Como líder mundial do mercado das soluções visuais, a ViewSonic® tem como objetivo
exceder as expetativas a nível mundial em relação a evolução tecnológica, inovação
e simplicidade. Na ViewSonic®, acreditamos que os nossos produtos podem ter um
impacto positivo no mundo e estamos convencidos que o produto ViewSonic® que
escolheu irá satisfazer as suas necessidades.
Mais uma vez, obrigado por escolher a ViewSonic®!
2
Normas de segurança
Antes de começar a utilizar o dispositivo, leia as seguintes Precauções de
segurança.
• Guarde este manual do utilizador num local seguro para consulta futura.
• Leia todos os avisos e siga todas as instruções.
• Sente-se a pelo menos 45 cm do dispositivo.
• Deixe no mínimo 10 cm de espaço à volta do dispositivo para garantir uma
ventilação adequada.
• Coloque o dispositivo numa área bem ventilada. Não coloque objetos sobre o
dispositivo que possam impedir a dissipação do calor.
• Não utilize o dispositivo próximo de água. Para reduzir o risco de incêndio ou de
choque elétrico, não exponha o dispositivo a chuva ou humidade.
• Evite expor o dispositivo a luz solar direta e outras fontes de calor.
• Não instale o dispositivo próximo de fontes de calor, tais como, radiadores,
fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que possam aumentar a
temperatura do dispositivo para níveis perigosos.
• Utilize um pano seco e macio para limpar o exterior do dispositivo. Para mais
informações, consulte a secção “Manutenção” neste manual.
• Evite tocar no ecrã, pois a oleosidade pode acumular-se na superfície.
• Não toque no ecrã com objetos afiados ou rígidos, pois poderá causar danos no
mesmo.
• Não coloque tecidos ou outros materiais semelhantes entre o produto e o
mobiliário onde o mesmo está instalado.
• Quando deslocar o dispositivo, tenha cuidado para evitar colisões ou a queda do
mesmo.
• Não coloque o dispositivo numa superfície desnivelada ou instável. O dispositivo
poderá cair e provocar ferimentos ou avarias.
• Não coloque objetos pesados sobre o dispositivo ou cabos de ligação.
• Utilize sempre armários, suportes ou métodos de instalação recomendados pelo
fabricante do dispositivo.
• Utilizar sempre mobiliário capaz de suportar o dispositivo em segurança.
• Garanta sempre que o dispositivo não sobressai da extremidade do mobiliário.
• Não coloque o dispositivo em mobiliário alto (tais como, armários ou estantes)
sem fixar tanto o mobiliário como o dispositivo a um suporte adequado.
• Instruir sempre as crianças acerca do perigo de trepar ao mobiliário para
alcançar o dispositivo ou equipamentos relacionados.
• Não colocar o monitor num local onde possam estar presentes crianças.
3
• Não colocar objetos que possam fazer com que as crianças trepem, tais como
brinquedos e controlos remotos, em cima do dispositivo ou no mobiliário onde o
mesmo está instalado.
• Se detetar fumo, ruídos anormais ou odores estranhos, desligue imediatamente
o dispositivo e contacte o seu revendedor ou a ViewSonic®. É perigoso continuar
a utilizar o dispositivo.
• Não anule o objetivo de segurança da ficha polarizada ou da ficha com ligação à
terra. Uma ficha polarizada tem dois polos, sendo um mais largo do que o outro.
Uma ficha com ligação à terra tem dois polos e um pino de ligação à terra. O
polo largo e o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a ficha não
encaixar na tomada elétrica, adquira um adaptador e não tente forçar o encaixe
da ficha na tomada.
• Quando ligar a uma tomada elétrica, Não tente remover o pino de ligação à
terra. Certifique-se de que os pinos de ligação à terra nunca são removidos.
• Encaminhe sempre os cabos ligados ao dispositivo de forma a evitar que sejam
pisados, puxados ou agarrados.
• Proteja o cabo de alimentação para que o mesmo não seja pisado ou apertado,
sobretudo junto à ficha e no ponto em que o mesmo sai do equipamento.
Certifique-se de que a tomada elétrica está próxima do equipamento para que
esteja facilmente acessível.
• Desligue a ficha da tomada elétrica caso não pretenda utilizar o dispositivo
durante um longo período.
• Confirme o sistema de distribuição elétrica instalado no edifício. O sistema deve
estar equipado com um disjuntor de 120/240V, 20A.
• Utilize apenas os acessórios, tais como, carrinhos, suportes, tripés, prateleiras ou
mesas, especificados pelo fabricante.
• Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao deslocá-lo juntamente
com o equipamento para evitar os danos e ferimentos provocados
pelo possível derrube do mesmo.
• As reparações devem ser realizadas apenas por técnicos qualificados. Será
necessário reparar o produto caso o mesmo apresente danos, tais como:
se cabo de alimentação ou tomada estiverem danificados. se tiverem sido derramados líquidos ou tiverem caído objetos para o interior
do aparelho.
se o aparelho tiver sido exposto a chuva ou humidade. se o aparelho não funcionar de forma normal ou tiver sofrido uma queda.
• Quando utilizar auriculares/auscultadores, ajuste o volume para níveis
adequados, caso contrário, poderá originar danos auditivos.
4
• A fixação do monitor a uma parede ou objeto fixo utilizando cabos ou outros
dispositivos de retenção pode ajudar a suportar o peso do monitor e impedir a
queda do mesmo.
Padrão de ori-
cios (L x A)
Painel de interface
(L x A x P)
Oricios
do painel
Especicações e quandade
dos parafusos
M4 x 10 mm
100 x 100 mm115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
4 unidades
Oricios VESA para montagem
VESA wall mounng hole
na parede
NOTA:
• O dispositivo de retenção/cabo deve ser capaz de resistir a uma força de
100N.
• Certifique-se de que o cabo está esticado e que não existe qualquer folga.
A traseira do dispositivo deve estar virada para a parede para impedir que
o dispositivo incline devido a força externa.
• Certifique-se de que o monitor não inclina devido a força externa em
qualquer altura e ângulo de rotação do dispositivo.
• Se o monitor for retido e relocalizado, devem ser aplicadas as mesmas
considerações acima indicadas.
5
Índice
Normas de segurança .................................................. 3
NOTA: Os cabos de alimentação e de vídeo incluídos na embalagem poderão
variar de acordo com o seu país. Para mais informações, contacte o
revendedor local.
8
Apresentação do produto
Vista frontal
Vista posterior
Écran d’achage
Botão de navegação
Bouton
d’alimentaon
Portas de E/S
122346
1. AC IN2. HDMI3. DisplayPort4. USB Type-C
5. Audio Out6. USB Upstream7. USB Type-C 5V/3A8. USB Downstream
9. Micro USB
Micro USB
5V/3A
Ranhura de
segurança
21
Type-CType-C
5789
5V/3A
Micro USB
NOTA: Para mais informações sobre o Botão de navegação e as suas funções,
consulte “Botões de Atalho”.
9
Instalação inicial
Esta secção fornece instruções detalhadas para a instalação do seu monitor.
Instalar o suporte
1. Coloque o monitor numa superfície plana e estável, com o ecrã virado para baixo.
2. Encaixe os ganchos superiores do suporte nas ranhuras de montagem do suporte.
10
3. Coloque o dispositivo na posição vertical numa superfície plana e estável.
NOTA: Coloque sempre o dispositivo numa superfície plana e estável. Se não o
fizer, poderá originar a queda do dispositivo e provocar danos no mesmo
e/ou ferimentos pessoais.
11
Montagem na parede
Consulte na tabela abaixo as dimensões padrão dos kits para montagem na parede.
NOTA: Para utilização apenas com suportes para montagem na parede e com
certificação UL. Para obter um kit de montagem de parede ou suporte de
ajustamento de altura, contacte a ViewSonic® ou o seu distribuidor local.
Carga
máxima
14kg100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
NOTA: Os kits de montagem na parede são vendidos separadamente.
1. Desligue o dispositivo e todos os cabos.
2. Coloque o dispositivo numa superfície plana e estável, com o ecrã virado para
baixo.
3. Pressione o trinco de libertação rápida e levante cuidadosamente o suporte.
Padrão de
orifícios (L x A)
Painel de interface
(L x A x P)
Orifícios
do painel
Especificações e
quantidade dos
parafusos
M4 x 10 mm
4 unidades
4. Puxe ligeiramente para baixo para desencaixar os ganchos e remover o suporte.
12
5. Coloque o suporte de montagem sobre os orifícios de montagem VESA na
traseira do dispositivo. Em seguida, fixe-o com quatro (4) parafusos (M4 x 10
mm).
100 mm
100 mm
Micro USB
5V/3A
6. Siga as instruções fornecidas com o kit de montagem na parede para montar o
monitor na parede.
13
Utilizar a ranhura de segurança
Para ajudar a impedir o furto do dispositivo, utilize um dispositivo de bloqueio para
segurar o dispositivo a um objeto fixo.
Além disso, a fixação do monitor numa parede ou objeto fixo utilizando um cabo de
segurança pode ajudar a suportar o peso do monitor e evitar a sua queda.
Abaixo é apresentado um exemplo de utilização de um dispositivo de bloqueio
numa tabela.
14
Ligações
Esta secção ajuda a ligar o monitor a outros equipamentos.
Ligar à corrente
1. Ligue o cabo de alimentação à tomada de entrada AC na traseira do dispositivo.
2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
Micro USB
5V/3A
1
2
15
Ligação de dispositivos externos
Ligação HDMI
Ligue uma extremidade de um cabo HDMI à porta HDMI do seu monitor. Ligue a
outra extremidade do cabo à porta HDMI do seu computador.
NOTA: O monitor está equipado com duas portas HDMI 2.0.
Micro USB
5V/3A
21
HDMI
16
Ligação DisplayPort
Ligue uma extremidade de um cabo DisplayPort à porta DisplayPort. Em seguida,
ligue a outra extremidade do cabo à porta DisplayPort ou mini DP do seu
computador.
NOTA: Para ligar o monitor à porta Thunderbolt (v. 1&2) do seu Mac, ligue
a extremidade mini DP do “cabo mini DP para DisplayPort” à saída
Thunderbolt do seu Mac. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo
à porta DisplayPort do monitor.
Micro USB
5V/3A
17
Ligação USB
Ligue uma extremidade do cabo USB à porta USB do monitor. Em seguida, ligue a
outra extremidade do cabo a uma porta USB do seu computador.
NOTA: O monitor suporta quatro (4) tipos de portas USB. Quando efetuar
ligação(ões), cumpra as seguintes orientações:
• Duas (2) portas USB Tipo A: Ligação para o(s) seu(s) dispositivo(s)
periférico(s) Tipo A (i.e. dispositivo de armazenamento, teclado, rato).
NOTA: Para utilizar alguns periféricos, certifique-se de que o seu
computador também está ligado à porta USB Tipo B do monitor.
• Uma (1) porta USB Tipo B: Ligue a extremidade macho do cabo USB
Tipo B (quadrado com 2 cantos cortados) a esta porta e, em seguida,
ligue a outra extremidade do cabo à porta de receção USB do seu
computador.
• Duas (2) portas USB Tipo C: Certifique-se de que o seu dispositivo e
cabo Tipo C suportam a transmissão de sinal de vídeo.
NOTA: A transmissão de vídeo é suportada apenas pela porta
Tipo C; a porta Tipo C 5V/3A suporta apenas fornecimento de
energia e transmissão de dados.
• Uma (1) porta micro USB:
Micro USB
5V/3A
Type-CType-C
5V/3A
Micro USB
Type-C
NOTA: Não é necessário ligar às três portas USB em simultâneo. O cenário de
utilização pessoal determinará quais as portas USB que, caso existam,
serão utilizadas.
18
Ligação de áudio
Ligue a ficha de áudio dos auriculares/auscultadores à porta de saída de áudio do
monitor. Adicionalmente, poderá ligar o monitor a uma barra de som utilizando um
cabo de áudio.
NOTA: O monitor está também equipado com dois altifalantes.
Micro USB
5V/3A
19
Utilizar o monitor
Ajustar o ângulo de visualização
Para uma visualização ideal, pode ajustar o ângulo de visualização através dos
seguintes métodos:
Ajuste da altura
Baixe ou eleve o monitor para a altura desejada (0 a 130 mm).
NOTA: Quando ajustar o monitor, pressione firmemente ao longo da calha de
ajuste segurando o monitor com ambas as mãos na parte lateral.
20
Ajuste do ângulo de inclinação
Incline o monitor para a frente ou para trás até ao ângulo de visualização desejado
(-5° a 21°).
NOTA: Quando ajustar o monitor, segure firmemente no suporte com uma mão
e incline o monitor para a frente ou para trás com a outra mão.
Ajuste da orientação do ecrã (Rotação do monitor)
1. Ajuste a altura do monitor até à posição mais elevada. Em seguida, incline o
monitor para trás até o inclinar totalmente.
21
2. Rode o monitor 90° para a direita ou para a esquerda, da orientação horizontal
para a vertical.
NOTA:
• Quando efetuar o ajuste, segure firmemente ambos os lados do monitor
com as duas mãos.
• Utilizando a aplicação Auto Pivot, o sistema pode detetar automaticamente
a orientação do ecrã.
22
Ajuste do ângulo de articulação
Gire o monitor para a esquerda ou para a direita para obter o ângulo de
visualização desejado (60º).
23
Ligar/desligar o dispositivo
1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
2. Toque no botão Energia para ligar o monitor.
3. Para desligar o monitor, toque novamente o botão Energia.
Micro USB
5V/3A
NOTA: O monitor continuará a consumir energia enquanto o cabo de
alimentação estiver ligado à tomada elétrica. Desligue a ficha da tomada
elétrica caso não pretenda utilizar o monitor durante um longo período.
24
Utilizar o botão de navegação
Micro USB
5V/3A
Utilize o botão de navegação para aceder ao menu de Acesso Rápido, ativar Botões
de Atalho, navegar no menu apresentado no ecrã (OSD) e alterar as definições.
Botão de
navegação
Startup Menu (Menu de Arranque)
Desloque o botão de navegação t para ativar o Menu de Arranque.
NOTA: Siga o guia de botões exibido na parte inferior do ecrã para selecionar a
opção ou efetuar ajustes.
Main Menu (Menu principal)
Abrir o menu apresentado no ecrã (OSD).
25
Color Mode (Modo de cor)
Selecionar uma das definições de cor padrão predefinidas.
ViewMode (Modo de visualização)
Selecione uma das definições de exibição predefinidas.
Brightness (Brilho)
Ajustar o nível do brilho.
26
Input (Entrada)
Selecionar a fonte de entrada.
Volume
Ajustar o nível de volume.
NOTA: Mova o botão de navegação t para voltar ao menu anterior.
27
Botões de Atalho
Backstage Lighting
ON
1
OSD Lock/Unlocked
Locking OSD
Press and hold for 5 sec
to lock OSD
OSD Lock/Unlocked
OSD Locked
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) estiver desativado, pode aceder
rapidamente a funções especiais utilizando os botões do painel de controlo.
BotãoDescrição
l
q
Mantenha pressionado o botão durante 5 segundos para ativar/
desativar a iluminação LED.
Toque nos botões para bloquear/desbloquear o menu OSD.
Quando o menu for exibido no ecrã, continue a tocar em ambos os
botões durante 10 segundos para bloquear/desbloquear o menu OSD.
Se o menu OSD estiver bloqueado, será apresentada a seguinte
mensagem:
28
BotãoDescrição
p
Toque nos botões para bloquear/desbloquear o botão Energia.
Quando o menu for exibido no ecrã, continue a tocar em ambos os
botões durante 10 segundos para bloquear/desbloquear o botão
Energia.
Power Lock/Unlocked
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
Locking Power Button
1
3
Press and hold for 5 sec
Press and hold for 10s
to lock Power
to lock power
Se o botão Energia estiver bloqueado, será apresentada a seguinte
mensagem:
Power Lock/Unlock
Power Lock/Unlocked
Power Lock/Unlock
t
Power Button Locked
Locking Power Button
Power Button Locked
3
Press and hold for 10s
to lock power
Mantenha pressionado o botão para exibir/ocultar o ecrã de arranque
durante 10 segundos quando o dispositivo for ligado.
Logo Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn On
29
BotãoDescrição
u
Mantenha pressionado o botão durante 10 segundos para ativar/
desativar a Ultrarrápido.
Boot Up Screen On/Off
Ultra Fast
ON
Off
Press to turn on
30
Configurar as definições
Operações gerais
1. Mova o botão de navegação t para exibir o Menu de Arranque. Em seguida,
aceda ao Main Menu (Menu Principal) e pressione o botão l para exibir o Menu
OSD.
2. Mova o botão de navegação p ou q para selecionar o menu principal. Em
seguida, toque no botão l para aceder ao menu selecionado.
31
3. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar a opção desejada no menu.
Em seguida, toque no botão l para aceder ao submenu.
4. Mova o botão de navegação p ou q para ajustar/selecionar a definição. Em
seguida, pressione o botão l para confirmar.
5. Mova o botão de navegação
t para voltar ao menu anterior.
32
Árvore do menu OSD
Menu
principal
SubmenuOpção do menu
Auto
RGB (Full Range)
Color Format
DisplayPort
DisplayPort 1.4
Color Format
HDMI 1
HDMI 2.0
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
On
O
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
On
O
Input Select
HDMI 2
Type C
Color Format
HDMI 2.0
Color Format
USB 3.2
DisplayPort 1.4
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
On
O
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
On
O
On
O
Auto Detect
On
O
33
Menu
principal
SubmenuOpção do menu
Brightness(-/+, 0~100)
9300K
7500K
Color
Temperature
6500K
6300K
5000K
1
1.4
Color Mode
DCI-P3
Gamma
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Uniformity
Recall
Brightness(-/+, 0~100)
Color
Temperature
1.8
2.2
2.4
2.6
1:1
4:3
Full Screen
On
O
9300K
7500K
6500K
6300K
sRGB
5000K
1
1.4
Gamma
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Uniformity
Recall
1.8
2.2
2.4
2.6
1:1
4:3
Full Screen
On
O
34
Menu
principal
SubmenuOpção do menu
Brightness(-/+, 0~100)
9300K
7500K
Color
Temperature
6500K
6300K
5000K
1
1.4
Color Mode
REC709
DICOM-SIM
Gamma
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Uniformity
Recall
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Recall
1.8
2.2
2.4
2.6
1:1
4:3
Full Screen
On
O
1:1
4:3
Full Screen
35
Menu
principal
SubmenuOpção do menu
Contrast(-/+, 0~100)
Brightness(-/+, 0~100)
9300K
7500K
Color
Temperature
6500K
6300K
5000K
1
1.4
Color Mode
User
Gamma
Advanced DCR
Gain
Oset
Hue
1.8
2.2
2.4
2.6
(-/+,
0/25/50/75/100)
Red(-/+, 0~100)
Green(-/+, 0~100)
Blue(-/+, 0~100)
Red(-/+, 0~100)
Green(-/+, 0~100)
Blue(-/+, 0~100)
Red(-/+, 0~100)
Green(-/+, 0~100)
Blue(-/+, 0~100)
Cyan(-/+, 0~100)
Magenta(-/+, 0~100)
Yellow(-/+, 0~100)
Sharpness(-/+, 0~100)
1:1
Aspect Rao
Blue Light Filter(-/+, 0~5)
Uniformity
Recall
4:3
Full Screen
On
O
36
Menu
principal
SubmenuOpção do menu
Brightness(-/+, 0~100)
Result
Color Mode
CAL1/CAL2/
CAL3
HDR
Color Calibraon
Noce
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Uniformity
Recall
Standard
HDR_M
HDR_H
Smooth
O
Remind Schedule
Hour
Counter Hour
Recall
Full Screen
1:1
4:3
On
O
37
Menu
principal
SubmenuOpção do menu
Ultra Clear(-/+, 0~4)
ViewMode
CAD/CAM
Video Edit
Animaon
Photographer
AdvancedSharpness
Advanced-
Gamma
Ultra Clear(-/+, 0~4)
Advanced-
Sharpness
Advanced-
Gamma
Ultra Clear(-/+, 0~4)
Advanced-
Sharpness
Black Stabilizaon(-/+, 0~10)
Ultra Clear(-/+, 0~4)
Advanced-
Sharpness
Advanced-
Gamma
(-/+, 0~100)
(-/+, 1.8~2.6)
(-/+, 0~100)
(-/+, 1.8~2.6)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 1.8~2.6)
Audio Adjust
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Volume(-/+, 0~100)
On
Mute
O
DisplayPort
HDMI 1
Audio Input
HDMI 2
Type C
38
Menu
principal
SubmenuOpção do menu
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Language Select
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Setup Menu
Adapve Sync
Resoluon
Noce
PureXP™
Informaon
OSD Timeout(-/+, 5/15/30/60)
OSD
Background
OSD Pivot
Power Indicator
On
O
On
O
On
O
On
O
Auto
0°
+90°
-90°
180°
On
O
Auto Power O
Sleep
On
O
30 minutes
45 minutes
60 minutes
120 minutes
O
39
Menu
principal
SubmenuOpção do menu
O
DisplayPort
Setup Menu
Mul-Picture
PBP Le-Right
PIP
Le Source Select
HDMI 1
HDMI 2
Type C
DisplayPort
HDMI 1
Right Source Select
HDMI 2
Type C
Swap
DisplayPort
HDMI 1
PIP Source Select
HDMI 2
Type C
PIP H. Posion
PIP Posion
PIP V. Posion
PIP Size(-/+, 0~100)
Swap
Dual Color
DCI-P3
sRGB
REC709
DICOM-SIM
User
CAL 1
CAL 2
CAL 3
CAD/CAM
Video Edit
Animaon
Photographer
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
40
Menu
principal
SubmenuOpção do menu
Standard
Opmize
Setup Menu
ECO Mode
Overscan
Response Time
USB Charging
Backstage
Lighng
Burn-in Eraser
Conserve
Energy SavingOn
O
On
O
Standard
Advanced
Ultra Fast
On
O
Level 1
Level 2
Level 3
O
On
O
DDC/CI
Rename
All Recall
On
O
41
Opções do menu
Input (Entrada)
1. Mova o botão de navegação
t para exibir o Menu de Arranque. Em seguida,
aceda ao Main Menu (Menu Principal) e pressione o botão l para exibir o Menu
OSD.
2. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar o menu Input (Entrada).
Prima o botão l para aceder ao menu Input (Entrada).
3. Mova o botão de navegação p ou q para selecionar a a fonte de entrada
desejada. Em seguida, toque no botão l para confirmar a seleção.
42
Color Mode (Modo de cor)
1. Mova o botão de navegação
t para exibir o Menu de Arranque. Em seguida,
aceda ao Main Menu (Menu Principal) e pressione o botão l para exibir o Menu
OSD.
2. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar o menu Color Mode (Modo
de cor). Prima o botão l para aceder ao menu Color Mode (Modo de cor).
3. Mova o botão de navegação p ou q para selecionar a opção do menu. Em
seguida, toque no botão l para aceder ao respetivo submenu.
4. Mova o botão de navegação
p ou q para ajustar/selecionar a definição. Em
seguida, toque no botão l para confirmar (se aplicável).
Opção do menuDescrição
DCI-P3Gama de cores precisa e gama de norma DCI-P3.
sRGBGama de cores precisa e gama de norma sRGB.
REC709Gama de cores precisa e gama de norma ITU-R Rec. 709.
DICOM-SIMCurvas de gama configuradas para simulação de DICOM.
User (Utilizador)Definições personalizadas definidas pelo utilizador.
CAL1/CAL2/CAL3Exibir com o 1.º/2.º/3.º modo de calibragem de utilizador.
Reduz o contraste geral de uma determinada cena para
HDR
tornar visíveis os detalhes dos realces e sombras.
43
ViewMode (Modo de visualização)
1. Mova o botão de navegação
t para exibir o Menu de Arranque. Em seguida,
aceda ao Main Menu (Menu Principal) e pressione o botão l para exibir o Menu
OSD.
2. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar o menu ViewMode (Modo
de visualização). Prima o botão l para aceder ao menu ViewMode (Modo de
visualização).
3. Mova o botão de navegação p ou q para selecionar a opção do menu. Em
seguida, toque no botão l para aceder ao respetivo submenu.
Opção do menuDescrição
Selecione esta opção para visualizar ficheiros de design
CAD/CAM
gráfico.
Video Edit
Selecione esta opção para edição de vídeo.
(Editação de vídeo)
Animation
Selecione esta opção para animação.
(Animação)
Photographer
(Fotógrafo)
Selecione esta opção para visualizar ficheiros de
fotografias.
FPS 1Ideal para jogos de ação na primeira pessoa.
FPS 2Ideal para jogos de ação na primeira pessoa.
RTSIdeal para jogos de estratégia em tempo real.
MOBA
Selecione esta opção para jogos MOBA (Multiplayer
Online Battle Arena)
44
Audio Adjust (Ajuste de áudio)
1. Mova o botão de navegação
t para exibir o Menu de Arranque. Em seguida,
aceda ao Main Menu (Menu Principal) e pressione o botão l para exibir o Menu
OSD.
2. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar o menu Audio Adjust
(Ajuste de áudio). Prima o botão l para aceder ao menu Audio Adjust (Ajuste
de áudio).
3. Mova o botão de navegação p ou q para selecionar a opção do menu. Em
seguida, toque no botão l para aceder ao respetivo submenu.
4. Mova o botão de navegação
p ou q para ajustar/selecionar a definição. Em
seguida, toque no botão l para confirmar (se aplicável).
Opção do menuDescrição
VolumeAjustar o nível de volume.
Mute (Sem som)Ative esta opção para interromper temporariamente o som.
Audio Input
Selecione a fonte de entrada de áudio.
(Entrada de áudio)
45
Setup Menu (Menu Conguração)
1. Mova o botão de navegação
t para exibir o Menu de Arranque. Em seguida,
aceda ao Main Menu (Menu Principal) e pressione o botão l para exibir o Menu
OSD.
2. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar o menu Setup Menu (Menu
Configuração). Prima o botão l para aceder ao menu Setup Menu (Menu
Configuração).
3. Mova o botão de navegação p ou q para selecionar a opção do menu. Em
seguida, toque no botão l para aceder ao respetivo submenu.
4. Mova o botão de navegação
p ou q para ajustar/selecionar a definição. Em
seguida, toque no botão l para confirmar (se aplicável).
NOTA: Algumas opções do submenu poderão ter outro submenu. Para aceder ao
respetivo submenu, pressione o botão l. Siga o guia de botões exibido
na parte inferior do ecrã para selecionar a opção ou efetuar ajustes.
Opção do menuDescrição
Language Select
Selecionar o idioma disponível para o menu OSD.
(Seleção de idioma)
Elimina interrupções e sobreposição de fotogramas durante
Adaptive Sync
o jogo.
Ative esta opção para permitir que o sistema informe os
Resolution Notice
utilizadores que a resolução de visualização selecionada
(Aviso de resolução)
não é a resolução nativa correta.
PureXP™
Abreviatura de “Pure Experience” (Experiência pura), esta
funcionalidade permite melhorar a qualidade visual dos
objetos em movimento, tornando-os menos vagos, com
uma visão mais clara.
46
Opção do menuDescrição
Information
(Informações)
OSD Timeout
(Tempo limite do
OSD)
OSD Background
(Fundo do OSD)
OSD Pivot (Rotação
do OSD)
Apresentar informações do monitor.
Definir o tempo durante o qual o menu OSD permanece no
ecrã.
Mostrar/ocultar o fundo do menu OSD quando o menu OSD
é apresentado no ecrã.
Definir a orientação do menu OSD.
• Auto: Graças ao sensor G incorporado, o menu OSD irá
rodar automaticamente quando o monitor estiver na
vertical.
• 0°: Define o menu OSD sem rotação.
• +90°: Define 90º de rotação para o menu OSD.
• -90°: Define -90º de rotação para o menu OSD.
• 180°: Define 180º de rotação para o menu OSD.
Power Indicator
(Indicador de
energia)
Auto Power Off
(Desligar
automaticamente)
Sleep (Suspender)
Multi-Picture
(Multi-imagem)
Ativar ou desativar o indicador de energia. Se estiver
definido como On (Ativado), o indicador de energia
acenderá em azul quando o dispositivo estiver ligado.
Ative esta opção para permitir que o monitor desligue
automaticamente após um determinado tempo.
Definir o tempo de inatividade após o qual o monitor ativa
o modo Sleep (Suspender).
Off (Desativado)
Desativa esta função.
PBP Left-Right (PBP Esquerda-direita)
Exibe duas janelas, num ecrã dividido em 1x1, lado a lado
nas partes esquerda e direita do ecrã. O utilizador pode
especificar a fonte de entrada para cada ecrã.
PIP
Dividir o ecrã em duas partes, uma janela principal e uma
subjanela. O utilizador pode especificar a fonte de entrada
para cada ecrã.
Dual Color (Cor dupla)
Exibir duas definições de cor diferentes no modo PIP ou
PBP.
47
Opção do menuDescrição
ECO Mode
(Modo ECO)
Overscan
Response Time
(Tempo de resposta)
USB Charging
(Carregamento USB)
Backstage Lighting
(Iluminação de
segundo plano)
Burn-in Eraser
Escolher entre vários modos, com base no consumo de
energia.
Ative esta opção para ampliar automaticamente a imagem
original na horizontal e na vertical para uma proporção
igual que preenche o ecrã.
Ajustar o tempo de resposta, criando imagens suaves sem
faixas, desfocagem ou imagens duplicadas. Um tempo
de resposta reduzido é perfeito para a maioria dos jogos
exigentes a nível gráfico e proporciona uma fantástica
qualidade visual para ver desportos ou filmes de ação.
Ativar/desativar o carregamento através de USB.
Ajustar a iluminação LED.
(Eliminador de
imagens residuais)
DDC/CI
Rename
(Mudar o nome)
ALL Recall
(Recuperar tudo)
Reduzir as imagens residuais.
Ative esta opção para permitir que o monitor seja
controlado através da placa gráfica.
Mudar o nome do perfil personalizado.
Repõe os valores predefinidos de todas as definições.
48
Funcionalidades avançadas e
definições
HDR (High-Dynamic-Range)
Reduz o contraste geral de uma determinada cena para tornar visíveis os detalhes
dos realces e sombras.
NOTA: Certifique-se de que a definição HDR está ativada no seu dispositivo
antes de ativar a definição HDR10 no monitor. Por exemplo, a definição
HDR na Xbox One S ou na PS4 Pro deve ser ativada antes de desfrutar de
conteúdos de vídeo HDR10.
Xbox One SPS4 Pro
Para ativar a função HDR:
1. Mova o botão de navegação
aceda ao Main Menu (Menu Principal) e pressione o botão l para exibir o Menu
OSD.
2. Mova o botão de navegação
de cor). Prima o botão l para aceder ao menu Color Mode (Modo de cor).
3. Mova o botão de navegação
o botão l para aceder ao respetivo submenu.
4. Mova o botão de navegação
seguida, pressione o botão l para conrmar.
t para exibir o Menu de Arranque. Em seguida,
p ou q para selecionar o menu Color Mode (Modo
p ou q para selecionar HDR. Em seguida, pressione
p ou q para selecionar uma das opções. Em
49
KVM
A função KVM, permite que o utilizador controle dois computadores ligados ao
monitor a partir de um único teclado e rato.
NOTA: Aplicável apenas no modo PBP (Imagem ao lado de Imagem).
Para ligar os dois computadores ao monitor:
1. Ligue uma extremidade do cabo USB Tipo C à porta USB Tipo C do monitor. Em
seguida, ligue a outra extremidade do cabo à porta USB Tipo C do computador
portátil.
2. Ligue uma extremidade do cabo DisplayPort à porta DisplayPort ou mini DP do
monitor. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo à porta DisplayPort ou
mini DP do computador.
3. Ligue a extremidade macho do cabo USB Tipo B (quadrado com 2 cantos
cortados) à porta USB Tipo B do monitor. Em seguida, ligue a outra extremidade
do cabo à porta USB do computador.
Type-C
Type-C
Micro USB
5V/3A
50
Para ativar o modo PBP:
1. Mova o botão de navegação
t para exibir o Menu de Arranque. Em seguida,
aceda ao Main Menu (Menu Principal) e pressione o botão l para exibir o Menu
OSD.
2. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar o Setup Menu
(Menu Configuração). Em seguida, pressione o botão l para aceder ao menu.
3. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar Multi-Picture (Multi-
imagem). Em seguida, pressione o botão l para aceder ao respetivo submenu.
4. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar PBP Left-Right (PBP
Esquerda-direita). Em seguida, pressione o botão l para ativar o modo PBP.
Para ativar a função KVM:
1. Mantenha pressionado o botão
u durante 2 segundo para ativar a função KVM.
2. Em seguida, poderá alternar o cursor entre os dois ecrãs (janela esquerda/
direita).
51
Auto Pivot (Rotação automática)
Com a função Auto Pivot (Rotação automática), o monitor pode detetar e ajustar
automaticamente a orientação da imagem no ecrã quando o ecrã for rodado na
vertical ou horizontal.
NOTA: A função Auto Pivot (Rotação automática) utiliza DDC/CI para comunicar
com o monitor. Antes de ativar a função Auto Pivot (Rotação automática),
certifique-se de que a função DDC/CI está definido como On (Ativado).
Para ativar a definição DDC/CI:
1. Abra o menu OSD e selecione Setup Menu (Menu Configuração). Em seguida,
pressione o botão l para aceder ao menu.
2. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar DDC/CI. Em seguida,
pressione o botão l para aceder ao respetivo submenu.
3. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar On (Ativado). Em seguida,
pressione o botão l para confirmar.
Depois de se certificar de que DDC/CI está On (Ativado), defina OSD Pivot (Rotação
do OSD) para Auto:
1. Abra o menu OSD e selecione Setup Menu (Menu Configuração). Em seguida,
pressione o botão l para aceder ao menu.
2. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar OSD Pivot (Rotação do
OSD). Em seguida, pressione o botão l para aceder ao respevo submenu.
3. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar Auto. Em seguida, pressione
o botão l para conrmar.
52
Colorbration+
Para garantir a precisão das cores a longo prazo, alguns modelos específicos
suportam a função de calibragem de cores por hardware. O ficheiro de instalação
da aplicação Colorbration+ pode ser encontrado em:
http://color.viewsonic.com/support/software/.
A embalagem padrão do monitor não contém o sensor de cor necessário para que
a aplicação Colorbration+ execute o processo de calibragem.
Sensores de cor compatíveis:
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Design
• Datacolor Spyder 5
• Datacolor SpyderX series
53
Dual Color (Cor dupla)
O monitor está equipado com um motor de cor dupla para exibir duas definições
diferentes de cor no modo PIP (Imagem em Imagem) ou PBP. Pode definir
diferentes predefinições de cor em ambas as janelas (Janela Principal e Janela
Secundária).
Janela principalJanela secundária
NOTA: Para ativar o modo PIP ou PBP, consulte a secção “Multi-picture (Multi-
imagem)”.
Para configurar a definição Dual Color (Cor dupla):
1. Mova o botão de navegação
t para exibir o Menu de Arranque. Em seguida,
aceda ao Main Menu (Menu Principal) e pressione o botão l para exibir o Menu
OSD.
2. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar o menu Setup Menu
(Menu Configuração). Em seguida, pressione o botão l para aceder ao menu.
3. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar Multi-Picture
(Multi-imagem). Em seguida, pressione o botão l para aceder ao respetivo
submenu.
4. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar Dual Color (Cor dupla). Em
seguida, pressione o botão l para aceder ao respetivo submenu.
5. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar a definição de cor desejada.
Em seguida, pressione o botão l para confirmar.
54
Multi-picture (Multi-imagem)
A função Multi-picture (Multi-imagem) permite que os utilizadores personalizem
ainda mais o seu espaço de trabalho, permitindo até quatro janelas divididas
de entradas diferentes, exibindo conteúdo de alta resolução com proporções
diferentes, sem distorção das entrada originais.
Para ativar o modo Multi-Picture (Multi-imagem):
1. Mova o botão de navegação
t para exibir o Menu de Arranque. Em seguida,
aceda ao Main Menu (Menu Principal) e pressione o botão l para exibir o Menu
OSD.
2. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar o menu Color Mode (Modo
de cor). Prima o botão l para aceder ao menu Color Mode (Modo de cor).
3. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar Multi-Picture
(Multi-imagem). Em seguida, pressione o botão l para aceder ao respetivo
submenu.
4. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar PBP Left-Right (PBP
Esquerda-direita) ou PIP. Em seguida, pressione o botão l para aceder ao modo
selecionado.
55
PBP (Imagem ao lado de Imagem)
Janela esquerdaJanela direita
PBP Left-Right (PBP Esquerda-direita)
Para configurar o modo PBP:
1. Mova o botão de navegação
t para exibir o Menu de Arranque. Em seguida,
aceda ao Main Menu (Menu Principal) e pressione o botão l para exibir o Menu
OSD.
2. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar o menu Setup Menu
(Menu Configuração). Prima o botão l para aceder ao menu Setup Menu (Menu
Configuração).
3. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar Multi-Picture
(Multi-imagem). Em seguida, pressione o botão l para aceder ao respetivo
submenu.
4. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar PBP Left-Right
(PBP Esquerda-direita). Em seguida, pressione o botão l para aceder ao
respetivo submenu.
5. Para alterar a fonte de entrada, selecione a localização da fonte (Le Source
(Fonte esquerda)/Right Source (Fonte direita)) e pressione o botão l.
6. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar a fonte de entrada desejada
e pressione o botão l para conrmar.
7. Para trocar as duas janelas, selecione Swap (Trocar) e pressione o botão l para
conrmar.
56
PIP (Imagem em Imagem)
Para configurar o modo PIP:
Janela principal
Subjanela
1. Mova o botão de navegação
t para exibir o Menu de Arranque. Em seguida,
aceda ao Main Menu (Menu Principal) e pressione o botão l para exibir o Menu
OSD.
2. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar o menu Setup Menu
(Menu Configuração). Prima o botão l para aceder ao menu Setup Menu (Menu
Configuração).
3. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar Multi-Picture
(Multi-imagem). Em seguida, pressione o botão l para aceder ao respetivo
submenu.
4. Mova o botão de navegação
p ou q para selecionar PIP. Em seguida, pressione o
botão l para aceder ao respetivo submenu.
5. Para alterar a fonte de entrada para a subjanela, selecione PIP Source Select
(Selecionar Fonte PIP) e pressione o botão l. Em seguida, mova o botão de
navegação
p ou q para selecionar a fonte de entrada desejada e pressione o
botão l para conrmar.
6. Para ajustar a posição da subjanela, selecione PIP Posion (Posição PIP) e
pressione o botão l.
Pressione o botão l para selecionar PIP H.Position (Posição H. PIP) ou PIP
V.Position (Posição V. PIP).
Mova o botão de navegação
p ou q para ajustar a definição e pressione o
botão l para confirmar.
7. Para ajustar o tamanho da subjanela, selecione PIP Size (Tamanho PIP) e
pressione o botão l. Em seguida, mova o botão de navegação
p ou q para
ajustar a denição.
8. Para trocar as duas janelas, selecione Swap (Trocar) e pressione o botão l para
conrmar.
57
Backstage Lighting (Iluminação de segundo plano)
Com a função de iluminação de segundo plano, o monitor pode ajustar a
luminosidade da luz LED para as definições ótimas.
Para configurar as definições de iluminação de segundo plano:
1. Abra o menu OSD e selecione o Setup Menu (Menu Configuração). Em seguida,
toque no botão l para aceder ao menu.
2. Desloque o manípulo
p ou q para selecionar a Backstage Lighng (iluminação
de segundo plano). Em seguida, toque no botão l para aceder ao seu submenu.
3. Desloque o manípulo
p ou q para selecionar o Nível 1, Nível 2 ou Nível 3 para
avar a função. Em seguida, toque no botão l para conrmar.
58
Atualização de firmware
Para obter o melhor desempenho e resolver quaisquer problemas, é recomendado
que mantenha o seu monitor atualizado com a versão de firmware mais recente. É
possível atualizar facilmente o firmware do monitor com o cabo USB fornecido e a
aplicação vDisplayManager.
Para atualizar o firmware:
1. Transferir e instalar a aplicação vDisplayManager:
hps://color.viewsonic.com/support/soware/.
2. Ligue a extremidade macho do cabo USB Tipo B (quadrado com 2 cantos
cortados) à porta USB Tipo B do seu monitor. Em seguida, ligue a outra
extremidade do cabo à porta USB do computador.
Micro USB
5V/3A
3. Abra a aplicação vDisplayManager. Selecione o separador Advanced (Avançado)
no menu lateral.
4. Clique em Update (Atualizar) para verificar se existem atualizações para o
firmware do seu monitor.
5. Aguarde que o processo de atualização termine (se aplicável).
NOTA: Quaisquer interrupções ocorridas durante o processo de atualização
do firmware poderão causar danos permanentes no seu monitor. Não
desligue o cabo USB nem desligue o seu PC e o monitor.
59
Anexo
Especificações
ItemCategoriaEspecificações
LCDTipoIPS type, LCD TFT, Matriz Ativa 2560 x 1440,
distância entre pixéis 0,2331 mm x 0,2331 mm
Tamanho do ecrã68,47 cm, 27” (27” visualizável)
Filtro de corBanda vertical RGB
Superfície de
vidro
Sinal de entradaSinc. de vídeo
CompatibilidadePCaté 2560 x 1440
Macintoshaté 2560 x 1440
Recomendado2560 x 1440 a 165Hz
Temperatura0°C a 40°C
Humidade20% a 90% (sem condensação)
Altitude3,048 km
Condições de
armazenamento
Temperatura-20°C a 60°C
Humidade5% a 90% (sem condensação)
Altitude12,1 km
DimensõesFísico(L x A x P)613,70 x 569,36~449,36 x 234 mm
(24,16” x 22,42~17,69” x 9,21”)
Suporte de
Dimensões100 x 100 mm
montagem na
parede
PesoFísico9,55 kg
Modos de
poupança de
Ligado
Off (Desativado)< 0,3W (Máx)
3
32W (Típico)
energia
1
Nas definições da placa gráfica, não exceda estes modos de sincronização; isso pode causar danos permanentes no monitor.
2
Utilize apenas o transformador da ViewSonic® ou um autorizado.
3
A condição de teste cumpre as normas EEI.
61
Glossário
Esta secção apresenta o glossário dos termos utilizados em todos os modelos de
monitores LCD. Todos os termos estão listados por ordem alfabética.
NOTA: Alguns termos poderão não se aplicar ao seu dispositivo.
A
Advanced DCR (DCR avançado)
A tecnologia Advanced DCR (DCR avançado) deteta automaticamente o sinal
de vídeo e controla de forma inteligente o brilho da retroiluminação e a cor
para melhorar a capacidade de tornar os pretos mais escuros em imagens
escuras e os brancos mais brancos em ambientes claros.
Adaptive Sync
A tecnologia Adaptive Sync acaba com a instabilidade nos jogos e falhas de
fotogramas com um desempenho fluido, sem artefactos em praticamente
qualquer velocidade de fotogramas.
Audio Adjust (Ajuste de áudio)
Ajusta o volume, desativa o som ou alterna entre entradas caso exista mais
do que uma fonte de entrada.
Auto Detect (Detetar automaticamente)
Se a fonte de entrada ativa não transmitir sinal, o monitor mudará
automaticamente para a entrada seguinte. Esta função está desativada por
predefinição em alguns modelos.
B
Black Stabilization (Estabilização de preto)
A Estabilização de Preto da ViewSonic proporciona maior visibilidade e
detalhes através do aumento da luminosidade das imagens escuras.
Blue Light Filter (Filtro de luz azul)
Ajusta o filtro que bloqueia a luz azul de alta intensidade para proporcionar
uma experiência de visualização mais confortável.
Boot Up Screen (Ecrã de arranque)
Desligar o ecrã de arranque irá desativar a exibição da mensagem no ecrã ao
ligar o monitor.
Brightness (Brilho)
Ajusta os níveis de preto da imagem.
62
C
Color Adjust (Ajuste da cor)
Proporciona vários modos de ajuste da cor para ajustar as definições de cor
de acordo com as necessidades do utilizador.
Color Range (Gama de cores)
O monitor pode detetar automaticamente a gama de cores do sinal de
entrada. É possível alterar manualmente as opções da gama de cores para
coincidir com a gama de cores correta, se as cores não forem exibidas
corretamente.
OpçõesDescrição
Auto
Full Range
(Gama total)
Limited Range
(Gama limitada)
Color Space (Espaço de cor)
Permite que os utilizadores escolham o espaço de cor que desejam utilizar
para a apresentação de cores do monitor (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura da cor)
Permite que os utilizadores selecionem definições de temperatura de cor
para personalizar ainda mais a experiência de visualização.
Predefinição do
ecrã
sRGBEspaço de cor padrão utilizado para o sistema Windows.
O monitor reconhece automaticamente o formato da cor
e os níveis de preto e branco.
A gama de cores dos níveis de preto e branco é total.
A gama de cores dos níveis de preto e branco é limitada.
Estado original do ecrã
Bluish (Azulado) Definir a temperatura da cor para 9 300K.
Cool (Frio)Definir a temperatura da cor para 7 500K.
Native (Nativa)Temperatura da cor predefinida. Recomendado para
utilização geral.
Warm (Quente)Definir a temperatura da cor para 5 000K.
Contrast (Contraste)
Ajusta a diferença entre o segundo plano (nível de preto) e o primeiro plano
(nível de branco) da imagem.
63
G
Gamma (Gama)
Permite que os utilizadores ajustem manualmente o nível de brilho da
escala de cinzentos do monitor. Existem seis opções: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, e
2.8.
H
I
Hue (Tonalidade)
Ajusta a tonalidade de cada cor (vermelho, verde, azul, ciano, magenta e
amarelo).
Information (Informações)
Apresenta o modo de temporização (entrada de sinal de vídeo) da placa
gráfica do computador, o número de modelo do monitor LCD, o número de
série e o URL do Web site da ViewSonic®. Consulte o manual do utilizador
da sua placa gráfica para obter instruções sobre a alteração da resolução e
da frequência de atualização (frequência vertical).
NOTA: VESA 1024 x 768 a 60Hz, por exemplo, significa que a resolução é
1024 x 768 e a frequência de atualização é 60Hz.
Input Select (Seleção de entrada)
Alterna entre as várias opções de entrada que estão disponíveis para o
monitor.
64
M
Manual Image Adjust (Ajuste manual da imagem)
Exibe o menu “Manual Image Adjust” (Ajuste manual da imagem). Pode
ajustar manualmente diversas definições de qualidade de imagem.
Memory recall (Recuperar memória)
Repõe os valores predefinidos se o monitor estiver a funcionar num modo
predefinido indicado nas “Especificações” deste manual.
NOTA:
• (Exceção) Este controlo não afeta as alterações efetuadas às
definições “Language Select” (Seleção de idioma) ou “Power Lock
setting” (Bloqueio de alimentação).
• A definição Repor Memória repõe as definições e a configuração
predefinida do monitor. A definição Repor Memória permite que o
produto se qualifique para a certificação ENERGY STAR®. Quaisquer
alterações nas definições e configuração do monitor podem originar
um aumento do consumo de energia superior os limites
estabelecidos pela certificação ENERGY STAR®. A certificação
O
ENERGY STAR® consiste num conjunto de diretrizes de poupança de
energia definidas pela Agência de Proteção Ambiental dos EUA
(EPA). ENERGY STAR® é um programa conjunto da
Agência de Proteção Ambiental dos EUA e do
Departamento de Energia dos EUA, que nos ajuda a
poupar dinheiro e a proteger o ambiente através de
produtos e práticas energeticamente eficientes.
Offset (Compensação)
Ajusta os níveis de preto para vermelho, verde e azul. As funções de ganho
e compensação permitem que os utilizadores controlem o equilíbrio de
brancos para obterem o máximo controlo ao manipular o contraste e cenas
escuras.
OSD Pivot (Rotação do OSD)
Configura a orientação do menu OSD do monitor.
Overscan
Refere-se a uma imagem recortada no ecrã do seu monitor. Uma definição
no seu monitor amplia o conteúdo de um filme para que não veja as
extremidades d filme.
65
P
Power Indicator (Indicador de energia)
A luz que indica se o monitor está ligado ou desligado. Esta definição
também controla a iluminação no suporte. Os utilizadores podem desativar
o efeito de iluminação sob “Power Indicator” (“Indicador de energia”).
Além disso, o indicador de energia apresenta uma cor média que interpreta
diretamente o sinal de entrada de cor recebido no ecrã.
Q
R
Quick Access (Acesso rápido)
Iniciar rapidamente algumas funções e modo através o botão e menu Quick
Access (Acesso rápido). Os utilizadores também podem definir as suas
funções ou modos preferidos no Menu Quick Access (Acesso rápido) através
do Setup Menu (Menu Configuração) no OSD. A função/modo será ativada
assim que a barra de luz se mover sobre o item, e será desativada após a
remoção da barra de luz.
Recall (Recuperar)
Repõe as definições do modo de visualização ViewMode do monitor.
Resolution Notice (Aviso de resolução)
O aviso indica aos utilizadores que a resolução selecionada não é a
resolução nativa correta. Este aviso será exibido na janela de definições do
monitor, aquando da configuração da resolução.
S
Setup Menu (Menu Configuração)
Ajusta as definições do menu apresentado no ecrã (OSD). Muitas destas
definições podem ativar notificações para que os utilizadores não precisem
de reabrir o menu.
Sharpness (Nitidez)
Ajusta a qualidade da imagem do monitor.
66
V
ViewMode (Modo de visualização)
A função ViewMode (Modo de visualização) exclusiva da ViewSonic oferece
as predefinições “Game” (Jogo), “Movie” (Filme), “Web”, “Text” (Texto),
MAC e “Mono” (Monocromático). Estas predefinições foram especialmente
concebidas para proporcionar uma experiência de visualização otimizada
para diferentes aplicações do ecrã.
ViewScale
Os jogadores podem ajustar o tamanho da imagem no monitor, permindo
o “melhor ajuste”.
67
Resolução de problemas
Esta secção descreve alguns problemas comuns que podem ocorrer durante a
utilização do monitor.
ProblemaSoluções possíveis
Sem energia• Ligue o monitor pressionando o botão de Energia.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação está
corretamente ligado ao monitor e à tomada elétrica.
• Ligue outro dispositivo elétrico à tomada elétrica
para verificar se a tomada está a fornecer energia.
O monitor está ligado,
mas nenhuma imagem
é exibida no ecrã
Cores erradas ou
anormais
A imagem apresentada
no ecrã apresenta-se
muito clara ou muito
escura
A imagem tem cortes• Certifique-se de que a entrada correta está
• Certifique-se de que o cabo de vídeo que liga o
monitor ao computador está devidamente ligado.
• Ajuste as definições de brilho e contraste.
• Certifique-se de que a entrada correta está
selecionada.
• Se todas as cores (vermelho, verde ou azul)
estiverem em falta, verifique o cabo de vídeo para
se certificar de que está corretamente ligado. Pinos
soltos ou partidos no conector do cabo podem
causar uma ligação incorreta.
• Ligue o monitor a outro computador.
• Ajuste as definições de brilho e contraste através do
menu OSD.
• Reponha as predefinições do monitor.
selecionada.
• Verifique se existem pinos dobrados ou partidos no
conector do cabo de vídeo.
• Certifique-se de que o cabo de vídeo que liga o
monitor ao computador está devidamente ligado.
A imagem está
desfocada
O ecrã não está
corretamente centrado
• Ajuste a resolução para a proporção correta.
• Reponha as predefinições do monitor.
• Ajuste os controlos horizontal e vertical do menu
OSD.
• Verifique a proporção da imagem.
• Reponha as predefinições do monitor.
68
ProblemaSoluções possíveis
O ecrã tem uma
tonalidade amarela
O menu OSD não é
exibido no ecrã/os
controlos do menu OSD
estão inacessíveis
Os botões do painel
de controlo não
funcionam
Não é possível
selecionar alguns
menus no OSD
Sem saída de áudio• Se estiver a utilizar auriculares/auscultadores,
• Certifique-se de que a definição de filtro de luz azul
está desativada.
• Verifique se o menu OSD está bloqueado.
• Desligue o monitor, desligue e volte a ligar o cabo de
alimentação e, em seguida, ligue o monitor.
• Reponha as predefinições do monitor.
• Pressione apenas um botão de cada vez.
• Reinicie o computador.
• Ajuste a definição ViewMode ou a fonte de entrada.
• Reponha as predefinições do monitor.
certifique-se de que a ficha mini estéreo está ligada.
• Certifique-se de que o som não está desativado nem
definido para 0.
• Verifique a definição de entrada de áudio.
Não é possível ajustar o
monitor
Os dispositivos USB
ligados ao monitor não
funcionam
O dispositivo externo
está ligado, mas
nenhuma imagem é
exibida no ecrã
• Certifique-se de que não existem obstruções
próximo do monitor e que existe espaço suficiente.
• Para obter mais informações, consulte “Ajustar o
ângulo de visualização”.
• Certifique-se de que o cabo USB está corretamente
ligado.
• Experimente mudar para outra porta USB (se
aplicável).
• Alguns dispositivos USB requerem mais corrente
elétrica; ligue o dispositivo diretamente ao
computador.
• Certifique-se de que o monitor está ligado
• Ajuste o brilho e o contraste através do menu OSD.
• Verifique o cabo de ligação e certifique-se de que
o mesmo está corretamente ligado. Pinos soltos ou
partidos no conector do cabo podem causar uma
ligação incorreta.
69
Manutenção
Precauções gerais
• Certifique-se de que o monitor está desligado e o cabo de alimentação foi
removido da tomada elétrica.
• Nunca pulverize nem derrame líquidos diretamente no ecrã ou na caixa.
• Manuseie o monitor com cuidado, já que um monitor de cor mais escura, se
arranhado, pode apresentar mais riscos ou marcas mais visíveis do que um
monitor de cor mais clara.
Limpeza do ecrã
• Limpe o ecrã com um pano limpo e macio sem cotão. Isso remove pó e outras
partículas.
• Se mesmo assim o ecrã não estiver limpo, aplique uma pequena quantidade de
limpa-vidros sem amoníaco e sem álcool num pano limpo e macio sem cotão e
limpe o ecrã.
Limpar a caixa
• Utilize um pano seco e macio.
• Se mesmo assim a caixa não estiver limpa, aplique uma pequena quantidade de
detergente sem amoníaco e sem álcool num pano limpo e macio sem cotão e
limpe a superfície.
Exclusão de responsabilidade
• A ViewSonic® não recomenda a utilização de quaisquer produtos de limpeza à
base de álcool ou amoníaco. Alguns produtos químicos podem danificar o ecrã
e/ou a caixa do monitor.
• A ViewSonic® não será responsável por danos resultantes da utilização de
quaisquer produtos de limpeza à base de álcool ou amoníaco.
70
Informações regulamentares e de
serviço
Informações de conformidade
Esta secção aborda todos os requisitos e declarações relavos a regulamentos.
As respevas aplicações são mencionadas nas placas de idencação e símbolos
relevantes na unidade.
Declaração de conformidade da FCC
Este disposivo está em conformidade com o Argo 15º das Normas da FCC.
O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este disposivo
não poderá causar interferências prejudiciais, e (2) este disposivo deve aceitar
quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar
um funcionamento indesejado. Este equipamento foi testado e considerado em
conformidade com os limites estabelecidos para um disposivo digital Classe B,
nos termos do Argo 15º das Normas da FCC.
Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável proteção contra
interferências prejudiciais na instalação domésca. Este equipamento gera, uliza
e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e ulizado de
acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de
rádio. No entanto, não existe qualquer garana de que a interferência não ocorra
numa instalação parcular. Se este equipamento provocar interferências nocivas na
receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a
ligar o equipamento, recomendamos que o ulizador tente corrigir a interferência
ulizando uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou deslocar a antena recetora.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o disposivo recetor.
• Ligar o equipamento a uma tomada que faça parte de um circuito diferente
daquele onde o recetor está ligado.
• Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/TV qualicado se precisar de ajuda.
Aviso: Tenha em atenção que quaisquer alterações ou modicações não
expressamente aprovadas pela endade responsável pela conformidade do
equipamento invalidam a autoridade do ulizador em operar o mesmo.
Declaração do Departamento de indústria do Canadá
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Conformidade CE para países europeus
O disposivo cumpre a Direva CEM 2014/30/UE e a Direva de Baixa
Tensão 2014/35/UE.
71
A informação seguinte desna-se apenas aos Estados-membros da UE:
O símbolo apresentado à direita está em conformidade com a Diretiva
2012/19/UE relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos
(REEE). O símbolo indica que o equipamento NÃO deve ser eliminado
junto com o lixo doméstico e que devem ser utilizados os sistemas de
recolha e tratamento de acordo com as normas locais.
Declaração de conformidade com a direva RSP2
Este produto foi concebido e fabricado em conformidade com a Direva 2011/65/
UE do Parlamento Europeu e do Conselho relava à restrição de ulização de
determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos
(Direva RSP2) e foi considerado em conformidade com os valores máximos de
concentração estabelecidos pela Comité Europeu de Adaptação Técnica (TAC),
como apresentado abaixo:
Bis (2-elhexilo) alato (DEHP)0,1%< 0,1%
Ftalato de benzilbulo (BBP)0,1%< 0,1%
Ftalato de dibulo (DBP)0,1%< 0,1%
Ftalato di-iso-bulico (DIBP)0,1%< 0,1%
Determinados componentes dos produtos acima descritos estão isentos ao abrigo
do Anexo III das Direvas RSP2 como abaixo indicado:
• Chumbo como elemento de liga em alumínio contendo até 0,4% do peso.
• Liga de cobre com um teor de chumbo até 4% do peso.
• Chumbo em soldas com alta temperatura de fusão (isto é, ligas à base de
chumbo com um teor de chumbo igual ao superior a 85% do peso).
• Componentes elétricos e eletrónicos que contêm chumbo num vidro ou
cerâmica não dielétrica em condensadores, por exemplo, disposivos
piezoelétricos ou xados numa matriz de vidro ou cerâmica.
72
Restrição de substâncias perigosas na Índia
Declaração sobre Restrições à Ulização de Substâncias Perigosas (Índia). Este
produto cumpre o "Regulamento relavo a resíduos elétricos e eletrónicos da Índia
2011" que proíbe a ulização de chumbo, mercúrio, crómio hexavalente, bifenilos
polibromados ou éteres difenílicos polibromados em concentrações superiores a
0,1 % em massa e 0,01 % em massa de cádmio, exceto para as isenções previstas no
Anexo 2 do Regulamento.
Eliminação do produto no nal da sua vida úl
A ViewSonic® respeita o ambiente e está empenhada em desenvolver prácas
ecológicas. Obrigado por fazer parte de um esforço de computação mais inteligente
e ecológica. Visite o website da ViewSonic® para saber mais.
Macintosh e Power Macintosh são marcas comerciais registadas da Apple Inc.
Microso, Windows e o logópo Windows são marcas comerciais registadas da
Microso Corporaon nos Estados Unidos da América e noutros países.
ViewSonic® e o logópo de três pássaros, OnView, ViewMatch e ViewMeter são
marcas comerciais registadas da ViewSonic® Corporaon.
VESA é uma marca registada da Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort e DDC são marcas registadas da VESA.
ENERGY STAR® é uma marca comercial registada da U.S. Environmental Protecon
Agency (EPA).
Como parceiro da ENERGY STAR®, a ViewSonic® Corporaon determinou que este
produto cumpre as direvas da ENERGY STAR® relavas a ecácia energéca.
Exclusão de responsabilidade: A ViewSonic® Corporaon não se responsabiliza por
erros técnicos ou editoriais ou omissões no conteúdo do presente documento, nem
por danos acidentais ou consequentes resultantes do fornecimento deste material,
nem pelo desempenho ou ulização deste produto.
Com vista ao melhoramento connuo do produto, a ViewSonic® Corporaon
reserva o direito de alterar as especicações do produto sem aviso prévio.
As informações neste documento poderão ser alteradas sem aviso prévio.
Este documento não poderá ser copiado, reproduzido ou transmido por qualquer
meio, sem autorização prévia por escrito da ViewSonic® Corporaon.
VP2776_UG_PTG_1a_20221003
74
Serviço de Apoio ao Cliente
Para apoio técnico ou assistência ao produto, consulte a tabela abaixo ou contacte
o seu revendedor.
NOTA: Será necessário o número de série do produto.
País/RegiãoWebsitePaís/RegiãoWebsite
Ásia Pacíco e África
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Américas
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
75
Garana limitada
Monitor ViewSonic®
O que cobre a garana:
A ViewSonic® garante que o seu produto se encontra isento de defeitos de fabrico
e de material durante o período de garana. Se o produto apresentar algum
defeito de material ou de fabrico durante o período de garana, a ViewSonic®, irá
a seu critério exclusivo, e como seu único recurso, reparar ou substuir o produto
por um produto similar. O produto de substuição ou partes do mesmo poderão
incluir peças ou componentes refabricados ou restaurados. A unidade reparada ou
de substuição estará coberta pelo período de tempo remanescente da garanta
limitada original do cliente e o período de garana não será prolongado.
A ViewSonic® não disponibiliza qualquer garana para qualquer soware de
terceiros incluído no produto ou instalado pelo cliente e instalação de quaisquer
peças ou componentes de hardware não autorizados (ex.: Lâmpadas de projetor).
(Consulte a secção: “O que a garana exclui e não cobre”).
Tempo de validade da garana:
Os monitores ViewSonic® têm garana de 1 a 3 anos, dependendo do país onde foi
efetuada a compra, para todos os componentes, incluindo a fonte de iluminação e
para defeitos de fabrico, a parr da data da compra.
Quem protege a garana:
Esta garana é válida apenas para o primeiro comprador.
O que a garana exclui e não cobre:
• Qualquer produto no qual o número de série tenha sido desgurado, modicado
ou removido.
• Danos, deterioração ou avarias resultantes de:
Acidentes, ulização incorreta, negligência, fogo, água, relâmpagos ou
outros fenómenos naturais, modicações não autorizadas do produto ou
não cumprimento das instruções fornecidas com o produto.
Reparação ou tentava de reparação por qualquer pessoa não autorizada
pela ViewSonic®.
Danos ou perdas de quaisquer programas, dados ou suportes de dados
amovíveis.
Desgaste normal. Remoção ou instalação do produto.
76
• Perdas de dados ou soware ocorridas durante a reparação ou substuição.
• Quaisquer danos ocorridos no produto devido à sua expedição.
• Causas externas ao produto, tais como, variações ou falhas de energia elétrica.
• Ulização de acessórios ou componentes que não cumpram as especicações da
ViewSonic.
• Falha do proprietário em realizar a manutenção periódica do produto, conforme
declarado no Manual do ulizador.
• Qualquer outra causa que não esteja relacionada com um defeito do produto.
• Danos causados por imagens estácas (sem movimento) exibidas durante longos
períodos (também conhecidas como imagens residuais).
• Soware - Quaisquer produtos de soware de terceiros incluídos no produto ou
instalados pelo cliente.
• Hardware/Acessórios/Peças/Componentes – A instalação de hardware,
acessórios, peças consumíveis ou componentes não autorizados (ex.: Lâmpadas
de projetor).
• Danos ou abusos no revesmento da supercie do monitor provocados por
limpeza inadequada, conforme descrito no Manual do ulizador do produto.
• Encargos de serviços de remoção, instalação e conguração, incluindo
montagem na parede do produto.
Como obter assistência:
• Para informações sobre a assistência técnica em garana, contacte o Serviço de
Apoio ao Cliente ViewSonic® (Consulte a página “Serviço de Apoio ao Cliente”).
Deverá fornecer o número de série do seu produto.
• Para obter assistência em garana, ser-lhe-á solicitado o seguinte: (a) o recibo de
compra original datado, (b) o seu nome, (c) a sua morada, (d) uma descrição do
problema e, (e) o número de série do produto.
• Entregue ou envie o produto, com portes pré-pagos, na embalagem original para
um centro de assistência técnica ViewSonic® ou para a ViewSonic®.
• Para informações adicionais ou para saber qual o centro de assistência técnica
ViewSonic® mais próximo, contacte a ViewSonic®.
Limitação de garanas implícitas:
Não são oferecidas garanas, expressas ou implícitas, que se estendam além
da descrição conda neste documento, incluindo a garana implícita de
comercialização ou adequação a um determinado m.
77
Exclusão de danos:
A responsabilidade da ViewSonic limita-se ao custo de reparação ou substuição do
produto. A ViewSonic® não será responsável por:
• Danos materiais causados por quaisquer defeitos no produto, danos com base
em inconveniência, perda de ulização do produto, perda de tempo, perda de
lucros, perda de oportunidade de negócio, perda de credibilidade, interferência
em relações comerciais ou outras perdas comerciais, mesmo quando avisado da
possibilidade de tais danos.
• Quaisquer outros danos, quer sejam acidentais, consequentes ou outros.
• Qualquer reclamação contra o cliente por qualquer outra parte.
• Reparação ou tentava de reparação por qualquer pessoa não autorizada pela
ViewSonic®.
Efeito da legislação local:
Esta garana concede ao cliente direitos legais especícos, podendo exisr outros
direitos que podem variar de acordo com a legislação local. Algumas jurisdições não
permitem limitações a garanas implícitas e/ou não permitem a exclusão de danos
acidentais ou consequentes, por isso, as limitações e exclusões mencionadas acima
poderão não se aplicar no seu caso.
Vendas fora dos EUA e Canadá:
Para informações de garana e assistência para produtos ViewSonic® vendidos
fora dos EUA e do Canadá, contacte a ViewSonic® ou o seu revendedor ViewSonic®
local.
O período de garana para este produto na China connental (Excluindo Hong
Kong, Macau e Taiwan) está sujeito aos termos e condições do Cercado de
Garana de Manutenção.
Os ulizadores da Europa e Rússia, podem encontrar detalhes completos da
garana em: hp://www.viewsonic.com/eu/ em “Support/Warranty Informaon”
(Suporte/Informações de garana).
Modelo dos termos de garana do monitor no MU
VSC_TEMP_2007
78
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.