Tvrtka ViewSonic® svjetski je predvodnik u vizualnim rješenjima i zato je posvećena
nadmašivanju očekivanja svijeta u pogledu tehnološke evolucije, inovacija i
jednostavnosti. Mi u tvrtci ViewSonic® smatramo da naši proizvodi imaju potencijal
pozitivno utjecati na svijet i uvjereni smo da će vas odabrani ViewSonic® proizvod
dobro služiti.
Još jednom, hvala što ste odabrali ViewSonic®!
2
Sigurnosne mjere opreza
Pročitajte sljedeće sigurnosne mjere opreza prije nego počnete koristiti uređaj.
• Čuvajte ovaj korisnički vodič na sigurnom mjestu za buduće potrebe.
• Pročitajte sva upozorenja i slijedite sve upute.
• Sjednite barem 18" (45 cm) od uređaja.
• Ostavite razmak od najmanje 4" (10 cm) oko uređaja kako biste osigurali
dostatnu ventilaciju.
• Uređaj postavite u dovoljno prozračivano područje. Na uređaj nemojte stavljati
ništa što bi spriječilo oslobađanje topline.
• Nemojte koristiti uređaj blizu vode. Kako biste smanjili opasnost od požara ili
• Uređaj nemojte izlagati izravnoj sunčevoj svjetlosti i drugim izvorima dugotrajne
topline.
• Nemojte ga montirati blizu izvora topline kao što su radijatori, grijalice, pećnice
i drugi uređaji (uključujući pojačala) koji mogu povećati temperaturu uređaja do
opasne razine.
• Za čišćenje vanjskog kućišta koristite meku i suhu krpu. Dodatne informacije
potražite u odjeljku „Održavanje“ u ovom korisničkom priručniku.
• Izbjegavajte dodirivanje zaslona jer se na njemu može nakupiti ulje ako ga
dodirnete.
• Ne dirajte površinu zaslona oštrim i tvrdim predmetima, jer može doći do
oštećenja zaslona.
• Nemojte stavljati uređaj na krpe ili druge materijale koji se mogu postaviti
između proizvoda u nosivog namještaja.
• Kad premještate uređaj, pazite da vam na ispadne ili da njime ne udarite o nešto.
• Uređaj nemojte postaviti na neravnu ili nestabilnu površinu. Uređaj se može
prevrnuti, uslijed čega može doći do ozljeda ili kvara.
• Na uređaj ne stavljajte teške predmete ili priključne kabele.
• Koristite ormariće, stalke ili načine ugradnje koje preporučuje proizvođač
kompletnog uređaja.
• Koristite namještaj koji može sigurno podnijeti težinu uređaja.
• Pobrinite se da uređaj ne visi preko ruba namještaja na kojemu se nalazi.
• Nemojte stavljati uređaj na visoki namještaj (kao što su kuhinjski ormari ili ormari
s knjigama) ako niste pričvrstili i namještaj i uređaj za odgovarajući nosač.
• Objasnite djeci opasnosti penjanja na namještaj u želji da dosegnu uređaj ili
povezanu opremu.
3
• Ne stavljajte monitor na mjesta gdje se zadržavaju djeca.
• Nemojte na uređaj ili namještaj na kojemu se uređaj nalazi, stavljati stvari kao što
su igračke i daljinski upravljači koje mogu potaknuti djecu na penjanje.
• Ako primijetite dim, neuobičajen zvuk ili čudan miris, odmah isključite uređaj i
kontaktirajte prodavača ili ViewSonic®. Opasno je nastaviti s korištenjem uređaja.
• Ne pokušavajte zaobići sigurnosne značajke polariziranih ili utikača s
uzemljenjem. Polarizirani utikač ima dva kontakta, jedan širi od drugog. Utikač
s uzemljenjem ima dva kontakta i treći za uzemljenje. Širi nož trećeg kontakta je
ovdje radi vaše sigurnosti. Ako utikač ne stane u utičnicu, upotrijebite adapter i
nemojte pokušavati na silu umetnuti utikač u utičnicu.
• Prilikom priključivanja u električnu utičnicu, nemojte izvaditi kontakt za
uzemljenje. Nemojte uklanjati kontakte za uzemljenje.
• Kabele i vodove priključene na uređaj položite tako da se za njih ne može zapeti,
spotaknuti, povući ili ih hvatati.
• Zaštitite kabel napajanja kako se po njemu ne bi gazilo ili kako ne bi prignječen,
osobito u blizini utikača i na mjestu gdje izlazi iz uređaja. Pazite da električna
utičnica bude u blizini uređaja i da je nadohvat ruke.
• Odspojite električni utikač iz utičnice izmjeničnog napajanja ako uređaj dugo
nećete koristiti.
• Provjerite koji je razvodni električni sustav ugrađen u zgradi. U sustavu se mora
nalaziti automatski osigurač 120/240 V, 20 A.
• Koristite samo nastavke/dodatke, poput kolica, postolja, tronošca, nosača ili
stolova, koje je odredio proizvođač.
• Kad koristite kolica, budite pažljivi pri pomicanju kombinacije kolica/
uređaja kako ne bi došlo do ozljede ili prevrtanja kolica.
• Sve popravke prepustite stručnom osoblju servisa. Servis je potreban u svim
slučajevima kad se uređaj ošteti na bilo koji od sljedećih načina:
u slučaju oštećenja kabela napajanja ili utikača. u slučaju prolijevanja tekućina ili pada predmeta na uređaj. u slučaju izlaganja šiši ili vlazi. ako uređaj ne radi normalno ili je pao.
• Kada koristite slušalice/naglavni komplet, prilagodite glasnoću na odgovarajuću
razinu ili može doći do oštećenja sluha.
4
• Pričvršćivanje zaslona na zid ili nepomični predmet pomoću užadi ili drugih
sredstava za vezanje može poboljšati oslonac za težinu monitora kako ne bi došlo
do pada monitora.
Uzorak rupa
(Š x V)
100 x 100 mm115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
Podloga sučelja
(Š x V x D)
Rupa u
podlozi
rupa za VESA montažu na zid
VESA wall mounng hole
Specikacije i količina vijaka
M4 x 10 mm
4 komada
NAPOMENA:
• Sredstva za učvršćenje/užad moraju podnijeti silu od 100 N.
• Pazite da užad bude ispružena i bez nabora. Stražnja strana uređaja mora
biti okrenuta zidu da se uređaj ne može nagnuti pod djelovanjem vanjske
sile.
• Pazite da se monitor ne naginje pod djelovanjem vanjske sile ni na kojoj
visini i kutom rotacije uređaja.
• Ako će se postojeći zaslon zadržati i premjestiti na drugo mjesto, iste mjere
NAPOMENA: Kabel napajanja i video kabeli koji su isporučeni u paketu razlikuju
u različitim državama. Dodatne informacije zatražite u lokalnoj
trgovini.
8
Pregled proizvoda
Pogled sprijeda
Pogled sa stražnje strane
Zaslon
Tipka upravljačke palice
Gumb napajanja
U/I priključci
122346
1. AC IN2. HDMI3. DisplayPort4. USB Type-C
5. Audio Out6. USB Upstream7. USB Type-C 5V/3A8. USB Downstream
9. Micro USB
Micro USB
5V/3A
Sigurnosni utor
21
Type-CType-C
5789
5V/3A
Micro USB
NAPOMENA: Za više informacija o Tipka upravljačke palice i njihove funkcije
pogledajte „Tipkovnički prečaci“.
9
Početno podešavanje
U ovom odjeljku pronaći ćete detaljne upute za podešavanje monitora.
Montaža postolja
1. Postavite monitor na ravnu, stabilnu površinu sa zaslonom okrenutim prema
dolje.
2. Poravnajte i gurnite gornje kuke na postolju u utore za montažu postolja.
10
3. Podignite uređaj u uspravan položaj na ravnu, stabilnu površinu.
NAPOMENA: Uvijek postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu. U suprotnom
uređaj može pasti i oštetiti se uslijed čega se mogu pojaviti
tjelesne ozljede.
11
Postavljanje na zid
Pogledajte donju tablicu u kojoj ćete pronaći standardne mjere kompleta za zidnu
ugradnju.
NAPOMENA: Koristiti samo s nosačem za zidnu ugradnju s UL popisa. Za nabavu
kompleta za zidnu montažu ili postolje za prilagođavanje visine
obratite se tvrtki ViewSonic® ili lokalnom dobavljaču.
Maksimalno
opterećenje
14kg100 x 100 mm115 x 115 x 2.6 mmØ 5mm
NAPOMENA: Kompleti za zidnu ugradnju kupuju se zasebno.
1. Isključite uređaj i odspojite sve kabele.
2. Postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu sa zaslonom okrenutim prema dolje.
3. Pritisnite i zadržite jezičak za brzo oslobađanje i pažljivo podignite postolje.
Uzorak rupa
(Š x V)
Podloga sučelja
(Š x V x D)
Rupa u
podlozi
Specifikacije i
količina vijaka
M4 x 10 mm
4 komada
4. Lagano povucite prema dolje kako bi se deaktivirale kuke, zatim uklonite postolje.
12
5. Postavite nosač za montažu u VESA montažne rupe na stražnjoj strani uređaja.
Zatim ga pričvrstite četirima (4) vijcima (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
Micro USB
5V/3A
6. Pratite upute za zidnu montažu monitora koje su isporučene uz komplet za zidnu
ugradnju.
13
Upotreba sigurnosnog utora
Kako biste onemogućili krađu uređaja, koristite napravu za zaključavanje sa
sigurnosnim utorom kojom pričvrstite uređaj za fiksirani predmet.
Dodatno, pričvršćivanjem monitora na zid ili na nepomični predmet s pomoću
sigurnosnog užeta može pomoći u pridržavanju težine monitora kako ne bi došlo do
pada monitora.
U nastavku ćete pronaći primjer postavljanja naprave za zaključavanje sa
sigurnosnim utorom na stol.
14
Povezivanje
U ovom odjeljku pronaći ćete upute za povezivanje monitora s drugom opremom.
Priključivanje u napajanje
1. Kabel napajanja spojite u AC IN utičnicu na stražnjoj strani uređaja.
2. Spojite utikač kabela napajanja u utičnicu pod naponom.
Micro USB
5V/3A
1
2
15
Priključivanje vanjskih uređaja
HDMI priključak
Spojite jedan kraj HDMI kabela u HDMI priključak na monitoru. Drugi kraj kabela
spojite u HDMI priključak na računalu.
NAPOMENA: Monitor je opremljen dvama HDMI 2.0 priključcima.
Micro USB
5V/3A
21
HDMI
16
Priključak DisplayPort
Spojite jedan kraj DisplayPort kabela u DisplayPort priključak. Drugi kraj kabela
zatim spojite na DisplayPort ili mini DP priključak na računalu.
NAPOMENA: Ako želite spojiti monitor u Thunderbolt priključak (v. 1&2) na Mac
računalu, spojite mini DP kraj kabela „mini DP na DisplayPort“ u
Thunderbolt izlaz na Mac računalu. Drugi kraj kabela zatim spojite
na DisplayPort monitora.
Micro USB
5V/3A
17
USB povezivanje
Spojite jedan kraj USB kabela u USB priključak na monitoru. Zatim spojite drugi kraj
kabela u USB priključak na računalu.
NAPOMENA: Monitor podržava četirima (4) vrste USB priključaka. Prilikom
spajanja, pazite na sljedeće smjernice:
• Dva (2) USB priključka vrste A: Veza za periferne uređaje tipa A (npr.
uređaj za pohranu, tipkovnica, miš).
NAPOMENA: Za upotrebu perifernih uređaja, provjerite je li vaše
računalo spojeno na USB priključak tipa B na monitoru.
• Jedan (1) USB priključak vrste B: Spojite USB-B muški kabel (kvadratni
s 2 odrezana kuta) u ovaj priključak, a drugi kraj kabela zatim spojite u
USB priključak za dolazni prijenos na računalu.
• Dva (2) USB priključak vrste C: Uvjerite se da izlazni uređaj i kabel za
Type-C podržavaju prijenos video signala.
NAPOMENA: Samo Type-C priključak podržava videoprijenos;
samo Type-C 5V/3A priključak podržava električno napajanje i
prijenos podataka.
• Jedan (1) mikro USB priključak:
Type-CType-C
5V/3A
Micro USB
Micro USB
5V/3A
Type-C
NAPOMENA: Nije potrebno istodobno povezivanje sva tri tipa USB priključka.
Osobni scenarij korištenja samog korisnika odredit će koji će se
(ako hoće) USB priključak koristiti.
18
Audio priključak
Spojite audio utikač slušalica/ naglavnog kompleta u priključak za izlaz zvuka na
monitoru. Osim toga, monitor možete putem audio kabela spojiti u zvučni modul.
NAPOMENA: Monitor je također opremljen dualnim zvučnicima.
Micro USB
5V/3A
19
Korištenje monitora
Podešavanje kuta gledanja
Za optimalno gledanje možete prilagoditi kut gledanja na bilo koji od sljedećih
načina:
Podešavanje visine
Spustite ili podignite monitor na željenu visinu (0 do 130 mm).
NAPOMENA: Prilikom podešavanja, čvrsto postavite obje ruke na stranu i
pritišćite duž vodilice za podešavanje.
20
Podešavanje kuta nagiba
Nagnite monitor naprijed ili natrag do željenog kuta gledanja (-5˚ do 21˚).
NAPOMENA: Pri podešavanju, čvrsto pridržavajte postolje jednom rukom dok
1. Postavite visinu monitora u najviši položaj. Zatim nagnite monitor unatrag u
položaj krajnje nagnutosti.
21
2. Zaokrenite monitor za 90° u smjeru kazaljke na satu ili suprotnom smjeru od
kazaljke na satu, od pejzažnog do portretnog usmjerenja.
NAPOMENA:
• Prilikom podešavanja, rukama čvrsto pridržavajte obje strane monitora.
• Ako koristite aplikaciju Auto Pivot, sustav može automatski otkriti
usmjerenje zaslona.
22
Podešavanje kuta zakretanja
Zakrenite monitor ulijevo ili udesno do željenog kuta gledanja (60˚).
23
Uključivanje/isključivanje uređaja
1. Priključite kabel napajanja u električnu utičnicu.
2. Dodirnite gumb napajanja kako biste uključili monitor.
3. Ako želite isključiti monitor, ponovno dodirnite gumb napajanja.
Micro USB
5V/3A
NAPOMENA: Monitor će trošiti određenu količinu napajanja sve dok je kabel
napajanja priključen u električnu utičnicu. Ako monitor nećete
dugo koristiti, odspojite utikač napajanja iz električne utičnice.
24
Upotreba tipke Joy
Micro USB
5V/3A
Tipkom Joy pristupite izborniku za brzi pristup, aktivirajte tipkovničke prečace,
pomaknite se do ekranskog (OSD) izbornika i promijenite postavke.
Tipka
upravljačke
palice
Startup Menu (Izbornik za pokretanje)
Pomaknite tipku palice t radi aktiviranja Izbornika za pokretanje.
NAPOMENA: Slijedite vodič za tipke koji je prikazan na dnu zaslona i odaberite
željenu opciju ili izvršite podešavanja.
Main Menu (Glavni izbornik)
Za ulaz u ekranski izbornik (OSD).
25
Color Mode (Način prikaza boje)
odaberite jednu od unaprijed postavljenih standardnih postavki boje.
ViewMode
Odaberite jednu od gotovih postavki prikaza.
Brightness (svjetlina)
odaberite jednu od unaprijed postavljenih standardnih postavki boje.
26
Input (Ulaz)
Odaberite tip ulaznog priključka.
Volume (glasnoća)
Prilagodite glasnoću postavki.
NAPOMENA: Pomaknite tipku palice t za povratak u prethodni izbornik.
27
Tipkovnički prečaci
Backstage Lighting
ON
1
OSD Lock/Unlocked
Locking OSD
Press and hold for 5 sec
to lock OSD
OSD Lock/Unlocked
OSD Locked
Kada je ekranski izbornik (OSD) isključen, možete brzo pristupiti posebnim
funkcijama koristeći tipke na upravljačkoj ploči.
TipkaOpis
l
q
Pritisnite i 5 sekundi držite pritisnutom tipku za aktiviranje/deaktiviranje
LED osvjetljenja.
Dodirnite tipke kako biste zaključali/otključali OSD izbornik.
Kada se na zaslonu prikaže izbornik, pritisnite i 10 sekundi zadržite obje
tipke kako bi se zaključao/otključao OSD izbornik.
Ako je OSD izbornik zaključan, na zaslonu će se prikazati sljedeća
poruka:
28
TipkaOpis
p
Dodirnite tipke za zaključavanje/otključavanje gumba napajanja.
Kada se na zaslonu prikaže izbornik, zadržite obje tipke 10 sekundi kako
bi se zaključao/otključao gumb napajanja.
Power Lock/Unlocked
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
Locking Power Button
1
3
Press and hold for 5 sec
Press and hold for 10s
to lock Power
to lock power
Ako je gumb napajanja zaključan, na zaslonu će se prikazati sljedeća
poruka:
Power Lock/Unlock
Power Lock/Unlocked
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
Locking Power Button
Power Button Locked
3
t
u
Press and hold for 10s
to lock power
Pritisnite i zadržite tipku 10 sekundi kako biste prikazali/sakrili zaslon
uključivanja prilikom uključivanja uređaja.
Logo Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn On
Pritisnite i 10 sekundi držite pritisnutom tipku za aktiviranje/
deaktiviranje Vrlo brzo.
Boot Up Screen On/Off
Ultra Fast
ON
Off
Press to turn on
29
Konfiguracija postavki
Općenito o korištenju
1. Pomaknite tipku palice tradi prikaza Izbornika za pokretanje. Zatim otvorite
Main Menu (Glavni izbornik) i pritisnite tipku l za prikaz OSD izbornika.
2. Pomaknite pku palice p ili q kako biste odabrali glavni izbornik. Zatim dodirnite
tipku l za ulaz u odabrani izbornik.
30
3. Pomaknite pku palice
p ili q za odabir željene opcije u izborniku. Zatim
dodirnite tipku l za ulaz u podizbornik.
4. Pomaknite pku palice p ili q za podešavanje/odabir postavke. Zatim pritisnite
tipku l za potvrdu.
5. Pomaknite tipku palice
t za povratak u prethodni izbornik.
31
Stablo (sve funkcije) OSD izbornika
Glavni
izbornik
PodizbornikOpcija izbornika
Auto
RGB (Full Range)
Color Format
DisplayPort
DisplayPort 1.4
Color Format
HDMI 1
HDMI 2.0
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
On
O
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
On
O
Input Select
HDMI 2
Type C
Color Format
HDMI 2.0
Color Format
USB 3.2
DisplayPort 1.4
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
On
O
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
On
O
On
O
Auto Detect
On
O
32
Glavni
izbornik
PodizbornikOpcija izbornika
Brightness(-/+, 0~100)
9300K
7500K
Color
Temperature
6500K
6300K
5000K
1
1.4
Color Mode
DCI-P3
Gamma
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Uniformity
Recall
Brightness(-/+, 0~100)
Color
Temperature
1.8
2.2
2.4
2.6
1:1
4:3
Full Screen
On
O
9300K
7500K
6500K
6300K
sRGB
5000K
1
1.4
Gamma
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Uniformity
Recall
1.8
2.2
2.4
2.6
1:1
4:3
Full Screen
On
O
33
Glavni
izbornik
PodizbornikOpcija izbornika
Brightness(-/+, 0~100)
9300K
7500K
Color
Temperature
6500K
6300K
5000K
1
1.4
Color Mode
REC709
DICOM-SIM
Gamma
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Uniformity
Recall
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Recall
1.8
2.2
2.4
2.6
1:1
4:3
Full Screen
On
O
1:1
4:3
Full Screen
34
Glavni
izbornik
PodizbornikOpcija izbornika
Contrast(-/+, 0~100)
Brightness(-/+, 0~100)
9300K
7500K
Color
Temperature
6500K
6300K
5000K
1
1.4
Color Mode
User
Gamma
Advanced DCR
Gain
Oset
Hue
1.8
2.2
2.4
2.6
(-/+,
0/25/50/75/100)
Red(-/+, 0~100)
Green(-/+, 0~100)
Blue(-/+, 0~100)
Red(-/+, 0~100)
Green(-/+, 0~100)
Blue(-/+, 0~100)
Red(-/+, 0~100)
Green(-/+, 0~100)
Blue(-/+, 0~100)
Cyan(-/+, 0~100)
Magenta(-/+, 0~100)
Yellow(-/+, 0~100)
Sharpness(-/+, 0~100)
1:1
Aspect Rao
Blue Light Filter(-/+, 0~5)
Uniformity
Recall
4:3
Full Screen
On
O
35
Glavni
izbornik
PodizbornikOpcija izbornika
Brightness(-/+, 0~100)
Result
Color Mode
CAL1/CAL2/
CAL3
HDR
Color Calibraon
Noce
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Uniformity
Recall
Standard
HDR_M
HDR_H
Smooth
O
Remind Schedule
Hour
Counter Hour
Recall
Full Screen
1:1
4:3
On
O
36
Glavni
izbornik
PodizbornikOpcija izbornika
Ultra Clear(-/+, 0~4)
ViewMode
CAD/CAM
Video Edit
Animaon
Photographer
Advanced-
Sharpness
Advanced-
Gamma
Ultra Clear(-/+, 0~4)
Advanced-
Sharpness
Advanced-
Gamma
Ultra Clear(-/+, 0~4)
Advanced-
Sharpness
Black Stabilizaon(-/+, 0~10)
Ultra Clear(-/+, 0~4)
Advanced-
Sharpness
Advanced-
Gamma
(-/+, 0~100)
(-/+, 1.8~2.6)
(-/+, 0~100)
(-/+, 1.8~2.6)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 1.8~2.6)
Audio Adjust
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Volume(-/+, 0~100)
On
Mute
O
DisplayPort
HDMI 1
Audio Input
HDMI 2
Type C
37
Glavni
izbornik
PodizbornikOpcija izbornika
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Language Select
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Setup Menu
Adapve Sync
Resoluon
Noce
PureXP™
Informaon
OSD Timeout(-/+, 5/15/30/60)
OSD
Background
OSD Pivot
Power Indicator
On
O
On
O
On
O
On
O
Auto
0°
+90°
-90°
180°
On
O
Auto Power O
Sleep
On
O
30 minutes
45 minutes
60 minutes
120 minutes
O
38
Glavni
izbornik
PodizbornikOpcija izbornika
O
DisplayPort
Setup Menu
Mul-Picture
PBP Le-Right
PIP
Le Source Select
HDMI 1
HDMI 2
Type C
DisplayPort
HDMI 1
Right Source Select
HDMI 2
Type C
Swap
DisplayPort
HDMI 1
PIP Source Select
HDMI 2
Type C
PIP H. Posion
PIP Posion
PIP V. Posion
PIP Size(-/+, 0~100)
Swap
Dual Color
DCI-P3
sRGB
REC709
DICOM-SIM
User
CAL 1
CAL 2
CAL 3
CAD/CAM
Video Edit
Animaon
Photographer
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
39
Glavni
izbornik
PodizbornikOpcija izbornika
Standard
Opmize
Setup Menu
ECO Mode
Overscan
Response Time
USB Charging
Backstage
Lighng
Burn-in Eraser
Conserve
Energy SavingOn
O
On
O
Standard
Advanced
Ultra Fast
On
O
Level 1
Level 2
Level 3
O
On
O
DDC/CI
Rename
All Recall
On
O
40
Menu Options (Opcije izbornika)
Input (Ulaz)
1. Pomaknite tipku palice
t radi prikaza Izbornika za pokretanje. Zatim otvorite
Main Menu (Glavni izbornik) i pritisnite tipku l za prikaz OSD izbornika.
2. Pomaknite pku palice
p ili q za odabir opcije Input (Ulaz). Zam prisnite pku
l za ulaz u izbornik Input (Ulaz).
3. Pomaknite pku palice p ili q za odabir željenog ulaznog izvora. Zatim dodirnite
tipku l za potvrdu odabira.
41
Color Mode (Način prikaza boje)
1. Pomaknite tipku palice
t radi prikaza Izbornika za pokretanje. Zatim otvorite
Main Menu (Glavni izbornik) i pritisnite tipku l za prikaz OSD izbornika.
2. Pomaknite pku palice
p ili q za odabir opcije Color Mode (Način prikaza boje).
Zam prisnite pku l za ulaz u izbornik Color Mode (Način prikaza boje).
3. Pomaknite pku palice p ili q za odabir opcije izbornika. Zatim dodirnite tipku l
za ulaz u odgovarajući podizbornik.
4. Pomaknite pku palice
p ili q kako biste prilagodili/odabrali postavku. Zatim
dodirnite tipku l za potvrdu (ako je moguće).
Opcija izbornikaOpis
DCI-P3Precizna gama boja i gama DCI-P3 standarda.
sRGBPrecizna gama boja i gama sRGB standarda.
REC709Precizna gama boja i gama ITU-R Rec. 709 standarda.
DICOM-SIMGama krivulje postavljene su na simulaciju DICOM-a.
User (Korisnik)Prilagođene, korisnički definirane postavke.
CAL1/CAL2/CAL3Prikaz s 1. / 2. / 3. načinom rada korisničke kalibracije.
Smanjuje ukupni kontrast određenog prizora kako bi
HDR
se mogle vidjeti pojedinosti u istaknutim i tamnijim
područjima.
42
ViewMode
1. Pomaknite tipku palice
t radi prikaza Izbornika za pokretanje. Zatim otvorite
Main Menu (Glavni izbornik) i pritisnite tipku l za prikaz OSD izbornika.
2. Pomaknite pku palice
p ili q za odabir opcije ViewMode. Zam prisnite pku
l za ulaz u izbornik ViewMode.
3. Pomaknite pku palice p ili q za odabir opcije izbornika. Zatim dodirnite tipku l
za ulaz u odgovarajući podizbornik.
Opcija izbornikaOpis
CAD/CAMOdaberite ovu opciju za pregled datoteka grafičkog dizajna.
Video Edit
(Uređivanje
Odaberite ovu mogućnost za uređivanje videozapisa.
videozapisa)
Animation
Odaberite ovu mogućnost za animaciju.
(Animacija)
Photographer
Odaberite ovu opciju za pregled fotografskih datoteka.
(fotograf)
FPS 1Idealno za igre pucačina u prvom licu (FPS).
FPS 2Idealno za igre pucačina u prvom licu (FPS).
RTSIdealno za igre strategije u stvarnom vremenu (RTS).
MOBA
Odaberite ovu mogućnost za igre u areni za borbu većeg
broja online igrača.
43
Audio Adjust (Automatsko podešavanje)
1. Pomaknite tipku palice
t radi prikaza Izbornika za pokretanje. Zatim otvorite
Main Menu (Glavni izbornik) i pritisnite tipku l za prikaz OSD izbornika.
2. Pomaknite pku palice
p ili q za odabir opcije Audio Adjust (Automatsko
podešavanje). Zam prisnite pku l za ulaz u izbornik Audio Adjust
(Automatsko podešavanje).
3. Pomaknite pku palice p ili q za odabir opcije izbornika. Zatim dodirnite tipku l
za ulaz u odgovarajući podizbornik.
4. Pomaknite pku palice
p ili q kako biste prilagodili/odabrali postavku. Zatim
dodirnite tipku l za potvrdu (ako je moguće).
Opcija izbornikaOpis
Volume (glasnoća) Prilagodite glasnoću.
Mute (bez zvuka)Omogućite ovu opciju za privremeno isključivanje zvuka.
Audio Input
Odaberite audio ulazni izvor.
(Audio ulaz)
44
Setup Menu (Izbornik za Podešavanje)
1. Pomaknite tipku palice
t radi prikaza Izbornika za pokretanje. Zatim otvorite
Main Menu (Glavni izbornik) i pritisnite tipku l za prikaz OSD izbornika.
2. Pomaknite pku palice
p ili q za odabir opcije Setup Menu (Izbornik za
Podešavanje). Zam prisnite pku l za ulaz u izbornik Setup Menu (Izbornik za
Podešavanje).
3. Pomaknite pku palice p ili q za odabir opcije izbornika. Zatim dodirnite tipku l
za ulaz u odgovarajući podizbornik.
4. Pomaknite pku palice
p ili q kako biste prilagodili/odabrali postavku. Zatim
dodirnite tipku l za potvrdu (ako je moguće).
NAPOMENA: Neke opcije podizbornika mogu sadržati još jedan podizbornik Za
ulaz u pripadajući podizbornik, pritisnite tipku l. Slijedite vodič za
tipke koji je prikazan na dnu zaslona i odaberite željenu opciju ili
izvršite podešavanja.
Opcija izbornikaOpis
Language Select
Odaberite dostupni jezik za ekranski izbornik.
(Odabir jezika)
Adaptive Syncuklanja zastajkivanja i kidanja zaslona tijekom igranja igara.
Resolution Notice
(obavijest o
razlučivosti)
Omogućite ovu opciju kako biste sustavu omogućili da
korisnike upozorava kako trenutna razlučivost nije ispravna
izvorna razlučivost.
PureXP™
Kratica za „Pure Experience“ (Čisto iskustvo), ova značajka
može poboljšati vizualnu kvalitetu pokretnih objekata,
čineći ih manje nejasnim s jasnijim pregledom.
45
Opcija izbornikaOpis
Information
(podaci)
OSD Timeout (OSD
istek vremena)
OSD Background
(OSD pozadina)
OSD Pivot
Power Indicator
prikazuje podatke o monitoru.
Postavite vrijeme tijekom kojeg će ekranski izbornik ostati
na zaslonu.
Prikazuje/sakriva OSD pozadinu kada je ekranski izbornik
prikazan na zaslonu.
Postavite usmjerenje ekranskog izbornika.
• Auto (automatski): Uz ugrađeni G-senzor, OSD izbornik
može se automatski zakrenuti kada se zaslon postavi
okomito.
• 0°: Postavljanje OSD izbornika bez zakretanja
• +90°: Postavljanje OSD izbornika uz zakretanje od +90°
• -90°: Postavljanje OSD izbornika uz zakretanje od -90°
• 180°: Postavljanje OSD izbornika uz zakretanje od 180°
Uključite ili isključite indikator napajanja. Ako je postavka
(indikator
napajanja)
Auto Power Off
(automatsko
isključivanje)
Sleep (mirovanje)
Multi-Picture
(više slika)
namještena na On (Uključeno), indikator napajanja će
svijetliti plavo kada je uređaj uključen.
Omogućite ovu opciju ako želite dopustiti monitoru
automatsko isključivanje nakon određenog vremena.
Postavite vrijeme neaktivnosti prije nego će monitor ući u
način mirovanja.
Off (isključeno)
Onemogućite ovu funkciju.
PBP Left-Right (PBP lijevo-desno)
Prikazuje dva prozora na zaslonu podijeljenom na 1x1
područja, jedan uz drugog postavljene lijevo i desno na
zaslonu. Korisnik može odrediti ulazni izvor za svaki zaslon.
PIP (slika u slici)
Zaslon će podijeliti na dva dijela, glavni prozor i u njega
umetnuti prozor. Korisnik može odrediti ulazni izvor za svaki
zaslon.
Dual Color (dva režima boje)
Prikaz dvaju različitih postavki boje u načinu PIP ili PBP.
46
Opcija izbornikaOpis
ECO Mode
(EKO režim)
Overscan (veće
područje sken.)
Response Time
(Vrijeme reakcije)
USB Charging
(USB punjenje)
Backstage Lighting
(Pozadinska
rasvjeta)
Ovisno o potrošnji napajanja, vrši odabir raznih režima rada.
Omogućite ovu opciju kako biste automatski povećali
izvornu sliku u horizontalnom i vertikalnom smjeru do
jednakog formata koji će popuniti zaslon.
Podešavanje vremena reakcije, čime se dobiva glatka slika,
bez crtica, zamućivanja ili udvajanja slike. Nisko vrijeme
reakcije savršeno je za igre s puno zahtjevne grafike i
također pruža visoku kvalitetu gledanja sportova ili akcijskih
filmova.
Omogućava/onemogućava punjenje putem USB-a.
Prilagodite LED rasvjetu.
Burn-in Eraser
(Brisalo zaostale
slike)
DDC/CI
Rename
(Preimenuj)
All Recall
(opoziv za sve)
Smanjuje zaostale slike.
Aktivirajte ovu opciju kako biste omogućili upravljanje
monitorom putem grafičke kartice.
Preimenujte osobno prilagođeni korisnički profil.
Vraća sve postavke na njihove zadane vrijednosti.
47
Napredne značajke i postavke
HDR (High-Dynamic-Range = visoki dinamički raspon)
Smanjuje ukupni kontrast određenog prizora kako bi se mogle vidjeti pojedinosti u
istaknutim i tamnijim područjima.
NAPOMENA: Pobrinite se da postavka HDR bude uključena na uređaju prije
omogućavanja funkcije HDR10 na monitoru. Na primjer, HDR
postavka na uređaju Xbox One S ili PS4 Pro mora biti uključena
kako biste mogli uživati u HDR10 video sadržaju.
Xbox One SPS4 Pro
Omogućavanje funkcije HDR:
1. Pomaknite tipku palice
Main Menu (Glavni izbornik) i pritisnite tipku l za prikaz OSD izbornika.
2. Pomaknite pku palice Zam prisnite pku l za ulaz u izbornik Color Mode (Način prikaza boje).
3. Pomaknite tipku palice
tipku l za ulaz u pripadajući podizbornik.
4. Pomaknite pku palice
l
za potvrdu.
t radi prikaza Izbornika za pokretanje. Zatim otvorite
p ili q za odabir opcije Color Mode (Način prikaza boje).
p ili q kako biste odabrali opciju HDR. Zatim pritisnite
p ili q radi odabira jedne od opcija
. Zam prisnite pku
48
KVM
Funkcija KVM korisniku omogućuje upravljanje dvama računalima koja su spojena u
monitor putem jedne tipkovnice ili miša.
NAPOMENA: Može se koristiti samo u PBP (slika pored slike) načinu.
Spajanje dva računala s monitorom:
1. Priključite jedan kraj USB-C kabela u USB-C priključak na monitoru. Zatim drugi
kraj kabela spojite u USB-C priključak na prijenosnom računalu.
2. Spojite jedan kraj DisplayPort kabela na DisplayPort ili mini DP priključak
monitora. Drugi kraj kabela zatim spojite na DisplayPort ili mini DP priključak na
računalu.
3. Priključite USB-B muški kabel (kvadratni s 2 odrezana kuta) u USB-B priključak na
monitoru. Drugi kraj kabela zatim spojite na USB priključak na računalu.
Type-C
Type-C
Micro USB
5V/3A
49
Omogućavanje PBP načina:
1. Pomaknite tipku palice
t radi prikaza Izbornika za pokretanje. Zatim otvorite
Main Menu (Glavni izbornik) i pritisnite tipku l za prikaz OSD izbornika.
2. Pomaknite tipku palice
p ili q kako biste odabrali Setup Menu (Izbornik za
Podešavanje). Zatim pritisnite tipku l za ulaz u izbornik.
3. Pomaknite tipku palice
p ili q kako biste odabrali opciju Multi-Picture (Više
slika). Zatim pritisnite tipku l za ulaz u pripadajući podizbornik.
4. Pomaknite tipku palice
p ili q kako biste odabrali PBP Left-Right (Slika pored
slike, lijevo-desno). Zatim pritisnite tipku l kako biste omogućili PBP način.
Aktiviranje funkcije KVM:
1. Pritisnite i 2 sekundu zadržite tipku
u kako bi se aktivirala funkcija KVM.
2. Zam možete prebaci pokazivač s jednog na drugi zaslon (lijevi/desni prozor).
50
Auto Pivot (automatsko zaokretanje)
Uz aplikaciju Auto Pivot, monitor može automatski prepoznati i podesiti orijentaciju
slike na zaslonu prilikom zakretanja zaslona okomito ili vodoravno.
NAPOMENA: Funkcija Auto Pivot (Automatsko zakretanje) koristi DDC/CI za
komunikaciju s monitorom. Prije primjene funkcije Auto Pivot
(automatsko zakretanje), DDC/CI postavku monitora podesite na
On (uključeno).
Omogućavanje postavke DDC/CI:
1. Otvorite ekranski izbornik i odaberite izbornik Setup (Podešavanje). Zatim
dodirnite tipku l za ulaz u izbornik.
2. Pomaknite tipku palice
p ili q kako biste odabrali DDC/CI. Zatim dodirnite tipku
l za ulaz u odgovarajući podizbornik.
3. Pomaknite tipku palice
p ili q za odabir opcije On (Uključi). Zatim dodirnite tipku
l za potvrdu.
Kada se uvejrite da je DDC/CI postavljeno na On (Uključeno), nastavite dalje i
podesite OSD Pivot (Zakretanje OSD-a) na Auto (Automatski):
1. Otvorite ekranski izbornik i odaberite izbornik Setup (Podešavanje). Zatim
pritisnite tipku l za ulaz u izbornik.
2. Pomaknite pku palice
p ili q kako biste odabrali OSD Pivot (Zakretanje OSD-a).
Zam prisnite pku l za ulaz u pripadajući podizbornik.
3. Pomaknite pku palice
p ili q kako biste odabrali Auto (Automatski). Zam
prisnite pku l za potvrdu.
51
Colorbration+
Kako bi se osigurala dugotrajna točnost boja, određeni modeli podržavaju funkciju
hardverske kalibracije boja. Datoteka za instalaciju aplikacije Colorbration+ nalazi se
na: http://color.viewsonic.com/support/software/.
Standardna verzija monitora ne sadrži senzor boja potreban aplikaciji Colorbration+
za postupak kalibracije.
Kompatibilni senzori boje sadržavaju:
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Design
• Datacolor Spyder 5
• Serija Datacolor SpyderX
52
Dual Color (dva režima boje)
Monitor sadrži modul za prikazivanje dva različita postava boje u režimu PIP (slika u
slici) ili PBP. U oba prozora (glavni i sekundarni) možete namjestiti različite postavke
boja.
Glavni prozorSekundarni prozor
NAPOMENA: Postupak omogućavanja PIP i PBP načina opisan je u odjeljak
“Multi-picture (više slika)”.
Konfiguracija Dva režima boje:
1. Pomaknite tipku palice
t radi prikaza Izbornika za pokretanje. Zatim otvorite
Main Menu (Glavni izbornik) i pritisnite tipku l za prikaz OSD izbornika.
2. Pomaknite pku palice
p ili q za odabir opcije Setup Menu (Izbornik za
Podešavanje). Zatim pritisnite tipku l za ulaz u izbornik.
3. Pomaknite tipku palice
p ili q kako biste odabrali opciju Multi-Picture (Više
slika). Zatim pritisnite tipku l za ulaz u pripadajući podizbornik.
4. Pomaknite tipku palice
p ili q kako biste odabrali opciju Dual Color (Dvojni režim
boje). Zatim pritisnite tipku l za ulaz u pripadajući podizbornik.
5. Pomaknite tipku palice
p ili q za odabir željene postavke boje. Zatim pritisnite
tipku l za potvrdu.
53
Multi-picture (više slika)
Opcija za više slika korisniku omogućava dodatnu prilagodbu njihovog radnog
prostora jer dozvoljava do četiri podijeljena prozora s različitih ulaza, koji prikazuju
sadržaj visoke razlučivost u različitim formatima, bez izobličenja izvornog ulaznog
signala.
Omogućavanje načina za više slika:
1. Pomaknite tipku palice
t radi prikaza Izbornika za pokretanje. Zatim otvorite
Main Menu (Glavni izbornik) i pritisnite tipku l za prikaz OSD izbornika.
2. Pomaknite pku palice
p ili q za odabir opcije Color Mode (Način prikaza boje).
Zam prisnite pku l za ulaz u izbornik Color Mode (Način prikaza boje).
3. Pomaknite tipku palice
p ili q kako biste odabrali opciju Multi-Picture (Više
slika). Zatim pritisnite tipku l za ulaz u pripadajući podizbornik.
4. Pomaknite tipku palice
p ili q kako biste odabrali PBP Left-Right (Slika pored
slike, lijevo-desno) ili PIP (Slika u slici). Zatim pritisnite tipku l za ulaz u odabrani
način.
54
PBP (slika pored slike)
Konfiguracija za PBP:
Lijevi prozorDesni prozor
PBP Left-Right (PBP lijevo-desno)
1. Pomaknite tipku palice
t radi prikaza Izbornika za pokretanje. Zatim otvorite
Main Menu (Glavni izbornik) i pritisnite tipku l za prikaz OSD izbornika.
2. Pomaknite pku palice
p ili q za odabir opcije Setup Menu (Izbornik za
Podešavanje). Zam prisnite pku l za ulaz u izbornik Setup Menu (Izbornik za
Podešavanje).
3. Pomaknite tipku palice
p ili q kako biste odabrali opciju Multi-Picture (Više
slika). Zatim pritisnite tipku l za ulaz u pripadajući podizbornik.
4. Pomaknite tipku palice
p ili q kako biste odabrali opciju PBP Left-Right (PBP
lijevo-desno). Zatim pritisnite tipku l za ulaz u pripadajući podizbornik.
5. Za promjenu ulaznog izvora odaberite lokaciju izvora Le Source (Lijevi izvor)/
Right Source (Desni izvor) i prisnite pku l.
6. Pomaknite pku palice
p ili q kako biste odabrali željeni ulazni izvor pa prisnite
pku l za potvrdu.
7. Za zamjenu dvaju prozora, odaberite Swap (Zamjena) i prisnite pku l za
potvrdu.
55
PIP (slika u slici)
Konfiguriranje postavki za PIP:
Glavni prozor
Umetnuti prozor
1. Pomaknite tipku palice
t radi prikaza Izbornika za pokretanje. Zatim otvorite
Main Menu (Glavni izbornik) i pritisnite tipku l za prikaz OSD izbornika.
2. Pomaknite pku palice
p ili q za odabir opcije Setup Menu (Izbornik za
Podešavanje). Zam prisnite pku l za ulaz u izbornik Setup Menu (Izbornik za
Podešavanje).
3. Pomaknite tipku palice
p ili q kako biste odabrali opciju Multi-Picture (Više
slika). Zatim pritisnite tipku l za ulaz u pripadajući podizbornik.
4. Pomaknite tipku palice
p ili q kako biste odabrali PIP. Zatim pritisnite tipku l za
ulaz u pripadajući podizbornik.
5. Za promjenu ulaznog izvora umetnutog prozora odaberite PIP Source Select
(Odabir izvora slike u slici) i prisnite pku l. Zam pomaknite pku upravljačke
palice
p ili q kako biste odabrali željeni ulazni izvor pa prisnite pku l za
potvrdu.
6. Za podešavanje položaja umetnutog prozora, odaberite PIP Posion (Položaj slike
u slici) i prisnite pku l.
Pritisnite tipku l kako biste odabrali PIP H.Position (H. položaj slike u slici)
ili PIP V.Position (V. položaj slike u slici).
Pomaknite tipku palice
p ili q kako biste prilagodili postavku i pritisnite tipku
l za potvrdu.
7. Za podešavanje veličine umetnutog prozora, odaberite PIP Size (Veličina slike u
slici) i prisnite pku l. Zam pomaknite pku upravljačke palice
p ili q kako
biste prilagodili postavku.
8. Za zamjenu dvaju prozora, odaberite Swap (Zamjena) i prisnite pku l za
potvrdu.
56
Backstage Lighting (Pozadinska rasvjeta)
Funkcijom pozadinske rasvjete monitor može podesiti jačinu LED rasvjete na
optimalne postavke.
Za konfiguriranje postavki pozadinske rasvjete:
1. Otvorite OSD izbornik i odaberite Setup Menu (izbornik Postavljanje). Zam
dodirnite pku l za otvaranje izbornika.
2. Pomaknite pku palice
p ili q za odabir Backstage Lighng (pozadinske
rasvjete). Zam dodirnite pku l za otvaranje odgovarajućih podizbornika.
3. Pomaknite pku palice
p ili q za odabir Razine 1, Razine 2 ili Razine 3 za
omogućavanje funkcije. Zam dodirnite pku l da biste potvrdili
57
Ažuriranje firmvera
Za najbolje performanse prikaza i za rješavanje svih primijećenih problema, najbolje
je uvijek imati najnoviju verziju firmvera instaliranu na vašem monitoru. Pomoću
isporučenog USB kabela i aplikacije vDisplayManager možete jednostavno ažurirati
firmver monitora.
Ažuriranje firmvera:
1. Preuzmite i instalirajte aplikaciju vDisplayManager na:
hps://color.viewsonic.com/support/soware/.
2. Priključite USB type-B muški kabel (kvadratni s 2 odrezana kuta) u USB type-B
priključak na monitoru. Drugi kraj kabela zatim spojite na USB priključak na
računalu.
Micro USB
5V/3A
3. Pokrenite vDisplayManager. Odaberite karticu Advanced (Napredno) na bolnom
izborniku.
4. Kliknite Update (Ažuriraj) kako biste potražili ažuriranja firmvera monitora.
5. Pričekajte do završetka postupka ažuriranja (ako postoji).
NAPOMENA: Svaki prekid postupka ažuriranja firmvera može trajno oštetiti vaš
monitor. Nemojte odspojiti USB kabel ili isključiti osobno računalo
i monitor.
58
Dodatak
Tehnički podaci
StavkaKategorijaTehnički podaci
LCDTipIPS type, TFT Aktivna matrica 2560 x 1440 LCD,
veličina piksela 0,2331 mm x 0,2331 mm
Veličina zaslona68,47 cm, 27” (vidljivo 27”)
Filtar bojaRGB vertikalna pruga
Staklena površinaVrsta zaštite od odsjaja, 3H tvrdi zaštitni sloj
Ulazni signalVideo
sinkronizacija
KompatibilnostOsobno računalodo 2560 x 1440
Macintoshdo 2560 x 1440
Preporučeno2560 x 1440 pri 165Hz
Radni uvjetiTemperatura0 °C do 40 °C (32 °F do 104 °F)
Vlažnostod 20% do 90% (bez kondenzacije)
Nadmorska visina3,048 km (10.000 stopa)
Uvjeti skladištenjaTemperatura- 20 °C do 60°C (- 4 °F do 140°F)
Vlažnostod 5% do 90% (bez kondenzacije)
Nadmorska visina12,1 km (40.000 stopa)
MjereFizička(Š x V x D)613,70 x 569,36~449,36 x 234 mm
(24,16” x 22,42~17,69” x 9,21”)
Zidni nosačMjere100 x 100 mm
TežinaFizička9,55 kg (21,05 lbs)
Režimi očuvanja
energije
Uključeno
isključeno< 0,3W (maks.)
3
32 W (uobičajeno)
1
Grafičku karticu u računalu nemojte postaviti tako da prekorači ove načine vremenskih postavki; tako možete trajno oštetiti zaslon.
2
Koristite isključivo adapter napajanja tvrtke ViewSonic® ili neki drugi odobreni izvor.
3
Uvjeti ispitivanja sukladni su EEI standardu.
60
Pojmovnik
U ovom odjeljku opisan je standardni pojmovnik pojmova korištenih u svim
modelima LCD zaslona. Svi pojmovi navedeni su abecednim redoslijedom.
NAPOMENA: Neki pojmovi možda se ne odnose na vaš uređaj.
A
Advanced DCR (napredni DCR)
Napredna DCR tehnologija automatski prepoznaje slikovni/video signal i
inteligentno upravlja pozadinskom svjetlinom i bojom kako bi se poboljšala
mogućnost kvalitetnog prikazivanja „crnje“ crne u tamnijim scenama i
„bjelje“ bijele u svjetlijim scenama.
Adaptive Sync (prilagodljiva sinkronizacija)
Tehnologija Adaptive Sync sprječava isjeckano igranje i trganje ekrana uz
ravnomjeran rad bez artefakata, pri praktički svim brzinama osvježavanja.
Audio Adjust (podešavanje zvuka)
Podešava ili isključuje zvuk, ili se prebacuje između zvučnih ulaza (ako
postoji više od jednog izvora).
Auto Detect (automatsko prepoznavanje)
Ako trenutno aktivni ulazni izvor ne odašilje signal, monitor će se automatski
prebaciti na sljedeću ulaznu opciju. Ova funkcija je izvorno isključena na
nekim modelima.
B
Black Stabilization (stabilizacija crne)
ViewSonicova stabilizacija crne omogućuje bolju preglednost i više detalja
putem osvjetljavanja mračnih scena.
Blue Light Filter (filtar za plavo svjetlo)
Služi za podešavanje filtra koji blokira plavo svjetlo visoke energije, čime se
postiže veća udobnost pri gledanju.
Korisnicima nudi nekoliko režima podešavanja boje koji će im pomoći da
prilagode postavke boja svojim potrebama.
Color Range (raspon boje)
Monitor automatski može prepoznati raspon boje za ulazne signale. Korisnik
može ručno izmijeniti opcije raspona boje kako bi se koristio ispravan raspon
u slučaju da se boje ne prikazuju ispravno.
OpcijeOpis
Auto (automatski)
Full Range (cijeli
raspon)
Limited Range
(ograničeni raspon)
Color Space (format boje)
Biranje formata boje za prikaz na monitoru (RGB, YUV).
Color Temperature (toplina boje)
Omogućuje biranje određenih postavki „topline“, odnosno „temperature“
boje za daljnju personalizaciju doživljaja gledanja.
Zadane vrijednosti
ploče
sRGBStandardni prostor boja koji se koristi u sustavu
Monitor automatski prepoznaje format boje te razine
crne i bijele.
Raspon boja razina crne i bijele je pun.
Raspon boja razina crne i bijele je ograničen.
Izvorni status ploče
Windows.
Bluish (plavkasta)Postavite temperaturu boje na 9.300K.
Cool (hladna)Postavite temperaturu boje na 7.500K.
Native (izvorna)Zadana temperatura boje. Preporučeno za općenitu
upotrebu.
Warm (topla)Postavite temperaturu boje na 5.000K.
Contrast (kontrast)
Podešavanje razlike između pozadine (razina crne) i prednjeg plana (razina
bijele).
62
G
Gamma (gama)
Omogućuje korisnicima podešavanje razine svjetline sivih tonova na
monitoru. Postoji pet mogućih odabira: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 i 2.8.
H
I
Hue (nijansa)
Podešava nijansu svake boje (red (crvena), green (zelena), blue (plava), cyan
(cijan), magenta i yellow (žuta)).
Information (podaci)
Prikazuje se način vremenskih postavki (ulaz video signala) koji dolazi iz
grafičke kartice na računalo, broj LCD modela, serijski broj i URL internetske
stranice ViewSonic®. Potražite u korisničkom priručniku grafičke kartice
upute o načinu izmjene razlučivosti i frekvencije osvježivanja (vertikalne
frekvencije).
NAPOMENA: primjerice, VESA 1024 x 768 @ 60 Hz znači da je
razlučivost 1024 x 768, a učestalost osvježavanja 60 Herca,
odnosno ciklusa u sekundi.
Input Select (odabir ulaza)
Prebacivanje između različitih opcija ulaza za monitor.
63
M
Manual Image Adjust (ručno podešavanje slike)
Prikazuje izbornik "Manual Image Adjust" (ručno podešavanje slike). Ručno
možete izvršiti različita podešavanja kvalitete slike.
Memory Recall (opoziv memorije)
Izmjene postavki vraća na tvorničke postave ako monitor funkcionira režimu
Factory Preset Timing Mode (režimu tvorničkih postavki) navedenog u
specifikacijama u ovom priručniku.
NAPOMENA:
• (Iznimka) Ovaj upravljački element neće utjecati na promjene koje
su izvršene pomoću postavke „Language Select“ (Odabir jezika) ili
„Power Lock“ (Zaključavanje napajanja).
• Memory Recall je zadana opcija za konfiguraciju i postavke zaslona
pri isporuci. Memory Recall je postavka u kojoj se proizvod
kvalificira za ENERGY STAR®. Svaka promjena zadane konfiguracije i
postavki zaslona pri isporuci promijenila bi potrošnju energije i
povećala potrošnju energije iznad ograničenja koja su potrebna za
O
kvalifikaciju za ENERGY STAR®, ako je to potrebno. ENERGY STAR® je
skup smjernica za uštedu energije koje je izdala američka Agencija
za zaštitu okoliša (EPA). ENERGY STAR® je zajednički program
američke Agencije za zaštitu okoliša i američkog
Ministarstva za energiju koji nam pomaže u uštedi
novca i zaštiti okoliša kroz energetski učinkovite
proizvode i postupke.
Offset (pomak)
Podešava razine crne u crvenoj, zelenoj i plavoj. Funkcije gain (pojačavanja)
i offset (pomaka) korisnicima omogućuju upravljanje razinom bijele prilikom
manipulacije kontrastom i tamnim scenama.
OSD Pivot
Postavlja smjer prikaza OSD izbornika monitora.
Overscan (veće područje sken.)
Odnosi se na obrezanu sliku na vašem zaslonu. Postavka na monitoru koja će
povećati sadržaj filma kako ne biste vidjeli vanjske rubove filma.
64
P
Power Indicator (indikator napajanja)
Svjetlo koje prikazuje je li monitor uključen ili isključen. Osim toga, ta
postavka kontrolira i osvjetljenje na postolju. Korisnici mogu isključiti efekt
osvjetljenja u izborniku “Power Indicator” (indikator napajanja). Osim toga,
indikator napajanja prikazuje prosječnu boju, izravnu interpretaciju ulaznog
signala boje koji zaslon prima.
Q
R
Quick Access (brzi pristup)
Brzo pokrenite neke funkcije i načine rada pomoću tipke i izbornika Quick
Access (brzi pristup). Korisnici također mogu definirati željene funkcije ili
načine rada u izborniku Quick Access (brzi pristup) putem Setup Menu (izbornika za postavljanje) u OSD-u. Funkcija / način rada bit će omogućeni
čim se svjetlosna traka premjesti na stavku, a onemogućit će se nakon
uklanjanja svjetlosne trake.
Recall (opoziv)
Opoziv postavki monitora Viewmode.
Resolution Notice (obavijest o razlučivosti)
Ova obavijest korisnike upozorava da trenutna razlučivost nije ispravna
izvorna razlučivost. Obavijest će se pojaviti u prozoru prikaza postavki, kada
se određuje razlučivost.
S
V
Setup Menu (izbornik postava)
Podešava postavke ekranskog izbornika (OSD). Mnoge od navedenih
postavki mogu aktivirati obavijesti o prikazu na zaslonu pa korisnici ne
moraju ponovno otvarati izbornik.
Sharpness (oštrina)
Podešava kvalitetu slike monitora.
ViewMode
ViewSonicova jedinstvena značajka ViewMode pruža različite unaprijed
konfigurirane postave: „Game (Igre)“, „Movie (Film)“, „Web (Internet)“,
„Text (Tekst)“ i „Mono (Crno-bijelo)“. Ove već gotove postave posebno su
namijenjene za optimizirano korištenje zaslona pri različitim primjenama.
ViewScale
Igrači imaju mogućnost podešavanja veličine prikaza slike na monitoru, za
“najbolje rješenje”.
65
Rješavanje problema
U ovom odjeljku opisani su neki uobičajeni problemi koji se mogu javiti pri
korištenju monitora.
ProblemMoguća rješenja
Nema napajanja• Provjerite jeste li uključili monitor pritiskom gumba
za Uključivanje.
• Pobrinite se da kabel napajanja bude propisno i
čvrsto priključen na monitor i u utičnicu napajanja.
• Priključite drugi električni uređaj u utičnicu kako
biste provjerili isporučuje li se električno napajanje
putem te utičnice.
Napajanje je uključeno,
ali na zaslonu se ne
pojavljuje slika
Pogrešne ili
nenormalne boje
Slika na zaslonu je
presvijetla ili pretamna
Slika na zaslonu se
pojavljuje i nestaje
• Provjerite je li pravilno i čvrsto priključen video
kabel koji povezuje monitor i računalo.
• Prilagodite postavke svjetline i kontrasta.
• Provjerite je li odabran odgovarajući ulazni izvor.
• Ako neka boja nedostaje (crvena, zelena ili
plava), provjerite video kabel i uvjerite se da li
čvrsto spojen. Olabavljeni ili slomljeni kontakti u
konektoru kabela će izazvati nepravilni spoj.
• Priključite monitor na drugo računalo.
• Prilagodite postavke svjetline i kontrasta koristeći
ekranski izbornik.
• Vratite monitor na tvorničke postavke.
• Provjerite je li odabran odgovarajući ulazni izvor.
• Provjerite ima li savijenih ili slomljenih kontakta u
priključku video kabela.
• Provjerite je li pravilno i čvrsto priključen video
kabel koji povezuje monitor i računalo.
Slika na zaslonu je
zamagljena
Zaslon nije pravilno
centriran
Zaslon je žut• Provjerite je li isključena opcija „Blue Light Filter“
• Prilagodite razlučivost odgovarajućem formatu.
• Vratite monitor na tvorničke postavke.
• Prilagodite horizontalne i vertikalne kontrole
koristeći ekranski izbornik.
• Provjerite format.
• Vratite monitor na tvorničke postavke.
(Filtar plavog svjetla).
66
ProblemMoguća rješenja
OSD izbornik se ne
pojavljuje na zaslonu/
OSD kontrole nisu
dostupne
Tipke na upravljačkoj
ploči ne rade
Neke izbornike nije
moguće odabrati na
zaslonu
Nema audio izlaza• Ako koristite slušalice/naglavni komplet, provjerite
Monitor se ne
• Provjerite je li ekranski izbornik zaključan.
• Isključite monitor, odspojite kabel napajanja,
ponovno ga priključite i zatim uključite monitor.
• Vratite monitor na tvorničke postavke.
• Istodobno možete pritisnuti samo jednu tipku.
• Ponovo pokrenite računalo.
• Prilagodite ViewMode ili ulazni izvor.
• Vratite monitor na tvorničke postavke.
je li priključen mini stereo priključak.
• Pobrinite se da glasnoća nije utišana ili postavljena
na vrijednost 0.
• Provjerite postavku audio ulaza.
• Provjerite ima li zapreka u blizini ili na monitoru i je
prilagođava
USB uređaji priključeni
u monitor ne rade
Vanjski uređaj
je priključen, ali
na zaslonu se ne
pojavljuje slika
li postavljen na odgovarajući razmak.
• Više pojedinosti potražite u „Podešavanje kuta
gledanja“.
• Provjerite je li USB kabel pravilno spojen.
• Isprobajte drugi USB priključak (ako je dostupan).
• Nekim USB uređajima potrebna je električna struja;
spojite uređaj izravno u računalo.
• Provjerite je li uključeno napajanje
• Prilagodite svjetlinu i kontrast koristeći ekranski
izbornik.
• Provjerite je li priključni kabel propisno i čvrsto
spojen. Olabavljeni ili slomljeni kontakti u konektoru
kabela će izazvati nepravilni spoj.
67
Održavanje
Opće mjere opreza
• Pobrinite se da je monitor isključen, a kabel napajanja odspojen iz električne
utičnice.
• Nemojte raspršivati ili izlijevati tekućinu izravno na zaslon ili kućište.
• Oprezno postupajte s monitorom, na tamnijim monitorom lakše se uočavaju
ogrebotine nego na svjetlijima.
Čišćenje zaslona
• Obrišite ekran čistom, mekom krpom koja ne otpušta dlačice. Na taj način ćete
odstraniti prašinu i ostale čestice.
• Ako zaslon još nije čist, na čistu i meku krpu koja ne otpušta dlačice nanesite malu
količinu sredstva za čišćenje stakla koje ne sadrži amonijak ili alkohol i njome
obrišite zaslon.
Čišćenje kućišta
• Koristite meku i suhu krpu.
• Ako kućište još nije čisto, na čistu i meku krpu koja ne otpušta dlačice nanesite
malu količinu blagoga, neabrazivnog sredstva za čišćenje koje ne sadrži amonijak
niti alkohol i njome obrišite površinu.
Izjava o odricanju od odgovornosti
• ViewSonic® ne preporučuje korištenje sredstava za čišćenje koja sadrže amonijak
ili alkohol za čišćenje zaslona ili kućišta. Primijećeno je da neka kemijska sredstva
dovode do oštećenja zaslona i/ili kućišta monitora.
• Tvrtka ViewSonic® ne snosi odgovornost za oštećenja koja su nastala upotrebom
sredstava za čišćenje koja u sebi sadrže amonijak i alkohol.
68
Informacija o propisima i servisne
informacije
Informacije o sukladnos
Ovaj odjeljak bavi se svim zahtjevima i izjavama u vezi propisa. Potvrđene
odgovarajuće primjene moraju bi usklađene s naljepnicama na nazivnoj pločici i
odgovarajućim oznakama na uređaju.
FCC izjava o sukladnos
Ovaj uređaj je sukladan s 15. dijelom FCC propisa. Rukovanje njime podliježe ovim
dvama uvjema: (1) Ovaj uređaj ne smije izazva štetne smetnje, i (2) ovaj uređaj
mora prihva sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu doves do
neželjenog rada. Ovaj uređaj je ispitan i utvrđeno je da udovoljava ograničenjima
koja vrijede za Class B digitalne uređaje, u skladu s člankom 15 FCC propisa.
Ova ograničenja postavljena su da pruže razumnu zaštu od štetnog djelovanja
u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj stvara, koris i može emira
radiofrekvencijsku energiju i ako se ne postavi i ne koris u skladu s uputama, može
izazva štetno djelovanje na radiokomunikacije. Međum, nema jamstva da se
u nekim određenim instalacijama smetnje neće pojavi. Ako ovaj uređaj izazove
štetno djelovanje na radijski ili televizijski prijem, što se može utvrdi isključivanjem
i uključivanjem uređaja, korisnik može pokuša problem smetnji riješi provedbom
jedne ili više od ovih mjera:
• Preusmjerite ili premjeste antenu prijemnika.
• Povećajte udaljenost između uređaja i prijemnika.
• Spojite uređaj na učnicu koja se nalazi u strujnom krugu u kojemu nije spojen
prijemnik.
• Potražite savjet i pomoć prodavača ili iskusnog radio / TV tehničara.
Upozorenje: Upozoravamo vas da promjene i preinake koje nisu izričito odobrene
od odgovorne strane za sukladnost, mogu doves do gubitka prava na korištenje
ovog uređaja.
Izjava za Kanadu
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
CE sukladnost ta zemlje europske unije
Ovaj uređaja sukladan je zahtjevima iz EMC direkve 2014/30/EU i
Niskonaponske direkve 2014/35/EU.
69
Ovi podaci su namijenjeni samo za države članice Europske unije.
Oznaka s desne strane je u skladu s direktivom o Otpadnoj električnoj i
elektroničkoj opremi 2012/19/EU (OEEO). Oznaka govori o zahtjevu da
se uređaji NE odlažu kao nerazvrstani gradski otpad već da se za to mora
koristiti sustav za povrat i prikupljanje u skladu s lokalnim zakonima.
Izjava o RoHS2 sukladnos
Ovaj proizvod je zamišljen i proizveden u skladu s Direkvom 2011/65/EU
Europskog parlamenta i Vijeća o ograničenju upotrebe određenih opasnih tvari u
električnim i elektroničkim uređajima (Direkva RoHS2) i smatra se da je sukladan
vrijednosma o najvišoj koncentraciji koje je izdalo European Technical Adaptaon
Commiee (TAC) kako je dolje prikazano:
Neki od navedenih sastojaka proizvoda se izuzimaju u skladu s Dodatkom III
direkva RoHS2, sukladno podacima u nastavku:
• Olovo kao element legure u aluminiju sadrži do 0,4 olova u težini.
• Legura bakra sadrži do 4% olova u težini.
• Olovo u legurama za lemljenje na visokim temperaturama (tj. legure na bazi
olova s težinskim udjelom olova od 85% i više).
• Električni i elektronički dijelovi koji sadrže olovo u staklu ili keramiku koja nije
dielektrična keramika u kondenzatorima, npr. piezoelektroničkim uređajima ili u
staklu ili mješavini keramičke matrice.
70
Indijska ograničenja za štetne tvari
Izjava o ograničenju upotrebe opasnih tvari (Indija). Proizvod je sukladan
s „Pravilima za e-otpad za Indiju 2011“ te zabranjuje upotrebu olova, žive,
šesterovalentnog kroma, polibromiranih bifenila ili polibromiranih difenil etera u
koncentracijama koje prekoračuju 0,1% težinskog udjela ili 0,01% težinskog udjela za
kadmij, osim u skladu s izuzecima istaknum u 2. odredbi pravila.
Odlaganje proizvoda na kraju životnog vijeka
ViewSonic® čuva okoliš i predan je ekološkom životu i radu. Hvala vam što ste dio
pametnijeg, ekološki prihvatljivijeg računalnog napora. Posjete
Internetska stranica ViewSonic® na kojoj možete sazna više.
Macintosh i Power Macintosh su registrirani zaštni znaci tvrtke Apple Inc.
Microso, Windows i Windows logop su registrirani zaštni znakovi tvrtke
Microso Corporaon u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
ViewSonic®, logop tri pce, OnView, ViewMatch, i ViewMeter su registrirani
trgovački znakovi tvrtke ViewSonic® Corporaon.
VESA je registrirani trgovački znak udruge Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort i DDC su trgovački znakovi tvrtke VESA.
ENERGY STAR je registrirani trgovački znak američke agencije za zaštu okoliša
(EPA).
Kao partner ENERGY STAR®, tvrtka ViewSonic® odlučila je da će ovaj proizvod
udovoljava smjernicama za energetsku učinkovitost ENERGY STAR®.
Izjava o odricanju od odgovornos: ViewSonic® Corporaon ne snosi odgovornost
za ovdje sadržane tehničke ili uredničke greške ili propuste, kao ni za slučajne ili
posljedične štete koje mogu nasta zbog opremanju ovog materijala ili zbog radnih
svojstava ili korištenja ovog proizvoda.
U interesu trajnog unaprjeđenja ovog proizvoda, ViewSonic® Corporaon zadržava
pravo na izmjene u tehničkim svojstvima proizvoda bez prethodne obavijes. Podaci
u ovom dokumentu se mogu promijeni bez obavijes.
Ni jedan dio ovog dokumenta se ne smije kopira, reproducira, prenosi bilo kojim
sredstvom, u bilo koju svrhu, bez prethodne pismene dozvole tvrtke ViewSonic®
Corporaon.
VP2776_UG_CRO_1a_20221003
72
Služba za korisnike
Za tehničku podršku ili servis proizvoda pogledajte dolje ili kontakrajte
maloprodaju.
NAPOMENA: Trebat ćete serijski broj proizvoda.
Država/regijaInternetska stranicaDržava/regija
Pacički dio Azije i Afrika
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
Internetska
stranica
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
Amerika
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
73
Ograničeno jamstvo
ViewSonic® monitor
Što je obuhvaćeno jamstvom:
Tvrtka ViewSonic® jamči da na njenim proizvodima u jamstvenom razdoblju neće
bi oštećenja u materijalu ili u izradi. Ako se na proizvodu u jamstvenom periodu
utvrdi postojanje oštećenje u materijalu ili u izradi, tvrtka ViewSonic® će zamijeni
proizvod sličnim proizvodom i to će bi jedino moguće rješenje Zamjenski proizvod
i dijelovi mogu sadrža prerađene ili obnovljene dijelove ili komponente. Popravak,
zamjenska jedinica, dijelovi ili komponente bit će pokriveni preostalim vremenom u
izvornom ograničenom jamstvu kupca, a jamstveno razdoblje neće bi produljeno.
ViewSonic® ne daje jamstva za sover drugog proizvođača – neovisno je li on
uključen u proizvod ili ga je instalirao korisnik – te instalaciju neodobrenih dijelova
hardvera ili komponen (npr. žarulje projektora). (Pogledajte: odjeljak „Što nije
obuhvaćeno jamstvom“).
Koliko dugo traje jamstvo:
ViewSonic® monitori imaju jamstvo u trajanju između 1 i 3 godina, ovisno o zemlji
kupnje, za sve dijelove, uključujući izvor svjetla i za sav rad, počevši o datuma prve
korisničke kupnje.
Tko je zašćen jamstvom:
Ovo jamstvo vrijedi samo za prvoga kupca.
Što nije obuhvaćeno jamstvom:
• Svi proizvodi na kojima je serijski broj izbrisan, izmijenjen ili odstranjen.
• Oštećenje, istrošenost ili neispravni rad koji su nastali zbog:
Nezgoda, pogrešnog korištenja, zanemarivanja, vode, požara, grmljavine
ili ostalih prirodnih sila, zbog neovlaštenih preinaka na proizvodu ili
nepridržavanja uputa koje ste dobili s ovim proizvodom.
Popravak ili pokušaj popravka bilo koje druge osobe bez ovlaštenja tvrtke
ViewSonic®.
Oštećenje ili gubitak programa, podataka ili prijenosnih medija za pohranu. Normalnog trošenja u radu. Uklanjanja ili instaliranja proizvoda.
• Gubitka sovera ili podataka jekom popravka ili zamjene.
• Svih oštećenja proizvoda pri dostavi.
• Uzroka izvan proizvoda, poput kolebanja u napajanju ili kvarova napajanja.
74
• Upotrebe dijelova ili opreme koja nije u skladu sa tehničkim zahtjevima
ViewSonica.
• Neizvršavanje periodičkog održavanja proizvoda sukladno korisničkom vodiču.
• Bilo kojega drugog razloga koji nije vezan uz oštećenje proizvoda.
• Oštećenje nastalo zbog stačkih (nepokretnih) slika prikazanih dulje vrijeme
(poznah i kao usnimljenih slika).
• Sover – svaki sover drugog proizvođača koji je uključen u proizvod ili ga je
instalirao korisnik.
hardvera, dodatne opreme potrošnih dijelova ili komponentni (npr. žarulja
projektora).
• Oštećenje ili zlouporaba zaštnog sloja na površini zaslona nepravilnim čišćenje u
odnosu na upute u korisničkom vodiču.
• Troškovi uklanjanja, instalacije i usluga podešavanja, uključujući zidnu ugradnju
proizvoda.
Kako dobi uslugu servisa:
• Za informacije u servisiranju u sklopu jamstva kontakrajte Službu za korisnike
tvrtke ViewSonic® (pogledajte stranicu „Služba za korisnike“). Morat ćete da
serijski broj vašeg proizvoda.
• Kako biste dobili servis u sklopu jamstva, morat ćete da: (a) izvorni račun s
datumom kupnje, (b) vaše ime, (c) vašu adresu, (d) opis problema, i (e) serijski
broj proizvoda.
• Proizvod pripremljen za transport u originalnom pakiranju odnesite ili otpremite
u ovlašteni ViewSonic® servisni centar ili u samu tvrtku ViewSonic®.
• Za dodatne informacije ili naziv najbližeg servisnog centra ViewSonic®
kontakrajte ViewSonic®.
Ograničenja jamstva:
Nema jamstava, izričih ili podrazumijevanih koja bi se mogla proteza izvan ovdje
opisanih granica uključujući i podrazumijevano jamstvo o mogućnos prodaje ili
prikladnos za pojedinu primjenu.
75
Iznimke od oštećenja:
Odgovornost tvrtke ViewSonic ograničena je na troškove popravka ili zamjene
proizvoda. ViewSonic® neće bi odgovoran za:
• Oštećenja ostale imovine koja mogu nasta oštećenjima proizvoda, oštećenja
zbog neprikladnos, gubitka mogućnos korištenja proizvoda, gubitka vremena,
gubitka prota, gubitka poslovnih prigoda, gubitka u robi, smetnji u poslovnim
vezama ili druge komercijalne gubitke čak i kad je pružen savjet o mogućnos
takvog oštećenja.
• Sva druga oštećenja, slučajna ili posljedična ili kakva druga.
• Za sva potraživanja bilo koje treće strane od kupca.
• Popravak ili pokušaj popravka bilo koje druge osobe bez ovlaštenja tvrtke
ViewSonic®.
Učinak državnog zakona:
Ovo jamstvo daje vam određena zakonska prava, a možete ima i druga prava
koja mogu ovisi o saveznoj državi. Neke države ne dopuštaju ograničenja
podrazumijevanih jamstava i/ili ne dopuštaju isključivanje slučajnih ili posljedičnih
šteta, pa se u tom slučaju gore navedena ograničenja ne odnose na vas.
Prodaja izvan područja SAD i Kanade:
Podatke o jamstvu i servisu ViewSonicov® proizvoda koji se prodaju izvan SAD i
Kanade, kontakrajte tvrtku ViewSonic® ili lokalnog zastupnika tvrtke.
Jamstveno razdoblje za ovaj proizvod i konnentalnoj Kini (isključuju se Hong Kong,
Makau i Tajvan) podliježe uvjema i okolnosma korištenja iz Karce jamstvenog
održavanja.
Za korisnike u Europi i Rusiji, pune pojedinos jamstva pronaći ćete na:
hp://www.viewsonic.com/eu/ u odjeljku „Podrška/informacije o jamstvu“.
Predložak jamstvenih uvjeta za zaslon u UG
VSC_TEMP_2007
76
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.