Viewsonic VP2768A User Guide [pl]

VP2768a
TM
Wyświetlacz Podręcznik użytkownika
Nr modelu VS16814
Nr produktu: VP2768a
Jako wiodący dostawca rozwiązań wizualnych, firma ViewSonic® jest zaangażowana w przekraczanie ogólnoświatowych oczekiwań dotyczących ewolucji technologicznej, innowacji i prostoty. W firmie ViewSonic® wierzymy, że nasze produkty mają potencjał pozytywnego oddziaływania na świat i jesteśmy przekonani, że wybrany produkt ViewSonic® będzie dobrze służył użytkownikom.
Jeszcze raz dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®!
2

Zasady bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy przeczytać poniższe Zasady bezpieczeństwa.
Podręcznik użytkownika należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do użytku
w przyszłości.
Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Należy siedzieć co najmniej 45 cm od urządzenia.
Należy pozostawić co najmniej 10 cm przerwy z każdej strony urządzenia w celu
zapewnienia prawidłowej wentylacji.
Urządzenie należy umieścić w dobrze wentylowanym miejscu. Nie należy
ustawiać niczego na urządzeniu, aby nie utrudniać odprowadzania ciepła.
Tego urządzenia nie należy używać w pobliżu wody. Aby zmniejszyć ryzyko
wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić urządzenie przed wilgocią.
Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub innych źródeł wytwarzających ciepło w sposób ciągły.
Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników, nawiewów
ciepła, pieców lub innych urządzeń (włącznie ze wzmacniaczami), które mogą doprowadzać do wzrostu temperatury urządzenia do niebezpiecznego poziomu.
Do czyszczenia zewnętrznej obudowy należy używać miękkiej i suchej szmatki.
W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź część "Konserwacja urządzenia" na stronie strona 32.
W przypadku dotykania ekranu może na nim gromadzić się tłuszcz. Aby wyczyścić
tłuste plamy występujące na ekranie, należy zapoznać się z sekcja "Konserwacja urządzenia" na stronie 32.
Nie wolno dotykać powierzchni ekranu ostrymi lub twardymi przedmiotami,
ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia ekranu.
W przypadku przenoszenia urządzenia należy zachować ostrożność, aby nie
upuścić urządzenia lub nie uderzyć go o coś innego.
Nie należy ustawiać urządzenia na nierównej lub niestabilnej powierzchni.
Urządzenie może przewrócić się doprowadzając do obrażeń ciała lub uszkodzenia.
Nie wolno ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów na urządzeniu lub
przewodach połączeniowych.
W przypadku pojawienia się dymu, nietypowych dźwięków lub dziwnych
zapachów, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i zadzwonić do sprzedawcy lub firmy ViewSonic®. Kontynuowanie używania urządzenia w takim stanie jest niebezpieczne.
3
Nie należy próbować obchodzić zabezpieczeń w postaci spolaryzowanej lub
uziemionej wtyki. Spolaryzowana wtyka ma dwa bolce, a jeden z nich jest szerszy. Uziemiona wtyczka posiada dwa bolce i trzeci wtyk uziemiający. Szeroki bolec i trzeci wtyk uziemiający służą jako zabezpieczenie. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka elektrycznego należy uzyskać odpowiedni adapter i nie podejmować próby włożenia wtyczki do gniazdka na siłę.
W przypadku podłączania do gniazdka elektrycznego NIE WOLNO
usuwać wtyku uziemiającego. Należy upewnić się, że wtyki uziemiające NIE SĄ USUNIĘTE.
Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed przydeptywaniem
lub ściskaniem, szczególnie wtyczkę i miejsce, skąd przewód jest wyprowadzany ze sprzętu. Należy upewnić się, że gniazdo elektryczne znajduje się w pobliżu sprzętu, aby było ono łatwo dostępne.
Należy używać wyłącznie dodatki/akcesoria określone przez
producenta.
W przypadku używania wózka należy zachować ostrożność podczas
przemieszczania wózka/sprzętu, aby uniknąć obrażeń ciała w wyniku przewrócenia.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należyt
odłączyć je od gniazdka elektrycznego.
Wszystkie naprawy należy powierzać wykwalifikowanym pracownikom
serwisu. Konieczna będzie naprawa, jesli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, np. w wyniku:
Uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki Urządzenie zostanie zalane płynem lub upadnie na niego jakiś przedmiot Urządzenie jest wystawione na działanie wilgoci Urządzenie nie działa prawidłowo lub upadło
UWAGA: SŁUCHANIE PRZEZ ZESTAW SŁUCHAWKOWY PRZY WYSOKIM POZIOMIE
GŁOŚNOŚCI PRZEZ DŁUŻSZY CZAS MOŻE DOPROWADZIĆ DO USZKODZENIA/ UTRATY SŁUCHU. Podczas używania zestawu słuchawkowego należy ustawić odpowiednio poziom głośności, ponieważ w przeciwnym razie słuch może ulec uszkodzeniu.
UWAGA: MONITOR MOŻE PRZEGRZAĆ SIĘ I WYŁĄCZYĆ SAMOCZYNNIE! Jeżeli
urządzenie wyłączy się automatycznie, należy ponownie włączyć monitor. Po ponownym uruchomieniu należy zmienić rozdzielczość monitora oraz częstotliwość odświeżania. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy zapoznać się z instrukcją obsługi karty graficznej.
4
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa ............................................... 3
Wprowadzenie ........................................................... 7
Zawartość opakowania ...........................................................................................7
Przegląd produktu ..................................................................................................8
Konfiguracja wstępna .................................................. 9
Montaż podstawki ..................................................................................................9
Mocowanie na ścianie ..........................................................................................11
Używanie gniazda zabezpieczającego ..................................................................13
Wykonywanie połączeń ............................................. 14
Podłączanie zasilania ............................................................................................14
Podłączanie urządzeń zewnętrznych ....................................................................15
Podłączanie HDMI ................................................................................................. 15
Podłączanie złącza DisplayPort.............................................................................. 16
Połączenie łańcuchowe MST DisplayPort/USB typu C .......................................... 17
Połączenie USB ...................................................................................................... 18
Połączenie Ethernet .............................................................................................. 19
Użytkowanie monitora .............................................. 20
Regulacja kąta oglądania ......................................................................................20
Regulacja wysokości .............................................................................................. 20
Regulacja kąta nachylenia ..................................................................................... 21
Regulacja kierunku ustawienia ekranu (zmiana orientacji ekranu monitora) ....... 21
Regulacja kąta obrotu ........................................................................................... 23
Wyłączanie urządzenia .........................................................................................24
Używanie klawiszy panelu sterowania .................................................................25
Quick Menu (Szybkie menu).................................................................................. 25
Hot Keys (Klawisze skrótów) ................................................................................. 27
Konfiguracja ustawień ..........................................................................................29
Operacje ogólne .................................................................................................... 29
Drzewo menu OSD ................................................................................................ 32
Opcje menu ........................................................................................................... 39
5
Zaawansowane funkcje i ustawienia ......................... 49
Auto Pivot (Autom. zmiana położenia) .................................................................49
Colorbration+ .......................................................................................................50
Tryb Color Blindness (Daltonizm) .........................................................................51
Aktualizacja oprogramowania systemowego .......................................................52
Dodatek .................................................................... 53
Specyfikacje ..........................................................................................................53
Słowniczek ............................................................................................................55
Rozwiązywanie problemów ..................................................................................61
Konserwacja urządzenia .......................................................................................63
Ogólne zasady bezpieczeństwa ............................................................................ 63
Czyszczenie ekranu ................................................................................................ 63
Czyszczenie obudowy ............................................................................................ 63
Wyłączenie ............................................................................................................ 63
Informacje prawne i serwisowe ................................. 64
Informacja o zgodności .........................................................................................64
Oświadczenie o zgodności z FCC ........................................................................... 64
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada ..................................... 64
Zgodność z CE dla krajów europejskich ................................................................. 64
Deklaracja zgodności RoHS2 ................................................................................. 65
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych .............................. 66
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności ................................. 66
Monitor Pantone® Validated ................................................................................67
Informacje o prawach autorskich .........................................................................68
Obsługa klienta ...................................................................................................... 69
Ograniczona gwarancja ......................................................................................... 70
6

Wprowadzenie

Zawartość opakowania

Monitor
Przewód zasilający
Przewód wideo
Instrukcja szybkiego uruchomienia
UWAGA: Przewód zasilający i przewody wideo znajdujące sie na wyposażeniu
mogą różnić się zależnie od kraju. Należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą w celu uzyskania szczegółowych informacji.
7

Przegląd produktu

Widok z przodu
Widok z tyłu
Ekran wyświetlacza
Przycisk zasilania
HDMI 1 HDMI 2
1 2 2 3 4
AC IN 2. HDMI 3. DisplayPort In 4. USB Type C 5. DisplayPort Out
1.
in out
Type-C
5 6
7
8 9
6. Audio Out 7. USB Upstream 8. USB Downstream 9. LAN
UWAGA: W celu uzyskania dalszych informacji o klawiszach 1/2/3/4/5 oraz
ich funkcjach, należy sprawdzić „Hot Keys (Klawisze skrótów)” na stronie26.
8

Konfiguracja wstępna

W tym rozdziale zostały zawarte szczegółowe informacje na temat konfiguracji monitora.

Montaż podstawki

1. Umieść monitor na płaskiej i stabilnej powierzchni, ekranem skierowanym w dół.
2. Dopasuj i połącz dwa (2) punkty na podstawie wspornika monitora z płytą
mocowania monitora.
3. Użyj śrubkę chwytającą, która znajduje się w podstawie podstawki monitora i przymocuj ją do króćca podstawki.
9
4. Ustaw urządzenie w jego górnym położeniu na płaskiej i stabilnej powierzchni.
UWAGA: Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
W przeciwnym razie może to spowodować upadek urządzenia oraz jego uszkodzenie, bądź doprowadzić do uszkodzeń ciała.
10

Mocowanie na ścianie

Zapoznaj się z tabelą poniżej w celu uzyskania standardowych wymiarów zestawów do mocowania ściennego.
UWAGA: Do stosowania wyłącznie ze wspornikami do montażu ściennego
z certyfikatem UL. Aby uzyskać zestaw do montażu na ścianie lub podstawę z regulacją wysokości należy skontaktować się z ViewSonic® lub z lokalnym dostawcą.
Maksymalne
obciążenie
14kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
UWAGA: Zestawy mocowania ściennego są sprzedawane osobno.
1. Wyłącz urządzenie i odłącz wszystkie przewody.
2. Następnie umieść urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni, ekranem
skierowanym w dół.
3. Odkręć cztery (4) śruby mocujące wspornik do monitora.
Wzorzec
otworów
(S x W)
Podkładka
połączeniowa
(S x W x G)
Otwór
podkładki
Specyfikacja śrubek i
ich ilość
M4 x 10 mm
4 szt.
4. Pociągnij lekko w dół, aby odłączyć zaczepy. Następnie odłącz podstawek.
11
5. Przymocuj uchwyt montażowy do otworów montażowych VESA, które znajdują się w tylnej części urządzenia. Następnie przymocuj go przy użyciu czterech śrubek (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Wykonaj instrukcje, które są dołączone do zestawu mocowania ściennego, aby zamocować monitor na ścianie.
12

Używanie gniazda zabezpieczającego

Aby zapobiec kradzieży urządzenia użyj urządzenia blokującego do gniazda zabezpieczającego, aby przymocować urządzenie do nieruchomego przedmiotu.
Dodatkowo, przymocowanie monitora do ściany lub stałego obiektu z wykorzystaniem linki zabezpieczenia może być pomocne w sytuacji, gdy trzeba utrzymać ciężar monitora, aby zapobiec jego upadkowi.
Poniżej przedstawiono przykładową konfigurację urządzenia blokującego do gniazda zabezpieczającego z mocowaniem do stołu.
13

Wykonywanie połączeń

W tym rozdziale przedstawione są wskazówki dotyczące sposobu podłączania monitora do innego sprzętu.

Podłączanie zasilania

1. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda AC IN, które znajduje się w tylnej części
urządzenia.
2. Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego.
1
14
2

Podłączanie urządzeń zewnętrznych

Podłączanie HDMI

Podłącz jeden koniec przewodu HDMI do złącza HDMI w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza HDMI w komputerze.
UWAGA: Monitor jest wyposażony w jeden złącza HDMI 1.4.
HDMI 2HDMI 1
HDMI
15

Podłączanie złącza DisplayPort

Podłącz jeden koniec przewodu DisplayPort do złącza DisplayPort lub Mini DP. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort lub mini DP w komputerze.
UWAGA: Aby podłączyć monitor do złącza Thunderbolt (v. 1&2) w komputerze
Mac, podłącz jeden koniec mini DP „Przewodu mini DP do DisplayPort” do wyjścia Thunderbolt w komputerze Mac. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort w monitorze.
in
16

Połączenie łańcuchowe MST DisplayPort/USB typu C

Z obsługą MST (transportu wielu strumieni) DisplayPort/USB typu C, można podłączyć łańcuchowo do czterech (4) monitorów.
1. Podłącz jeden koniec kabla DisplayPort/USB typu C do portu wyjścia DisplayPort/ USB typu C komputera. Następnie podłącz drugi koniec kabla do portu wejścia DisplayPort/USB typu C monitora.
2. Użyj inny kabel DisplayPort do połączenia z portem wyjścia DisplayPort pierwszego monitora. Następnie podłącz drugi koniec kabla do portu wejścia DisplayPort drugiego monitora.
3. Powtórz zgodnie z potrzebami Czynność 2 w celu połączenia maksymalnie czterech (4) monitorów.
UWAGA: Liczba możliwych do połączenia monitorów, zależy od zgodności
posiadanej karty graficznej.
Out
Lub
Or
Type-C Type-C
UWAGA:
HDMI 1 HDMI 2
In
Out
In
Type-C
in out
Out
In
Maksymalna rozdzielczość to 1920 x 1080.
Aby wykonać połączenie łańcuchowe należy włączyć MST DisplayPort 1.2 w
Setup Menu (Menu ustawień) menu OSD.
Zmiana źródła wejścia na HDMI, spowoduje automatyczne wyłączenie MST DisplayPort 1.2.
17

Połączenie USB

Połącz jeden koniec przewodu USB do złącza USB w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza USB w komputerze.
UWAGA: Ten monitor obsługuje trzy (3) typy portów USB. Podczas wykonywania
połączeń należy postępować zgodnie z następującymi zaleceniami:
Dwa porty USB typu A: Podłączenie posiadanych urządzeń peryferyjnych typu A (np. urządzenie pamięci, klawiatura, mysz).
UWAGA: Aby używać niektóre urządzenia peryferyjne, należy się
upewnić się, że komputer jest także podłączony do portu USB typu B monitora.
Jeden (1) port USB typu B: Podłącz przewód USB typu B z końcówką męską (kwadrat z naciętymi dwoma narożnikami) do tego złącza, a następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza sygnału wysyłanego USB w komputerze.
Jeden (1) port USB typu C: Należy się upewnić, że urządzenie wyjścia typu C i kabel obsługują transmisję sygnału wideo.
Type-C
Type-C
UWAGA: Nie jest konieczne podłączenie w tym samym czasie do wszystkich
trzech typów portów USB. Osobisty scenariusz używania użytkownika, określi które, czy w ogóle, porty użytkownika będą wykorzystywane.
18

Połączenie Ethernet

Połącz jeden koniec kabla LAN (RJ45) do portu LAN (RJ45) monitora. Następnie podłącz drugi koniec do swojej sieci.
Network
Następnie należy podłączyć swój komputer do komputera, poprzez:
Połączenie typu C:
Type-C
Type-C
Albo, przez:
HDMI i port USB przesyłania danych DisplayPort i port USB przesyłania danych
in
19

Użytkowanie monitora

Regulacja kąta oglądania

W celu uzyskania optymalnego podglądu, możesz regulować kąt oglądania w następujący sposób:

Regulacja wysokości

Obniż lub unieś monitor do żądanej wysokości (od 0 do 130 mm)
UWAGA: Podczas regulacji naciśnij delikatnie wzdłuż prowadnicy regulacyjnej
przytrzymując monitor obiema rękoma po bokach.
20

Regulacja kąta nachylenia

Przechyl monitor do przodu lub do tyłu, aby uzyskać żądany kąt widzenia (od -5˚ do 21˚).
UWAGA: Podczas regulacji delikatnie przytrzymuj podstawkę jedną ręką,
jednocześnie przechylając monitor do przodu lub do tyłu drugą ręką.

Regulacja kierunku ustawienia ekranu (zmiana orientacji ekranu monitora)

1. Ustaw wysokość monitora do jego najwyższego położenia. Następnie pochyl
monitor do tyłu w celu uzyskania pełnego położenia dla nachylenia.
21
2. Obróć monitor o 90° w prawo lub w lewo z ustawienia poziomego na ustawienie pionowe.
UWAGA:
Podczas regulacji upewnij się, że monitor jest przytrzymywany delikatnie z
Przy użyciu aplikacji Auto Pivot (Autom. zmiana orientacji ekranu) system
obu stron obiema rękoma i obróć go o 90°.
może wykryć automatycznie kierunek ustawienia ekranu.
22

Regulacja kąta obrotu

Obróć monitor w lewo lub w prawo w celu uzyskania żądanego kąta widzenia (60˚).
23

Wyłączanie urządzenia

1. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
2. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby wlączyć monitor.
3. Aby wyłączyć monitor, naciśnij ponownie przycisk Power (Zasilanie).
UWAGA: Monitor nadal będzie pobierał niewielką ilość prądu przez cały czas,
kiedy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego. Jeżeli monitor nie jest używany przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę zasilania od gniazdka elektrycznego.
24

Używanie klawiszy panelu sterowania

Używaj klawiszy panelu sterowania, aby uzyskać dostęp do Quick Menu (Szybkiego menu), aktywnych Hot Keys (Klawiszy skrótów), poruszać się po menu ekranowym (OSD), a także zmieniać ustawienia.
1
2
3
4
5

Quick Menu (Szybkie menu)

Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
UWAGA: Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części
ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Standard Color (Standardowe kolory)
Wybierz jedno ze wstępnych ustawień standardowych kolorów.
sRGB
REC709
DICOM SIM
CAL 1
CAL 2
CAL3
Custom
25
Contrast/Brightness (Kontrast/Jasność)
Wyreguluj poziom kontrastu lub jasności.
Input Select (Wybór wejścia)
Wybierz źródło wejściowe.
Contrast
70
Brightness
100
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Menu główne
Przejdź do menu ekranowego (OSD).
VP2768a
Input
Select
Audio Adjust
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Exit (Wyjście)
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Wyjdź z Quick Menu (Szybkiego menu)
UWAGA: Naciśnij przycisk 5 , aby uaktywnić Quick Menu (Szybkie menu).
26

Hot Keys (Klawisze skrótów)

Gdy menu ekranowe (OSD) jest wyłączone, możesz szybko uzyskać dostęp do funkcji specjalnych przy użyciu klawiszy panelu sterowania.
Klawisz Opis
1 Naciśnij i przytrzymaj klawisz przez 5 sekund, aby wybrać tryb User
(Użytkownik). Następnie wybierz żądany tryb User (Użytkownik), aby go uaktywnić.
User 1
User 2
User 3
Exit
2 + 3 Naciśnij klawisze, aby zablokować/odblokować menu ekranowe OSD.
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu klawiszy przez 10 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie menu ekranowego OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Jeżeli menu ekranowe OSD jest zablokowane, na ekranie zostanie wyświetlony poniższy komunikat.
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
27
Klawisz Opis
2 + 4 Naciśnij klawisze, aby zablokować/odblokować przycisk Power
(Zasilanie).
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu klawiszy przez 10 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie przycisku Power (Zasilanie).
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Jeżeli przycisk Power (Zasilanie) jest zablokowany, na ekranie zostanie wyświetlony poniższy komunikat.
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 Naciśnij klawisze, aby wyświetlić/ukryć ekran rozruchowy, gdy
urządzenie jest włączane.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
28

Konfiguracja ustawień

Operacje ogólne

1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
VP2768a
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać menu główne. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do wybranego menu.
VP2768a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
29
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij
2560 x 1440 @ 60Hz
VP2768a
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
VP2768a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić.
UWAGA: Określone dopasowania opcji menu nie wymagają, aby użytkownik
naciskał klawisz 3 w celu potwierdzania dokonaego wyboru. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
30
VP2768a
VP2768a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Wykaz klawiszy Wykaz klawiszy
5. Naciśnij klawisz 4, aby powrócić do poprzedniego menu. UWAGA: Aby wyjść z menu ekranowego OSD, naciśnij klawisz 5 do momentu, aż
menu OSD zniknie.
31

Drzewo menu OSD

Menu główne
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
Podmenu Opcje menu
Type C DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Auto Detect On
O Volume (-/+, 0~100) Mute On
O O Game FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA Movie Web Text MAC Ultra Clear (-/+, 0~10)
32
Menu główne
Podmenu Opcje menu
ViewMode
Photographer Retro Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
Photo Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
TruTone (-/+, 0~100)
Landscape Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Portrait Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
TruTone (-/+, 0~100) Skin Tone (-/+, 0~10) Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Monochrome Advanced-
Sharpness TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
33
Menu główne
Podmenu Opcje menu
Color Adjust
Contrast/ Brightness
Color Format Auto
Standard Color sRGB
Color Calibraon
Contrast (-/+, 0~100)
Brightness (-/+, 0~100)
RGB (Full Range)
RGB (Limited
Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited
Range)
REC 709
DICOM SIM
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Color Calibraon
Noce
Remind Schedule: Hour +/-
Recall
Counter Hour
34
Menu główne
Podmenu Opcje menu
Color Adjust
Custom Color
Temperature
Gamma O
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/100)
Gain Red (-/+, 0~100)
Panel Default Bluish Cool Nave Warm User
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
Oset Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
Hue Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100)
Saturaon Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100)
Recall
Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100)
35
Menu główne
Podmenu Opcje menu
Manual Image Adjust
Sharpness (-/+,
0/25/50/75/100) Aspect Rao 1:1
4:3
Full Screen Overscan On
O Low Input Lag O
Advanced
Ultra Fast Response Time Standard
Advanced
Ultra Fast Blue Light Filter (-/+, 0~100) Uniformity On
O
36
Menu główne
Podmenu Opcje menu
Setup Menu
Language Select English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska Resoluon
Noce
On
O Informaon OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60) OSD
Background
OSD Pivot Auto
Power Indicator On
Auto Power O On
Sleep 30 Minutes
On
O
+90°
-90°
180°
O
O
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
O
37
Menu główne
Podmenu Opcje menu
Setup Menu
ECO Mode Standard
Opmize
Conserve DisplayPort 1.2 On
O DDC/CI On
O Save As User 1
User 2
User 3
Recall All Recall
38

Opcje menu

Input Select (Wybór wejścia)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Input select (Wybór wejścia). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Input Select (Wybór wejścia).
VP2768a
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądane źródło wejścia. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
39
Audio Adjust (Regulacja audio)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Audio Adjust (Regulacja dźwięku). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Audio Adjust (Regulacja dźwięku).
VP2768a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić (w razie potrzeby).
Menu Option
Opis
(Opcje menu)
Volume (Głośność) Wyreguluj poziom głośności. Mute (Wycisz) Włącz tę opcję, aby tymczasowo wyłączyć dźwięk.
40
Menu ViewMode (Tryb widoku)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ViewMode (Tryb widoku). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu ViewMode (Tryb widoku).
VP2768a
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
Opcje menu Opis
Off (Wył) Wyłącz funkcję. Game (Gra) Wybierz tę opcję dla gier. Movie (Film) Wybierz tę opcję dla filmów. Web (Internet) Wybierz tę opcję dla stron internetowych. Text (Tekst) Wybierz tę opcję w celu przeglądania plików tekstowych.
MAC
Photographer (Fotograf)
Wybierz tę opcję w przypadku podłączania monitora do komputerów Mac.
Wybierz tę opcję w celu przeglądania zdjęć.
41
Menu Color Adjust (Regulacja kolorów)
UWAGA: W przypadku niektórych podmenu nie ma możliwości regulacji
ustawień na podstawie niestandardowych ustawień użytkownika.
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Color Adjust (Regulacja kolorów). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Color Adjust (Regulacja kolorów).
VP2768a
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Color Calibration
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu. Aby
przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Opcje menu Opis
Kontrast Ustaw stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi i
Contrast/ Brightness (Kontrast/Jasność)
najciemniejszymi miejscami obrazu i zmień wartość czerni i bieli obrazu.
Jasność Regulacja poziomów czerni tła obrazu wyświetlanego na
ekranie.
42
Opcje menu Opis
Monitor może automatycznie wykrywać format koloru sygnału wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu koloru w celu dopasowania prawidłowego zakresu formatu koloru, jeśli kolory nie są wyświetlane prawidłowo.
Auto (Automatyczny): Monitor automatycznie rozpoznaje format koloru i poziomy czerni oraz bieli.
RGB (Full Range) [Pełny zakres]: Format koloru sygnału
Color Format (Format koloru)
Standard Color (Standardowe kolory)
wejściowego to RGB, a poziom czerni i bieli jest pełny.
RGB (Limited Range) [Ograniczony zakres]: Format koloru sygnału wejściowego to RGB, a poziom czerni i bieli jest ograniczony.
YUV (Full Range) [Pełny zakres] Format koloru sygnału wejściowego to YUV, a poziom czerni i bieli jest pełny.
YUV (Limited Range) [Ograniczony zakres] Format koloru sygnału wejściowego to YUV, a poziom czerni i bieli jest ograniczony.
Monitor jest dostarczany z kilkoma fabrycznie ustawionymi standardami kolorów wyświetlacza. Każdy tryb kolorów można wybrać zależnie od zastosowania monitora.
sRGB: Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu sRGB.
REC 709: Precyzyjna paleta barw i gamma standardu ITU-R
Rec. 709.
DICOM SIM: Krzywe gamma są ustawione na symulację DICOM.
43
Opcje menu Opis
Color Calibration (Kalibracja kolorów)
Skalibruj monitor przy użyciu aplikacji ViewSonic® Colorbration z określonymi czujnikami kolorów.
CAL 1: Wyświetl za pomocą trybu pierwszej kalibracji uzytkownika.
CAL 2: Wyświetl za pomocą trybu drugiej kalibracji użytkownika.
CAL 3: Wyświetl za pomocą trybu trzeciej kalibracji użytkownika.
Color Calibration Notice (Informacje na temat kalibracji kolorów): Skonfiguruj ustawienia dla informacji o kalibracji.
 Remind Schedule Hour +/- (Godzina harmonogramu
przypomnień +/-) Ustaw harmonogram dla przypomnień o kalibracji.
 Counter Hour (Godzina licznika): Wyświetl łączy czas,
który upłynął od ostatniej kalibracji.
Recall (Przywołaj): Wyzeruj ustawienia do ich wartości
Custom (Niestandardowe)
domyślnych powiązanych z opcją Color Calibration (Kalibracja kolorów).
Temper. barwowa Wybierz ustawienie temperatury barwowej.
Panel Default (Panel domyślny): Użyj trybu panelu domyślnego
Bluish (Niebieskawy): Ustaw temperaturę barwową na 9300 K.
Cool (Chłodna): Ustaw temperaturę barwową na 7500 K.
Native (Natywna): Native (Natywna), to domyślna
temperatura barwowa. Zalecana do ogólnych projektów graficznych i do zwykłego użytkowania.
Warm (Ciepła): Ustaw temperaturę barwową na 5000 K.
User (Użytkownik): Własne ustawienia użytkownika.
44
Opcje menu Opis
Gamma Ręcznie ustaw poziom jasności poziomów szarości monitora.
Black Stabilization (Stabilizacja czerni) Zapewnij podwyższoną widoczność oraz detale poprzez
rozjaśnienie ciemnych scen. Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Automatycznie wykrywa sygnał obrazu i inteligentnie steruje poziomem jasności podświetlenia oraz kolorami, aby poprawić zdolność uzyskiwania czarniejszej czerni w ciemnych scenach i bielszej bieli w jasnym otoczeniu.
Wzmocnienie Ustaw temperaturę bieli w celu dostosowania ustawienia
USER COLOR (KOLORY UŻYTKOWNIKA) (można zapisać w User Mode [Tryb użytkownika], albo określonej temperatury
Custom (Niestandardowe)
barwowej i wartości wzmocnienia (czerwony, zielony, niebieski).
Offset (Przesunięcie) Ustaw poziomy czerni dla koloru czerwonego, zielonego i
niebieskiego. Funkcje wzmocnienia i przesunięcia umożliwiają użytkownikom kontrolę balansu bieli dla zapewnienia największej kontroli podczas zmian kontrastu i ciemnych scen.
Hue (Barwa) Ustaw odcień każdego z kolorów (czerwonego, zielonego,
niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego). Saturation (Nasycenie)
Ustaw głębię kolorów każdego z kolorów (czerwonego, zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
Recall (Przywołaj) Przywróć wartości domyślne ustawień powiązanych z opocją
Custom (Niestandardowe).
45
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Manual Image Adjust
(Ręczna regulacja obrazu).
VP2768a
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Uniformity
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić (w razie potrzeby).
Opcje menu Opis
Sharpness (Ostrość) Ustaw jakość obrazu monitora. Aspect Ratio
(Współczynnik
Wybierz format obrazu monitora.
proporcji)
Włącz tę opcję, aby automatycznie powiększać oryginalny
Overscan
obraz w poziomie i pionie w celu uzyskania dopasowanego formatu obrazu do wielkości ekranu.
Low Input Lag (Małe opóźnienie wejścia)
Response Time (Czas odpowiedzi)
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego)
Uniformity (Jednolitość)
Wybierz odpowiednią prędkość, aby zmniejszyć opóźnienie wejścia w stosunku do wyjścia.
Ustaw czasu reakcji zapewniający generowanie płynnych obrazów bez pasków, rozmazań lub efektu brzegowego.
Ustaw filtr, który blokuje niebieskie światło o wysokiej energii w celu zapewnienia użytkownikom komfortu oglądania.
Kompensacja wszelkich zaburzeń równowagi jasności i jednolitości kolorów na ekranie, takich jak ciemne plamy, nierówna jasność lub nieczytelne obrazy na ekranie.
46
Setup Menu (Menu Ustawienia)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Setup Menu (Menu konfiguracji). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Setup Menu (Menu konfiguracji).
VP2768a
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu.
Aby przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Opcje menu Opis
Language Select
Wybierz dostępny język dla menu ekranowego OSD.
Wybór języka) Resolution Notice
(Uwaga dotycząca rozdzielczości)
Włącz te opcję, aby system informował użytkowników, że aktualna rozdzielczość oglądania nie jest prawidłową rozdzielczością natywną.
Information
Wyświetl informacje o monitorze.
(Informacje) OSD Timeout
(Zakończenie czasu
Ustaw czas wyświetlania menu ekranowego OSD na ekranie.
wyświetlania OSD)
47
Opcje menu Opis
OSD Background (Tło OSD)
Power Indicator (Wskaźnik zasilania)
Auto Power Off (Automatyczne wyłączanie)
Sleep (Uśpienie)
Eco Mode (Tryb Eco)
DisplayPort 1.2 Włącz obsługę DisplayPort 1.2.
DDC/CI
Pokaż/ukryj tło OSD, gdy menu ekranowe OSD jest wyświetlane na ekranie.
Ustaw wskaźnik zasilania na włączony lub wyłączony. Jeżeli ustawienie jest ustawione na On (Włączony), wskaźnik zasilania świeci się na niebiesko, gdy urządzenie jest włączone.
Włącz tę opcję, aby monitor automatycznie włączał się po określonym czasie.
Ustaw wartość czasu bezczynności, zanim monitor przejdzie w tryb Sleep (Uśpienie).
Wybieraj pomiędzy różnymi trybami zależnie od zużycia energii.
Włącz tę opcję, aby monitor zapewniał kontrolę poprzez kartę graficzną.
Save As (Zapisz jako)
All Recall (Przywołaj wszystkie)
Ustaw spersonalizowane konfiguracje OSD dla User 1/User 2/User 3 (Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3). W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy zapoznać się z rozdziałem „Hot Keys (Klawisze skrótów)” na stronie 27.
Umożliwia wyzerowanie ustawień do ich wartości domyślnych.
48

Zaawansowane funkcje i ustawienia

W tej sekcji znajduje się opis zaawansowanych funkcji monitora.

Auto Pivot (Autom. zmiana położenia)

Dzięki funkcji Auto Pivot (Autom. zmiana położenia), monitor może wykrywać wyświetlanie obrazu oraz automatycznie dopasowywać jego położenie na ekranie podczas zmiany orientacji ekranu w pionie i poziomie.
UWAGA: Funkcja Auto Pivot (Autom. zmiana położenia) używa DDC/CI w celu
komunikowania się z monitorem. Przed zastosowaniem funkcji Auto Pivot (Autom. zmiana położenia), upewnić,się że ustawienie DDC/CI jest ustawione na On (Wł.).
W celu włączenia ustawienia DDC/CI, należy wykonać następujące czynności:
1. Otwórz menu ekranowe OSD i wybierz menu Setup Menu (Menu konfiguracji). Następnie naciśnij przycisk 3, aby przejść do menu.
2. Naciśnij przycisk 1 lub 2 aby wybrać DDC/CI. Następnie naciśnij przycisk 3, aby przejść do jej menu pomocniczego.
3. Naciśnij przycisk 1 lub 2, aby wybrać On (Wł.). Następnie naciśnij przycisk 3 w celu potwierdzenia.
VP2768a
Input
Select
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Po upewnieniu się, że DDC/CI jest On (Wł.), ustaw OSD Pivot (Obrót OSD) na Auto (Automatyczne):
1. Otwórz menu ekranowe OSD i wybierz menu Setup Menu (Menu konfiguracji).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać OSD Pivot (Obrót OSD). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Auto (Automatyczne). Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić.
49

Colorbration+

Aby zapewnić długotrwałą dokładność kolorów, niektóre określone modele obsługują funkcję sprzętowego wspomagania kalibracji kolorów. Program instalacyjny aplikacji Colorbration+ można znaleźć pod adresem: http://color.viewsonic.com/support/software/.
Standardowe wyposażenie monitora nie zawiera czujnika kolorów, który jest wymagany przez aplikację Colorbration+ w celu wykonania kalibracji.
Kompatybilne czujniki kolorów obejmują:
X-Rite i1 Display Pro
X-Rite i1 Pro 2
X-Rite i1 Studio
Xrite Colormunki Photo
Xrite Colormunki Design
Datacolor Spyder 5
Serię Datacolor SpyderX
50

Tryb Color Blindness (Daltonizm)

Poprzez oprogramowanie vDisplayManager, ten wyświetlacz obsługuje dwa tryby Color Blindness (Daltonizm):
Filtr kolorów Simulation (Symulacja)
Użytkownicy z wadą wzroku typu daltonizm, mogą uaktywnić funkcję Color Filter (Filtr kolorów), aby zapewnić lepsze widzenie szczegółów na ekranie.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Color Filter
Filter
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Inverted
Red-green
Filter Correcon
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Red-green
Contrast: channel 2 80%
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Grayscale
Red-green
Red-green
Grayscale
inverted
Blue-yellow
Blue-yellow
50%Contrast: channel 1
Projektanci mogą uaktywnić funkcję Simulation (Symulacja) do przeglądania swoich projektów i sprawdzenia, czy wyglądają dobrze w trybie daltonizmu.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Simulaon
This mode allows you to simulate different colors from colorblinder perspecve. Please select the custom mode you would like to save to and choose the mode from the opons below.
Protanopia mode Deuteranopia mode
Note: Colorblindness mode seng will be saved to Cal 1, 2, or 3. The simulaon will then show on your extend screen.
Grayscale modeTritanopia mode
UWAGA: Oprogramowanie vDisplayManager można pobrać pod adresem:
https://color.viewsonic.com/support/software/
51

Aktualizacja oprogramowania systemowego

Dla uzyskania najlepszego działania wyświetlacza i w celu rozwiązania wszelkich znanych problemów, należy zaktualizować do najnowszej wersji firmware monitora. Używając dostarczonego kabla USB i aplikacji vDisplayManager, można łatwo zaktualizować firmware monitora.
Aby zaktualizować oprogramowanie systemowe:
1. Pobierz i zainstaluj aplikację vDisplayManager: hps://color.viewsonic.com/support/soware/.
2. Podłącz przewód USB typu B z końcówką męską (kwadrat z 2 naciętymi narożnikami) do złącza USB typu B w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza USB w komputerze.
3. Uruchom vDisplayManager. Wybierz kartę Advanced (Zaawansowane) w menu bocznym.
4. Kliknij Update (Aktualizacja), aby sprawdzić, czy nie pojawiły się nowe aktualizacje firmware monitora.
5. Zaczekaj na zakończenie procesu aktualizacji (jeśli była wykonywana). UWAGA: Jakiekolwiek przerwanie procesu aktualizacji oprogramowania, może
trwale uszkodzić posiadany monitor. Nie wolno odłączać przewodu USB lub wyłączać komputera i monitora.
52

Dodatek

Specyfikacje

Element Kategoria Specyfikacje
LCD Typ IPS type, TFT Aktywna matryca LCD 2560 x 1440,
Podziałka pikseli 0,2331 mm x 0,2331 mm
Rozmiar wyświetlacza
Filtr kolorów Pasek pionowy RGB Powierzchnia szkła Typ przeciwodblaskowy, utwardzona warstwa 3H
Sygnał wejścia Synchronizacja
wideo
Kompatybilność Komputer PC do 2560 x 1440
Macintosh do 2560 x 1440 Zalecana 2560 x 1440 @ 60 Hz
rozdzielczość
1
Obsługiwany 2560 x 1440 @ 60 Hz
68,47 cm, 27” (27” powierzchni widzialnej)
TMDS digital (100 Ω) HDMI: f DisplayPort: fh:15-90 Khz, fv:24-61 Hz
2048 x 1152 @ 60 Hz
1920 x 1440 @ 60 Hz
1920 x 1200 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 50, 60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1600 x 1200 @ 60 Hz
1600 x 900 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60, 75 Hz
1400 x 1050 @ 60, 75 Hz
1366 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 50, 60, 75 Hz
1280 x 960 @ 50, 60, 75 Hz
1280 x 800 @ 60 Hz
1280 x 768 @ 50, 60 Hz
1280 x 720 @ 50, 60 Hz
1152 x 900 @ 67 Hz
1152 x 864 @ 75 Hz
1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75 Hz
848 x 480 @ 60 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72 Hz
720 x 576 @ 50 Hz
720 x 480 @ 60 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
640 x 480 @ 50, 60, 67, 72 Hz
640 x 400 @ 60, 70 Hz
640 x 350 @ 70 Hz
:15-90 Khz, fv:24-61 Hz
h
53
Element Kategoria Specyfikacje
zasilacz sieciowy
2
Napięcie wejściowe
100-240 VAC, 50/60 Hz (automatyczny przełącznik)
Obszar wyświetlania
Pełny skan (Poziomo x
596,736 x 335,664 mm (23,49” x 13,22”)
Pionowo)
Warunki robocze Temperatura 0°C do 40°C (32°F do 104°F)
Wilgotność Od 20% do 90% (bez kondensacji) Wysokość n.p.m. 10 000 stóp (3,048 km)
Warunki przecho­wywania
Temperatura -20°C do 60°C (-4°F do 140°F) Wilgotność Od 5% do 90% (bez kondensacji) Wysokość n.p.m. 40 000 stóp (12,1 km)
Wymiary Fizyczna
(S x W x G)
Mocowanie na
Wymiary 100 x 100 mm
613 x 542,67 x 215 mm (24,13” x 21,36” x 8,46”)
ścianie Waga Fizyczna 7,0 kg (15,43 lbs) Tryby oszczędności
energii
1
Nie należy ustawiać karty graficznej w komputerze na wartości wykraczające poza zakres tych trybów taktowania; może to spowodować
trwałe uszkodzenie wyświetlacza.
2
Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego firmy ViewSonic®, bądź zasilacza z autoryzowanego źródła.
3
Warunki testowe zgodne ze standardami EEI.
3
Wł.
20,29W (Typowa)
Wył. < 0,3W (Maks.)
54

Słowniczek

W tym rozdziale wyjaśniono standardową terminologię używaną we wszystkich modelach ekranów LCD. Wszystkie terminy wyszczególnione są w kolejności alfabetycznej.
UWAGA: Niektóre z nich mogą nie mieć zastosowania w posiadanym
urządzeniu.
A
Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Technologia Advanced DCR (Zaawansowane DCR), automatycznie wykrywa sygnał obrazu i inteligentnie steruje jasnością podświetlenia i kolorem, aby poprawić jakość czerni w ciemnych scenach i jakość bieli w jasnym otoczeniu.
Adaptive Sync
Technologia Adaptive Sync eliminuje problemy związane z przerywaniem gier lub niedziałającymi klatkami w celu zapewnienia płynnego, pozbawionego artefaktów obrazu z wirtualnie dowolną szybkością przesyłania klatek.
Audio Adjust (Regulacja dźwięku)
Regulacja głośności, wyciszenie dźwięku lub przełączenie pomiędzy wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.
Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)
Jeśli bieżące źródło wejściowe nie przesyła sygnału, monitor automatycznie przełączy się na opcję kolejnego wejścia. Ta funkcja może być w niektórych
B
modelach wyłączona domyślnie.
Black Stabilization (Stabilizacja czerni)
Funkcja stabilizacji czerni ViewSonic, zapewnia podwyższoną widoczność i widoczne szczegóły, poprzez rozjaśnienie ciemnych scen.
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego)
Umożliwia ustawienie filtra, który blokuje niebieskie światło o wysokiej energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Uruchamianie ekranu (Uruchamianie ekranu)
Wyłączenie ekranu rozruchowego spowoduje wyłączenie wyświetlania na monitorze komunikatu ekranowego.
Brightness (Jasność)
Regulacja poziomów czerni tła obrazu ekranowego.
55
C
Color Adjust (Regulacja kolorów)
Udostępnia kilka trybów regulacji kolorów dla pomocy podczas regulacji ustawień kolorów w celu dopasowania do potrzeb użytkownika.
Color range (Zakres kolorów)
Monitor może automatycznie wykrywać format kolorów sygnału wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu kolorów w celu dopasowania prawidłowego zakresu formatu kolorów, jeśli kolory nie są wyświetlane prawidłowo.
Opcje Opis
Auto (Automatyczny)
Full Range (Pełny zakres)
Limited Range (Ograniczony zakres)
Color space (Przestrzeń barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do używania z wyjściem koloru monitora (RGB, YUV).
Color Temperature (Temper. barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór określonej temperatury barwowej w celu dalszego dostosowania odbioru wyświetlanego obrazu.
Panel domyślny Pierwotny stan panelu
sRGB Standardowa przestrzeń kolorów stosowana dla
Monitor automatycznie rozpoznaje format kolorów i poziomy czerni oraz bieli.
Zakres kolorów poziomów czerni i bieli jest pełny.
Zakres kolorów poziomów czerni i bieli jest ograniczony.
systemu Windows. Bluish (Niebieskawy) Ustaw temperaturę barwową na 9 300K. Cool (Zimno) Ustaw temperaturę barwową na 7 500K. Native (Natywny) Domyślna temperatura barwowa. Zalecana do
ogólnego używania. Warm (Ciepło) Ustaw temperaturę barwową na 5 000K.
Contrast (Kontrast)
Regulacja różnicy pomiędzy tłem obrazu (poziom czerni) i planem przednim (poziom bieli).
56
G
Gamma
Umożliwia użytkownikom ręczną regulację poziomu jasności poziomów szarości monitora. Dostępnych do wyboru jest sześć wartości: 1.8, 2.0, 2.2,
2.4, 2.6 i 2.8.
H
I
Hue (Barwa)
Umożliwia ustawienie odcieni poszczególnych kolorów (czerwonego, zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
Information (Informacje)
Wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty graficznej komputera, numeru modelu LCD, numeru seryjnego i adresu URL strony internetowej ViewSonic®. Zapoznaj się z instrukcją użytkownika karty graficznej w celu uzyskania instrukcji na temat zmiany rozdzielczości i częstotliwości odświeżania (częstotliwość pionowa).
UWAGA: Przykładowo, VESA 1024 x 768 @ 60Hz, oznacza rozdzielczość
1024 x 768 i częstotliwość odświeżania 60Hz.
Input Select (Wybór wejścia)
Umożliwia przełączanie pomiędzy różnymi opcjami wejścia, które są dostępne dla danego monitora.
L
Low Input Lag (Małe opóźnienie wejścia)
ViewSonic® oferuje małe opóźnienie wejścia, wykorzystując funkcję skracania czasu przetwarzania monitora, co zmniejsza opóźnienie sygnału. W podmenu małego opóźnienia wejścia, można wybrać odpowiednią szybkość dla wymaganego sposobu używania z dwóch opcji.
57
M
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
Umożliwia wyświetlanie menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu). Możesz ręcznie ustawić różne parametry jakości obrazu.
Memory recall (Przywołanie z pamięci)
Przywracanie regulacji do ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa w początkowym, fabrycznym trybie taktowania, podanym w rozdziale "Specyfikacje" tego podręcznika.
UWAGA:
(Wyjątek) Ten element sterowania nie wpływa na zmiany dokonane w ustawieniach „Language Select” (Wybór języka) lub „Power Lock” (Blokada zasilania).
Memory Recall (Przywołanie z pamięci) to domyślna opcja konfiguracji i ustawień, po dostarczeniu wyświetlacza. Memory Recall (Przywołanie z pamięci) to ustawienie, które kwalifikuje produkt do zgodności z ENERGY STAR®. Wszelkie zmiany domyślnej konfiguracji i ustawień wyświetlacza po jego dostarczeniu, mogą spowodować zmianę zużycia energii i zwiększyć zużycie energii powyżej limitów wymaganych przez kwalifikację do zgodności z ENERGY STAR®. ENERGY STAR® to zestaw zaleceń związanych z oszczędzaniem energii. Wydany przez Agencję Ochrony Środowiska (EPA) USA. ENERGY STAR® to wspólny Agencję Ochrony Środowiska (EPA) USA i Departamentu Energii USA, który ma pomagać w oszczędzaniu pieniędzy i ochronie środowiska naturalnego, poprzez promowanie efektywnych energetycznie produktów i praktyk.
58
O
Offset (Przesunięcie)
Umożliwia regulację poziomów czerni dla koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego. Funkcje wzmocnienia i przesunięcia umożliwiają użytkownikom kontrolę balansu bieli dla zapewnienia największej kontroli podczas zmian kontrastu i ciemnych scen.
OSD Pivot (Obrót OSD)
Ustawienie kierunku wyświetlania menu ekranowego OSD monitora.
Overscan
Odnosi się do skadrowanego obrazu na ekranie monitora. Ustawienie powiększania na monitorze dla materiałów filmowych w taki sposób, że nie są widoczne najbardziej oddalone krawędzie filmu.
P
Q
Power Indicator (Wskaźnik zasilania)
Kontrolka która pokazuje, czy monitor jest włączony czy wyłączony. To ustawienie steruje także światłem na podstawce. Użytkownicy mogą wyłączyć efekt światła w opcji “Power Indicator (Wskaźnik zasilania)”. Dodatkowo, wskaźnik zasilania wyświetla średni kolor bezpośrednio interpretując na ekranie odbierany sygnał wejścia koloru.
Quick Access (Szybki dostęp)
Szybkie inicjowanie niektórych funkcji i trybów poprzez przycisk i menu Quick Access (Szybki dostęp). Użytkownicy mogą także definiować, które funkcje lub tryby preferują w Quick Access Menu (Menu szybkiego dostępu), poprzez Setup Menu (Menu ustawień) w OSD. Funkcja/tryb zostanie włączona po przesunięciu paska światła na element i wyłączona po usunięciu paska światła.
R
Recall (Przywołaj)
Służy do zerowania ustawień monitora dla ViewMode (Trybu oglądania).
Resolution Notice (Uwaga dotycząca rozdzielczości)
Uwaga informuje użytkowników o tym, że bieżąca rozdzielczości wyświetlania nie jest ustawiona na prawidłową rozdzielczość natywną. Ta informacja zostanie wyświetlona w oknie ustawień wyświetlania podczas ustawiania rozdzielczości ekranu.
59
S
Setup Menu (Menu Ustawienia)
Regulacja ustawień menu ekranowego (OSD). Wiele tych ustawień może uaktywniać powiadomienia menu ekranowego, dzięki czemu użytkownicy nie muszą ponownie otwierać menu.
Sharpness (Ostrość)
Umożliwia ustawianie jakości obrazu monitora.
V
ViewMode (Tryb wyświetlania)
Wyjątkowa funkcja ViewMode ViewSonic, oferuje wstępne ustawienia opcji “Game (Gra),” “Movie (Film),” “Web (Internet),” “Text (Tekst)”, “MAC” oraz “Mono”. Te wstępne ustawienia są przeznaczone do zapewniania zoptymalizowanego wyświetlania, przy rożnych zastosowaniach ekranu.
ViewScale
Gracze mają możliwość regulacji rozmiaru obrazu wyświetlanego na monitorze, umożliwiając scenariusz “najlepsze dopasowanie”.
60

Rozwiązywanie problemów

W tym rozdziale zostały omówione typowe problemy, które użytkownik może doświadczyć podczas użytkowania monitora.
Problem lub zagadnienie
Brak zasilania Upewnij się, że monitor jest włączony, naciskając
Zasilanie jest włączone, ale obraz nie wyświetla się na ekranie
Nieprawidłowe lub nietypowe kolory.
Możliwe rozwiązania
przycisk Power (Zasilanie).
Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo i pewnie podłączony do monitora i do gniazda zasilania.
Podłącz inne urządzenie do gniazdka elektrycznego, aby sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd.
Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło
wejściowe.
Jeżeli brakuje jakiś kolorów (czerwonego, zielonego lub niebieskiego), sprawdź przewód wideo, aby upewnić się, że jest on prawidłowo i solidnie podłączony.
Obraz na ekranie jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. Obraz na ekranie wcina się i wycina.
Obraz ekranowy jest rozmazany Ekran jest wyśrodkowany nieprawidłowo.
Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
Podłącz monitor do innego komputera.
Wyreguluj ustawienia jasności i kontrastu przez menu
OSD.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło
wejściowe.
Sprawdź pod kątem wygiętych lub wyłamanych pinów w złączu przewodu wideo.
Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
Ustaw rozdzielczość na prawidłowy format obrazu.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Ustaw poziome i pionowe regulacje za pomocą menu
OSD.
Sprawdź format obrazu.
Ekran wyświetla się na żółto
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Upewnij się, że „Blue Light Filter” (Filtr niebieskiego
światła) jest wyłączony.
61
Problem lub zagadnienie
Możliwe rozwiązania
Na ekranie nie wyświetla się menu OSD/niedostępne są elementy sterowania OSD Klawisze panelu sterowania nie działają. Niektórych menu nie można wybrać w menu ekranowym OSD. Brak dźwięku W przypadku używania zestawu słuchawkowego
Sprawdź, czy menu OSD jest zablokowane.
Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, podłącz go
ponownie, a następnie włącz monitor.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Naciskaj tylko jeden klawisz w danym momencie.
Uruchom ponownie komputer.
Ustaw ViewMode (Tryb oglądania) dla źródła
wejściowego.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
upewnij się, że stereofoniczny mini jack jest podłączony.
Upewnij się, że głośność nie jest wyciszona albo ustawiona na 0.
Sprawdź ustawienie Audio Input (Wejście audio).
Nie można ustawić monitora.
Urządzenia USB podłączone do monitora nie działają
Urządzenie zewnętrzne jest podłączone, ale na ekranie nie wyświetla się obraz.
Upewnij się, że w pobliżu monitora nie znajdują się żadne przeszkody i jest pozostawiona odpowiednia wolna przestrzeń.
W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź sekcja “Regulacja kąta oglądania”.
Upewnij się, że przewód USB jest podłączony prawidłowo.
Spróbuj podłączyć do innego portu USB (w razie potrzeby).
Niektóre urządzenia USB wymagają większego prądu; podłącz urządzenie bezpośrednio do komputera.
Upewnij się, że jest włączone zasilanie.
Wyreguluj jasność i kontrast przez menu OSD.
Sprawdź kabel połączeniowy, aby się upewnić, że jest
on prawidłowo i pewnie podłączony. Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
62

Konserwacja urządzenia

Ogólne zasady bezpieczeństwa

Upewnij sie, że monitor jest wyłączony, a przewód zasilający jest odłączony od gniazdka elektrycznego.
Nie wolno rozpryskiwać lub rozlewać żadnych płynów bezpośrednio na ekran lub obudowę.
Należy ostrożnie obchodzić się z monitorem, ponieważ w przypadku porysowania, na monitorze wyposażonym w ciemną obudowę ślady są bardziej widoczne niż na monitorze z jasną obudową.

Czyszczenie ekranu

Ekran należy przecierać czystą, miękką i bezpyłową szmatką. W ten sposób usuwany jest kurz i inne zanieczyszczenia.
Jeżeli ekran jest nada brudny, należy zastosować niewielką ilość środka do czyszczenia szkła nie zawierającego amoniaku i alkoholu i nanieść ją na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; wtedy można przetrzeć ekran.

Czyszczenie obudowy

Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki.
Jeżeli obudowa jest nadal brudna, należy zastosować niewielką ilość detergentu
bez dodatków ściernych i nanieść go na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; wtedy można przetrzeć powierzchnię obudowy.

Wyłączenie

ViewSonic® nie zaleca używania środków czyszczących opartych na amoniaku lub alkoholu, do czyszczenia ekranu wyświetlacza lub obudowy. Odnotowano sytuacje, że niektóre środki chemiczne uszkadzają ekran i/lub obudowę monitora.
Firma ViewSonic® nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane stosowaniem środków do czyszczenia zawierających amoniak lub alkohol.
63

Informacje prawne i serwisowe

Informacja o zgodności

Ta część adresuje wszystkie połączone wymagania i oświadczenia dotyczące przepisów. Potwierdzone odpowiednie zastosowania powinny się odnosić do etykiet z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.

Oświadczenie o zgodności z FCC

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie. To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków
Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
Kontakt ze sprzedawca lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Ostrzeżenie: Ostrzega się, że zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia.

Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

Zgodność z CE dla krajów europejskich

To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2014/30/EU i Dyrektywą niskonapięciową 2014/35/EU.
64
Następujące informacje są przeznaczone wyłącznie dla krajów członkowskich UE:
Znak pokazany po prawej oznacza zgodność z Dyrektywą 2012/19/EU dotyczącą Odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znak ten określa, że urządzenia NIE należy usuwać z niesortowanymi odpadami miejskimi, ale należy je przekazać do systemów zbiórki zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami prawa.

Deklaracja zgodności RoHS2

Ten produkt został skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/ EU Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa RoHS2) i jest zgodny z wartościami maksymalnej koncentracji określonymi przez Europejski Komitet Adaptacji Technicznej (TAC), jak pokazano poniżej:
Substancja Proponowana maksy-
malne stężenie
Ołów (Pb) 0,1% < 0,1% Rtęć (Hg) 0,1% < 0,1% Kadm (Cd) 0,01% < 0,01% Chrom sześciowartościowy (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Polibromowane dwufenyle (PBB) 0,1% < 0,1% Polibromowane etery difenylowe
(PBDE) Ftalan dwu-2-etyloheksylu (DEHP) 0,1% < 0,1% Ftalan benzylo butylu (BBP) 0,1% < 0,1% Ftalan dibutylu (DBP) 0,1% < 0,1% Ftalan diizobutylu (DIBP ) 0,1% < 0,1%
0,1% < 0,1%
Rzeczywiste
stężenie
Niektóre komponenty produktów, jak określono powyżej są wyłączone, na podstawie Dodatku III Dyrektyw RoHS2, jak określono poniżej:
Ilość rtęci w lampach jarzeniowych z zimną katodą lampach jarzeniowych z zewnętrzna elektrodą (CCFL i EEFL) do zastosowań specjalnych nie powinna przekraczać (na lampę):
 Krótka długość (500 mm):maksymalnie 3,5 mg na lampę.  Średnia długość (> 500 mm oraz 1 500 mm):maksymalnie 5 mg na lampę.  Długa długość (>1 500 mm):maksymalnie 13 mg na lampę.
Ołów w szkle kineskopów.
Ołów w szkle jarzeniówek w ilości nie przekraczającej wagowo 0,2%.
65
Ołów w odlewanych elementach aluminiowych zawierający do 0,4% ołowiu na wagę.
Stop miedzi zawierający wagowo do 4% ołowiu.
Ołów w stopach lutowniczych o wysokiej temperaturze topnienia (tj. stopy
ołowiowe zawierające wagowo 85% lub więcej ołowiu)
Komponenty elektryczne i elektroniczne zawierające ołów w szkle lub ceramice inne niż ceramika dielektryczna w kondensatorach, np. urządzenia piezoelektryczne lub w szklanych lub ceramicznych składnikach matryc.

Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych

Oświadczenie o ograniczeniach dotyczących substancji niebezpiecznych (Indie). Ten produkt jest zgodny z przepisami “India E-waste Rule 2011” i zakazuje używania ołowiu, rtęci, sześciowartościowego chromu, polibromowanego dwufenylu lub polibromowanych eterów difenylowych o stężeniach przekraczających 0,1 % wagi i 0,01 % wagi dla kadmu, poza wyjątkami ustalonymi w Harmonogramie 2 przepisów.

Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności

Firma ViewSonic® szanuje środowisko naturalne i jest zaangażowana w działania proekologiczne. Dziękujemy za wspieranie inteligentnego, proekologicznego przetwarzania komputerowego. Należy odwiedzić
stronę internetową ViewSonic®, aby dowiedzieć się więcej.
USA i Kanada
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europa
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Tajwan
hps://recycle.epa.gov.tw/
66

Monitor Pantone® Validated

Pantone oznacza kolor i dostarcza uniwersalny język koloru, który umożliwia podejmowanie kluczowych decyzji o kolorze na każdym etapie przepływu pracy dla projektantów, producentów, marek. Monitor serii ViewSonic ColorPro VP68a posiada certykat PANTONE Validated. Jego dokładność kolorów dostępna zaraz po wyjęciu z opakowania, została sprawdzona i dostrojona fabrycznie za pomocą serii testów kolorów ViewSonic. Ponadto, próbka modeli tej serii została poddana ocenie przez Pantone, która wykazała, że spełnia wymogi PANTONE Validated, potwierdzone testem w symulacji pełnej gamy 2161 kolorów PANTONE Formula Guide Coated.
Seria ViewSonic ColorPro VP68a pozwala projektować z pewnością.
UWAGA: 
Generowane kolory PANTONE®, mogą nie pasować do standardów identykowanych z PANTONE. Aby uzyskać dokładny kolor należy sprawdzić aktualne publikacje PANTONE. PANTONE® i inne znaki towarowe Pantone, są własnością Pantone LLC. © Pantone LLC, 2020.
Zmienne W procesie odtwarzania kolorów generowanych przez wyświetlacz VP2768a istnieje
wiele zmiennych, z których każda może mieć wpływ na jakość symulacji kolorów PANTONE, w tym:
Urządzenia wyświetlania
Sprzętowe ustawienia urządzenia
Używana karta graczna
Ustawienia podświetlenia panela
Wybrana rozdzielczość
System operacyjny
Wybrana częstotliwość odświeżania
Metoda kalibracji
Inne ustawienia wyświetlacza
Dla uzyskania optymalnych wyników zalecamy stosowanie następujących ustawień:
Tryb sRGB
67

Informacje o prawach autorskich

Copyright © ViewSonic® Corporaon, 2022. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Macintosh i Power Macintosh to zastrzeżone znaki towarowe Apple Inc.
Microso, Windows i logo Windows logo to zastrzeżone znaki towarowe Microso Corporaon w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
ViewSonic® i logo trzech ptaków, OnView, ViewMatch i ViewMeter są zastrzeżonymi znaki towarowymi rmy ViewSonic® Corporaon.
VESA to zastrzeżony znak towarowy Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort i DDC to znaki towarowe VESA.
ENERGY STAR® to zastrzeżony znak towarowy U.S. Environmental Protecon Agency (EPA).
Jako partner handlowy rmy ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon stwierdza, że ten produkt odpowiada wytycznym rmy ENERGY STAR® w zakresie skuteczności energetycznej.
Wyłączenie: ViewSonic® Corporaon nie ponosi żadnej odpowiedzialności za techniczne lub edytorskie błędy lub pominięcia w tej publikacji; w odniesieniu do przypadkowych albo wynikowych szkód, spowodowanych wykorzystywaniem tego materiału albo działania lub używania tego produktu.
Dążąc stale do ulepszania produktu, rma ViewSonic® Corporaon zastrzega sobie prawo do zmiany specykacji produktu bez wcześniejszego powiadomienia. Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Żadnej części tej publikacji nie można kopiować, powielać lub przesyłać w jakikolwiek sposób do jakichkolwiek celów, bez wcześniejszego, pisemnego pozwolenia uzyskanego od rmy ViewSonic® Corporaon.
VP2768a_UG_POL_1a_20220707
68

Obsługa klienta

W celu uzyskania pomocy technicznej lub serwisu dla produktu, należy sprawdzić tabelę poniżej lub skontaktować się z naszym sprzedawcą.
UWAGA:  Będzie potrzebny numer seryjny produktu.
Kraj/Region Strona internetowa Kraj/Region Strona internetowa
Azja z rejonu Pacyku oraz Afryka
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Ameryka Południowa i Północna
United States
Lan America
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
69

Ograniczona gwarancja

Wyświetlacz ViewSonic®
Co obejmuje gwarancja:
Firma ViewSonic® gwarantuje, że w okresie gwarancji, przy normalnym użytkowaniu, jej produkty będą wolne od wad materiałowych i defektów wytwarzania. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji ujawnią się wady materiałowe lub defekty wytwarzania, rma ViewSonic® według własnego uznania naprawi lub wymieni produkt na produkt podobny. Produkt zamienny albo części mogą zawierać zregenerowane fabrycznie albo odnowione części lub komponenty. Naprawa lub wymiana urządzenia lub podzespołów będzie objęta w sposób zrównoważony czasem pozostałym w ramach ograniczonej pierwotnej gwarancji klienta, a okres gwarancyjny nie zostanie przedłużony. Firma ViewSonic® oferuje bez gwarancji oprogramowanie stron trzecich, czy to dostarczany wraz z produktem lub zainstalowany przez klienta, montaż nieautoryzowanych części sprzętowy lub podzespołów, np. lampy do projektora. (Przejdź do: rozdział „Co nie jest objęte gwarancją”).
Jak długo obowiązuje gwarancja:
Na monitory ViewSonic® jest udzielana gwarancja na okres od 1 do 3 lat, w zależności od kraju zakupienia, na wszystkie części, włącznie ze źródłem światła oraz na robociznę, która obowiązuje od daty zakupu przez pierwszego nabywcę.
Kogo chroni gwarancja:
Ta gwarancja jest ważna wyłącznie dla pierwszego nabywcy.
Co nie jest objęte gwarancją:
Żaden produkt ze zniszczonym, zmodykowanym albo usuniętym numerem fabrycznym.
Uszkodzenia, pogorszenie jakości albo awaria spowodowana przez:
 Wypadkiem, niewłaściwym używaniem, zaniedbaniem, wodą,
wyładowaniem atmosferycznym, albo innymi siłami natury, nieautoryzowaną modykacją produktu albo nieprzestrzeganiem instrukcji dostarczonych z produktem.
 Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez
upoważnienia rmy ViewSonic®.
 Uszkodzenia lub utrata programów, danych, bądź wymiennych nośników
pamięci.
 Normalnym zużyciem.  Usunięciem lub instalacją produktu.
70
Oprogramowane lub utrata danych w wyniku naprawy lub wymiany.
Wszelkich uszkodzeń produktu podczas dostawy.
Przyczyny zewnętrzne, np. uktuacje prądu elektrycznego lub awarie.
Używaniem materiałów eksploatacyjnych lub części, które nie spełniają
specykacji ViewSonic.
Nieprzestrzeganie przez właściciela zasad wykonywania okresowych konserwacji opisanych w niniejszym Podręczniku użytkownika.
Wszelkimi innymi przyczynami, nie powiązanymi z defektem produktu.
Uszkodzenia spowodowane przez statyczne (nieruchome) obrazy wyświetlane
przez dłuższy czas (określane również wypalaniem obrazu).
Oprogramowanie - dostarczane wraz z produktem lub instalowane przez klienta oprogramowanie stron trzecich.
Sprzęt/akcesoria/części/podzespoły –montaż niezatwierdzonego sprzętu, akcesoriów, materiałów eksploatacyjnych lub podzespołów, np. lamp do projektora.
Uszkodzenia powłoki na powierzchni monitora lub jej niewłaściwe użytkowanie poprzez czyszczenie niezgodnie z zasadami opisanymi w tym Podręczniku użytkownika.
Koszty serwisowe wynikające z usuwania, montażu i konguracji, w szczególności montaż naścienny produktu.
Jak uzyskać serwis:
W celu uzyskania informacji na temat napraw serwisowych w okresie obowiązywania gwarancji należy skontaktować się z obsługą klienta rmy ViewSonic® (należy przejść nastronę „Obsługa klienta”). Należy podać numer seryjny produktu.
Aby uzyskać świadczenie gwarancyjne należy dostarczyć: (a) Oryginalny dowód sprzedaży z datą sprzedaży, (b) imię i nazwisko, (c) adres, (d) opis problemu oraz (e) numer seryjny produktu.
Produkt należy zanieść lub wysłać w oryginalnym opakowaniu po opłaceniu kos ztów do autoryzowanego punktu serwisowego ViewSonic® lub bezpośrednio do rmy ViewSonic®.
W celu uzyskania dodatkowych informacji lub nazwy najbliższego punktu serwisowego rmy ViewSonic® należy skontaktować się z rmą ViewSonic®.
Ograniczenie dorozumianych gwarancji:
Nie zapewnia się żadnych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych, wykraczających poza zamieszczony tu opis, włącznie z dorozumianą gwarancją przydatności handlowej i dopasowania do określonego celu.
71
Wyłączenia szkód:
Odpowiedzialność rmy ViewSonic® jest ograniczona do kosztu naprawy lub wymiany produktu. Firma ViewSonic® nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku:
Szkody wyrządzone w stosunku do innego mienia, spowodowane przez usterki wyrobu, szkody polegające na niewygodzie, niemożności użytkowania wyrobu, stracie czasu, zysków, możliwości gospodarczych, dobrego imienia, zakłóceniu stosunków gospodarczych lub na innej stracie handlowej, nawet jeżeli rma Viewsonic została powiadomiona o możliwości takich szkód.
Wszelkie inne szkody przypadkowe, wtórne lub określone inaczej.
Wszelkie roszczenia dowolnej strony trzeciej wobec klienta.
Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez upoważnienia
rmy ViewSonic®.
Skutki prawa stanowego:
Niniejsza gwarancja nadaje klientowi określone uprawnienia i może on także posiadać inne. W niektórych stanach niedozwolone jest ograniczanie gwarancji domniemanych, ani też wyłączanie szkód dodatkowych i następczych, toteż powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania do danego użytkownika.
Sprzedaż poza USA i Kanadą:
W celu uzyskania informacji na temat gwarancji i usług serwisowych dla produktów rmy ViewSonic® sprzedawanych poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą należy skontaktować się z rmą ViewSonic® lub lokalnym sprzedawcąViewSonic®.
Okres gwarancji na ten produkt w części kontynentalnej Chin (z wyłączeniem Hongkongu, Makao i Tajwanu) zależy od zasad i warunków określonych w Karcie gwarancyjnej.
W przypadku użytkowników z Europy i Rosji pełne informacje szczegółowe na temat gwarancji można znaleźć na: hp://www.viewsonic.com/eu/ w zakładce „Wsparcie techniczne/Gwarancja”.
Wzór warunków gwarancji monitora w Podręczniku użytkownika VSC_TEMP_2007
72
Loading...