IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización
del producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico
en caso de que sea necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su
cobertura limitada proporcionada por ViewSonic® Corporation, que también podrá encontrar en el sitio web
en http://www.viewsonic.com en inglés, o en los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional
(Configuración regional) situado en la esquina superior derecha de dicho sitio. “Antes de utilizar el equipo lea
atentamente las instrucciones de este manual”
N.º de modelo: VS18610
N/P: VP2776
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a
superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad
tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el
potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el
producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
2
Precauciones de seguridad
Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de empezar a usar el
dispositivo.
• Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para utilizarla como
referencia en el futuro.
• Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
• Siéntese a una distancia mínima de 45 cm (18") del dispositivo.
• Deje al menos 10 cm (4") de distancia de seguridad alrededor del dispositivo
para garantizar una ventilación adecuada.
• Coloque el dispositivo en un área perfectamente ventilada. No coloque nada
sobre el dispositivo que impida la disipación del calor.
• No utilice el dispositivo cerca de lugares que contengan agua. Para reducir
el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la
humedad.
• Evite que el dispositivo quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes
de calor sostenidas.
• No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplificadores incluidos) que
puedan aumentar la temperatura del dispositivo a niveles peligrosos.
• Utilice un paño suave y seco para limpiar la carcasa. Para obtener más
información, consulte la sección "Mantenimiento" de este manual.
• Evite tocar la pantalla, ya que se puede acumular aceite en ella si la toca.
• No toque la superficie de la pantalla con objetos afilados o duros, ya que podría
dañarla.
• No coloque el dispositivo sobre ropa u otros materiales que puedan colocarse
entre el producto y el mueble de soporte.
• Cuando traslade el dispositivo, tenga cuidado de no dejar caer o golpear el
dispositivo sobre nada.
• No coloque el dispositivo sobre una superficie irregular o inestable. El dispositivo
puede caerse y provocar una lesión o un mal funcionamiento.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo o los cables de conexión.
• Utilice siempre armarios, soportes o métodos de instalación recomendados por
el fabricante del dispositivo.
• Utilice siempre mobiliario que aguante de forma segura el dispositivo.
• Asegúrese siempre de que el dispositivo no sobresale del borde del mueble de
soporte.
• No coloque el dispositivo en un mueble alto, por ejemplo aparadores o
estantería, sin anclar tanto el mueble como dicho dispositivo a un soporte
adecuado.
• Enseñe siempre a los niños el peligro que supone subirse a los muebles para
alcanzar el dispositivo los equipos relacionados.
3
• No coloque el monitor donde haya posibilidad de que haya niños presentes.
• No coloque elementos que puedan tentar a los niños a trepar, como juguetes y
mandos a distancia, sobre la parte superior del dispositivo o los muebles sobre
los que se coloca el producto.
• Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente
el dispositivo y llame a su distribuidor o con ViewSonic®. Es peligroso seguir
utilizando el dispositivo.
• No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o
polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha
que la otra. Los enchufes con conexión a tierra disponen de dos clavijas, y una
tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados
para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un
adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
• Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, no quite la clavija de
conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a tierra nunca se
quiten.
• Siempre dirija y administre los cables de alimentación y los cables conectados
al dispositivo de forma que no se pueda tropezar con ellos, no se pueda tirar de
ellos o no se puedan agarrar.
• Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore,
especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la unidad.
Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra junto al equipo de forma
que se pueda obtener acceso a ella fácilmente.
• Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente si no va a usar el
dispositivo durante un período prolongado de tiempo.
• Confirme el sistema de distribución instalado en el edificio. El sistema debe
proporcionar un disyuntor de circuito de 120/240 V, 20 A.
• Utilice únicamente complementos o accesorios, como carros, bases, trípodes,
soportes o mesas, especificados por el fabricante.
• Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de
carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
• La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico
calificado. Será necesario reparar la unidad cuando se haya dañado de alguna
forma, como por ejemplo:
Si el cable o el enchufe de alimentación está dañado. Si se derrama líquido en la unidad o caen objetos en ella. Si la unidad está expuesta a la lluvia o humedad. Si la unidad no funciona normalmente o se ha caído.
• Cuando use auriculares o audífonos, ajuste el volumen a los niveles apropiados,
o se podrían producir daños auditivos.
4
• Sujetar la pantalla a una pared o a un objeto fijo mediante un cable u otros
dispositivos de retención puede ayudar a soportar el peso de dicha pantalla para
evitar que se caiga.
Patrón de
Panel de interfaz
oricio
(AN x AL x FO)
(AN x AL)
100 x 100 mm115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
Oricio
para el
panel
Oricio de montaje en pared VESA
VESA wall mounng hole
Especicación y candad de los
tornillos
M4 x 10 mm
4 piezas
NOTA:
• El cable o dispositivo de sujeción debe poder soportar una fuerza de 100 N.
• Asegúrese de que el cable esté tenso y se elimine cualquier holgura. La
parte posterior del dispositivo debe estar orientada hacia la pared para
garantizar que el dispositivo no pueda inclinarse cuando se le someta a una
fuerza externa.
• Asegúrese de que la pantalla no se incline bajo una fuerza externa a
ninguna altura y ángulo de rotación del dispositivo.
• Si la pantalla existente se retiene y traslada, deben aplicarse las mismas
consideraciones anteriores.
5
Contenido
Precauciones de seguridad .......................................... 3
Garantía limitada en México ................................................................................. 80
7
Introducción
Contenido del paquete
• Monitor
• Cable de alimentación
• Cable de vídeo
• Guía de inicio rápido
NOTA: El cable de alimentación y los cables de vídeo incluidos en el paquete
un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su
revendedor local para obtener más información.
8
Descripción del producto
Vista frontal
Vista posterior
Pantalla de
visualización
Botón de joysck
Botón de
encendido y
apagado
Puertos de E/S
122346
1. AC IN2. HDMI3. DisplayPort4. USB Type-C
5. Audio Out6. USB Upstream7. USB Type-C 5V/3A8. USB Downstream
9. Micro USB
Micro USB
5V/3A
Security Slot
21
Type-CType-C
5789
5V/3A
Micro USB
NOTA: Para obtener más información sobre el Botón de joystick y sus funciones,
consulte la sección “Botones de acceso rápido”.
9
Configuración inicial
En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para configurar el monitor.
Instalar el pedestal
1. Coloque el monitor sobre una superficie plana y estable, con la pantalla hacia
abajo.
2. Alinee y deslice los ganchos superiores del pedestal en las ranuras de montaje de
dicho pedestal.
10
3. Levante el dispositivo colocándolo en posición vertical sobre una superficie plana
y estable.
NOTA: Coloque siempre el dispositivo en una superficie estable. De lo contrario,
el dispositivo podría caerse y dañarse, y/o provocar lesiones personales.
11
Instalación en pared
Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones estándar de los kits de
montaje en pared.
NOTA: Para uso exclusivo con el Accesorio de Sujeción para Soportes de Pared
con aprobación UL. Si desea adquirir un kit de montaje en pared o una
base de ajuste de altura, póngase en contacto con ViewSonic® o con su
distribuidor local.
Carga
máxima
14kg100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
NOTA: Los kits de montaje en pared se venden por separado.
1. Apague el dispositivo y desconecte todos los cables.
2. Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable, con la pantalla hacia
abajo.
3. Empuje y mantenga presionada la pestaña de liberación rápida y levante con
cuidado el pedestal.
Patrón de
orificio
(AN x AL)
Panel de interfaz
(AN x AL x FO)
Orificio para
el panel
Especificación y
cantidad de los
tornillos
M4 x 10 mm
4 piezas
4. Tire hacia abajo ligeramente para desenganchar los ganchos y retirar el pedestal.
12
5. Atornille el soporte de montaje en los orificios de instalación VESA situados en la
parte posterior del dispositivo. A continuación, fíjelo con cuatro (4) tornillos (M4
x 10 mm).
100 mm
100 mm
Micro USB
5V/3A
6. Siga las instrucciones incluidas con el kit de instalación en pared para montar el
monitor en la pared.
13
Utilizar la ranura de seguridad
Para ayudar al evitar el robo del dispositivo, utilice un dispositivo de bloqueo de
ranura de seguridad para fijar el dispositivo a un objeto fijo.
Además, sujetar el monitor a una pared o a un objeto fijo mediante un cable de
seguridad puede ayudar a soportar el peso de dicho monitor para evitar que se
caiga.
A continuación figura un ejemplo de cómo colocar un dispositivo de bloqueo de
ranura de seguridad en una mesa.
14
Realizar las conexiones
Esta sección le proporciona información sobre cómo conectar el monitor con otros
equipos.
Conectar la alimentación
1. Inserte el cable de alimentación en la toma ENTRADA DE CC situada en la parte
posterior del dispositivo.
2. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente.
Micro USB
5V/3A
1
2
15
Conexión de dispositivos externos
Conexión HDMI
Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI del monitor. A continuación,
conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI del equipo.
NOTA: El monitor cuenta con dos puertos HDMI 2.0.
Micro USB
5V/3A
21
HDMI
16
DisplayPort y conexión miniDP
Conecte un extremo del cable DisplayPort a la pantalla DisplayPort. A continuación,
enchufe el otro extremo del cable al puerto DisplayPort o mini-DP del equipo.
NOTA: Para conectar el monitor al puerto Thunderbolt (v. 1 y 2) de su Mac,
conecte el extremo mini-DP del “cable mini-DP a DisplayPort” a la salida
Thunderbolt de su Mac. A continuación, conecte el otro extremo del
cable al puerto DisplayPort del monitor.
Micro USB
5V/3A
17
Conexión USB
Conecte un extremo de un cable USB a un puerto USB del monitor. A continuación,
conecte el otro extremo del cable a un puerto USB del equipo.
NOTA: El monitor admite cuatro (4) tipos de puertos USB. Cuando realice las
conexiones, tenga en cuenta las pautas siguientes:
• Dos (2) puertos USB tipo A: Conexión para sus dispositivos periférico
Tipo A (es decir, dispositivo de almacenamiento, teclado, ratón).
NOTA: Para usar algunos periféricos, asegúrese de que el equipo
también esté conectado al puerto USB Tipo B del monitor.
• Un (1) puerto USB Tipo B: Conecte el cable USB Tipo B macho
(cuadrado con 2 esquinas cortadas) a este puerto y, a continuación,
conecte el otro extremo del cable al puerto USB descendente del
equipo.
• Dos (2) puertos USB tipo C: Asegúrese de que el dispositivo de salida
Tipo C y el cable admiten la trasmisión de señal de vídeo.
NOTA: Solo el puerto Tipo-C admite transmisión de vídeo; el
puerto Tipo-C 5 V/3 A solo admite suministro de energía y
transmisión de datos.
• Un (1) puerto micro-USB:
Micro USB
5V/3A
Type-CType-C
5V/3A
Micro USB
Type-C
NOTA: No es necesario que conecte los tres tipos de puertos USB a la vez. El
escenario de uso personal del usuario determinará qué puertos USB se
utilizan, si es que se usa alguno.
18
Conexión de audio
Enchufe el conector de audio de los auriculares o audífonos en el puerto Salida
de audio del monitor. Adicionalmente, puede conectar el monitor a una barra de
sonido mediante un cable de audio.
NOTA: El monitor también cuenta con altavoces duales.
Micro USB
5V/3A
19
Utilizar el monitor
Ajustar el ángulo de visión
Para obtener una visualización óptima, puede ajustar el ángulo de visión utilizando
cualquiera de los métodos siguientes:
Ajuste de la altura
Baje o levante el monitor a la altura que desee (de 0 a 130 mm).
NOTA: Al realizar el ajuste, presione firmemente hacia abajo a lo largo de la
trayectoria de ajuste sosteniendo el monitor con ambas manos en el
lateral.
20
Ajuste del ángulo de inclinación
Incline el monitor hacia delante o hacia atrás hasta el ángulo de visión que de ese
(de -5˚ a 21˚).
NOTA: Cuando realice el ajuste, sostenga el pedestal firmemente con una mano
mientras inclina el monitor hacia delante o hacia atrás con la otra.
Ajuste de la orientación de la pantalla (giro del monitor)
1. Ajuste la altura del monitor a la posición más alta. A continuación, incline el
monitor hacia atrás hasta la posición inclinación total.
21
2. Gire el monitor 90° en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario
desde la posición horizontal a la vertical.
NOTA:
• Cuando realice el ajuste, asegúrese de sujetar ambos lados del monitor
firmemente con las dos manos.
• Mediante la aplicación Auto Pivot (Giro automático), puede detectar la
orientación de la pantalla automáticamente.
22
Ajuste de ángulo de giro
Gire el monitor hacia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ángulo de
visión deseado (60˚).
23
Encender y apagar el dispositivo
1. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
2. Toque el botón Power (Alimentación) para encender el monitor.
3. Para apagar el monitor, toque el botón Power (Alimentación) de nuevo.
Micro USB
5V/3A
NOTA: El monitor seguirá consumiendo energía mientras el cable de
alimentación esté conectado a la toma de corriente eléctrica. Si el
monitor no se va a utilizar durante un prolongado período de tiempo,
desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
24
Utilizar el botón del joystick
Micro USB
5V/3A
Use el botón del joystick para acceder al menú de acceso rápido, activar los
botones de acceso directo, navegar por el menú en pantalla (OSD) y cambiar la
configuración.
Botón de
joystick
Startup Menu (Menú de inicio)
Mueva el botón t del joystick para activar el menú de inicio.
NOTA: Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla
para seleccionar la opción o realizar ajustes.
Main Menu (Menú principal)
Permite entrar en el menú de visualización en pantalla (OSD, On Screen Display).
25
Color Mode (Modo de color)
Seleccione una de las configuraciones de color estándar predefinidas.
ViewMode (Modo de vista)
Seleccione una de las configuraciones de pantalla predefinidas.
Brightness (Brillo)
Permite ajustar el nivel de brillo.
26
Input (Entrada)
Permite seleccionar la fuente de entrada.
Volume (Volumen)
Permite ajustar el configuraciones de volumen.
NOTA: Mueva el botón de joystick t para regresar al menú anterior.
27
Botones de acceso rápido
Backstage Lighting
ON
1
OSD Lock/Unlocked
Locking OSD
Press and hold for 5 sec
to lock OSD
OSD Lock/Unlocked
OSD Locked
Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está desactivado, puede acceder
rápidamente a funciones especiales mediante los botones del panel de control.
BotónDescripción
l
q
Presione sin soltar el botón durante 5 segundos para activar o
desactivar la iluminación de LED.
Toque los botones para bloquear o desbloquear el menú OSD.
Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe tocando ambos
botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el menú
OSD.
Si el menú OSD está bloqueado, el mensaje siguiente aparecerá en la
pantalla:
28
BotónDescripción
p
Toque los botones para bloquear o desbloquear el botón Power
(Alimentación).
Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe tocando ambos
botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el botón
Power (Alimentación).
Power Lock/Unlocked
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
Locking Power Button
1
3
Press and hold for 5 sec
Press and hold for 10s
to lock Power
to lock power
Si el botón Power (Alimentación) está bloqueado, el mensaje siguiente
aparecerá en la pantalla:
Power Lock/Unlock
Power Lock/Unlocked
Power Lock/Unlock
t
Power Button Locked
Locking Power Button
Power Button Locked
3
Press and hold for 10s
to lock power
Presione sin soltar el botón durante 10 segundos para mostrar u ocultar
la pantalla de arranque cuando el dispositivo está encendido.
Logo Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn On
29
BotónDescripción
u
Presione sin soltar el botón durante 10 segundos para activar o
desactivar la Ultrarrápida.
Boot Up Screen On/Off
Ultra Fast
ON
Off
Press to turn on
30
Definir la configuración
Operaciones generales
1. Mueva el botón de joystick t para mostrar el menú de inicio. Luego, vaya a Main
Menu (Menú principal) y presione el botón l para mostrar el menú OSD.
2. Mueva el botón de joystick p o q para seleccionar el menú principal. A
continuación, toque el botón l para entrar en el menú seleccionado.
31
3. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar la opción de menú que desee.
A continuación, toque el botón l para entrar en el submenú.
4. Mueva el botón de joystick p o q para ajustar o seleccionar el menú principal. A
continuación, presione el botón l para confirmar.
5. Mueva el botón de joystick
t para regresar al menú anterior.
32
Árbol de menús en pantalla (OSD)
Menú
principal
SubmenúOpción de menú
Auto
RGB (Full Range)
Color Format
DisplayPort
DisplayPort 1.4
Color Format
HDMI 1
HDMI 2.0
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
On
O
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
On
O
Input Select
HDMI 2
Type C
Color Format
HDMI 2.0
Color Format
USB 3.2
DisplayPort 1.4
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
On
O
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
On
O
On
O
Auto Detect
On
O
33
Menú
principal
SubmenúOpción de menú
Brightness(-/+, 0~100)
9300K
7500K
Color
Temperature
6500K
6300K
5000K
1
1.4
Color Mode
DCI-P3
Gamma
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Uniformity
Recall
Brightness(-/+, 0~100)
Color
Temperature
1.8
2.2
2.4
2.6
1:1
4:3
Full Screen
On
O
9300K
7500K
6500K
6300K
sRGB
5000K
1
1.4
Gamma
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Uniformity
Recall
1.8
2.2
2.4
2.6
1:1
4:3
Full Screen
On
O
34
Menú
principal
SubmenúOpción de menú
Brightness(-/+, 0~100)
9300K
7500K
Color
Temperature
6500K
6300K
5000K
1
1.4
Color Mode
REC709
DICOM-SIM
Gamma
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Uniformity
Recall
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Recall
1.8
2.2
2.4
2.6
1:1
4:3
Full Screen
On
O
1:1
4:3
Full Screen
35
Menú
principal
SubmenúOpción de menú
Contrast(-/+, 0~100)
Brightness(-/+, 0~100)
9300K
7500K
Color
Temperature
6500K
6300K
5000K
1
1.4
Color Mode
User
Gamma
Advanced DCR
Gain
Oset
Hue
1.8
2.2
2.4
2.6
(-/+,
0/25/50/75/100)
Red(-/+, 0~100)
Green(-/+, 0~100)
Blue(-/+, 0~100)
Red(-/+, 0~100)
Green(-/+, 0~100)
Blue(-/+, 0~100)
Red(-/+, 0~100)
Green(-/+, 0~100)
Blue(-/+, 0~100)
Cyan(-/+, 0~100)
Magenta(-/+, 0~100)
Yellow(-/+, 0~100)
Sharpness(-/+, 0~100)
1:1
Aspect Rao
Blue Light Filter(-/+, 0~5)
Uniformity
Recall
4:3
Full Screen
On
O
36
Menú
principal
SubmenúOpción de menú
Brightness(-/+, 0~100)
Result
Color Mode
CAL1/CAL2/
CAL3
HDR
Color Calibraon
Noce
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao
Uniformity
Recall
Standard
HDR_M
HDR_H
Smooth
O
Remind Schedule
Hour
Counter Hour
Recall
Full Screen
1:1
4:3
On
O
37
Menú
principal
SubmenúOpción de menú
Ultra Clear(-/+, 0~4)
ViewMode
CAD/CAM
Video Edit
Animaon
Photographer
Advanced-
Sharpness
Advanced-
Gamma
Ultra Clear(-/+, 0~4)
Advanced-
Sharpness
Advanced-
Gamma
Ultra Clear(-/+, 0~4)
Advanced-
Sharpness
Black Stabilizaon(-/+, 0~10)
Ultra Clear(-/+, 0~4)
Advanced-
Sharpness
Advanced-
Gamma
(-/+, 0~100)
(-/+, 1.8~2.6)
(-/+, 0~100)
(-/+, 1.8~2.6)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 1.8~2.6)
Audio Adjust
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Volume(-/+, 0~100)
On
Mute
O
DisplayPort
HDMI 1
Audio Input
HDMI 2
Type C
38
Menú
principal
SubmenúOpción de menú
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Language Select
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Setup Menu
Adapve Sync
Resoluon
Noce
PureXP™
Informaon
OSD Timeout(-/+, 5/15/30/60)
OSD
Background
OSD Pivot
Power Indicator
On
O
On
O
On
O
On
O
Auto
0°
+90°
-90°
180°
On
O
Auto Power O
Sleep
On
O
30 minutes
45 minutes
60 minutes
120 minutes
O
39
Menú
principal
SubmenúOpción de menú
O
DisplayPort
Setup Menu
Mul-Picture
PBP Le-Right
PIP
Le Source Select
HDMI 1
HDMI 2
Type C
DisplayPort
HDMI 1
Right Source Select
HDMI 2
Type C
Swap
DisplayPort
HDMI 1
PIP Source Select
HDMI 2
Type C
PIP H. Posion
PIP Posion
PIP V. Posion
PIP Size(-/+, 0~100)
Swap
Dual Color
DCI-P3
sRGB
REC709
DICOM-SIM
User
CAL 1
CAL 2
CAL 3
CAD/CAM
Video Edit
Animaon
Photographer
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
40
Menú
principal
SubmenúOpción de menú
Standard
Opmize
Setup Menu
ECO Mode
Overscan
Response Time
USB Charging
Backstage
Lighng
Burn-in Eraser
Conserve
Energy SavingOn
O
On
O
Standard
Advanced
Ultra Fast
On
O
Level 1
Level 2
Level 3
O
On
O
DDC/CI
Rename
All Recall
On
O
41
Menu Options (Opciones de menú)
Input (Entrada)
1. Mueva el botón de joystick
t para mostrar el menú de inicio. Luego, vaya a Main
Menu (Menú principal) y presione el botón l para mostrar el menú OSD.
2. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar Input (Entrada). A
connuación, presione el botón l para entrar en el menú Input (Entrada).
3. Mueva el botón de joystick p o q para seleccionar la fuente de entrada que
desee. A continuación, toque el botón l para confirmar la selección.
42
Color Mode (Modo de color)
1. Mueva el botón de joystick
t para mostrar el menú de inicio. Luego, vaya a Main
Menu (Menú principal) y presione el botón l para mostrar el menú OSD.
2. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar Color Mode (Modo de color).
A connuación, presione el botón l para entrar en el menú Color Mode (Modo
de color).
3. Mueva el botón de joystick p o q para seleccionar la opción de menú. A
continuación, toque el botón l para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joystick
p o q para ajustar o seleccionar la configuración. A
continuación, toque el botón l para confirmar (si procede).
Opción de menúDescripción
DCI-P3Gamma y gamut de color precisos del estándar DCI-P3.
sRGBGamma y gamut de color precisos del estándar sRGB.
Gamma y gamut de color precisos del estándar ITU-R Rec.
REC709
709.
DICOM-SIMLas curvas gamma se establecen en una simulación DICOM.
User (Usuario)Configuración personalizada definida por el usuario.
Se muestra con el primer, segundo o tercer modo de
CAL1/CAL2/CAL3
calibración del usuario.
Permite reducir el contraste global de una escena dada
HDR
de forma que se pueda ver el detalle en las luces y las
sombras.
43
ViewMode (Modo de vista)
1. Mueva el botón de joystick
t para mostrar el menú de inicio. Luego, vaya a Main
Menu (Menú principal) y presione el botón l para mostrar el menú OSD.
2. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar ViewMode (Modo de vista).
A connuación, presione el botón l para entrar en el menú ViewMode (Modo
de vista).
3. Mueva el botón de joystick p o q para seleccionar la opción de menú. A
continuación, toque el botón l para entrar en su submenú.
Opción de menúDescripción
Seleccione esta opción para ver archivos de diseño
CAD/CAM
gráfico.
Video Edit (Edición de
Seleccione esta opción para la edición de vídeo.
vídeo)
Animation (Animación)Seleccione esta opción para la animación.
Photographer (Fotógrafo)Seleccione esta opción para ver archivos de foto.
Ideal para juegos de disparo en primera persona
FPS 1
(FPS, First-Person Shooter).
Ideal para juegos de disparo en primera persona
FPS 2
(FPS, First-Person Shooter).
Ideal para juegos de estrategia en tiempo real
RTS
(RTS, Real-Time Strategy).
MOBA
Seleccione esta opción para juegos multijugador
de arena de batalla en línea (MOBA, Multiplayer
Online Battle Arena).
44
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
1. Mueva el botón de joystick
t para mostrar el menú de inicio. Luego, vaya a Main
Menu (Menú principal) y presione el botón l para mostrar el menú OSD.
2. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar Audio Adjust (Ajuste de
Sonido). A connuación, presione el botón l para entrar en el menú Audio
Adjust (Ajuste de Sonido).
3. Mueva el botón de joystick p o q para seleccionar la opción de menú. A
continuación, toque el botón l para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joystick
p o q para ajustar o seleccionar la configuración. A
continuación, toque el botón l para confirmar (si procede).
Opción de menúDescripción
Volume (Volumen) Permite ajustar el nivel de volumen.
Mute (Silencio)Habilite esta opción para desactivar temporalmente el sonido.
Audio Input
Permite seleccionar la fuente de entrada de audio.
(Entrada de audio)
45
Setup Menu (Menú de conguración)
1. Mueva el botón de joystick
t para mostrar el menú de inicio. Luego, vaya a Main
Menu (Menú principal) y presione el botón l para mostrar el menú OSD.
2. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar Setup Menu (Menú de
configuración). A connuación, presione el botón l para entrar en el menú
Setup Menu (Menú de configuración).
3. Mueva el botón de joystick p o q para seleccionar la opción de menú. A
continuación, toque el botón l para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joystick
p o q para ajustar o seleccionar la configuración. A
continuación, toque el botón l para confirmar (si procede).
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, presione el botón l. Siga la guía de los
botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la
opción o realizar ajustes.
Opción de menúDescripción
Language Select
(Seleccionar idioma)
Permite seleccionar un idioma disponible para el menú
OSD.
Adaptive Sync
(Sincronización
Elimina las intermitencias y la rotura durante el juego.
adaptativa)
Resolution Notice
(Aviso resolución)
Habilite esta opción para permitir que el sistema informe
los usuarios de que la resolución de la visualización actual
no es la resolución nativa correcta.
PureXP™
Abreviatura de “Pure Experience (Experiencia pura)”,
esta característica puede mejorar la calidad visual de los
objetos en movimiento, haciéndolos menos vagos con
una vista más clara.
46
Opción de menúDescripción
Information
(Información)
OSD Timeout
(Interruptor de OSD)
OSD Background
(Visualiz. OSD)
OSD Pivot
(Pivote OSD)
Power Indicator
(Indicador de
alimentación)
Permite mostrar la información del monitor.
Permite establecer el período de tiempo que el menú
OSD permanecerá en pantalla.
Permite mostrar u ocultar el fondo del menú OSD cuando
este aparece en la pantalla.
Permite establecer la orientación del menú OSD.
• Auto: Con el sensor G integrado, el menú OSD
puede autopivotar cuando el monitor se posicione
verticalmente.
• 0°: Permite establecer el menú OSD sin girar.
• +90°: Permite girar el menú OSD +90°.
• -90°: Permite girar el menú OSD -90°.
• 180°: Permite girar el menú OSD 180°.
Permiten encender o apagar el indicador de alimentación.
Si la configuración está establecida en On (Encendido), el
indicador de alimentación se ilumina en azul cuando el
dispositivo está encendido.
Auto Power Off
(Apagado autom.)
Sleep (Suspensión)
Multi-Picture
(Varias imágenes)
Admite esta opción para permitir que el monitor se
apague automáticamente después de una cantidad de
tiempo determinada.
Establezca la cantidad de tiempo de inactividad antes de
que el monitor entre en el modo Sleep (Suspensión).
Off (Apagado)
Permite deshabilitar esta función.
PBP Left-Right (PBP Izquierda-Derecha)
Permite mostrar dos ventanas, una pantalla dividida en
una disposición 1x1, lado a lado en la parte izquierda y
derecha de la pantalla. El usuario puede especificar la
fuente de entrada para cada pantalla.
PIP
Permite dividir la pantalla en dos partes, una ventana
principal y una ventana insertada. El usuario puede
especificar la fuente de entrada para cada pantalla.
Dual Color (Color dual)
Permite mostrar dos configuraciones de color diferentes
en el modo PIP o PBP.
47
Opción de menúDescripción
ECO Mode
(Modo ECO)
Overscan
(Sobrescaneo)
Response Time
(Tiempo de respuesta)
USB Charging
(Carga USB)
Backstage Lighting
(Iluminación entre
bastidores)
Permite elegir entre varios modos en función del
consumo de energía.
Habilite esta opción para aumentar automáticamente la
imagen original horizontal y verticalmente a una relación
de aspecto igual que rellena la pantalla.
Permite ajustar el tiempo de respuesta, creando imágenes
suaves sin reflejos, borrosidad o efecto fantasma. Un
tiempo de respuesta bajo es perfecto para la mayoría de
juegos con gran cantidad de gráficos y proporciona una
calidad visual impresionante para ver deportes y películas
de acción.
Permite habilitar y deshabilitar la carga USB.
Permite ajustar la iluminación LED.
Burn-in Eraser
(Eliminador de
quemado)
DDC/CI
Rename
(Cambiar nombre)
All Recall
(Recuperar todo)
Permite reducir el quemado de la imagen.
Habilite esta opción para permitir el control del monitor a
través de la tarjeta gráfica.
Cambie el nombre del perfil personalizado.
Permite restaurar los valores predeterminados de todas
las configuraciones.
48
Configuración y funciones avanzadas
Intervalo dinámico alto (HDR, High Dynamic Range)
Permite reducir el contraste global de una escena dada de forma que se pueda ver
el detalle en las luces y las sombras.
NOTA: Asegúrese de que la configuración de HDR esté activada en el dispositivo
antes de habilitar la función HDR10 en el monitor. Por ejemplo, la
configuración HDR en Xbox One S o PS4 Pro necesita activarse primero
antes de disfrutar de su contenido de vídeo HDR10.
Xbox One SPS4 Pro
Para habilitar la función HDR:
1. Mueva el botón de joystick
Menu (Menú principal) y presione el botón l para mostrar el menú OSD.
2. Mueva el botón de joystick A connuación, presione el botón l para entrar en el menú Color Mode (Modo
de color).
3. Mueva el botón de joystick
el botón l para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joystick
connuación, presione el botón l para conrmar.
t para mostrar el menú de inicio. Luego, vaya a Main
p o q para seleccionar Color Mode (Modo de color).
p o q para seleccionar HDR. A continuación, presione
p o q para seleccionar una de las opciones. A
49
KVM
La función KVM permite al usuario controlar dos equipos conectados al monitor
desde un solo teclado y ratón.
NOTA: Solamente se aplica en el modo PBP (imagen junto a imagen).
Para conectar los dos equipos al monitor:
1. Conecte un extremo del cable USB Tipo C al puerto USB Tipo C del monitor. A
continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto USB Tipo-C del equipo
portátil.
2. Conecte un extremo de un cable DisplayPort al puerto DisplayPort o mini-DP del
monitor. A continuación, enchufe el otro extremo del cable al puerto DisplayPort
o mini-DP del equipo.
3. Conecte el cable macho USB Tipo B (cuadrado con 2 esquinas cortadas) al puerto
USB Tipo B del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable al
puerto USB del equipo.
Type-C
Type-C
Micro USB
5V/3A
50
Para habilitar el modo PBP:
1. Mueva el botón de joystick
t para mostrar el menú de inicio. Luego, vaya a Main
Menu (Menú principal) y presione el botón l para mostrar el menú OSD.
2. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar el menú Setup Menu (Menú
de configuración). A continuación, presione el botón l para entrar en el menú.
3. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar Multi-Picture (Varias
imágenes). A continuación, presione el botón l para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar PBP Left-Right (PBP
Izquierda-Derecha). A continuación, presione el botón l para habilitar el modo
PBP.
Para activar la función KVM:
1. Presione sin soltar el botón
u durante 2 segundo para activar la función KVM.
2. A connuación, podrá cambiar el cursor entre dos pantallas (ventana izquierda y
derecha).
51
Auto Pivot (Giro automático)
Con la función Auto Pivot (Giro automático), el monitor puede detectar la
visualización de la imagen y ajustar la orientación de la misma en la pantalla
automáticamente cuando la pantalla se gire vertical u horizontalmente.
NOTA: La función Auto Pivot (Giro automático) utiliza DDC/CI para comunicarse
con el monitor. Antes de aplicar la función Auto Pivot (Giro automático),
asegúrese de que la configuración DDC/CI del monitor está establecida en
On(Encendido).
Para habilitar la configuración DDC/CI:
1. Abra el menú OSD y seleccione el menú Setup Menu (Menú de configuración). A
continuación, presione el botón l para entrar en el menú.
2. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar DDC/CI. A continuación,
presione el botón l para entrar en su submenú.
3. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar On (Encendido). A
continuación, presione el botón l para confirmar.
Después de asegurarse de que DDC/CI está On (Encendido), proceda a establecer
OSD Pivot (Pivote OSD) en Auto (Automático):
1. Abra el menú OSD y seleccione el menú Setup Menu (Menú de configuración). A
continuación, presione el botón l para entrar en el menú.
2. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar OSD Pivot (Pivote OSD). A
connuación, presione el botón l para entrar en su submenú.
3. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar Auto (Automáco). A
connuación, presione el botón l para conrmar.
52
Colorbration+
Para garantizar la precisión del color a largo plazo, algunos modelos específicos
admiten la función de calibración del color mediante hardware. El archivo de
instalación Colorbration+ se puede en encontrar en:
http://color.viewsonic.com/support/software/.
El paquete del monitor estándar no incluye el sensor de color, que la aplicación
Colorbration+ necesita para el proceso de calibración.
Son sensores de color compatibles:
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Designer
• Datacolor Spyder 5
• Datacolor SpyderX series
53
Dual Color (Color dual)
El monitor incluye un motor de color dual para mostrar dos configuraciones
de colores diferentes en el modo PIP (imagen en Imagen) o PBP. Por establecer
diferentes valores predefinidos de color en ambas ventanas (ventana principal y
ventana secundaria).
Ventana principalVentana secundaria
NOTA: Para habilitar el modo PIP o PBP, consulte la Consulte la sección “Multi-
Picture (Varias imágenes)”.
Para configurar la opción Dual Color (Color dual):
1. Mueva el botón de joystick
t para mostrar el menú de inicio. Luego, vaya a Main
Menu (Menú principal) y presione el botón l para mostrar el menú OSD.
2. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar Setup Menu (Menú de
configuración). A continuación, presione el botón l para entrar en el menú.
3. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar Multi-Picture (Varias
imágenes). A continuación, presione el botón l para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar Dual Color (Color dual). A
continuación, presione el botón l para entrar en su submenú.
5. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar la configuración de color
deseado. A continuación, presione el botón l para confirmar.
54
Multi-Picture (Varias imágenes)
La opción Multi-picture (Varias imágenes) permite a los usuarios personalizar
aún más su espacio de trabajo permitiendo hasta cuatro ventanas divididas de
diferentes entradas que permiten mostrar contenido de alta resolución con
distintas relaciones de aspecto sin distorsionar las fuentes de entrada originales.
Para habilitar el modo de varias imágenes:
1. Mueva el botón de joystick
t para mostrar el menú de inicio. Luego, vaya a Main
Menu (Menú principal) y presione el botón l para mostrar el menú OSD.
2. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar Color Mode (Modo de color).
A connuación, presione el botón l para entrar en el menú Color Mode (Modo
de color).
3. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar Multi-Picture (Varias
imágenes). A continuación, presione el botón l para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar PBP Left-Right (PBP
Izquierda-Derecha), o PIP. A continuación, presione el botón l para entrar en el
modo seleccionado.
55
PBP (imagen junto a imagen)
Ventana izquierdaVentana derecha
PBP Left-Right (PBP Izquierda-Derecha)
Para configurar PBP:
1. Mueva el botón de joystick
t para mostrar el menú de inicio. Luego, vaya a Main
Menu (Menú principal) y presione el botón l para mostrar el menú OSD.
2. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar Setup Menu (Menú de
configuración). A connuación, presione el botón l para entrar en el menú
Setup Menu (Menú de configuración).
3. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar Multi-Picture (Varias
imágenes). A continuación, presione el botón l para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar PBP Left-Right (PBP
Izquierda-Derecha). A continuación, presione el botón l para entrar en su
submenú.
5. Para cambiar la fuente de entrada, seleccione la ubicación de la fuente (Le
Source/Right Source [Fuente izquierda/Fuente derecha]) y presione el botón l.
6. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar la fuente de entrada que
desee y presione el botón l para conrmar la selección.
7. Para cambiar las dos ventanas, seleccione Swap (Intercambiar) y presione el
botón l para conrmar la selección.
56
PIP (imagen en Imagen)
Para configurar PIP:
Ventana principal
Ventana insertada
1. Mueva el botón de joystick
t para mostrar el menú de inicio. Luego, vaya a Main
Menu (Menú principal) y presione el botón l para mostrar el menú OSD.
2. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar Setup Menu (Menú de
configuración). A connuación, presione el botón l para entrar en el menú
Setup Menu (Menú de configuración).
3. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar Multi-Picture (Varias
imágenes). A continuación, presione el botón l para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joystick
p o q para seleccionar PIP. A continuación, presione
el botón l para entrar en su submenú.
5. Para cambiar la fuente de entrada para la ventana insertada, seleccione PIP
Source Select (Seleccionar la fuente PIP) y presione el botón l. Luego, mueva
el botón de joysck
p o q para seleccionar la fuente de entrada que desee y
presione el botón l para conrmar la selección.
6. Para ajustar la posición de la ventana insertada, seleccione PIP Posion (Posición
PIP) y presione el botón l.
Presione el botón l para seleccionar PIP H.Position (Posición H. PIP) o PIP
V.Position (Posición V. PIP).
Presione el botón
p o q para ajustar la configuración y el botón l para
realizar la confirmación.
7. Para ajustar el tamaño de la ventana insertada, seleccione PIP Size y presione el
botón l. Luego, mueva el botón de joysck
p o q para ajustar la conguración.
8. Para cambiar las dos ventanas, seleccione Swap (Intercambiar) y presione el
botón l para conrmar la selección.
57
Backstage Lighting (Iluminación entre bastidores)
Con la función Iluminación entre bastidores, el monitor puede ajustar el brillo del
LED a la configuración óptima.
Para definir la configuración de la opción Iluminación entre bastidores:
1. Abra el menú OSD y seleccione el menú Setup Menu (Menú de configuración). A connuación, toque el botón l para entrar en el menú.
2. Mueva el botón del joysck
p o q para seleccionar Backstage Lighng
(Iluminación entre basdores). A connuación, toque el botón l para entrar en
su submenú.
3. Mueva el botón del joysck
p o q para seleccionar Nivel 1, Nivel 2 o Nivel 3 para
habilitar la función. A connuación, toque el botón l para conrmar.
58
Firmware Update (Actualización de firmware)
Para obtener el máximo rendimiento de visualización y resolver cualquier problema
conocido, lo mejor es mantener el monitor actualizado con la versión de firmware
más reciente. Con el cable USB suministrado y la aplicación vDisplayManager,
puede actualizar fácilmente el firmware del monitor.
Para actualizar el firmware:
1. Descargue e instale la aplicación vDisplayManager:
https://color.viewsonic.com/support/software/.
2. Conecte el cable macho USB Tipo B (cuadrado con 2 esquinas cortadas) al puerto
USB Tipo B del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable al
puerto USB del equipo.
Micro USB
5V/3A
3. Ejecutar vDisplayManager. Seleccione la pestaña Advanced (Avanzado) en el
menú lateral.
4. Haga clic en Update (Actualizar) para comprobar si hay actualizaciones del
firmware de su monitor.
5. Espere a que el proceso de Actualizar se complete (si procede).
NOTA: Cualquier interrupción durante el proceso de Actualización del firmware
puede dañar permanentemente el monitor. No desconecte el cable USB
o apague su PC ni el monitor.
59
Apéndice
Especificaciones
ElementoCategoríaEspecificaciones
Pantalla LCDTipoIPS type, LCD TFT de matriz activa de 2560 x 1440,
Densidad de píxeles de 0,2331 mm x 0,2331 mm
Tamaño de la pantalla68,47 cm, 27” (27” visualizable)
Filtro de coloresBanda vertical RGB
Superficie de cristalTipo antideslumbrante, revestimiento reforzado
3H
Señal de EntradaSincronización de
vídeo
CompatibilidadPCHasta 2560 x 1440
MacintoshHasta 2560 x 1440
Recomendado2560 x 1440 a 165Hz
Voltaje de entrada100-240 VCA, 50/60 Hz (conmutación automática)
Barrido completo
596,74 x 335,66 mm (23,49” x 13,21”)
(H x V)
TemperaturaDe 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
HumedadDel 20 % al 90 % (sin condensación)
Altitud10.000 pies (3,048 km)
Condiciones de
almacenamiento
TemperaturaDe -20 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F)
HumedadDel 5 % al 90 % (sin condensación)
Altitud40 000 pies (12,1 km)
DimensionesCaracterísticas
físicas(AN x AL x FO)
Soporte para
Dimensiones100 x 100 mm
613,70 x 569,36~449,36 x 234 mm
(24,16” x 22,42~17,69” x 9,21”)
pared
PesoCaracterísticas físicas9,55 kg (21,05 libras)
Modos de ahorro
de energía
1
No establezca la tarjeta gráfica de su PC de forma que supere estos modos de temporización; si lo hace, la pantalla resultará dañada para
siempre.
2
Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de ViewSonic® o de un origen autorizado únicamente.
3
La condición de prueba sigue los estándares EEI.
Encendido
Apagado< 0,3 W (máx.)
3
32 W (típico)
61
Glosario
En esta sección se describe el glosario estándar de los términos utilizados en todos
los modelos de pantalla LCD. Todos los términos se enumeran en orden alfabético.
NOTA: Algunos términos puede que no se apliquen al dispositivo.
A
Advanced DCR (DCR Avanzado)
La tecnología Advanced DCR (DCR Avanzado) detecta automáticamente
la señal de imagen y controla de forma inteligente el brillo y el color de la
retroiluminación para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en
una escena oscura y el blanco más blanco en un entorno brillante.
Adaptive Sync (Sincronización adaptativa)
La tecnología Adaptive Sync (Sincronización adaptativa) pone fin a la
disparidad de jugabilidades y a los fotogramas rotos con un rendimiento sin
artefactos y fluido a prácticamente a cualquier tasa de fotogramas.
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
Permite ajustar el volumen, silenciar el sonido o cambiar entre las entradas
si tiene más de una fuente.
Auto Detect (Autodetectar)
Si la fuente de entrada actual no tiene señal, el monitor cambiará
automáticamente a la siguiente opción de entrada. En algunos modelos,
esta función está deshabilitada de forma predeterminada.
B
Black Stabilization (Estabilización de Negro)
La estabilización de negro de ViewSonic proporciona visibilidad realzada y
detalles iluminando escenas oscuras.
Blue Light Filter (Filtro de luz azul)
Permite ajustar el filtro que bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar
de una experiencia de visualización más cómoda.
Boot Up Screen (Pantalla de arranque)
Al apagar la pantalla de arranque, se deshabilitará la visualización del
mensaje en pantalla al encender el monitor.
Brightness (Brillo)
Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen de la pantalla.
62
C
Color Adjust (Ajuste de Color)
Proporciona varios modos de ajuste de color para ayudar a ajustar la
configuración del color conforme a las necesidades del usuario.
Color Range (Rango de colores)
El monitor puede detectar el rango de color de la señal de entrada
automáticamente. Puede cambiar manualmente las opciones de rango de
color para ajustar el rango de color correcto si los colores no se muestran
apropiadamente.
OpcionesDescripción
Auto
(Automático)
Full Range
(Rango completo)
Limited Range
(Rango limitado)
Espacio de color
Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean usar para la salida
de color del monitor (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura color)
Permite a los usuarios seleccionar una configuración de temperatura de
color específica para personalizar aún más sus experiencias de visualización.
Valor
predeterminado
del panel
El monitor reconoce automáticamente el formato de
color y los niveles de negro y blanco.
El intervalo de color de los niveles y negro y blanco está
completo.
El intervalo de color de los niveles y negro y blanco está
limitado.
Estado original del panel
sRGBEspacio de color estándar utilizado para el sistema
Windows.
Bluish (Azulado)Permite establecer la temperatura de color en 9.300K.
Cool (Frío)Permite establecer la temperatura de color en 7.500K.
Native (Nativo)Temperadura de color predeterminada. Recomendado
para uso general.
Warm (Cálido)Permite establecer la temperatura de color en 5.000K.
Contrast (Contraste)
Permite ajustar la diferencia entre el fondo de imagen (nivel de negro) y el
primer plano (nivel de blanco).
63
G
Gamma
Permite a los usuarios ajustar manualmente el nivel de brillo de los niveles
de escala de grises del monitor. Hay seis opciones: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 y
2.8.
H
I
Matiz
Permite ajustar el tono de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y
amarillo).
Information (Información)
Muestra el modo de temporización (entrada de señal de vídeo) procedente
de la tarjeta gráfica en el equipo, el número de modelo LCD, el número de
serie y la dirección URL del sitio web de ViewSonic®. Consulte la guía del
usuario de la tarjeta gráfica para obtener instrucciones sobre el cambio de la
resolución y la tasa de actualización (frecuencia vertical).
NOTA: VESA 1024 x 768 a 60 Hz, por ejemplo, significa que la resolución
es 1024 x 768 y la tasa de actualización es 60 hercios.
Input Select (Selección de entrada)
Permite alternar entre diferentes opciones de entrada que están disponibles
para el monitor.
64
M
Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)
Muestra el menú “Manual Image Adjust” (Ajuste manual de imagen). Puede
establecer diversos ajustes de calidad de imagen manualmente.
Memory Recall (Recuperar memoria)
Permite devolver la configuración de fábrica para los ajustes si la pantalla
funciona en un modo de temporización predefinido de fábrica enumerado
en las especificaciones de este manual.
NOTA:
• (Excepción) Este control no afecta a los cambios realizados en las
opciones “Language Select” (Selección de idioma) o “Power Lock”
(Bloqueo de la alimentación).
• Recuperar memoria es la configuración de pantalla predeterminada
tal como se comercializa. Recuperar memoria es la configuración en
la cual el producto consigue la calificación de ENERGY STAR®.
Cualquier cambio en la configuración de pantalla predeterminada
tal como se comercializa cambiaría el consumo de energía, que
O
podría aumentar más allá de los límites requeridos para la
calificación ENERGY STAR®, según corresponda. ENERGY STAR® es
un conjunto de pautas de ahorro de energía emitidas por la Agencia
de Protección Ambiental (EPA) de EE. UU. ENERGY STAR es un
programa conjunto de la Agencia de Protección
Ambiental de EE. UU. y el Departamento de Energía de
EE. UU. que nos ayuda a todos a ahorrar dinero y
proteger el medioambiente a través de prácticas y
productos energéticamente eficientes.
Offset (Desplazamiento)
Permite ajustar los niveles de negro para el rojo, verde y azul. Las funciones
de ganancia y desplazamiento permiten a los usuarios controlar el balance
de blancos para un control máximo cuando manipulan el contraste y
escenas en la obscuridad.
OSD Pivot (Pivote OSD)
Establece la dirección de visualización del menú OSD del monitor.
Overscan (Sobrescaneo)
Se refiere a una imagen recortada en la pantalla del monitor. Una valor en
el monitor se amplía en el contenido de la película, de forma que no se
pueden ver los bordes más externos de la misma.
65
P
Power Indicator (Indicador de alimentación)
La luz que muestra si el monitor está encendido o apagado. Esta
configuración también controla la iluminación en el pedestal. Los usuarios
pueden desactivar el efecto de iluminación en "Power Indicator" (Indicador
de alimentación). Además, el indicador de alimentación muestra un color
promedio que interpreta directamente la señal de color de entrada recibida
en la pantalla.
Q
R
Quick Access (Acceso rápido)
Inicie rápidamente algunas funciones y modos a través de la tecla de acceso
rápido y el menú. Los usuarios también pueden definir qué funciones o
modos prefieren en el menú de acceso rápido a través de la opción OSD
Setup Menu(Menú de configuración). La función o el modo se habilitará tan
pronto como la barra de luz se mueva sobre el elemento, y se deshabilitará
después de quitar dicha barra.
Recall (Recuperar)
Permite restablecer la configuración del monitor del modo de vista.
Resolution Notice (Aviso resolución)
El aviso indica a los usuarios que la resolución de visualización actual no
es la resolución nativa correcta. Este aviso aparecerá en la ventana de
configuración de visualización cuando se configura la resolución de pantalla.
S
Setup Menu (Menú de configuración)
Permite ajustar la configuración del menú en pantalla (OSD). Muchas de
estas configuraciones pueden activar las notificaciones de la visualización en
pantalla de forma que los usuarios no tengan que volver a abrir el menú.
Sharpness (Nitidez)
Permite ajustar la calidad de imagen del monitor.
66
V
ViewMode (Modo de vista)
La exclusiva función (Modo de vista) de ViewSonic ofrece los valores
predefinidos: “Game” (Juego), “Movie” (Película) “Web”, “Text” (Texto),
“MAC” y “Mono”. Estos valores predefinidos están específicamente
diseñados para proporcionar una experiencia de visualización optimizada
para diferentes aplicaciones de pantalla.
ViewScale
Los jugadores enen la capacidad de ajustar el tamaño de visualización de la
imagen en el monitor, lo que permite un escenario de “ajuste perfecto”.
67
Solucionar problemas
En esta sección se describen algunos problemas comunes que puede experimentar
al utilizar el monitor.
ProblemaSoluciones posibles
No hay alimentación• Asegúrese de haber encendido el monitor
presionando el botón Alimentación.
• Asegúrese de que el cable de alimentación está
conectado de forma correcta y segura al monitor y a
la toma de alimentación.
• Enchufe otro dispositivo eléctrico a la toma de
corriente eléctrica para comprobar que dicha toma
suministra energía.
La alimentación está
encendida pero no
parece ninguna imagen
en la pantalla
Colores incorrectos o
anómalos
La imagen de la
pantalla es demasiado
clara o demasiado
oscura
La imagen de la
• Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el
monitor al equipo está enchufado de forma correcta
y segura.
• Ajuste los parámetros de contraste y brillo.
• Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
• Si algunos colores (rojo, verde o azul) faltan,
compruebe el cable de vídeo para asegurarse de
que está conectado de forma correcta y segura. Los
contactos sueltos o doblados del conector del cable
pueden dar lugar a una falsa conexión.
• Conecte el monitor a otro equipo.
• Ajuste la configuración del brillo y del contraste a
través del menú OSD.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
pantalla se corta dentro
y fuera
La imagen de la
pantalla está borrosa
• Compruebe que no haya contactos doblados ni
rotos en el conector del cable de vídeo.
• Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el
monitor al equipo está enchufado de forma correcta
y segura.
• Ajuste la resolución a la relación de aspecto correcta.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
68
ProblemaSoluciones posibles
La pantalla no
está centrada
correctamente
La pantalla se muestra
en color amarillo
El menú OSD no
aparece en la pantalla
o no se puede acceder
a los controles de dicho
menú
Los botones del
panel de control no
funcionan
Algunos menús no se
pueden seleccionar en
• Ajuste los controles horizontales y verticales
mediante el menú OSD.
• Compruebe la relación de aspecto.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Asegúrese de que la opción “Blue Light Filter” (Filtro
de luz azul) está desactivada.
• Compruebe si el menú OSD está bloqueado.
• Apague el monitor, desenchufe el cable de
alimentación, vuelva enchufarlo y, por último,
encienda el monitor.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Presione solamente un botón al mismo tiempo.
• Reinicie el equipo.
• Ajuste la opción ViewMode (Modo de vista) o la
fuente de entrada.
el menú OSD
No hay salida de audio• Si usa auriculares o audífonos, asegúrese de que el
El monitor no se
ajustará
Los dispositivos USB
conectados al monitor
no funcionan
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
conector miniestéreo está conectado.
• Asegúrese de que el volumen no está silenciado ni
establecido en 0.
• Compruebe la opción Audio Input (Entrada de audio).
• Asegúrese de que no hay obstrucciones cerca del
monitor o en él y que las distancias de separación
son adecuadas.
• Para obtener más información, consulte la “Ajustar
el ángulo de visión”.
• Compruebe que el cable USB está conectado
correctamente.
• Intente cambiar a otro puerto USB diferente (si
procede).
• Algunos dispositivos USB requieren una corriente
eléctrica superior; conecte el dispositivo
directamente al equipo.
69
ProblemaSoluciones posibles
El dispositivo externo
está conectado, pero
no aparece ninguna
imagen en la pantalla
• Asegúrese de que alimentación está encendida.
• Ajuste el brillo y el contraste a través del menú OSD.
• Compruebe el cable de conexión y asegúrese de
que está conectado de forma correcta y segura. Los
contactos sueltos o doblados del conector del cable
pueden dar lugar a una falsa conexión.
70
Mantenimiento
Precauciones generales
• Asegúrese de que el monitor está apagado y que el cable de alimentación está
desenchufado de la toma de corriente eléctrica.
• No rocíe ni vierta ningún líquido directamente sobre la pantalla o la carcasa.
• Manipule el monitor con cuidado, ya que un monitor de color más oscuro, si se
raya, dichos arañazos son más evidentes que en un monitor de color más claro.
Limpiar la pantalla
• Limpie la pantalla con un paño limpio, suave y que no esté deshilachado. Con ello
se eliminarán el polvo y otras partículas.
• Si la pantalla sigue estando sucia, aplique una pequeña cantidad de limpiador
de vidrio que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y que no
esté deshilachado, y páselo por la pantalla.
Limpiar la carcasa
• Utilice un paño suave y seco.
• Si la carcasa sigue estando sucia, aplique una pequeña cantidad de un detergente
no abrasivo que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y sin
pelusas, y páselo por la superficie.
Renuncia de responsabilidad
• ViewSonic® no recomienda utilizar ningún limpiador basado en amoníaco o
alcohol en la pantalla o carcasa. Se sabe que algunos productos de limpieza
químicos dañan estas partes del monitor.
• ViewSonic® no se responsabiliza de los daños resultantes del uso de cualquier
limpiador basado en amoníaco o alcohol.
71
Información reglamentaria y de servicio
Información de conformidad
En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con
las normavas. Las aplicaciones correspondientes conrmadas se referirán a las
equetas de la placa de idencación y al marcado correspondiente de la unidad.
Declaración de cumplimiento de las normas FCC
Este disposivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este disposivo no deberá
causar interferencias perjudiciales y (2) este disposivo deberá aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que
cumple los límites de un disposivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado
15 de la normava FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
uliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y uliza
conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garanzar que la interferencia
no ocurrirá en una instalación en parcular. En el caso de que el equipo causara
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando dicho equipo, se sugiere que el usuario lleve
a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
• Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/
televisión.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización
para ulizar el equipo.
Declaración de Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Conformidad CE para países europeos
El disposivo cumple la Direcva EMC 2014/30/UE y la Direcva de baja
tensión 2014/35/UE.
72
La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión
Europea:
La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de
equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la
necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En
su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles.
Declaración de cumplimiento de la direcva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2)
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Direcva 2011/65/UE del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Direcva RoHS2) y se considera
que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptaon Commiee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC)
tal y como se muestra a connuación:
Bis (2-elhexil) alato (DEHP)0,1%< 0,1%
Ftalato de bulo y bencilo (BBP)0,1%< 0,1%
Ftalato de bulo (DBP)0,1%< 0,1%
Ftalato de disobulo (DIBP)0,1%< 0,1%
0,1%< 0,1%
Ciertos componentes de productos indicados anteriormente están exentos en el
Anexo III de las direcvas RoHS2 tal y como se indica a connuación:
• Plomo como elemento de aleación en aluminio que conene hasta un 0,4 % de
plomo en peso.
• Aleación de cobre que conene hasta 4 % de plomo en peso.
• Plomo de soldadores de alta temperatura (por ejemplo aleaciones basadas en
plomo que contengan el 85 % en peso o más plomo).
• Componentes eléctricos y electrónicos que conenen plomo en vidrio o
cerámica disnta la cerámica del dieléctrico de los condensadores, por ejemplo
disposivos piezoeléctricos, o en un compuesto de matriz de cerámica o vidrio.
73
Restricción de sustancias peligrosas en la India
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple
la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo,
mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos
polibromados que superen el 0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio,
excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla.
Desecho del producto al nal de su período de vida
ViewSonic® respeta el medio ambiente está compromedo para trabajar y vivir de
forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Compung. Visite el
sio web de
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microso, Windows y el logopo de Windows son marcas registradas de Microso
Corporaon en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic®, el logopo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son
marcas registradas de ViewSonic® Corporaon.
VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort y DDC son marcas registradas de VESA.
ENERGY STAR® es una marca comercial registrada de la Agencia de protección
medioambiental de EE. UU (EPA).
Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon ha decidido que sus
productos cumplan con la normava de ENERGY STAR® en eciencia energéca.
Exclusión de garana: ViewSonic® Corporaon no se hace responsable de los
errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los
daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del
rendimiento o uso de este producto.
Para connuar con la mejora del producto, ViewSonic® Corporaon se reserva el
derecho de cambiar las especicaciones sin previo aviso. La información presente
en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Ninguna parte de este documento se puede copiar, reproducir o transmir total
o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de
ViewSonic® Corporaon.
VP2776_UG_ESP_1a_20221003
75
Servicio de atención al cliente
Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la
tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor.
NOTA: Necesitará el número de serie del producto.
País o regiónSio webPaís o regiónSio web
Asia-Pacíco y África
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
América
United States
Lan America
Europe
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
76
Garana limitada
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de
fabricación durante el período de garana. Si algún producto presenta alguno de
estos defectos durante el período de garana, ViewSonic® decidirá si repara o
sustuye el producto por otro similar, según su criterio y como único remedio. El
producto o las piezas de repuesto pueden incluir componentes o piezas reparadas o
reconstruidas. La unidad, las piezas o los componentes de reemplazo o sustución
están cubiertos por el empo restante de la garana limitada original del cliente y
el período de garana no se extenderá. ViewSonic® no ofrece ninguna garana para
ningún soware de terceros, ya sea que esté incluido con el producto o lo instale el
cliente ni para la instalación de piezas o componentes de hardware no autorizados
(por ejemplo, lámparas para proyectores). (Consulte la sección “Qué excluye y no
cubre la garana”).
Duración de la garana:
Las pantallas de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el país
de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de
obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
• Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
• Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto o incumplimiento de las
instrucciones suministradas con los productos.
Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
Daños causados a cualquier programa, datos o medios de almacenamiento
extraíbles o pérdida de los mismos.
Deterioros normales del uso. Desinstalación o instalación del producto.
• Soware o pérdida de datos que tengan lugar durante la reparación o
sustución.
77
• Cualquier daño del producto debido al transporte.
• Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.
• Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de ViewSonic.
• Si el propietario no realiza el mantenimiento periódico del producto como se
indica en la Guía del usuario.
• Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
• Daños causados por imágenes estácas (no móviles) que se muestran durante
largos períodos de empo (también conocidas como quemado de imagen).
• Soware: cualquier soware de terceros incluido con el producto o instalado por
el cliente.
• Hardware, accesorios, piezas y componentes: instalación de cualquier hardware,
accesorio, pieza consumible o componente no autorizado (por ejemplo,
lámparas para proyectores).
• Daños al recubrimiento de la supercie de la pantalla o abusos de dicho
recubrimiento a través de una limpieza inadecuada como se describe en la guía
del usuario del producto.
• Cargos por servicio de desinstalación, instalación y conguración, incluido el
montaje en pared del producto.
Cómo obtener asistencia técnica:
• Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana,
póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic®
(consulte la página “Servicio de atención al cliente”). Necesitará proporcionar el
número de serie del producto.
• Para obtener el servicio de garana, deberá proporcionar la siguiente
información: (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c)
su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del
producto.
• Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic® o a ViewSonic®.
• Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic®
más cercano, póngase en contacto con ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
78
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
• Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
• Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
• Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
• Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
Efecto de la ley estatal:
Esta garana le otorga determinados derechos legales. También puede tener otros
derechos que pueden variar según el estado o provincia donde se encuentre.
Algunos estados no permiten limitaciones en garanas implícitas y/o no permiten
la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que puede que las
limitaciones y exclusiones anteriores no sean aplicables.
Ventas fuera de Para EE.UU. y Canadá:
Para obtener información y asistencia técnica relacionadas con los productos
de ViewSonic® vendidos fuera de EE.UU. y Canadá, póngase en contacto con
ViewSonic® o con su distribuidor local de ViewSonic®.
El período de garana de este producto en China connental (Hong Kong, Macao,
excepto Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la tarjeta de garana de
mantenimiento.
Para los usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garana
proporcionada se pueden encontrar en: hp://www.viewsonic.com/eu/ bajo
“Support/Warranty Informaon” (Soporte/Información de la garana).
Planlla de términos de garana de pantallas en la interfaz del usuario
VSC_TEMP_2007
79
Garana limitada en México
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que, en condiciones de uso normales, sus productos no
tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana.
Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación
durante el Período de la garana, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o
sustución del producto por uno similar, lo que esme más oportuno. El producto o
las piezas de repuesto pueden incluir piezas, componentes o accesorios reparados o
reconstruidos.
Duración de la garana:
Las pantallas LCD de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el
país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano
de obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
• Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
• Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto, intento de reparación
no autorizado o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los
productos.
Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de
ViewSonic®.
Deterioros normales del uso. Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
• Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como
"imagen fantasma" causado cuando una imagen estáca permanece mostrada
en el producto durante un prolongado período de empo.
• Cargos de conguración, prevención, instalación y desinstalación.
80
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase
en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página
“Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número
de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el
espacio proporcionado a connuación en el momento de la compara por si tuviera
que hacerlo en el futuro. Conserve el recibo de compra para presentarlo junto con
su reclamación de garana.
Para sus registros
Nombre del producto:Número de modelo:
Número de documento:Número de serie:
Fecha de compra:¿Adquirir garana extendida?(S/N)
En caso armavo, ¿cuándo expira la garana?
• Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garana, necesitará
proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c)
su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del
producto.
• Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic®.
• Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la
garana serán pagados por ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
• Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
• Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
• Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
• Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®.
81
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporavo Interpalmas,
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua:
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca:
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com