå en kraft på 100 N.
• Se till att sladden är utsträckt och rak. Enhetens baksida ska vara vänd mot
väggen för att säkerställa att enheten inte kan vältas på grund av yttre kraft.
• Se till att skärmen inte kan vältas på grund av yttre kraft i enhetens höjd
eller rotationsvinkel.
• Om den befintliga bildskärmen ska behållas och flyttas bör samma överväganden
OBS! Nätsladden och videokabeln som ingår i paketet kan variera beroende på
ditt land. Kontakta din lokala återförsäljare för mer information.
8
Produktöversikt
Frontvy
Bakre vy
Bildskärm
Joysckknapp
Strömknapp
I/O-portar
122346
1. AC IN2. HDMI3. DisplayPort4. USB Type-C
5. Audio Out6. USB Upstream7. USB Type-C 5V/3A8. USB Downstream
9. Micro USB
Micro USB
5V/3A
Kensingtonlås
21
Type-CType-C
5789
5V/3A
Micro USB
OBS! För mer information om Joystickknapp och deras funktioner kan du läsa
“Snabbtangenter”.
9
Första installation
Det här avsnittet innehåller detaljerade anvisningar om hur du installerar
bildskärmen.
Installera stativet
1. Placera skärmen på en plan, stabil yta, med skärmen vänd nedåt.
2. Rikta in och dra de övre krokarna på stativet i stativfästena.
10
3. Lyft enheten i upprätt läge på en plan, stabil yta.
OBS! Placera alltid enheten på en plan, stabil yta. Underlåtenhet att göra detta
kan leda till att enheten faller och skadar enheten och/eller orsakar
personskada.
11
Väggmontering
Se tabellen nedan för standarddimensioner för väggmonteringssatser.
OBS! Får endast användas med UL-listat väggmonteringsfäste För införskaffning
av en väggmonteringssats eller fot för höjdjustering, kontakta ViewSonic®
eller en lokal återförsäljare.
Maximal
belastning
14kg100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
OBS! Väggmonteringssatser säljs separat.
1. Stäng av enheten och koppla bort alla kablar.
2. Placera enheten på en plan, stabil yta, med skärmen vänd nedåt.
3. Tryck och håll in fliken och lyft försiktigt upp stativet.
Hålmönster
(B x H)
Gränssnittsdyna
(B x H x D)
Dynhål
Skruvspecifikation och
M4 x 10 mm
antal
4 stycken
4. Tryck ner lätt för att lossa krokarna och ta bort stativet.
12
5. Sätt fast monteringsfästet i VESA-monteringshålen på baksidan av enheten. Sätt
sedan fast det med fyra (4) skruvar (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
Micro USB
5V/3A
6. Följ anvisningarna som medföljer väggmonteringssatsen för att montera
bildskärmen på väggen.
13
Använda Kensingtonlåset
För att förhindra att enheten blir stulen, använd ett Kensingtonlås för att sätt fast
enheten till ett fast föremål.
Att sätta fast skärmen på en vägg eller ett fast objekt med en säkerhetskabel kan
dessutom hjälpa till att stödja skärmens vikt och förhindra att skärmen faller ner.
Nedan följer ett exempel på hur du ställer in ett Kensingtonlås på ett bord.
14
Göra anslutningar
I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter bildskärmen med annan utrustning.
Anslutning till ström
1. Anslut nätkabeln till AC IN-uttaget på baksidan av enheten.
2. Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Micro USB
5V/3A
1
2
15
Ansluta externa enheter
HDMI-anslutning
Anslut ena änden av en HDMI-kabel till HDMI-porten på skärmen. Anslut sedan den
andra änden av kabeln till datorns HDMI-port.
OBS! Skärmen är utrustad med två HDMI 2.0-portar.
Micro USB
5V/3A
21
HDMI
16
DisplayPort-anslutning
Anslut ena änden av DisplayPort-kabeln till DisplayPort-porten. Anslut därefter den
andra änden av kabeln till DisplayPort eller mini DP-porten på datorn.
OBS! För att ansluta bildskärmen till Thunderbolt-porten (v. 1 och 2) på din
Mac, anslut mini DP-änden på ”mini DP till DisplayPort-kabeln” till
Thunderbolt-uttaget på din Mac. Anslut sedan den andra änden av kabeln
till skärmens DisplayPort.
Micro USB
5V/3A
17
USB-anslutning
Anslut ena änden av en USB-kabel till skärmens USB-port. Anslut sedan den andra
änden av kabeln till datorns USB-port.
OBS! Skärmen stöder fyra (4) typer av USB-portar. Vid anslutning ska du följa
följande riktlinjer.
• Två (2) USB-portar typ A: Anslutning för typ A kringutrustning (dvs.
lagringsenhet, tangentbord, mus).
OBS! För att använda viss kringutrustning, se till att din dator är
ansluten till skärmens USB typ B-port.
• En (1) USB-port typ B: Anslut USB-kabel typ B (fyrkantig med 2
snitthörn) till den här porten och anslut sedan den andra änden av
kabeln till datorns USB-nedströmsport.
• Två (2) USB-portar typ C: Kontrollera att din typ C-utdataenhet och
kabel stödjer videosignalöverföring.
OBS! Endast Type-C-porten stöder videoöverföring; Type-C
5V/3A-porten stöder endast strömförsörjning och dataöverföring.
• En (1) Micro-USB-port:
Type-CType-C
5V/3A
Micro USB
Micro USB
5V/3A
Type-C
OBS! Det är inte nödvändigt att ansluta till alla tre typer av USB-portar
samtidigt. Användarens personliga användningsbehov avgör vilka, om
några, USB-portar som används.
18
Ljudanslutning
Anslut ljudkontakten på öronsnäckan/hörlurarna till skärmens ljudutgångsport.
Dessutom kan du ansluta skärmen till en ljudfält med en ljudkabel.
OBS! Skärmen är också utrustad med dubbla högtalare.
Micro USB
5V/3A
19
Använda skärmen
Justera visningsvinkeln
För optimal visning kan du justera visningsvinkeln med en av följande metoder:
Höjdjustering
Sänk eller höj skärmen till önskad höjd (0 till 130 mm).
OBS! Vid justering tryck ordentligt utmed justeringsspåret samtidigt som du
håller skärmen med båda händerna på sidorna.
20
Justering av lutningsvinkeln
Luta skärmen framåt eller bakåt till önskad visningsvinkel (-5˚ till 21˚).
OBS! Håll stativet stilla med en hand medan du lutar skärmen framåt eller
bakåt med den andra handen.
Inställning av skärmorientering (skärmrotation)
1. Ställ in skärmens höjd till det högsta läget. Luta sedan skärmen bakåt till dess
fullständiga lutningsläge.
21
2. Vrid skärmen 90 ° medurs eller moturs från liggande till stående läge.
OBS!
• Vid inställning, se till att hålla skärmens båda sidor ordentligt med båda
händerna.
• Med Auto Pivot-programmet kan systemet hitta skärmläget automatiskt.
22
Vridvinkeljustering
Vrid skärmen till vänster eller höger för önskad visningsvinkel (60˚).
23
Slår på/stänga av enheten
1. Anslut nätsladden till ett vägguttag.
2. Tryck på Ström-knappen för att slå på bildskärmen.
3. För att stänga av skärmen, tryck på Ström-knappen igen.
Micro USB
5V/3A
OBS! Skärmen förbrukar fortfarande lite ström så länge nätkabeln är ansluten
till vägguttaget. Om skärmen inte används under en längre tid, koppla ur
strömkontakten från vägguttaget.
24
Använda joysticken
Micro USB
5V/3A
Använd joysticken för att komma åt snabbmenyn, aktivera snabbtangenter, navigera
i skärmmenyn (OSD) och ändra inställningarna.
Joystickknapp
Startup Menu (Startmeny)
Flytta joysticken t för att aktivera startmenyn.
OBS! Följ knappguiden som visas längst ner på skärmen för att välja alternativ
eller göra justeringar.
Main Menu (Huvudmeny)
Öppna skärmmenyn (OSD).
25
Color Mode (Färgläge)
Välj en av de förinställda standardfärginställningarna.
ViewMode (Visningsläge)
Välj en av de förinställda visningsinställningarna.
Brightness (Ljusstyrka)
Justera ljusstyrkan.
26
Input (Ingång)
Välj ingångskälla.
Volume (Volym)
Justera volymen.
OBS! Flya joyscken t-knappen för att återgå till föregående meny.
27
Snabbtangenter
Backstage Lighting
ON
1
OSD Lock/Unlocked
Locking OSD
Press and hold for 5 sec
to lock OSD
OSD Lock/Unlocked
OSD Locked
När skärmmenyn (OSD) är av kan du snabbt komma åt specialfunktionerna med
hjälp av knapparna på kontrollpanelen.
Tangent Beskrivning
l
q
Tryck på och håll in knappen i 5 sekunder för att aktivera/inaktivera LEDbelysning.
Tryck på tangenterna för att låsa/låsa upp OSD-menyn.
När menyn visas på skärmen fortsätter du att hålla nere båda knapparna
i 10 sekunder för att låsa/låsa upp OSD-menyn.
Om OSD-menyn är låst visas meddelandet nedan på skärmen:
28
Tangent Beskrivning
p
Tryck på knapparna för att låsa/låsa upp Ström-knappen.
När menyn visas på skärmen fortsätt att hålla nere båda knapparna i 10
sekunder för att låsa/låsa upp Ström-knappen.
Power Lock/Unlocked
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
Locking Power Button
1
3
Press and hold for 5 sec
Press and hold for 10s
to lock Power
to lock power
Om Ström-knappen är låst visas meddelandet nedan på skärmen:
Power Lock/Unlock
Power Lock/Unlocked
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
Locking Power Button
Power Button Locked
3
t
u
Press and hold for 10s
to lock power
Tryck och håll nere knappen i 10 sekunder för att visa/dölja
omstartsskärmen när enheten är påslagen.
Logo Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn On
Tryck på och håll in knappen i 10 sekunder för att aktivera/inaktivera
Ultrasnabb.
Boot Up Screen On/Off
Ultra Fast
ON
Off
Press to turn on
29
Konfigurera inställningarna
Allmänna funktioner
1. Flytta joysticksknappen t för att visa startmenyn. Navigera sedan till Main Menu
(huvudmenyn) och tryck på l för att visa skärmmenyn (OSD).
2. Flya joyscksknappen p eller q för att välja huvudmenyn. Tryck sedan på
l-knappen för att öppna vald meny.
30
3. Flya joyscksknappen
p eller q för att välja önskat menyalternativ. Tryck sedan
på l-knappen för att öppna undermenyn.
4. Flya joyscksknappen p eller q för att justera/välja inställningen. Tryck sedan
på l-knappen för att bekräfta.
5. Flya joyscken
t-knappen för att återgå till föregående meny.
31
OSD-menyträd
HuvudmenyUndermenyMenyalternav
Auto
RGB (Full Range)
Input Select
DisplayPort
HDMI 1
Color Format
DisplayPort 1.4
Color Format
HDMI 2.0
Color Format
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
On
O
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
On
O
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
HDMI 2
Type C
Auto Detect
HDMI 2.0
Color Format
USB 3.2
DisplayPort 1.4
On
O
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
On
O
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
On
O
On
O
32
HuvudmenyUndermenyMenyalternav
Brightness(-/+, 0~100)
9300K
7500K
Color
Temperature
6500K
6300K
5000K
1
1.4
Color Mode
DCI-P3
Gamma
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Uniformity
Recall
Brightness(-/+, 0~100)
Color
Temperature
1.8
2.2
2.4
2.6
1:1
4:3
Full Screen
On
O
9300K
7500K
6500K
6300K
sRGB
5000K
1
1.4
Gamma
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Uniformity
Recall
1.8
2.2
2.4
2.6
1:1
4:3
Full Screen
On
O
33
HuvudmenyUndermenyMenyalternav
Brightness(-/+, 0~100)
9300K
7500K
Color
Temperature
6500K
6300K
5000K
1
1.4
Color Mode
REC709
DICOM-SIM
Gamma
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Uniformity
Recall
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Recall
1.8
2.2
2.4
2.6
1:1
4:3
Full Screen
On
O
1:1
4:3
Full Screen
34
HuvudmenyUndermenyMenyalternav
Contrast(-/+, 0~100)
Brightness(-/+, 0~100)
9300K
7500K
Color
Temperature
6500K
6300K
5000K
1
1.4
Color Mode
User
Gamma
Advanced DCR
Gain
Oset
Hue
1.8
2.2
2.4
2.6
(-/+,
0/25/50/75/100)
Red(-/+, 0~100)
Green(-/+, 0~100)
Blue(-/+, 0~100)
Red(-/+, 0~100)
Green(-/+, 0~100)
Blue(-/+, 0~100)
Red(-/+, 0~100)
Green(-/+, 0~100)
Blue(-/+, 0~100)
Cyan(-/+, 0~100)
Magenta(-/+, 0~100)
Yellow(-/+, 0~100)
Sharpness(-/+, 0~100)
1:1
Aspect Rao
Blue Light Filter(-/+, 0~5)
Uniformity
Recall
4:3
Full Screen
On
O
35
HuvudmenyUndermenyMenyalternav
Brightness(-/+, 0~100)
Result
Color Mode
CAL1/CAL2/
CAL3
HDR
Color Calibraon
Noce
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Uniformity
Recall
Standard
HDR_M
HDR_H
Smooth
O
Remind Schedule
Hour
Counter Hour
Recall
Full Screen
1:1
4:3
On
O
36
HuvudmenyUndermenyMenyalternav
Ultra Clear(-/+, 0~4)
ViewMode
CAD/CAM
Video Edit
Animaon
Photographer
Advanced-
Sharpness
Advanced-
Gamma
Ultra Clear(-/+, 0~4)
Advanced-
Sharpness
Advanced-
Gamma
Ultra Clear(-/+, 0~4)
Advanced-
Sharpness
Black Stabilizaon(-/+, 0~10)
Ultra Clear(-/+, 0~4)
Advanced-
Sharpness
Advanced-
Gamma
(-/+, 0~100)
(-/+, 1.8~2.6)
(-/+, 0~100)
(-/+, 1.8~2.6)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 1.8~2.6)
Audio Adjust
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Volume(-/+, 0~100)
On
Mute
O
DisplayPort
HDMI 1
Audio Input
HDMI 2
Type C
37
HuvudmenyUndermenyMenyalternav
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Language Select
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Setup Menu
Adapve Sync
Resoluon
Noce
PureXP™
Informaon
OSD Timeout(-/+, 5/15/30/60)
OSD
Background
OSD Pivot
Power Indicator
On
O
On
O
On
O
On
O
Auto
0°
+90°
-90°
180°
On
O
Auto Power O
Sleep
On
O
30 minutes
45 minutes
60 minutes
120 minutes
O
38
HuvudmenyUndermenyMenyalternav
O
DisplayPort
Setup Menu
Mul-Picture
PBP Le-Right
PIP
Le Source Select
HDMI 1
HDMI 2
Type C
DisplayPort
HDMI 1
Right Source Select
HDMI 2
Type C
Swap
DisplayPort
HDMI 1
PIP Source Select
HDMI 2
Type C
PIP H. Posion
PIP Posion
PIP V. Posion
PIP Size(-/+, 0~100)
Swap
Dual Color
DCI-P3
sRGB
REC709
DICOM-SIM
User
CAL 1
CAL 2
CAL 3
CAD/CAM
Video Edit
Animaon
Photographer
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
39
HuvudmenyUndermenyMenyalternav
Standard
Opmize
Setup Menu
ECO Mode
Overscan
Response Time
USB Charging
Backstage
Lighng
Burn-in Eraser
Conserve
Energy SavingOn
O
On
O
Standard
Advanced
Ultra Fast
On
O
Level 1
Level 2
Level 3
O
On
O
DDC/CI
Rename
All Recall
On
O
40
Menu Options (Menyalternativ)
Input (Ingång)
1. Flytta joysticksknappen
t för att visa startmenyn. Navigera sedan till Main Menu
(huvudmenyn) och tryck på l för att visa skärmmenyn (OSD).
2. Flya joyscksknappen
p eller q för a välja Input (Ingång). Tryck sedan på
l-knappen för a öppna menyn Input (Ingång).
3. Flya joyscksknappen p eller q för att välja önskad ingångskälla. Tryck sedan på
l-knappen för att bekräfta valet.
41
Color Mode (Färgläge)
1. Flytta joysticksknappen
t för att visa startmenyn. Navigera sedan till Main Menu
(huvudmenyn) och tryck på l för att visa skärmmenyn (OSD).
2. Flya joyscksknappen
p eller q för a välja Color Mode (Färgläge). Tryck sedan
på l-knappen för a öppna menyn Color Mode (Färgläge).
3. Flya joyscksknappen p eller q för att välja menyalternativet. Tryck sedan på
l-knappen för att öppna dess undermeny.
4. Flya joyscksknappen
p eller q för att justera/välja inställning. Tryck sedan på
l-knappen för att bekräfta (om tillämpligt).
MenyalternavBeskrivning
DCI-P3Exakt färgomfång och gamma enligt DCI-P3-standarden.
sRGBExakt färgomfång och gamma enligt sRGB-standarden.
Exakt färgomfång och gamma enligt ITU-R Rec.
REC709
709-standarden.
DICOM-SIMGammakurvorna är inställda på en DICOM-simulering.
User (Användare)Anpassade, användardefinierade inställningar.
CAL1/CAL2/CAL3Visning med kalibreringsläge för 1:a/2:a/3:e användaren.
Minskar den totala kontrasten i en särskild scen så att
HDR
detaljer i höjdpunkterna och skuggorna kan ses.
42
ViewMode (Visningsläge)
1. Flytta joysticksknappen
t för att visa startmenyn. Navigera sedan till Main Menu
(huvudmenyn) och tryck på l för att visa skärmmenyn (OSD).
2. Flya joyscksknappen
p eller q för a välja ViewMode (Visningsläge). Tryck
sedan på l-knappen för a öppna menyn ViewMode (Visningsläge).
3. Flya joyscksknappen p eller q för att välja menyalternativet. Tryck sedan på
l-knappen för att öppna dess undermeny.
MenyalternavBeskrivning
CAD/CAMVälj det här alternativet för att visa grafiska designfiler.
Video Edit
Välj det här alternativet för videoredigering.
(Videoredigering)
AnimationVälj det här alternativet för animation.
Photographer
Välj det här alternativet för att visa fotofiler.
(Fotograf)
FPS 1Passar First Person Shooter-spel.
FPS 2Passar First Person Shooter-spel.
RTSPassar realtidsstrategispel.
Välj det här alternativet för Multiplayer Online Battle Arena-
MOBA
spel.
43
Audio Adjust (Ljudjustering)
1. Flytta joysticksknappen
t för att visa startmenyn. Navigera sedan till Main Menu
(huvudmenyn) och tryck på l för att visa skärmmenyn (OSD).
2. Flya joyscksknappen
p eller q för a välja Audio Adjust (Ljudjustering). Tryck
sedan på l-knappen för a öppna menyn Audio Adjust (Ljudjustering).
3. Flya joyscksknappen p eller q för att välja menyalternativet. Tryck sedan på
l-knappen för att öppna dess undermeny.
4. Flya joyscksknappen
p eller q för att justera/välja inställning. Tryck sedan på
l-knappen för att bekräfta (om tillämpligt).
MenyalternativBeskrivning
Volume (Volym)Justera volymen.
Mute
Aktivera det här alternativet för att tillfälligt stänga av ljudet.
(Ljudavstängning)
Audio Input
Välj ljudingångskälla.
(Ljudingång)
44
Setup Menu (Inställningsmeny)
1. Flytta joysticksknappen
t för att visa startmenyn. Navigera sedan till Main Menu
(huvudmenyn) och tryck på l för att visa skärmmenyn (OSD).
2. Flya joyscksknappen
p eller q för a välja Setup Menu (Inställningsmeny).
Tryck sedan på l-knappen för a öppna menyn Setup Menu (Inställningsmeny).
3. Flya joyscksknappen p eller q för att välja menyalternativet. Tryck sedan på
l-knappen för att öppna dess undermeny.
4. Flya joyscksknappen
p eller q för att justera/välja inställning. Tryck sedan på
l-knappen för att bekräfta (om tillämpligt).
OBS! Vissa undermenyalternativ kan ha en till undermeny. För att öppna
respektive undermeny, tryck på l-knappen. Följ knappguiden som visas
längst ner på skärmen för att välja alternativ eller göra justeringar.
MenyalternativBeskrivning
Language Select
Välj ett tillgängligt språk för OSD-menyn.
(Språkval)
Adaptive SyncEliminerar stuttering och tearing under spel.
Resolution Notice
(Upplösningsmeddelande)
Aktivera det här alternativet så att systemet kan informera
användare om att den aktuella visningsupplösningen inte är
den korrekta ursprungliga upplösningen.
Den här funktionen, som är en förkortning av ”Pure
PureXP™
Experience”, kan förbättra den visuella kvaliteten på rörliga
objekt, vilket gör dem mindre vaga och ger en tydligare bild.
InformationVisa bildskärmens information.
OSD-timeoutStäll in hur länge OSD-menyn ska vara kvar på skärmen.
45
MenyalternativBeskrivning
OSD Background
(OSD-bakgrund)
OSD Pivot
(OSD-vridning)
Power Indicator
(Strömindikator)
Auto Power Off
(Auto. Avstängning)
Visa/dölj OSD-bakgrunden när OSD-menyn visas på skärmen.
Ställ in OSD-menyns läge.
• Auto: Med inbyggd G-sensor kan OSD-menyn vridas
automatiskt när skärmen är i vertikalt läge.
• 0°: Ställ in OSD-menyn utan vridning.
• +90°: Ställ in OSD-menyn med en vridning på +90°.
• -90°: Ställ in OSD-menyn med en vridning på -90°.
• 180°: Ställ in OSD-menyn med en vridning på 180°.
Ställ in strömindikatorn på eller av. Om inställningen är
inställd på On (På), lyser strömindikatorn med ett blått sken
när enheten är påslagen.
Aktivera det här alternativet så att skärmen stängs av
automatiskt efter en viss tid.
Sleep (Sova)Ställ in den inaktiva tiden innan skärmen går in i Vilo-läge.
Off (Av)
Inaktivera denna funktion.
PBP Left-Right
Visa två fönster, en 1x1 delad skärm, sida vid sida till
vänster och till höger på skärmen. Användaren kan ange
Multi-Picture
(Multi-bild)
ECO Mode
(Ekonomiläge)
inmatningskälla för varje skärm.
PIP
Dela skärmen i två delar, ett huvudfönster och ett infällt
fönster. Användaren kan ange inmatningskälla för varje skärm.
Dual Color (Dubbelfärg)
Visa två olika färginställningar i PIP eller PBP-läge.
Välj mellan olika lägen, baserat på strömförbrukning.
Overscan
(Överskanning)
Aktivera det här alternativet för att automatiskt förstora
originalbilden horisontellt och vertikalt till ett lika stort
bildförhållande som fyller skärmen.
46
MenyalternativBeskrivning
Justera svarstiden, skapa jämna bilder utan strimmor, oskärpa
Response Time
(Responstid)
eller spökbilder. En låg responstid är perfekt för de mest
grafikintensiva spelen och ger en fantastisk bildkvalitet medan
du tittar på sport eller actionfilmer.
Aktivera/inaktivera USB-laddning.
Minskar inbränningen av bilder.
Aktivera det här alternativet för att tillåta skärmkontroll via
grafikkortet.
Byt namn på den personliga anpassade profilen.
Återställer alla inställningar till standardvärdena.
47
Avancerade funktioner och
inställningar
HDR (High-Dynamic-Range)
Minskar den totala kontrasten i en särskild scen så att detaljer i höjdpunkterna och
skuggorna kan ses.
OBS! Kontrollera att HDR-inställningen är påslagen på din enhet innan du
aktiverar HDR10 på skärmen. Till exempel måste HDR-inställningen på
Xbox One S eller PS4 Pro sättas på först innan du kan dra fördel av ditt
HDR10-videoinnehåll.
Xbox One SPS4 Pro
För att aktivera HDR-funktionen:
1. Flytta joysticksknappen
(huvudmenyn) och tryck på l för att visa skärmmenyn (OSD).
2. Flya joyscksknappen
på l-knappen för a öppna menyn Color Mode (Färgläge).
3. Flytta joysticksknappen
sedan på l-knappen för att öppna dess undermeny.
4. Flya joyscksknappen
l
-knappen för a bekräa.
t för att visa startmenyn. Navigera sedan till Main Menu
p eller q för a välja Color Mode (Färgläge). Tryck sedan
p eller q för att välja Multi-Picture (Multibild). Tryck
p eller q för a välja e av alternaven.
Tryck sedan på
48
KVM
Med KVM-funktionen kan användaren styra två datorer anslutna till skrämen från
ett enda tangentbord och en mus.
OBS! Endast tillämpligt i PBP (Bild-i-bild)-läge.
För att ansluta två datorer till skärmen:
1. Anslut ena änden av USB-kabeln typ C till skärmens USB-port typ C. Anslut sedan
den andra änden av kabeln till den bärbara datorns USB-port typ C.
2. Anslut ena änden av DisplayPort-kabeln till DisplayPort eller mini DP-port på
skärmen. Anslut därefter den andra änden av kabeln till DisplayPort eller mini DPporten på datorn.
3. Anslut USB-kabeln typ B (fyrkantig med 2 snitthörn) till USB-porten typ B på
skärmen. Anslut sedan den andra änden av kabeln till datorns USB-port.
Type-C
Type-C
Micro USB
5V/3A
49
För att aktivera PBP-läget:
1. Flytta joysticksknappen
t för att visa startmenyn. Navigera sedan till Main Menu
(huvudmenyn) och tryck på l för att visa skärmmenyn (OSD).
2. Flya joyscksknappen
p eller q för a välja Setup Menu (Inställningsmeny).
Tryck sedan på l-knappen för a öppna menyn.
3. Flya joyscksknappen
p eller q för att välja Multi-Picture (Multibild). Tryck
sedan på l-knappen för att öppna dess undermeny.
4. Flya joyscksknappen
p eller q för att välja PBP Left-Right (PBP vänster-höger).
Tryck sedan på l-knappen för att aktivera PBP-läget.
För att aktivera KVM-funktionen:
1. Tryck och håll nere
u-knappen i 2 sekund för att aktivera KVM-funktion.
2. Flya sedan markören mellan de två skärmarna (vänster/höger fönster).
50
Auto Pivot (Automatisk vridning)
Med Auto Pivot-funktionen kan skärmen upptäcka och justera bildens orientering
på skärmen automatiskt genom att vrida skärmen vertikalt eller horisontellt.
OBS! Funktionen Auto Pivot använder DDC/CI för att kommunicera med
skärmen. Innan du tillämpar Auto Pivot-funktionen, se till att DDC/CIinställningen är inställd på On (På).
För att aktivera DDC / CI-inställningen:
1. Öppna OSD-menyn och välj menyn Setup Menu (Inställningsmeny). Tryck sedan
på l-knappen för att öppna menyn.
2. Flya joyscksknappen
p eller q för att välja DDC/CI. Tryck sedan på l-knappen
för att öppna dess undermeny.
3. Flya joyscksknappen
p eller q för att välja On (På). Tryck sedan på l-knappen
för att bekräfta.
Se till att DDC/CI är On (På), ställ sedan in OSD Pivot (Vrid OSD-meny) till Auto:
1. Öppna OSD-menyn och välj menyn Setup Menu (Inställningsmeny). Tryck sedan
på l-knappen för att öppna menyn.
2. Flya joyscksknappen
p eller q för a välja OSD Pivot (Vrid OSD-meny). Tryck
sedan på l-knappen för a öppna dess undermeny.
3. Flya joyscksknappen
p eller q för a välja Auto. Tryck sedan på l-knappen
för a bekräa.
51
Colorbration+
För att säkerställa en långsiktig färgåtergivning, stöder vissa modeller
färgkalibreringsfunktionen. Installationsfilen för programmet Colorbration+ finns
på: http://color.viewsonic.com/support/software/.
Standarskärmpaket innehåller inte färgsensorn, som programmet Colorbration+
behöver för kalibreringsprocessen.
Kompatibla färgsensorer inkluderar:
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Design
• Datacolor Spyder 5
• Datacolor SpyderX series
52
Dual Color (Dubbelfärg)
Skärmen levereras med en dubbel färgmotor för att visa två olika färginställningar
i PIP (Picture-in-Picture) (PIP (bild-i-bild))- eller PBP-läge. Du kan ställa in olika
färginställningar i båda fönstren (huvudfönster och sekundärt fönster).
HuvudfönsterSekundärt fönster
OBS! För att aktivera PIP- eller PBP-läget, Se avsnitt “Multi-picture (Multibild)”.
Så här konfigurerar du dubbel färg:
1. Flytta joysticksknappen
t för att visa startmenyn. Navigera sedan till Main Menu
(huvudmenyn) och tryck på l för att visa skärmmenyn (OSD).
2. Flya joyscksknappen
p eller q för a välja Setup Menu (Inställningsmeny).
Tryck sedan på l-knappen för a öppna menyn.
3. Flytta joysticksknappen
p eller q för att välja Multi-Picture (Multibild). Tryck
sedan på l-knappen för att öppna dess undermeny.
4. Flytta joysticksknappen
p eller q för att välja Dual Color (Dubbelfärg). Tryck
sedan på l-knappen för att öppna dess undermeny.
5. Flytta joysticksknappen
p eller q för att välja önskad färginställning. Tryck sedan
på l-knappen för att bekräfta.
53
Multi-picture (Multibild)
Med Multibild kan användarna ytterligare anpassa sitt arbetsutrymme genom ha
upp till fyra delade fönster från olika ingångar med högupplöst innehåll och olika
bildförhållanden utan förvrängning från de ursprungliga ingångskällorna.
För att aktivera Multibild-läget:
1. Flytta joysticksknappen
t för att visa startmenyn. Navigera sedan till Main Menu
(huvudmenyn) och tryck på l för att visa skärmmenyn (OSD).
2. Flya joyscksknappen
p eller q för a välja Color Mode (Färgläge). Tryck sedan
på l-knappen för a öppna menyn Color Mode (Färgläge).
3. Flytta joysticksknappen
p eller q för att välja Multi-Picture (Multibild). Tryck
sedan på l-knappen för att öppna dess undermeny.
4. Flya joyscksknappen
p eller q för att välja PBP Left-Right eller PIP. Tryck
sedan på l-knappen för att välja läge.
54
PBP (Bild-i-bild)
Så här konfigurerar du PBP:
Vänster fönsterHöger fönster
PBP Left-Right
1. Flytta joysticksknappen
t för att visa startmenyn. Navigera sedan till Main Menu
(huvudmenyn) och tryck på l för att visa skärmmenyn (OSD).
2. Flya joyscksknappen
p eller q för a välja Setup Menu (Inställningsmeny).
Tryck sedan på l-knappen för a öppna menyn Setup Menu (Inställningsmeny).
3. Flytta joysticksknappen
p eller q för att välja Multi-Picture (Multibild). Tryck
sedan på l-knappen för att öppna dess undermeny.
4. Flytta joysticksknappen
p eller q för att välja PBP Left-Right. Tryck sedan på
l-knappen för att öppna dess undermeny.
5. För a ändra ingångskällan, välj källplatsen (Le Source/Right Source) och tryck
på knappen l.
6. Flytta joysticksknappen
p eller q för a välja önskad ingångskälla och tryck på
l-knappen för a bekräa.
7. För a byta de två fönstren väljer du Swap (Byta) och trycker på l-knappen för
a bekräa.
55
PIP (Picture-in-Picture) (PIP (bild-i-bild))
Huvudfönster
Så här konfigurerar du PIP:
Inlfällt fönster
1. Flytta joysticksknappen
t för att visa startmenyn. Navigera sedan till Main Menu
(huvudmenyn) och tryck på l för att visa skärmmenyn (OSD).
2. Flya joyscksknappen
p eller q för a välja Setup Menu (Inställningsmeny).
Tryck sedan på l-knappen för a öppna menyn Setup Menu (Inställningsmeny).
3. Flytta joysticksknappen
p eller q för att välja Multi-Picture (Multibild). Tryck
sedan på l-knappen för att öppna dess undermeny.
4. Flytta joysticksknappen
p eller q för att välja PIP. Tryck sedan på l-knappen för
att öppna dess undermeny.
5. För a ändra inmatningskälla för det infällda fönstret, välj PIP Source Select
(Källval för PIP) och tryck på l-knappen. Flya sedan joyscksknappen
p eller q
för a välja önskad ingångskälla och tryck på l-knappen för a bekräa.
6. För a justera det infällda fönstrets läge, välj PIP Posion (PIP-läge) och tryck på
l-knappen.
Tryck på l-knappen för att välja PIP H.Position (PIP H.-läge) eller PIP
V.Position (PIP V.-läge).
Flytta joysticksknappen
p eller q för att justera inställningen och tryck på
l-knappen för att bekräfta.
7. För a justera det infällda fönstrets storlek, välj PIP Size (PIP-storlek) och tryck på
l-knappen. Flya sedan joyscksknappen
p eller q för a justera inställningen.
8. För a byta de två fönstren väljer du Swap (Byta) och trycker på l-knappen för
a bekräa.
56
Backstage Lighting
Med Backstage Lighting-funktionen kan skärmen justera LED-ljusstyrkan till de
optimala inställningarna.
Konfigurera inställningarna för Backstage Lighting:
1. Öppna OSD-menyn och välj Setup Menu (Inställningsmeny). Tryck sedan på
l-knappen för a komma in i menyn.
2. Flya joysck-knappen
p eller q för a välja Backstage Lighng. Tryck sedan på
l-knappen för a komma in i undermenyn.
3. Flya joysck-knappen
p eller q för a välja Nivå 1, Nivå 2 eller Nivå 3 och
akvera funkonen. Tryck sedan på knapp l för a bekräa.
57
Uppdatering av fast programvara
För bästa bildkvalitet och för att lösa kända problem är det bäst att skärmen
uppdateras med den senaste versionen av fast programvara. Med den medföljande
USB-kabeln och programvaran vDisplayManager kan du enkelt uppdatera
bildskärmens fasta programvara.
För att uppdatera fast programvara:
1. Ladda ner och installera programvaran vDisplayManager:
hps://color.viewsonic.com/support/soware/.
2. Anslut USB-kabeln typ B (fyrkantig med 2 snitthörn) till USB-porten typ B på din
skärm. Anslut sedan den andra änden av kabeln till datorns USB-port.
Micro USB
5V/3A
3. Öppna vDisplayManager. Välj fliken Advanced (Avancerat) i sidomenyn.
4. Klicka på Update (Uppdatera) för att söka efter uppdateringar av bildskärmens
fasta programvara.
5. Vänta lls uppgraderingsprocessen är klar (om llämpligt).
OBS! Eventuella avbrott under uppdateringen av fasta programvara kan skada
din skärm permanent. Koppla inte ur USB-kabeln eller stäng av datorn
och skärmen.
58
Bilaga
Specifikationer
ObjektKategoriSpecifikationer
LCDTypIPS type, TFT Aktiv matris 2560 x 1440 LCD;
fält på 0,2331 mm x 0,2331 mm pixel
Skärmstorlek68,47 cm, 27” (27” synliga)
FärgfilterRGB vertikal rand
GlasytaAntireflex, 3H hård beläggning
IngångssignalVideosynkronisering
KompatibilitetPCupp till 2560 x 1440
Macintoshupp till 2560 x 1440
Rekommenderad2560 x 1440 @ 165Hz
Driftsförhållanden Temperatur0 °C till 40 °C (32 °F till 104 °F)
Fuktighet20 % till 90 % (icke-kondenserande)
Höjd över havet10 000 fot (3,048 km)
Förvaringsförhållanden
Temperatur-20 °C till 60 °C (-4 °F till 140 °F)
Fuktighet5% till 90 % (icke-kondenserande)
Höjd över havet40 000 fot (12,1 km)
MåttFysisk(B x H x D)613,70 x 569,36~449,36 x 234 mm
(24,16” x 22,42~17,69” x 9,21”)
VäggmonteringMått100 x 100 mm
ViktFysisk9,55 kg (21,05 lbs)
EnergisparlägenPå
3
32 W (typisk)
Av< 0,3 W (max)
1
Ställ inte in datorns grafikkort till att överskrida dessa timinglägen. Om du gör det kan det leda till permanenta skador på bildskärmen.
2
Använd endast strömadapter från ViewSonic® eller en auktoriserad källa.
3
Testförhållandet följer EEI-standarder.
60
Ordlista
Det här avsnittet beskriver standardordlistan för benämningar som används i alla
LCD-skärmmodeller. Alla benämningar anges i alfabetisk ordning.
OBS! Vissa benämningar kanske inte är tillämpliga på din enhet.
A
Advanced DCR (Avancerad DCR)
Avancerad DCR-teknik identifierar automatiskt bildsignalen och styr
bakgrundsbelysningen och färgen på ett intelligent sätt för att förbättra
förmågan att göra det svarta svartare i en mörk scen och göra det vita vitare
i en ljus miljö.
Adaptive Sync
Adaptive Sync-teknologin sätter stopp för hackigt spel och trasiga ramar
med vätska, artefaktfri prestanda vid nästan alla hastigheter.
Audio Adjust (Ljudjustering)
Justerar volymen, stänger av ljudet eller växlar mellan ingångar om du har
mer än en källa.
Auto Detect (Automatisk identifiering)
Om den aktuella ingångskällan inte har någon signal kommer skärmen att
automatiskt växla till nästa ingångsalternativ. På vissa modeller är denna
funktion inaktiverad som standard.
B
Black Stabilization (Svart stabilisering)
ViewSonic svart stabilisering ger ökad synlighet och detaljer genom att lysa
upp mörka scener.
Blue Light Filter (Blåljusfilter)
Justerar filtret som blockerar högenergi blått ljus för en mer bekväm
tittarupplevelse.
Boot Up Screen (Starta upp skärmen)
Om du stänger av startskärmen visas inte längre meddelandet på skärmen
när du sätter på skärmen.
Brightness (Ljusstyrka)
Justerar bakgrundens svarta nivåer på skärmbilden.
61
C
Color Adjust (Färgjustering)
Tillhandahåller flera färgjusteringslägen för att justera färginställningarna för
att passa våra användares behov.
Color Range (Färgskala)
Skärmen kan upptäcka insignalens färgintervall automatiskt. Du kan ändra
manuellt färgintervallalternativen så att de passar rätt färgintervall om
färgerna inte visas korrekt.
AlternativBeskrivning
Auto
Full Range
(Komplett utbud)
Limited Range
(begränsat utbud)
Color space (Färgrymd)
Gör att användare kan välja vilken färgrymd de vill använda för
skärmsfärgutskrifter (RGB, YUV).
Color Temperature (Färgtemperatur)
Låter användare välja specifika inställningar för färgtemperatur för att
ytterligare anpassa deras tittarupplevelse.
PanelstandardPanelens ursprungliga status
sRGBStandardfärgutrymme används för Windows-systemet.
Skärmen känner automatiskt igen färgformat och
svartvita nivåer.
Färgområdet för de svarta och vita nivåerna är
fullständigt.
Färgområdet för de svarta och vita nivåerna är
begränsat.
Bluish (Blåaktig)Ställ in färgtemperaturen till 9 300K.
Cool (Sval)Ställ in färgtemperaturen till 7 500K.
Native
(Ursprunglig)
Warm (Varm)Ställ in färgtemperaturen till 5 000K.
Contrast (Kontrast)
Justerar skillnaden mellan bildens bakgrund (svart nivå) och förgrunden (vit
nivå).
Standardfärgtemperatur. Rekommenderas för allmän
användning.
62
G
Gamma
Låter användare att manuellt justera ljusstyrkan på skärmens gråskala
nivåer. Det finns sex val: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 och 2.8.
H
I
Hue (Nyans)
Justerar nyans för varje färg (red (röd), green (grön), blue (blå), cyan,
magenta och yellow (gul)).
Information
Visar timingläge (video insignal) från grafikkortet i datorn, LCD-skärmens
modellnummer, serienummer och webbplatsadressen till ViewSonic®.
Se grafikkortets användarhandbok för instruktioner om hur du ändrar
upplösning och uppdateringshastighet (vertikal frekvens).
OBS! VESA 1024 x 768 @ 60Hz till exempel innebär att upplösningen är
1024 x 768 och uppdateringsfrekvensen är 60Hz.
Input Select (Val av ingång)
Växlar mellan de olika inmatningsalternativ som finns tillgängliga för
skärmen.
63
M
Manual Image Adjust (Manuell bildjustering)
Visar menyn ”Manuell bildjustering”. Du kan ställa in manuellt en mängd
olika bildkvalitetsjusteringar.
Memory recall (Minnesåterhämtning)
Återställer justeringarna till fabriksinställningarna om skärmen används i ett
fabriksinställt tidsläge som anges i ”Specifikationer” i denna handbok.
OBS!
• (Undantag) Denna kontroll påverkar inte ändringar som gjorts i
inställningen ”Språkval” eller ”Strömlås”.
• Återkalla minne är den standardkonfigurering och inställningar som
medföljer skärmen. Återkalla minne är den inställning som gör att
produkten kvalificerar sig för ENERGY STAR®. Eventuella ändringar
av medföljande standardkonfigurering och inställningar ändrar
energiförbrukningen och kan öka energiförbrukningen utöver de
gränser som krävs för en ENERGY STAR®-kvalificering, i tillämpliga
fall. ENERGY STAR® är en uppsättning riktlinjer för energibesparing
O
som utfärdats av den amerikanska miljöskyddsbyrån (EPA). ENERGY
STAR® är ett gemensamt program för den amerikanska
miljöskyddsbyrån och det amerikanska
energidepartementet som hjälper oss alla att spara
pengar och skydda miljön med hjälp av energieffektiva
produkter och metoder.
Offset (Kompensation)
Justerar svärta för rött, grönt och blått. Funktionerna förstärkning och
kompensation gör att användarna kan styra vitbalansen för en utmärkt
kontroll vid manipulering av kontrast och mörka scener.
OSD Pivot (OSD-vridning)
Ställer in skärmens visningsriktning av OSD-menyn.
Overscan (Överskanning)
Avser en beskuren bild på skärmens. En inställning på din skärm zoomar in
på filminnehåll, så att du inte kan se filmens yttersta kanter.
64
P
Power Indicator (Strömindikator)
Lampan som visar om skärmen är på eller av. Denna inställning styr också
belysningen på stativet. Användare kan stänga av belysningseffekten under
“Strömindikator”. Dessutom visar strömindikatorn en genomsnittlig färg
som direkt tolkar ingångsfärgsignalen som tas emot på skärmen.
Q
R
Quick Access (Snabbåtkomst)
Starta snabbt vissa funktioner och lägen via snabbåtkomstknappen och
menyn. Användare kan också definiera vilka funktioner eller lägen de
föredrar i snabbåtkomstmenyn genom Setup Menu (inställningsmeny) i
OSD-menyn. Funktionen/läget kommer att aktiveras så snart ljusfältet rör
sig på objektet och kommer att inaktiveras efter att ljusfältet har tagits bort.
Recall (Återkalla)
Återställer ViewMode-skärmsinställningar.
Resolution Notice (Upplösningsmeddelande)
Meddelandet talar om för användarna att den aktuella upplösningen inte är
den rätta ursprungliga upplösningen. Detta meddelande kommer att visas i
skärmsinställningsfönstret när du ställer in skärmupplösningen.
S
V
Setup Menu (Inställningsmeny)
Justerar skärmmeny (OSD)-inställningar. Många av dessa inställningar kan
aktivera skärmmeddelanden så att användarna inte behöver öppna menyn.
Sharpness (Skärpa)
Justerar bildkvaliteten på skärmen.
ViewMode (Visningsläge)
ViewSonics unika funktion visningsläge erbjuder förinställningarna ”Game
(Spel)”, ”Movie (Film)”, ”Wed (Webb)”, ”Text”, “MAC” och ”Mono”. Dessa
förinställningar är speciellt utformade för att ge en optimerad bildupplevelse
för olika skärmapplikationer.
ViewScale
Spelare har möjlighet a justera bildstorleken på skärmen, vilket möjliggör
e ”bäst passande” scenario.
65
Felsökning
Det här avsnittet beskriver några vanliga problem som du kan uppleva när du
använder skärmen.
ProblemMöjliga lösningar
Ingen ström• Se till att du har slagit på skärmen genom att trycka
på Ström-knappen.
• Kontrollera att nätsladden är korrekt och säkert
ansluten till skärmen och nätuttaget.
• Anslut en annan elektrisk enhet till vägguttaget för
att kontrollera att uttaget levererar ström.
Strömmen är på, men
ingen bild visas på
skärmen
Fel eller onormala
färger
Skärmbilden är för ljus
eller för mörk
Skärmbilden visas bitvis • Kontrollera att rätt ingångskälla är vald.
• Kontrollera att videokabeln som ansluter skärmen
till datorn är korrekt och säkert ansluten.
• Justera inställningarna ljusstyrka och kontrast.
• Kontrollera att rätt ingångskälla är vald.
• Om vissa färger (rött, grönt eller blått) saknas,
kontrollera videokabeln för att säkerställa att den är
ordentligt och säkert ansluten. Lösa eller trasiga stift
i kabelkontakten kan orsaka en felaktig anslutning.
• Anslut skärmen till en annan dator.
• Öka inställningarna för ljusstyrka och kontrast via
OSD-menyn.
• Återställ skärmen till fabriksinställningarna.
• Kontrollera om det finns böjda eller trasiga stift i
videokabelkontakten.
• Kontrollera att videokabeln som ansluter skärmen
till datorn är korrekt och säkert ansluten.
Bilden är suddig• Justera upplösningen till rätt bildförhållande.
• Återställ skärmen till fabriksinställningarna.
Skärmen är inte
centrerad korrekt
Skärmen är gul• Kontrollera att "Blåljusfilter" är Av.
• Justera de horisontella och vertikala kontrollerna via
OSD-menyn.
• Kontrollera bildförhållandet.
• Återställ skärmen till fabriksinställningarna.
66
ProblemMöjliga lösningar
OSD-menyn visas
inte på skärmen/
OSD-kontrollerna är
otillgängliga
Kontrollpanelens
tangenter fungerar inte
Vissa menyer kan inte
väljas i OSD-menyn
Ingen ljudutgång• Om du använder öronsnäcka/hörlurar, se till att
Det går inte att justera
skärmen
• Kontrollera om OSD-menyn är låst.
• Stäng av skärmen, koppla ur nätsladden, sätt tillbaka
den och slå på skärmen.
• Återställ skärmen till fabriksinställningarna.
• Tryck på en knapp i taget.
• Starta om datorn.
• Justera ViewMode eller ingångskällan.
• Återställ skärmen till fabriksinställningarna.
mini-stereokontakten är ansluten.
• Kontrollera att volymen inte är avstängd eller
inställd på 0.
• Kontrollera inställningen för ljudinmatning.
• Se till att det inte finns några hinder i närheten av
eller på skärmen, och att det finns tillräckligt med
avstånd.
USB-enheter anslutna
till skärmen fungerar
inte
Extern enhet är
ansluten, men ingen
bild visas på skärmen
• Mer information finns i avsnittet “Justera
visningsvinkeln”.
• Kontrollera att USB-kabeln är korrekt ansluten.
• Försök byta till en annan USB-port (om tillämpligt).
• Vissa USB-enheter kräver högre elström. Anslut
enheten direkt till datorn.
• Kontrollera att Ström är På
• Justera ljusstyrkan och kontrasten via OSD-menyn.
• Kontrollera anslutningskabeln och säkerställ att
den är ordentligt och säkert ansluten. Lösa eller
trasiga stift i kabelkontakten kan orsaka en felaktig
anslutning.
67
Underhåll
Allmänna försiktighetsåtgärder
• Se till att skärmen är avstängd och att strömkabeln är urkopplad från vägguttaget.
• Spruta aldrig eller häll någon vätska direkt på skärmen eller höljet.
• Hantera skärmen försiktgt eftersom en mörkare skärm, om den repas, kan
reporna synas tydligare än med en ljusare skärm.
Rengöra skärmen
• Torka av skärmen med en ren, mjuk, luddfri trasa. Detta tar bort damm och andra
partiklar.
• Om skärmen fortfarande inte är ren, applicera en liten mängd
glasrengöringsmedel utan ammoniak eller alkohol på en ren, mjuk, luddfri trasa.
Torka sedan av skärmen.
Rengöra höljet
• Använd en mjuk, torr trasa.
• Om höljet fortfarande inte är rent, applicera en liten mängd milt icke-slipande
rengöringsmedel utan ammoniak eller alkohol på en ren, mjuk, luddfri trasa.
Torka sedan av ytan.
Ansvarsfriskrivning
• ViewSonic® rekommenderar inte användning av ammoniak- eller alkoholbaserade
rengöringsmedel på skärmen eller höljet. Vissa kemiska rengöringsmedel skadar
skärmen och/eller höljet.
• ViewSonic® ansvarar inte för skador som uppstår vid användning av ammoniakeller alkoholbaserade rengöringsmedel.
68
Informaon om regler och service
Informaon om överensstämmelse
Dea avsni behandlar alla gällande krav och ualanden om regler. Bekräade
motsvarande ansökningar ska hänvisa ll märkskyltar och relevanta märkningar på
enheten.
Ualande gällande FCC-eerlevnad
Denna enhet överensstämmer med avsni 15 i FCC-reglerna. Användningen är
underställd följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) Denna enhet måste acceptera alla moagna störningar, inklusive störningar som
kan orsaka oönskad funkon. Denna utrustning har testats och funnits uppfylla
begränsningarna för en Klass B digital enhet enligt avsni 15 i FCC-reglerna.
Dessa begränsningar är uormade för a ge rimligt skydd mot skadliga störningar
vid installaon i hemmet. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla
radiofrekvensenergi och kan, om inte installerad och använd enligt instrukonerna,
orsaka skadliga störningar på radiokommunikaon. Det nns dock ingen garan
för a störningar inte inträar i en viss installaon. Om denna utrustning orsakar
skadliga störningar på radio- eller TV-moagning, vilket kan avgöras genom
a utrustningen slås av och på, uppmuntras användaren a försöka korrigera
störningen genom en eller era av följande åtgärder:
• Vrid eller ya moagarantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och moagaren.
• Anslut utrustningen ll e uag i en annan strömkrets än den som moagaren
är ansluten ll.
• Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
Varning! Du varnas om a ändringar eller modieringar som inte uryckligen
godkänts av den som ansvarar för överensstämmelse kan ogilgförklara din
behörighet a använda utrustningen.
Ualande från Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
CE-överensstämmelse för europeiska länder
Enheten uppfyller kraven i EMC-direkvet 2014/30/EU och
lågvoltsdirekvet 2014/35/EU.
69
Följande informaon gäller endast för EU-medlemsstater:
Det märke som visas till höger är i enlighet med avfall från elektrisk
och elektronisk utrustning Direktiv 2012/19/EU (WEEE). Märket anger
skyldigheten att INTE kassera utrustningen som osorterat kommunalt
avfall, utan istället använda de system för återlämnande och insamling
enligt lokal lag.
Ualande om överensstämmelse med RoHS2
Denna produkt har konstruerats och llverkats i enlighet med Europaparlamentets
och rådets direkv 2011/65/EU om begränsning av användningen av vissa farliga
ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS2-direkvet) och anses vara
förenligt med den maximala koncentraonen av värden som uärdats av European
Technical Adaptaon Commiee (TAC) enligt nedan:
Vissa komponenter av produkter som angivits ovan är undantagna enligt bilaga III
i RoHS2-direkven enligt nedan:
• Bly som legeringselement i aluminium innehållande upp ll 0,4 viktprocent bly.
• Kopparlegering innehållande upp ll 4 viktprocent bly.
• Bly i lödmetaller med hög smälemperatur (dvs blybaserade legeringar
innehållande 85 viktprocent eller mer bly).
• Elektriska och elektroniska komponenter som innehåller bly i e glas eller
keramik annat än dielektrisk keramik i kondensatorer, t.ex. piezoelektroniska
anordningar, eller i en glas- eller keramisk matrisförening.
70
Indisk begränsning av farliga ämnen
Begränsning av farliga ämnen (Indien). Denna produkt överensstämmer med
"Indiska regler 2011 för e-avfall" och förbjuder användning av bly, kvicksilver,
hexavalent krom, polybromerade bifenyler eller polybromerade difenyletrar i
koncentraoner över 0,1 viktprocent och 0,01 viktprocent för kadmium, med
undantag för undantagen i schema 2 i regeln.
Avfallshantering vid slutet av produkens livscykel
ViewSonic® respekterar miljön och är engagerad i a arbeta och leva grönt. Tack
för a du medverkar i en smartare, grönare datoranvändning. Gå ll ViewSonic®
webbplats för a läsa mer.
Macintosh och Power Macintosh är registrerade varumärken som llhör Apple Inc.
Microso, Windows och Windows-logotypen är registrerade varumärken som
llhör Microso Corporaon i USA och andra länder.
ViewSonic®, tre fåglar-logotypen, OnView, ViewMatch, och ViewMeter är
registrerade varumärken som llhör ViewSonic® Corporaon.
VESA är e registrerat varumärke som llhör Video Electronics Standards
Associaon. DPMS, DisplayPort och DDC är varumärken som llhör VESA.
ENERGY STAR® är e registrerat varumärke som llhör U.S. Environmental
Protecon Agency (EPA).
Som ENERGY STAR®-partner har ViewSonic® Corporaon beslutat a denna produkt
uppfyller ENERGY STAR® riktlinjer för energieekvitet.
Ansvarsfriskrivning: ViewSonic® Corporaon ansvarar inte för tekniska eller
redakonella fel eller utelämnanden i dea dokument, eller för oavsiktliga skador
eller följdskador på grund av utrustande av dea material eller prestanda eller
användning av denna produkt.
I intresse av fortsa produkörbäring förbehåller sig ViewSonic® Corporaon
räen a ändra produktens specikaoner utan föregående meddelande.
Informaonen i dea dokument kan ändras utan vidare meddelanden.
Ingen del av dea dokument får kopieras, reproduceras eller överföras på något
sä, i något sye utan föregående skriligt llstånd från ViewSonic® Corporaon.
VP2776_UG_SWD_1a_20221003
72
Kundservice
För teknisk support eller produktservice, se tabellen nedan eller kontakta din
återförsäljare.
OBS! Du behöver produktens serienummer.
Land/regionWebbplatsLand/regionWebbplats
Asien och Sllahavsområdet samt Afrika
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Amerika
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
73
Begränsad garan
ViewSonic® bildskärm
Vad garann omfaar:
ViewSonic® garanterar a produkterna är fria från brister i material och uörande
under garanperioden. Om en produkt visar sig vara defekt i material eller
uörande under garanperioden, kommer ViewSonic® ll si eget alternav och
som enda åtgärd a reparera eller ersäa produkten med en liknande produkt.
Ersäningsprodukt eller delar kan innehålla omarbetade eller renoverade delar eller
komponenter. Reparaons- eller ersäningsenhet eller delar eller komponenter
kommer a omfaas av den d som kvarstår för kundens ursprungliga begränsade
garan och garanperioden förlängs inte. ViewSonic® ger ingen garan för program
från tredje part, oavse om den ingår i produkten eller installeras av kunden,
installaon av obehöriga hårdvarudelar eller komponenter (t.ex. projektorlampor).
(Se: avsniet "Vad garann utesluter och inte omfaar").
Hur länge garann gäller:
ViewSonic®s bildskärmar har en garan på mellan 1 och 3 år, beroende på
inköpsland, för alla delar inklusive ljuskällan och för allt arbete från konsumentens
första inköpsdatum.
Vem garann skyddar:
Denna garan gäller endast för första konsumentköpare.
Vad garann utesluter och inte omfaar:
• Alla produkter där serienumret har skadats, ändrats eller tagits bort.
• Skada, försämring eller funkonsstörning som härrör från:
Olycka, missbruk, försummelse, brand, vaen, blixtnedslag eller andra
naturliga händelser, obehörig produktändring eller underlåtelse a följa
anvisningar som medföljer produkten.
Reparaon eller försök ll reparaon av någon som inte är godkänd av
ViewSonic®.
Skador på eller förlust av program, data eller ybara lagringsmedia. Normalt slitage. Avlägsnande eller installaon av produkten.
• Förlust av programvara eller data som uppstår vid reparaon eller utbyte.
• Eventuella skador på produkten under leverans.
• Externa orsaker på produkten, ll exempel uktuaoner i elströmmen eller fel.
74
• Användning av llbehör eller delar som inte uppfyller ViewSonics specikaoner.
• Ägarens underlåtenhet a uöra regelbunden produktunderhåll enligt
användarhandboken.
• Annan orsak som inte är relaterad ll en produkel.
• Skador som orsakas av staska (icke-rörliga) bilder som visas under långa
dsperioder (även kallad inbränd bild).
• Programvara - Alla program från tredje part som ingår i produkten eller
installeras av kunden.
• Hårdvara/Tillbehör/Delar/Komponenter - Installaon av obehörig hårdvara,
llbehör, förbrukningsdelar eller komponenter (t.ex. projektorlampor).
• Skador på eller missbruk av beläggningen på skärmens yta genom olämplig
rengöring enligt beskrivningen i produktens användarhandbok.
• Boragning, installaon och fasta serviceavgier, inklusive väggmontering av
produkten.
Hur man får service:
• För informaon om hur du får service enligt garann, kontakta ViewSonic®
kundservice (se sidan "Kundservice"). Du behöver uppge produktens
serienummer.
• För a få garanservice måste du llhandahålla: (a) den ursprungliga daterade
försäljningsstämpeln, (b) di namn, (c) din adress, (d) en beskrivning av
problemet, och (e) produktens serienummer.
• Ta eller skicka produkten, förbetald frakt, i originalpaketet ll e auktoriserat
ViewSonic® servicecenter eller ViewSonic®.
• Kontakta ViewSonic® för yerligare informaon eller för a få namnet på
närmaste ViewSonic® servicecenter.
Begränsning av underförstådda garaner:
Det nns inga garaner, uryckliga eller underförstådda, som sträcker sig bortom
beskrivningen i dea dokument inklusive den underförstådda garann för
säljbarhet och lämplighet för e visst ändamål.
75
Uteslutning av skadestånd:
ViewSonics ansvar är begränsat ll kostnaden för reparaon eller utbyte av
produkten. ViewSonic® är inte ansvarigt för:
• Skada på annan egendom som orsakats av eventuella brister i produkten,
skador på grund av olägenheter, förlust av användningen av produkten, förlust
av d, förlust av vinst, förlust av aärsmöjligheter, förlust av goodwill, störning
av aärsrelaoner eller annan kommersiell förlust, även om meddelats om
möjligheten för sådana skador.
• Alla andra skador, oavse om de är oavsiktliga, följdskador eller annat.
• Eventuella skadeståndskrav mot kunden av någon annan part.
• Reparaon eller försök ll reparaon av någon som inte är godkänd av
ViewSonic®.
Eekt av statlig lagsning:
Denna garan ger dig specika juridiska rägheter, och du kan också ha andra
rägheter som varierar från stat ll stat. Vissa stater llåter inte begränsningar av
underförstådda garaner och/eller llåter inte uteslutning av oavsiktliga skador eller
följdskador, så ovanstående begränsningar och uteslutningar kanske inte gäller dig.
Försäljning utanför USA och Kanada:
För garaninformaon och service på ViewSonic®-produkter som säljs utanför USA
och Kanada, kontakta ViewSonic® eller din lokala ViewSonic®-återförsäljare.
Garanperioden för denna produkt i fastlandet Kina (Hongkong, Macao och Taiwan
ingår inte) omfaas av villkoren för underhållsgarankortet.
För användare i Europa och Ryssland nns fullständiga uppgier om garann på:
hp://www.viewsonic.com/eu/ under “Support/Warranty Informaon”.
Garanmall för skärm i UG
VSC_TEMP_2007
76
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.