Viewsonic VP2768A User Guide [hu]

VP2768a
TM
Megjelenítő
Felhasználói útmutató
Típusszám VS16814
Cikkszám: VP2768a
A ViewSonic® a vizuális megoldások világvezető gyártójaként mindent megtesz annak érdekében, hogy a technológiai fejlődés, az innováció és az egyszerűség terén felülmúlja a világ várakozásait. A ViewSonic® munkatársaiként azt gondoljuk, hogy a termékeink pozitív hatással lehetnek a világra, és biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott ViewSonic® termék jó szolgálatot fog tenni.
Még egyszer köszönjük, hogy a ViewSonic® termékét választotta!
2

Biztonsági óvintézkedések

A monitor használata elő olvassa el az alábbi biztonsági óvintézkedések.
Tartsa ezt a felhasználói útmutatót biztonságos helyen, hogy a későbbiekben
bármikor hivatkozni tudjon rá.
Olvassa el az összes figyelmeztetést, és tartsa be az összes utasítást.
Üljön legalább 45 cm távolságra a monitortól.
Hagyjon legalább 10 cm szabad helyet a monitor körül a megfelelő szellőzés
biztosítása érdekében.
Tegye a monitor jól szellőző helyre. Ne tegyen olyan tárgyat a monitorra, amely
akadályozza a hőleadást.
Ne használja a monitort víz közelében. A tűz vagy áramütés kockázatának
csökkentése érdekében ne tegye ki a monitort nedvesség hatásának.
Ügyeljen arra, hogy a monitort ne érje közvetlen napfény vagy más tartós hőhatás.
A monitort ne használja olyan hőforrások, például radiátorok, fűtőnyílások,
tűzhelyek vagy más berendezések közelében (az erősítőket is beleértve), amelyek hatására a monitor hőmérséklete veszélyes szintre emelkedhet.
A külső burkolat tisztításához egy puha, száraz ruhadarabot használjon. További
tudnivalókért lásd: „Karbantartás fejezet a következő oldalon: 34. oldal.
Érintés hatására olaj gyűlhet össze a képernyőn. A képernyőn lévő olajfoltok
eltávolításához tekintse meg a következő részt: a „Karbantartás” fejezet a következő oldalon: 34.
Ne érjen hozzá éles vagy kemény tárgyakkal a képernyő felületéhez, mivel a
képernyő megsérülhet.
A monitor mozgatásakor vagy áthelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne ejtse le a
monitort, és a monitor ne ütődjön hozzá más tárgyakhoz.
Ne tegye a monitort egyenetlen vagy instabil felületre. A monitor leeshet vagy
felborulhat, ami személyi sérülést vagy hibás működést eredményezhet.
Ne tegyen nehéz tárgyakat a monitorra és a csatlakozókábelekre.
Füst, szokatlan zaj vagy furcsa szagok észlelése esetén azonnal kapcsolja ki
a monitort, és vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval vagy a ViewSonic® vállalattal. A monitor további használata ilyen esetekben veszélyesnek minősül.
Ne próbálja megkerülni vagy megszüntetni a polarizált vagy földelt típusú
csatlakozódugó biztonsági funkcióit. A polarizált csatlakozódugón két penge található, amelyek közül az egyik szélesebb a másiknál. A földelt típusú csatlakozódugó két pengével és egy harmadik földelővillával van kialakítva. A széles penge és a harmadik csatlakozóvilla biztonsági célokat szolgál. Ha a csatlakozódugó nem illeszkedik megfelelően az aljzatba, szerezzen be egy tápegységet, és ne erőltesse bele az aljzatba a dugót.
3
Hálózati aljzatba való csatlakoztatás esetén NE távolítsa el a
földelővillát. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a földelővillák SOHA NE LEGYENEK ELTÁVOLÍTVA.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábelre ne lépjen rá, és a kábel ne törjön
meg, különösen a csatlakozódugónál, illetve azon a ponton, ahol a kábel csatlakozik a monitorhoz. Mindenképpen olyan hálózati aljzatot használjon, amely a monitor közelében van, és könnyen elérhető.
Kizárólag a gyártó által meghatározott kiegészítőket és tartozékokat
használja.
Kocsi használata esetén legyen óvatos, amikor a kocsit és a monitort
együtt mozgatja, hogy ne következzen be személyi sérülés egy esetleges felborulás miatt.
Ha a monitort hosszú ideig nem használja, húzza ki a csatlakozót az
elektromos aljzatból.
Minden javítást bízzon szakemberre. Javításra akkor van szükség, ha a
monitor bármilyen módon megsérül, például az alábbi esetekben:
ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó megsérült ha a monitor felületére folyadék ömlött, vagy a monitor belsejébe idegen
tárgy került
ha a monitort nedvesség érte ha a monitor nem a megszokott módon működik, vagy a monitort leejtették
MEGJEGYZÉS: A FÜLHALLGATÓK ÉS FEJHALLGATÓK HOSSZÚ IDEIG MAGAS
HANGERŐN TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA HALLÁSKÁROSODÁST, ILLETVE HALLÁSVESZTÉST OKOZHAT. Fülhallgatók és fejhallgatók használata esetén állítsa a hangerőt megfelelő szintre, mivel ellenkező esetben halláskárosodás következhet be.
MEGJEGYZÉS: ELŐFORDULHAT, HOGY A MONITOR TÚLMELEGSZIK ÉS KIKAPCSOL!
Ha a monitor magától kikapcsol, kapcsolja be ismét. A bekapcsolást követően módosítsa a monitor felbontását és képfrissítési sebességét. A részletes tudnivalókért tekintse meg a grafikus kártya használati útmutatóját.
4
Tartalomjegyzék
Biztonsági óvintézkedések ........................................... 3
Bevezető .................................................................... 7
A csomag tartalma ..................................................................................................7
A termék áttekintése ..............................................................................................8
Kezdeti beállítás .......................................................... 9
Az állvány felszerelése ............................................................................................9
Fali rögzítés ...........................................................................................................11
A biztonsági nyílás használata ..............................................................................13
Csatlakoztatások elvégzése ....................................... 14
Csatlakoztatás az áramforráshoz ..........................................................................14
Külső eszközök csatlakoztatása ............................................................................15
HDMI-csatlakozás .................................................................................................. 15
DisplayPort-csatlakozás ......................................................................................... 16
DisplayPort/USB Type-C MST felfűzött csatlakozás .............................................. 17
USB-kapcsolat ........................................................................................................ 18
Ethernet-kapcsolat ................................................................................................ 19
A monitor használata ................................................ 20
A megtekintési szög beállítása ..............................................................................20
Magasság beállítása .............................................................................................. 20
Dőlésszög beállítása .............................................................................................. 21
A képernyő tájolásának beállítása (a monitor forgatása) ...................................... 21
Forgatási szög beállítása ........................................................................................ 23
A monitor be- és kikapcsolása ..............................................................................24
A kezelőpanelen lévő gombok használata ............................................................25
Gyorsmenü ............................................................................................................ 25
Gyorsgombok ........................................................................................................ 27
A beállítások konfigurálása ...................................................................................29
Általános műveletek .............................................................................................. 29
OSD Menüfa .......................................................................................................... 32
Menübeállítások .................................................................................................... 39
5
Speciális funkciók és beállítások ................................ 50
Automata elfordítás .............................................................................................50
Colorbration+ .......................................................................................................52
Színvakság üzemmód ............................................................................................53
Firmware-frissítés .................................................................................................54
Függelék .................................................................... 55
Műszaki adatok .....................................................................................................55
Szójegyzék ............................................................................................................57
Hibaelhárítás.........................................................................................................63
Karbantartás .........................................................................................................65
Általános óvintézkedések ...................................................................................... 65
A képernyő tisztítása ............................................................................................. 65
A burkolat tisztítása ............................................................................................... 65
Felelősség kizárása ................................................................................................ 65
Szabályozási és szervizelési tudnivalók ...................... 66
Megfelelőséggel kapcsolatos információk............................................................66
FCC-megfelelőségi nyilatkozat .............................................................................. 66
Industry Canada-nyilatkozat .................................................................................. 66
CE-megfelelőség az Európai Unió országai esetében ............................................ 66
RoHS2-megfelelőségről szóló nyilatkozat ............................................................. 67
Veszélyes anyagok korlátozása Indiában .............................................................. 68
A termék ártalmatlanítása az élettartam végén .................................................... 68
Pantone®-hitelesített monitor ..............................................................................69
Szerzői jogi információk ........................................................................................70
Ügyfélszolgálat ...................................................................................................... 71
Korlátozott garancia .............................................................................................. 72
Mexikóban érvényes korlátozott garancia ............................................................ 75
6

Bevezető

A csomag tartalma

Monitor
Tápkábel
Videokábel
Gyors beüzemelési útmutató
MEGJEGYZÉS: A csomagban lévő tápkábel és videokábelek az adott országtól
függően eltérőek lehetnek. További tudnivalókért vegye fel a kapcsolatot a helyi viszonteladóval.
7

A termék áttekintése

Elölnézet
Hátulnézet
Kijelzőképernyő
Főkapcsoló gomb
HDMI 1 HDMI 2
1 2 2 3 4
AC IN 2. HDMI 3. DisplayPort In 4. USB Type C 5. DisplayPort Out
1.
in out
Type-C
5 6
7
8 9
6. Audio Out 7. USB Upstream 8. USB Downstream 9. LAN
MEGJEGYZÉS: Az 1/2/3/4/5 gombra és a gombok funkcióira vonatkozó bővebb
tudnivalókért tekintse meg a következő részt: „Gyorsgombok” a következő oldalon:26.
8

Kezdeti beállítás

Ez a rész a monitor beállítására vonatkozó részletes utasításokat tartalmazza.

Az állvány felszerelése

1. Tegye a monitort egy sík, stabil felületre a kijelzővel lefelé.
2. Igazítsa a monitorállvány talpán lévő két (2) pontot a monitorállvány
nyakrészéhez, és illessze egymáshoz őket.
3. Használja a monitorállvány talpán lévő csavart, és rögzítse a monitorállvány nyakrészéhez.
9
4. Állítsa a monitort függőleges pozícióba egy sima, stabil felületen.
MEGJEGYZÉS: A monitort mindig sima, stabil felületre helyezze. Ellenkező
esetben a monitor leeshet, tönkremehet, illetve személyi sérülés következhet be.
10

Fali rögzítés

A fali rögzítőkészletek szabványos méreteit illetően tekintse meg az alábbi táblázatot.
MEGJEGYZÉS: Kizárólag UL-minősítéssel rendelkező falikonzollal használható.
Falra szerelő készlet vagy állítható magasságú talp beszerzését illetően vegye fel a kapcsolatot a ViewSonic® céggel vagy a helyi forgalmazóval.
Maximális
terhelhetőség
14 kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
MEGJEGYZÉS: A fali rögzítőkészleteket külön kell megvásárolni.
1. Kapcsolja ki a monitort, és húzza ki az összes kábelt.
2. Tegye a monitort egy sík, stabil felületre a kijelzővel lefelé.
3. Távolítsa el az állványt a monitorhoz rögzítő négy (4) csavart.
Nyílás
(Sz x Ma)
Érintkező felület
(Sz x Ma x Mé)
Felületnyílás
Csavarok
tulajdonságai és
mennyisége
M4 x 10 mm
4 db
4. Húzza kissé lefelé az állványt a kampók kioldásához. Ezután vegye le az állványt.
11
5. Illessze a rögzítőkonzolt a monitor hátoldalán lévő VESA rögzítőnyílásokhoz.
Ezután rögzítse a konzolt a négy csavarral (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Kövesse a fali rögzítőkészlethez kapott utasításokat, amikor falra szereli a monitort.
12

A biztonsági nyílás használata

A monitor esetleges ellopásának megakadályozása érdekében egy fix tárgyhoz rögzítheti a monitort egy biztonsági nyílással ellátott zárszerkezet segítségével.
Emellett a monitor falhoz vagy fix tárgyhoz biztonsági kábellel történő rögzítése segíthet a monitor súlyának elbírásában, hogy elkerülhető legyen a monitor felborulása.
Az alábbi példából megtudhatja, hogyan lehet egy biztonsági nyílással ellátott zárszerkezetet felszerelni egy asztalon.
13

Csatlakoztatások elvégzése

Ez a rész azt mutatja be, hogyan lehet csatlakoztatni a monitort más eszközökhöz és berendezésekhez.

Csatlakoztatás az áramforráshoz

1. Csatlakoztassa a tápegységet a monitor hátoldalán lévő AC IN-aljzatba.
2. Csatlakoztassa a tápkábel dugóját egy hálózati aljzatba.
1
2
14

Külső eszközök csatlakoztatása

HDMI-csatlakozás

Csatlakoztassa egy HDMI-kábel egyik végét a monitor HDMI-portjába. Ezután csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógépén lévő HDMI-portba.
MEGJEGYZÉS: A monitoron egy HDMI 1.4-s port található.
HDMI 2HDMI 1
HDMI
15

DisplayPort-csatlakozás

Csatlakoztassa egy DisplayPort-kábel egyik végét a DisplayPort- vagy mini DP­portba. Ezután csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógépén lévő DisplayPort­vagy mini DP-portba.
MEGJEGYZÉS: Ha a monitort egy Mac gép Thunderbolt-portjába (1-es és 2-es
verzió) szeretné csatlakoztatni, csatlakoztassa a „mini DP– DisplayPort-kábel” mini DP végét a Mac gépen lévő Thunderbolt­kimenethez. Ezután csatlakoztassa a kábel másik végét a monitoron lévő DisplayPort-portba.
in
16

DisplayPort/USB Type-C MST felfűzött csatlakozás

DisplayPort/USB Type-C Multi-Stream Transport (MST)-támogatással legfeljebb négy (4) monitort kapcsolhat sorba.
1. Csatlakoztassa a DisplayPort/USB Type-C kábel egyik végét számítógépe DisplayPort/USB Type-C kimenetéhez. Ezután csatlakoztassa a kábel másik végét a monitor DisplayPort/USB Type-C bemenetéhez.
2. Csatlakoztasson egy másik DisplayPort-kábelt az első monitor DisplayPort­kimenetéhez. Ezután csatlakoztassa a kábel másik végét a második monitoron lévő DisplayPort bemene aljzathoz.
3. Ismételje meg a(z) 2. lépést szükség szerint legfeljebb négy (4) monitor csatlakoztatásához.
MEGJEGYZÉS: A monitorok számát videokártyájának kompatibilitása határozza
meg.
Out
Vagy
Or
Type-C Type-C
In
HDMI 1 HDMI 2
Out
Type-C
in out
In
Out
In
MEGJEGYZÉS:
A maximális felbontás 1920 x 1080.
A DisplayPort 1.2 MST-t be kell kapcsolni az OSD-menü Setup Menu
(Beállítások menüjében) a felfűzés végrehajtásához.
Ha a bemeneti jelforrás HDMI-re vált, a DisplayPort 1.2 MST automatikusan kikapcsolódik.
17

USB-kapcsolat

Csatlakoztassa az USB-kábel egyik végét a monitor egyik USB-portjához. Ezután csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógépén lévő egyik USB-portba.
MEGJEGYZÉS: A monitor három (3) különböző típusú USB-port használatát
támogatja. A csatlakoztatás(ok) elvégzése közben vegye figyelembe az alábbi útmutatásokat:
Kettő (2) „A” típusú USB-port: „A” típusú perifériás eszköz(ök) csatlakoztatási lehetősége (azaz adathordozó eszköz, billentyűzet, egér).
MEGJEGYZÉS: Egyes perifériák használatához győződjön meg
arról, hogy a számítógép is csatlakozik a monitor „B” typusú USB­aljzatához.
Egy (1) „B” típusú USB-port: Csatlakoztassa a „B” típusú (négyzet alakú, két levágott sarokkal ellátott) USB-csatlakozódugót ehhez a porthoz, majd csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógépén lévő, lefelé irányuló adatáramlást biztosító USB-portba.
Egy (1) USB Type C-aljzat: Győződjön meg arról, hogy Type-C kimeneti eszköze és a kábel támogatja a videojelek továbbítását.
Type-C
Type-C
MEGJEGYZÉS: Nem szükséges egyszerre csatlakoztatni mind a három típusú
USB-aljzatot. A felhasználó személyes használatának jellemzői határozzák meg, hogy mely USB-aljzat kerül felhasználásra, ha egyáltalán.
18

Ethernet-kapcsolat

Csatlakoztassa a LAN (RJ45)-kábel egyik végét a monitor egyik LAN (RJ45)­aljzatához. Ezután csatlakoztassa a másik végét a hálózathoz.
Network
Ezután a számítógépet és a monitort össze kell kötnie a következővel:
Type-C kapcsolat:
Type-C
Type-C
Vagy a következővel:
HDMI és USB Upstream DisplayPort és USB Upstream
in
19

A monitor használata

A megtekintési szög beállítása

Az alábbi módszerek bármelyikével tetszés szerint beállíthatja a megtekintési szöget az optimális megtekintéshez:

Magasság beállítása

Állítsa a monitort a kívánt magasságba (0–130 mm).
MEGJEGYZÉS: A beállítás elvégzése közben nyomja le erősen a monitort tartó
beállítósín oldalát két kézzel.
20

Dőlésszög beállítása

Döntse a monitort előre- vagy hátrafelé a kívánt szögbe (-5˚–21˚).
MEGJEGYZÉS: A beállítás elvégzése közben tartsa stabilan az állványt az egyik
kezével, miközben a másik kezével előre- vagy hátrafelé dönti a monitort.

A képernyő tájolásának beállítása (a monitor forgatása)

1. Állítsa a monitort a legmagasabb pozícióba. Ezután döntse hátrafelé a monitort, amennyire csak lehetséges.
21
2. Forgassa el a monitort 90 fokban az óramutató járásával megegyező vagy
ellentétes irányban vízszintes tájolásból függőleges tájolásba.
MEGJEGYZÉS:
A beállítás elvégzése közben mindenképpen fogja meg erősen két kézzel a
monitor két oldalát, és forgassa el a monitort 90°.
Az Auto Pivot (Automatikus forgatás) alkalmazás segítségével a rendszer automatikusan észlelni tudja a képernyő tájolását.
22

Forgatási szög beállítása

Forgassa el a monitort balra vagy jobbra a kívánt megtekintési szögbe (60˚).
23

A monitor be- és kikapcsolása

1. Csatlakoztassa a tápkábelt egy hálózati aljzatba.
2. Érintse meg a főkapcsoló gombot a monitor bekapcsolásához.
3. A monitor kikapcsolásához érintse meg ismét a főkapcsoló gombot.
MEGJEGYZÉS: A monitor mindenképpen fogyaszt valamennyi energiát, amíg a
tápkábel csatlakoztatva van a hálózati aljzathoz. Ha a monitort hosszabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból.
24

A kezelőpanelen lévő gombok használata

A kezelőpanelen lévő gombok segítségével hozzáférhet a Gyorsmenühöz, aktiválhatja a gyorsgombokat, a képernyőn megjelenő (OSD) menüben navigálhat, és módosíthatja a beállításokat.
1
2
3
4
5

Gyorsmenü

Érintse meg az 1/2/3/4 gombot a gyorsmenü aktiválásához.
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
MEGJEGYZÉS: Kövesse a képernyő alján megjelenő gombútmutatót a kívánt
beállítás kiválasztásához és a módosítások elvégzéséhez.
Standard Color (Szabványos szín)
Kiválaszthatja az egyik gyári szabványos színbeállítást.
sRGB
REC709
DICOM SIM
CAL 1
CAL 2
CAL3
Custom
25
Contrast/Brightness (Kontraszt/Fényerő)
Beállíthatja a kontraszt és a fényerő szintjét.
Input Select (Bemenet kiválasztása)
Kiválaszthatja a bemeneti forrást.
Contrast
70
Brightness
100
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Főmenü
Megnyithatja a képernyőn megjelenő (OSD) menüt.
VP2768a
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
2560 x 1440 @ 60Hz
Kilépés
Adjust
Setup Menu
Kiléphet a gyorsmenüből.
MEGJEGYZÉS: Nyomja meg az 5 gombot a gyorsmenüből való kilépéshez.
26

Gyorsgombok

Ha a képernyőn megjelenő (OSD) menü nincs megnyitva, akkor a kezelőpanelen lévő gombok segítségével egyszerűen és gyorsan hozzáférhet speciális funkciókhoz.
Gomb Leírás
1 Tartsa megérintve a gombot 5 másodpercig a User (Felhasználói) mód
kiválasztásához. Ezután válassza ki az aktiválni kívánt felhasználói módot.
User 1
User 2
User 3
Exit
2 + 3 A gombok megérintésével zárolhatja az OSD-menüt, illetve feloldhatja a
menü zárolását. Amikor a menü megjelenik a képernyőn, tartsa megérintve mindkét
gombot 10 másodpercig az OSD-menü zárolásához, illetve feloldásához.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Ha az OSD-menü zárolva van, az alábbi üzenet jelenik meg a képernyőn:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
27
Gomb Leírás
2 + 4 A gombok megérintésével zárolhatja a főkapcsoló gombot, illetve
feloldhatja a gomb zárolását. Amikor a menü megjelenik a képernyőn, tartsa megérintve mindkét
gombot 10 másodpercig a főkapcsoló gomb zárolásához, illetve a gomb zárolásának feloldásához.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Ha a főkapcsoló gomb zárolva van, az alábbi üzenet jelenik meg a képernyőn:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 A gombok megérintésével megjelenítheti, illetve elrejtheti a
rendszerindítási képernyőt, amikor a monitor be van kapcsolva.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
28

A beállítások konfigurálása

Általános műveletek

1. Érintse meg az 1/2/3/4 gombot a gyorsmenü aktiválásához. Ezután érintse meg a 4 gombot az OSD-menü megjelenítéséhez.
VP2768a
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
2. Érintse meg az 1 vagy 2 gombot a főmenü kiválasztásához. Ezután érintse meg a 3 gombot a kiválasztott menübe való belépéshez.
VP2768a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
29
3. Érintse meg az 1 vagy 2 gombot a kívánt menüelem kiválasztásához. Ezután
2560 x 1440 @ 60Hz
VP2768a
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
érintse meg a 3 gombot az almenübe való belépéshez.
VP2768a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
4. Érintse meg az 1 vagy 2 gombot a beállítás módosításához/kiválasztásához. Ezután érintse meg a 3 gombot a jóváhagyáshoz.
MEGJEGYZÉS: Bizonyos menüelemek módosításakor a felhasználónak nem kell
megérintenie a 3 gombot a kiválasztás jóváhagyásához. Kövesse a képernyő alján megjelenő gombútmutatót a kívánt beállítás kiválasztásához és a módosítások elvégzéséhez.
30
VP2768a
VP2768a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Gombútmutató Gombútmutató
5. Érintse meg a 4 gombot az előző menübe való visszatéréshez. MEGJEGYZÉS: Az OSD-menüből való kilépéshez tartsa megérintve az 5 gombot,
amíg az OSD-menü már nem látható a képernyőn.
Setup Menu
31

OSD Menüfa

Főmenü Almenü Menübeállítás
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
Type C DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Auto Detect On
O
Volume (-/+, 0~100)
Mute On
O O Game FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Movie
Web
Text MAC Ultra Clear (-/+, 0~10)
32
Főmenü Almenü Menübeállítás
ViewMode
Photographer Retro Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
Photo Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
TruTone (-/+, 0~100)
Landscape Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Portrait Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
TruTone (-/+, 0~100) Skin Tone (-/+, 0~10) Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Monochrome Advanced-
Sharpness TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
33
Főmenü Almenü Menübeállítás
Color Adjust
Contrast/ Brightness
Color Format Auto
Standard Color sRGB
Color Calibraon
Contrast (-/+, 0~100)
Brightness (-/+, 0~100)
RGB (Full Range)
RGB (Limited
Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited
Range)
REC 709
DICOM SIM
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Color Calibraon
Noce
Remind Schedule: Hour +/-
Recall
Counter Hour
34
Főmenü Almenü Menübeállítás
Color Adjust
Custom Color
Temperature
Gamma O
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/100)
Gain Red (-/+, 0~100)
Panel Default Bluish
Cool
Nave Warm User
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
Oset Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
Hue Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100)
Saturaon Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100)
Recall
Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100)
35
Főmenü Almenü Menübeállítás
Manual Image Adjust
Sharpness (-/+,
0/25/50/75/100) Aspect Rao 1:1
4:3
Full Screen Overscan On
O Low Input Lag O
Advanced
Ultra Fast Response Time Standard
Advanced
Ultra Fast Blue Light Filter (-/+, 0~100) Uniformity On
O
36
Főmenü Almenü Menübeállítás
Setup Menu
Language Select English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
Resoluon Noce
On
O Informaon OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60) OSD
Background
OSD Pivot Auto
Power Indicator On
Auto Power O On
Sleep 30 Minutes
On
O
+90°
-90°
180°
O
O
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
O
37
Főmenü Almenü Menübeállítás
Setup Menu
ECO Mode Standard
Opmize
Conserve DisplayPort 1.2 On
O DDC/CI On
O Save As User 1
User 2
User 3
Recall All Recall
38

Menübeállítások

Input Select (Bemenet kiválasztása)
1. Érintse meg az 1/2/3/4 gombot a gyorsmenü megjelenítéséhez. Ezután érintse meg a 4 gombot az OSD-menü megjelenítéséhez.
2. Érintse meg az 1 vagy 2 gombot az Input Select (Bemenet kiválasztása) menüelem kiválasztásához. Ezután érintse meg a 3 gombot az Input Select (Bemenet kiválasztása) menübe való belépéshez.
VP2768a
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Érintse meg az 1 vagy 2 gombot a kívánt bemeneti forrás kiválasztásához. Ezután érintse meg a 3 gombot a kiválasztás jóváhagyásához.
39
Audio Adjust (Audiobeállítás)
1. Érintse meg az 1/2/3/4 gombot a gyorsmenü aktiválásához. Ezután érintse meg a 4 gombot az OSD-menü megjelenítéséhez.
2. Érintse meg az 1 vagy 2 gombot az Audio Adjust (Audiobeállítás) menüelem
kiválasztásához. Ezután érintse meg a 3 gombot az Audio Adjust (Audiobeállítás) menübe való belépéshez.
VP2768a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Érintse meg az 1 vagy 2 gombot a menüelem kiválasztásához. Ezután érintse meg a 3 gombot a menüelem almenüjébe való belépéshez.
4. Érintse meg az 1 vagy 2 gombot a beállítás módosításához/kiválasztásához. Ezután érintse meg a 3 gombot a jóváhagyáshoz (ha lehetséges).
Menübeállítás Leírás
Volume (Hangerő) Módosíthatja a hangerőszintet.
A beállítás engedélyezésével átmeneti időre kikapcsolhatja a
Mute (Némítás)
hangot.
40
ViewMode (Nézet mód) menü
1. Érintse meg az 1/2/3/4 gombot a gyorsmenü aktiválásához. Ezután érintse meg a 4 gombot az OSD-menü megjelenítéséhez.
2. Érintse meg az 1 vagy 2 gombot a ViewMode (Nézet mód) kiválasztásához.
Ezután érintse meg a 3 gombot a ViewMode (Nézet mód) menübe való belépéshez.
VP2768a
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Érintse meg az 1 vagy 2 gombot a beállítás kiválasztásához. Ezután érintse meg a 3 gombot a kiválasztás jóváhagyásához.
Menübeállítás Leírás
Off (Kikapcsolva) Letilthatja a funkciót. Game (Játék) Ezt a beállítást játékokhoz válassza. Movie (Film) Ezt a beállítást filmnézéshez válassza. Web Ezt a beállítást webhelyek böngészéséhez válassza. Text (Szöveg) Ezt a beállítást szövegfájlok megtekintéséhez válassza.
Ezt a beállítást akkor válassza, ha a monitort Mac gépekhez
MAC
csatlakoztatja.
Photographer
Ezt a beállítást fotófájlok megtekintéséhez válassza.
(Fényképész)
41
Color Adjust (Színbeállítás) menü
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy néhány almenübeállítást nem lehet módosítani
a felhasználó egyéni beállításaitól függően.
1. Érintse meg az 1/2/3/4 gombot a gyorsmenü aktiválásához. Ezután érintse meg a 4 gombot az OSD-menü megjelenítéséhez.
2. Érintse meg az 1 vagy 2 gombot a Color Adjust (Színbeállítás) menüelem
kiválasztásához. Ezután érintse meg a 3 gombot a Color Adjust (Színbeállítás) menübe való belépéshez.
VP2768a
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Color Calibration
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Érintse meg az 1 vagy 2 gombot a menüelem kiválasztásához. Ezután érintse meg a 3 gombot a menüelem almenüjébe való belépéshez.
4. Érintse meg az 1 vagy 2 gombot a beállítás kiválasztásához. Ezután érintse meg a 3 gombot a kiválasztás jóváhagyásához.
MEGJEGYZÉS: Néhány almenübeállításhoz további almenü tartozik. Az adott
almenübe való belépéshez nyomja meg a 3 gombot. Kövesse a képernyő alján megjelenő gombútmutatót a kívánt beállítás kiválasztásához és a módosítások elvégzéséhez.
Menübeállítás Leírás
Contrast (Kontraszt)
Contrast/ Brightness (Kontraszt/ Fényerő)
Beállíthatja a kép legvilágosabb és legsötétebb részei közötti különbség mértékét, és módosíthatja a képen lévő fekete és fehér mennyiségét.
Brightness (Fényerő) Beállíthatja a képernyőkép háttérének fekete szintjét.
42
Menübeállítás Leírás
A monitor automatikusan képes észlelni a bemeneti jel színformátumát. Manuálisan módosíthatja a színformátum beállításokat, hogy illeszkedjenek a elyes színformátum tartományhoz, ha a színek nem jelennek meg helyesen.
Auto (Automatikus): Automatikusan felismeri a színformátumot és a fekete, illetve fehér szinteket.
RGB (Full Range) (RGB (Teljes tartomány)): A bemeneti jel
Color Format (Színformátum)
Standard Color (Szabványos szín)
színformátuma RGB, és a fekete, illetve fehér szint teljes.
RGB (Limited Range) (RGB (Korlátozott tartomány)): A bemeneti jel színformátuma RGB, és a fekete, illetve fehér szint korlátozott.
YUV (Full Range) (YUV (Teljes tartomány)): A bemeneti jel színformátuma YUV, és a fekete, illetve fehér szint teljes.
YUV (Limited Range) (YUV (Korlátozott tartomány)): A bemeneti jel színformátuma YUV, és a fekete, illetve fehér szint korlátozott.
A monitor több kijelzőipari színszabvánnyal rendelkezik. Mindegyik színmód a monitor egy-egy alkalmazási céljára választható ki.
sRGB: Az sRGB szabvány precíz színskálája és gammája.
REC 709: az ITU-R Rec. 709 sz. szabvány pontos színskálája
és gammája.
DICOM SIM: a gammagörbék DICOM-szimuláció szerint vannak beállítva.
43
Menübeállítás Leírás
Color Calibration (Színkalibrálás)
A ViewSonic® Colorbration alkalmazásban a monitort meghatározott színérzékelőkkel kalibrálhatja.
CAL 1: A megjelenítés az 1. felhasználói kalibrációs móddal történik.
CAL 2: A megjelenítés a 2. felhasználói kalibrációs móddal történik.
CAL 3: A megjelenítés a 3. felhasználói kalibrációs móddal történik.
Color Calibration Notice (Színkalibrációs megjegyzés): A kalibrációs megjegyzésekkel kapcsolatos beállításokat konfigurálhatja.
 Remind Schedule Hour (Emlékeztetés ütemezésének
órája): Beállíthatja a kalibrációs emlékeztető üzenet ütemezését.
 Counter Hour (Óraszámláló): Megjelenítheti az utolsó
kalibrálás óta eltelt időt.
Custom (Egyéni)
Recall (Visszahívás): Visszaállíthatja a Color Calibration (Színkalibrálás) lehetőséghez kapcsolódó beállításokat az
alapértelmezett értékekre.
Color Temperature (Színhőmérséklet) Kiválaszthatja a színhőmérséklet beállítását.
Panel Default (Panel alapértelmezett beállítása): A panel alapértelmezett módját használhatja.
Bluish (Kékes): Állítsa a színhőmérsékletet 9300K értékre.
Cool (Hűvös): Állítsa a színhőmérsékletet 7500K értékre.
Native (Natív): A natív az alapértelmezett színhőmérséklet.
Általános grafikus tervezés és rendszeres használat esetén ajánlott.
Warm (Meleg): Állítsa a színhőmérsékletet 5000K értékre.
User (Felhasználói): Egyéni felhasználói beállítások.
44
Menübeállítás Leírás
Gamma Manuálisan beállíthatja a monitor szürkeárnyalatos szintjeinek
fényerőszintjét. Black Stabilization (Fekete stabilizálás)
A sötét jelenetek fényesítésével fokozott láthatóságot és részletgazdagságot biztosít.
Advanced DCR (Speciális DCR) Automatikusan észleli a képjelet, és intelligensen vezérli
a háttérvilágítás fényerejét és színét, hogy javítsa a fekete feketébbé tételi képességét a sötét jelenetekben, a fehéret pedig fehérebbé tegye a fényes környezetekben.
Gain (Nyereség) A fehér hőmérsékletének beállításával testreszabhatja a
USER COLOR (Felhasználói szín) beállítást (amely Felhasználói
Custom (Egyéni)
módban menthető) vagy egy speciális színhőmérséklet- és nyereségértéket (vörös, zöld, kék).
Offset (Eltolás) Beállíthatja a fekete szinteket vörös, zöld és kék esetén.
A nyereség és eltolás funkciók lehetővé teszik, hogy a felhasználók szabályozhassák a fehéregyensúlyt a legfőbb vezérlés esetén, amikor kezelik a kontrasztot és a sötét jeleneteket.
Hue (Árnyalat) Beállíthatja az egyes színek (vörös, zöld, kék, cián, magenta és
sárga) árnyalatát. Saturation (Telítettség)
Beállíthatja az egyes színek (vörös, zöld, kék, cián, magenta és sárga) színmélységét.
Recall (Visszahívás) Visszaállíthatja a Custom (Egyéni) lehetőséghez kapcsolódó
beállításokat az alapértelmezett értékekre.
45
Manual Image Adjust (Kézi képbeállítás) menü
1. Érintse meg az 1/2/3/4 gombot a gyorsmenü aktiválásához. Ezután érintse meg a 4 gombot az OSD-menü megjelenítéséhez.
2. Érintse meg az 1 vagy 2 gombot a Manual Image Adjust (Kézi képbeállítás) menüelem kiválasztásához. Ezután érintse meg a 3 gombot a Manual Image Adjust (Kézi képbeállítás) menübe való belépéshez.
VP2768a
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Uniformity
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Érintse meg az 1 vagy 2 gombot a menüelem kiválasztásához. Ezután érintse meg a 3 gombot a menüelem almenüjébe való belépéshez.
4. Érintse meg az 1 vagy 2 gombot a beállítás módosításához/kiválasztásához. Ezután érintse meg a 3 gombot a jóváhagyáshoz (ha lehetséges).
Menübeállítás Leírás
Sharpness
Beállíthatja a monitor képminőségét.
(Élesség) Aspect Ratio
Kiválaszthatja a monitor képméretarányát.
(Képméretarány)
Ha engedélyezi ezt a beállítást, akkor automatikusan egyforma
Overscan
képméretarányra nagyíthatja az eredeti képet függőleges és
(Túlpásztázás)
vízszintes irányban, hogy a kép kitöltse a képernyőt.
Low Input Lag (Alacsony bemeneti
Kiválaszthatja a megfelelő sebességet, hogy a bemenet a kimeneti latencia szerint legyen csökkentve.
késleltetés)
46
Menübeállítás Leírás
Response Time (Válaszidõ)
Blue Light Filter (Kék fény szűrő)
Uniformity (Egyenletesség )
Beállíthatja a válaszidőt, hogy egyenletesen sima képek jelenjenek meg csíkozódás, homályosodás és szellemképek nélkül.
Beállíthatja a szűrőt, amely blokkolja a nagy energiájú kék fényt, így a megtekintési élmény még kényelmesebb lehet.
Kompenzálja a képernyő fénysűrűségének és színegyenletességének egyenlőtlenségeit, például a sötét foltokat, egyenetlen fényerőt vagy olvashatatlan képeket a képernyőn.
47
Setup Menu (Beállítás menü)
1. Érintse meg az 1/2/3/4 gombot a gyorsmenü aktiválásához. Ezután érintse meg a 4 gombot az OSD-menü megjelenítéséhez.
2. Érintse meg az 1 vagy 2 gombot a Setup Menu (Beállítás menü) kiválasztásához.
Ezután érintse meg a 3 gombot a Setup Menu (Beállítás menü) menübe való belépéshez.
VP2768a
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Érintse meg az 1 vagy 2 gombot a menüelem kiválasztásához. Ezután érintse meg a 3 gombot a menüelem almenüjébe való belépéshez.
4. Érintse meg az 1 vagy 2 gombot a beállítás kiválasztásához. Ezután érintse meg a 3 gombot a kiválasztás jóváhagyásához.
MEGJEGYZÉS: Néhány almenübeállításhoz további almenü tartozik.
Az adott almenübe való belépéshez nyomja meg a 3 gombot. Kövesse a képernyő alján megjelenő gombútmutatót a kívánt beállítás kiválasztásához és a módosítások elvégzéséhez.
Menübeállítás Leírás
Language Select
(Nyelv kiválasztása)
Válasszon ki egy nyelvet a rendelkezésre álló nyelvek közül az OSD-menühöz.
A beállítás engedélyezése esetén a rendszer értesíti a
Resolution Notice
felhasználókat, hogy az aktuális megjelenítési felbontáshoz
(Felbontási értesítés)
nem a helyes natív beállítás van megadva.
Information
Megjelenítheti a monitorral kapcsolatos információkat.
(Információ) OSD Timeout (OSD
Időtúllépés)
Beállíthatja, hogy az OSD-menü mennyi ideig legyen látható a képernyőn.
48
Menübeállítás Leírás
OSD Background (OSD Háttér)
Power Indicator (Áramjelző)
Auto Power Off (Áram automatikus kikapcsolása)
Sleep (Alvás)
ECO Mode (ECO Mód)
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Megjelenítheti vagy elrejtheti az OSD-hátteret, amikor az OSD-menü megjelenik a képernyőn.
Be- vagy kikapcsolhatja a tápfeszültség jelzőfényét. Ha a beállításhoz az On (Be) érték van megadva, a tápfeszültség jelzőfénye kék színnel világít, amikor a monitor be van kapcsolva.
A beállítás engedélyezése esetén a monitor automatikusan kikapcsol egy meghatározott idő eltelte után.
Beállíthatja, hogy mennyi inaktivitási idő teljen el, mielőtt a monitor átvált alvó üzemmódra.
Különféle módok közül választhat az energiafogyasztás alapján.
Engedélyezheti vagy letilthatja a DisplayPort 1.2 támogatását.
A beállítás engedélyezése esetén a monitor vezérlése a grafikus kártyán keresztül történik.
Save As
(Mentés másként)
All Recall (Összes visszahívása)
Beállíthatja a személyre szabott OSD-konfigurációkat a User 1 (Felhasználói 1), a User 2 (Felhasználói 2) és a User 3 (Felhasználói 3) beállításhoz. Bővebb tudnivalókért lásd: „Gyorsgombok” című szakasz, 27. oldal.
Visszaállíthatja az összes beállítás alapértelmezett értékeit.
49

Speciális funkciók és beállítások

Ez a fejezet a monitor speciális szolgáltatásait ismerteti.

Automata elfordítás

Az Auto Pivot (Automatikus forgatás) funkció használatakor a monitor észleli a kép megjelenítését, és automatikusan beállítja a kép tájolását a képernyőn, ha a képernyő függőlegesen vagy vízszintesen van elforgatva.
MEGJEGYZÉS: Az Auto Pivot (Automatikus forgatás) funkció DDC/CI használatával
kommunikál a monitorral. Az Auto Pivot (Automatikus forgatás) funkció használata előtt ellenőrizze, hogy a DDC/CI beállítás On (Be) értékre van állítva.
A DDC/CI beállítás engedélyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Nyissa meg az OSD-menüt, és válassza ki a Setup Menu (Beállítás menü) menüelemet. Ezután nyomja meg a 3 gombot a menübe történő belépéshez.
2. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot a DDC/CI elem kiválasztásához. Ezután nyomja
meg a 3 gombot az almenübe való belépéshez.
3. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot az On (Be) elem kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot a jóváhagyáshoz.
VP2768a
Input
Select
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
50
Miután meggyőződött arról, hogy a DDC/CI beállítása On (Be), állítsa az OSD Pivot (OSD-elforgatás) elemet Auto (Automata) értékre:
1. Nyissa meg az OSD-menüt, és válassza ki a Setup Menu (Beállítás menü) menüelemet. Ezután nyomja meg a 3 gombot a menübe történő belépéshez.
2. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot az OSD Pivot (OSD-elforgatás) elem kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot az almenübe való belépéshez.
3. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot az Auto (Automata) elem kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot a jóváhagyáshoz.
51

Colorbration+

A hosszú távú színhűség biztosításához néhány speciális modell támogatja a hardveres színkalibrálás funkciót. A Colorbration+ alkalmazás telepítőfájlja megtalálható itt: http://color.viewsonic.com/support/software/ weboldalon keresztül.
A szabványos monitorcsomag nem tartalmazza a színérzékelőt, amelyre a Colorbration+ alkalmazásnak szüksége van a kalibrálási folyamat elvégzéséhez.
A kompatibilis érzékelők között a következők szerepelnek:
X-Rite i1 Display Pro
X-Rite i1 Pro 2
X-Rite i1 Studio
Xrite Colormunki Photo
Xrite Colormunki Design
Datacolor Spyder 5
Datacolor SpyderX sorozat
52

Színvakság üzemmód

A vDisplayManager szoftveren keresztül a megjelenítő kétféle Color Színvakság üzemmódot támogat:
Színszűrő Szimuláció
A színvak felhasználók aktiválhatják a Color Filter (Színnszűrő) szolgáltatást a képernyőn lévő részletek jobb kivehetősége érdekében.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Color Filter
Filter
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Inverted
Red-green
Filter Correcon
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Red-green
Contrast: channel 2 80%
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Grayscale
Red-green
Red-green
Grayscale
inverted
Blue-yellow
Blue-yellow
50%Contrast: channel 1
A tervezők aktiválhatják a Simulation (Szimuláció) szolgáltatást, amivel áttekinthetik terveiket és meggyőződhetnek, hogy azok színvaklátás-kompatibilisek-e.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Simulaon
This mode allows you to simulate different colors from colorblinder perspecve. Please select the custom mode you would like to save to and choose the mode from the opons below.
Protanopia mode Deuteranopia mode
Note: Colorblindness mode seng will be saved to Cal 1, 2, or 3. The simulaon will then show on your extend screen.
Grayscale modeTritanopia mode
MEGJEGYZÉS: A vDisplayManager szoftver innen letölthető:
https://color.viewsonic.com/support/software/
53

Firmware-frissítés

A kijelző legjobb teljesítményéhez és bármilyen ismert probléma feloldásához az a legjobb, ha a monitort a legújabb belső vezérlőprogrammal frissítve tartja. A mellékelt USB-kábellel és a vDisplayManager alkalmazás segítségével egyszerűen frissítheti a monitor firmware-ét.
A firmware frissítéséhez tegye a következőket:
1. Töltse le és telepítse a vDisplayManager alkalmazást: hps://color.viewsonic.com/support/soware/.
2. Csatlakoztassa a „B” típusú USB-kábel (négyzet alakú, két levágott sarokkal ellátott) csatlakozódugóját a monitoron lévő „B” típusú USB-portba. Ezután csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógépen lévő USB-portba.
3. Indítsa el a vDisplayManager alkalmazást. Jelölje ki a Advanced (Haladó) lapfület az oldalsó menüben.
4. Kattintson az Update (Frissítés) elemre, hogy ellenőrizze, állnak-e rendelkezésre frissítések a monitor firmware-éhez.
5. Várjon, amíg a frissítési folyamat befejeződik (lehetőség szerint). MEGJEGYZÉS: A firmware-frissítés folyamatának megszakítása esetén a monitor
helyrehozhatatlanul károsodhat. Ne húzza ki az USB-kábelt, és ne kapcsolja ki a számítógépet és a monitort.
54

Függelék

Műszaki adatok

Elem Kategória Műszaki adatok
LCD Típus IPS type, TFT Aktív mátrix 2560 x 1440 LCD,
0,2331 mm x 0,2331 mm pixelméret Kijelzőméret 68,47 cm, 27” (27” látható) Színszűrő RGB függőleges csík Üvegfelület Tükröződésmentes típus, 3H kemény bevonat
Bemeneti jel Videoszink. TMDS digital (100 Ω)
HDMI: f
DisplayPort: f
Kompatibilitás PC Max. 2560 x 1440
Macintosh Max. 2560 x 1440 Ajánlott 2560 x 1440 @ 60 Hz
Felbontás
1
Támogatott 2560 x 1440 @ 60 Hz
2048 x 1152 @ 60 Hz
1920 x 1440 @ 60 Hz
1920 x 1200 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 50, 60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1600 x 1200 @ 60 Hz
1600 x 900 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60, 75 Hz
1400 x 1050 @ 60, 75 Hz
1366 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 50, 60, 75 Hz
1280 x 960 @ 50, 60, 75 Hz
1280 x 800 @ 60 Hz
1280 x 768 @ 50, 60 Hz
1280 x 720 @ 50, 60 Hz
1152 x 900 @ 67 Hz
1152 x 864 @ 75 Hz
1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75 Hz
848 x 480 @ 60 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72 Hz
720 x 576 @ 50 Hz
720 x 480 @ 60 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
640 x 480 @ 50, 60, 67, 72 Hz
640 x 400 @ 60, 70 Hz
640 x 350 @ 70 Hz
:15-90 Khz, fv:24-61 Hz
h
:15-90 Khz, fv:24-61 Hz
h
55
Elem Kategória Műszaki adatok
Hálózati adapter
2
Bemeneti feszültség
100-240 V AC, 50/60 Hz (automatikus váltás)
Megjelenítési terület
Üzemeltetési feltételek
Teljes pásztázás (V
596,736 x 335,664 mm (23,49” x 13,22”) x F)
Hőmérséklet 0°C és 40°C között Páratartalom 20% és 90% között (nem lecsapódó) Tengerszint feletti
10 000 láb (3,048 km)
magasság
Tárolási feltételek Hőmérséklet -20°C és 60°C között
Páratartalom 5% és 90% között (nem lecsapódó) Tengerszint feletti
40 000 láb (12,1 km)
magasság
Méret Fizikai
(Sz x Ma x Mé)
613 x 542,67 x 215 mm
(24,13” x 21,36” x 8,46”)
Fali rögzítés Méret 100 x 100 mm Súly Fizikai 7,0 kg (15,43 lbs) Energiatakarékos
üzemmódok
1
Ne állítsa a számítógépben lévő grafikus kártyát ezen időzítési módokat meghaladó értékre, mert ettől végleg megrongálódhat a kijelző.
2
Kérjük, hogy kizárólag ViewSonic® gyártmányú vagy hivatalos forrásból származó tápegységet használjon.
3
A tesztelés az EEI szabványok szerint történt.
Bekapcsolva Kikapcsolva < 0,3 W (Max.)
3
20,29 W (Jellemző)
56

Szójegyzék

Ez a szakasz az összes LCD-modell esetében előforduló kifejezések szabványos szójegyzékét tartalmazza. A kifejezések betűrendben vannak felsorolva.
MEGJEGYZÉS: Elképzelhető, hogy néhány kifejezés nem vonatkozik az Ön által
megvásárolt monitorra.
A
Advanced DCR (Speciális DCR)
A Speciális DCR technológia automatikusan észleli a képjelet és intelligensen vezérli a háttérvilágítás fényerejét és színét, hogy javítsa a fekete feketébbé tételi képességét sötét jelenetben, a fehéret pedig fehérebbé tege fényes környezetben.
Adaptive Sync
Az Adaptive Sync technológia végleg megszünteti a szaggató játékot és a töredezett képet a sima, műterméktől mentes teljesítménnyel felváltva azt gyakorlatilag bármilyen képsebesség mellett.
Audio Adjust (Hangbeállítás)
Szabályozza a hangerőt, elnémítja a hangot, vagy átvált a bemenetek között, ha egynél több forrása van.
Auto Detect (Automatikus észlelés)
Ha az aktuális bemeneti forráson nem észlelhető jel, akkor a monitor automatikusan a következő bemeneti lehetőségre vált át. Ez a funkció néhány modellen alapértelmezés szerint le van tiltva.
B
Black Stabilization (Fekete stabilizálás)
A ViewSonic fekete stabilizálása fokozott láthatóságot és részletgazdagságot nyújt a sötét jelenetek fényesítésével.
Blue Light Filter (Kék fény szűrő)
Beállítja a szűrőt, amely blokkolja a nagy energiájú kék fényt, így a megtekintési élmény még kényelmesebb lehet.
Boot Up Screen (Rendszerindító képernyő)
A rendszerindítő képernyő kikapcsolása letiltja a monitor bekapcsolásakor a képernyőn megjelenő üzenetet.
Brightness (Fényerő)
Beállítja a képernyőkép háttér fekete szintjeit.
57
C
Color Adjust (Színbeállítás)
Több színbeállítási módot nyújt a színbeállítások beszabályozásának segítésére, hogy illeszkedjen a felhasználók igényeihez.
Color Range (Színtartomány)
A monitor automatikusan képes észlelni a bemeneti jel színtartományát. Manuálisan módosíthatja a színtartomány-beállításokat, hogy illeszkedjenek a helyes színtartományhoz, ha a színek nem megfelelően jelennek meg.
Lehetőségek Leírás
Auto (Automatikus)
Full Range (Teljes tartomány)
Limited Range (Korlátozott tartomány)
Color Space (Színtér)
Lehetővé teszi, hogy a felhasználók kiválasszák, melyik színteret szeretnék használni a monitor színkimenetéhez (RGB, YUV).
Color Temperature (Színhőmérséklet)
Lehetővé teszi, hogy a felhasználók speciális színhőmérséklet beállításokat válasszanak ki a nézési élmány további testreszabásához.
Panel alapértelme­zett beállítása
A monitor automatikusan felismeri a színformátumot és a fekete, illetve fehér szinteket.
A fekete és a fehér szintek színtartománya teljes.
A fekete és a fehér szintek színtartománya korlátozott.
Panel eredeti állapota
sRGB Normál színteret használnak a Windows rendszerhez. Bluish (Kékes) Állítsa a színhőmérsékletet 9 300K értékre. Cool (Hűvös) Állítsa a színhőmérsékletet 7 500K értékre. Native (Natív) Alapértelmezett színhőmérséklet. Általános
használathoz ajánlott.
Warm (Meleg) Állítsa a színhőmérsékletet 5 000K értékre.
Contrast (Kontraszt)
Beállítja a különbséget a kép háttere (fekete szint) és az előtér (fehér szint) között.
58
G
Gamma
Lehetővé teszi, hogy a felhasználók manuálisan állítsák be a monitor szürkeskála szintjeinek fényerőszintjét. Öt választás van: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4 és 2,6.
H
I
Hue (Árnyalat)
Beállítja az egyes színek (vörös, zöld, kék, cián, magenta és sárga) árnyalatát.
Information (Információ)
Megjeleníti a grafikus kártyától a számítógépbe jövő időzítési módot (videojel bemenet), az LCD modell számát, a sorozatszámot, és a ViewSonic® webhely URL-címét. A felbontás és a képfrissítési sebesség (függőleges frekvencia) módosítására vonatkozó utasításokért tekintse meg a grafikus kártya felhasználói útmutatóját.
MEGJEGYZÉS: A VESA 1024 x 768 @ 60 Hz (példa) azt jelenti, hogy a
felbontás 1024 x 768 és a frissítési időköz 60 Hertz.
Input Select (Bemenet kiválasztása)
Átvált a különböző bemeneti lehetőségek között, amelyek a monitorhoz rendelkezésre állnak.
L
Low Input Lag (Alacsony bemeneti késleltetés)
A ViewSonic® alacsony bemeneti késleltetést kínál egy monitorfolyamat­csökkentő révén, amely csökkenti a jel latenciáját. A „Low Input Lag” (Alacsony bemeneti késleltetés) almenüben két lehetőségből választhatja ki a megfelelő sebességet a kívánt használathoz.
59
M
Manual Image Adjust (Kézi képbeállítás)
Megjeleníti a „Manual Image Adjust” (Kézi képbeállítás) menüt. Ebben a menüben manuálisan megadhat számos különböző, képminőséggel kapcsolatos beállítást.
Memory recall (Memória visszahívása)
Visszaállítja a beállításokat a gyári alapértékekre, ha a kijelző a jelen kézikönyv „Műszaki adatok” című részében felsorolt gyári, előre beállított időzítési módban működik.
MEGJEGYZÉS:
(Kivétel) Ez a vezérlőelem nem befolyásolja a „Language Select” (Nyelv kiválasztása) és a „Power Lock” (Áram reteszelése) beállításokkal végzett módosításokat.
A Memory Recall (Memória előhívása) a megjelenítő alapértelmezett gyári konfigurációját és beállításait tartalmazza. A Memory Recall (Memória előhívása) az a beállítás, amely szerint a termék megfelel az ENERGY STAR® követelményeinek. Bármilyen, a megjelenítő alapértelmezett gyári konfigurációját és beállításait érintő módosítás megváltoztatja az energiafogyasztást, illetve értelemszerűen az energiafogyasztás mértékét az ENERGY STAR® minősítés odaítéléséhez szükséges határértéken túl növelheti. Az ENERGY STAR® az Amerikai Környezetvédelmi Hivatal (EPA) által kiadott energiatakarékossági irányelvek gyűjteménye. Az ENERGY STAR® az Egyesült Államok Környezetvédelmi Ügynökségének és az Egyesült Államok Energiaügyi Minisztériumának közös programja, amely energiahatékony termékek és gyakorlatok révén segít mindannyiunkat a költségmegtakarításban, és védi a környezetet.
60
O
Offset (Eltolás)
Beállítja a fekete szinteket a vörös, a zöld és a kék esetén. A nyereség és eltolás funkciók lehetővé teszik, hogy a felhasználók szabályozhassák a fehéregyensúlyt a legfőbb vezérlés esetén, amikor kezelik a kontrasztot és a sötét jeleneteket.
OSD Pivot (OSD Forgatás)
A monitor OSD-menüjének tájolását állítja be.
Overscan (Túlpásztázás)
A monitor képernyőjén lévő levágott képre vonatkozik. A monitoron lévő egyik beállítás nagyítja a videotartalmat, így a film külső szélei nem láthatók.
P
Q
Power Indicator (Áramjelző)
A lámpa, amely jelzi, hogy a monitor be van-e kapcsolva vagy nem. Ez a beállítás az állvány világítását is szabályozza. Lehetőség van a világítási effektus kikapcsolására a “Működésjelző” elem alatt. Ezenkívül a működésjelző átlagolt színt jelenít meg közvetlenül a képernyő által fogadott színjel alapján.
Quick Access (Gyors hozzáférés)
Gyorsan indíthat egyes funkciókat és üzemmódokat a Gyors hozzáférés gomb, illetve menü segítségével. Lehetőség van továbbá definiálni, mely funkciók, illetve üzemmódok szerepeljenek a Gyors hozzáférés menüben az OSD Setup Menu (Beállítások menüje) révén. A funkció/üzemmód aktiválódik, amint a fénysáv az elemre lép, illetve letiltásra kerül, ha a fénysávot eltávolítják.
R
Recall (Visszahívás)
Visszaállítja alaphelyzetbe a ViewMode (Nézet mód) monitorbeállításait.
Resolution Notice (Felbontási értesítés)
Az értesítés megmondja a felhasználóknak, hogy az aktuális nézési felbontás nem a helyes natív felbontás. Ez az értesítés a kijelző felbontásának beállításakor jelenik meg a kijelzőbeállítások ablakában.
61
S
Setup Menu (Beállítás menü)
Megadhatja a képernyőn megjelenő (OSD) menü beállításait. Ezekből a beállításokból sok aktiválhat on-screen display értesítéseket. így a felhasználóknak nem kell újra megnyitniuk a menüt.
Sharpness (Élesség)
Beállítja a monitor képminőségét.
V
ViewMode (Nézet mód)
A ViewSonic egyedülálló ViewMode (Nézet mód) szolgáltatása „Game (Játék)”, „Movie (Film)”, „Web”, „Text (Szöveg)”, „MAC” és „Mono” előbeállításokat kínál. Ezeket az előbeállításokat speciálisan alakították ki, hogy optimalizált nézési élményt biztosítsanak a különböző képernyőalkalmazásokhoz.
ViewScale
A játékosoknak lehetősége van a megjeleníte kép méretének módosítására a monitoron, lehetővé téve a “legjobb illeszkedést”.
62

Hibaelhárítás

Ez a rész azokat az általános problémákat ismerteti, amelyek a monitor használata közben előfordulhatnak.
Probléma vagy hiba Lehetséges megoldások
Nincs tápfeszültség Győződjön meg arról, hogy a monitort bekapcsolta a
Power (Főkapcsoló) gomb megnyomásával.
Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően és szorosan van csatlakoztatva a monitorhoz és a konnektorhoz.
Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a hálózati aljzatba, és győződjön meg arról, hogy az aljzatban van áram.
A monitor be van kapcsolva, de nem jelenik meg kép a képernyőn
Hibás vagy szokatlan
színek
A képernyőn látható kép túl világos vagy túl sötét A képernyőn látható kép szakadozik
Győződjön meg arról, hogy a monitort és a számítógépet összekötő videokábel megfelelően és szorosan van csatlakoztatva.
Módosítsa a fényerő és a kontraszt beállításait.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő bemeneti forrás van
kiválasztva.
Ha a színek (vörös, zöld és kék) bármelyike hiányzik, ellenőrizze a videokábelt, és győződjön meg arról, hogy megfelelően és szorosan van csatlakoztatva. Ha a kábel csatlakozóján lévő érintkezők meglazulnak vagy eltörnek, akkor a csatlakozás hibás lehet.
Csatlakoztassa a monitort egy másik számítógéphez.
Állítsa be a kontraszt és a fényerő értékét az OSD
menüben.
Állítsa vissza a monitor gyári beállításait.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő bemeneti forrás van
kiválasztva.
Ellenőrizze, hogy a videokábel csatlakozójának érintkezői nincsenek meghajlítva vagy eltörve.
Győződjön meg arról, hogy a monitort és a számítógépet összekötő videokábel megfelelően és szorosan van csatlakoztatva.
A kép homályos Igazítsa a felbontást a helyes képméretarányhoz.
Állítsa vissza a monitor gyári beállításait.
A képernyő nincs megfelelően középre
állítva
Módosítsa a vízszintes és függőleges vezérlőket az
OSD-menüben.
Ellenőrizze a képméretarányt.
Állítsa vissza a monitor gyári beállításait.
63
Probléma vagy hiba Lehetséges megoldások
A képernyő sárgás színezetű Az OSD-menü nem jelenik meg a képernyőn/Az OSD kezelőszervei nem érhetők el. A kezelőpanelen lévő gombok nem működnek Néhány menüelemet nem lehet kiválasztani az OSD-menüben Nincs audiokimenet
Ellenőrizze, hogy a „Blue Light Filter” (Kék fény szűrő) ki van kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy az OSD-menü nincs-e zárolva.
Kapcsolja ki a monitort, húzza ki a tápkábelt,
csatlakoztassa újra, majd kapcsolja be a monitort.
Állítsa vissza a monitor gyári beállításait.
Egyszerre csak egy gombot nyomjon meg.
Indítsa újra a számítógépet.
Módosítsa a ViewMode (Nézet mód) beállítást vagy a
bemeneti forrást.
Állítsa vissza a monitor gyári beállításait.
Fülhallgató vagy fejhallgató használata esetén ellenőrizze,
hogy a mini sztereó aljzat csatlakoztatva van.
Győződjön meg arról, hogy a hang nincs elnémítva, és a hangerő nincs 0 szintre állítva.
A monitor beállítása nem lehetséges
A monitorhoz
csatlakoztatott
USB-eszközök nem működnek
Külső eszköz lett csatlakoztatva, viszont nem jelenik meg kép a képernyőn
Ellenőrizze az Audio Input (Audiobemenet) beállítást.
Győződjön meg arról, hogy a monitoron és a monitor
közelében nincsenek akadályok, és a monitor körül elegendő szabad hely van.
További információkért lásd: a „A megtekintési szög beállítása”.
Győződjön meg arról, hogy az USB-kábel megfelelően van csatlakoztatva.
Próbáljon átváltani egy másik USB-portra (ha lehetséges).
Néhány USB-eszköz magasabb áramerősséget igényel,
ezért csatlakoztassa az adott eszközt közvetlenül a számítógéphez.
Győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség be van kapcsolva.
Állítsa be a kontraszt és a fényerő értékét az OSD menüben.
Ellenőrizze, hogy a csatlakozókábel megfelelően és szorosan van csatlakoztatva. Ha a kábel csatlakozóján lévő érintkezők meglazulnak vagy eltörnek, akkor a csatlakozás hibás lehet.
64

Karbantartás

Általános óvintézkedések

Ellenőrizze, hogy a monitor ki van kapcsolva, és a tápkábel ki van húzva a hálózati aljzatból.
Soha ne permetezzen és ne öntsön folyadékot közvetlenül a monitor képernyőjére vagy burkolatára.
Óvatosan bánjon a monitorral, mivel dörzsölés esetén jóval szembetűnőbb foltok jelenhetnek meg a sötétebb színezetű monitorokon, mint a világosabb árnyalatúak esetében.

A képernyő tisztítása

A képernyőt törölje át egy tiszta, puha, szöszmentes ruhadarabbal. Ezzel eltávolíthatja a port és egyéb szennyeződéseket.
Ha a képernyő még nem eléggé tiszta, tegyen egy kis ammónia- és alkoholmentes üvegtisztítót egy tiszta, puha, szöszmentes ruhadarabra, és törölje át vele a képernyőt.

A burkolat tisztítása

Használjon egy puha, száraz ruhadarabot.
Ha a burkolat még nem eléggé tiszta, tegyen egy kis ammónia- és alkoholmentes,
enyhe, nem súroló hatású tisztítószert egy tiszta, puha, szöszmentes ruhadarabra, és törölje át vele a burkolat felületét.

Felelősség kizárása

A ViewSonic® azt javasolja, hogy ne használjon semmiféle ammónia- vagy alkoholtartalmú tisztítószert a kijelző képernyőjén vagy a monitor burkolatán. Néhány vegyi tisztítószerről bebizonyosodott, hogy károsítják a monitor képernyőjét és/vagy burkolatát.
A ViewSonic® nem vállal felelősséget azokért a károkért, amelyek ammónia- vagy alkoholtartalmú tisztítószerek használata miatt következnek be.
65

Szabályozási és szervizelési tudnivalók

Megfelelőséggel kapcsolatos információk

Ez a rész a szabályozásokhoz kapcsolódó összes követelményt és nyilatkozatot tartalmazza. A jóváhagyo kapcsolódó alkalmazások esetében az ado egységen lévő azonosítócímkékre és jelölésekre kell hivatkozni.

FCC-megfelelőségi nyilatkozat

Ez a monitor megfelel az FCC-szabályok 15. részében foglaltaknak. A monitor működtetése közben a következő két feltételnek kell teljesülnie: (1) a monitor nem okozhat káros interferenciát, és (2) a monitornak fogadnia kell minden beérkező interferenciát, azokat is beleértve, amelyek nemkívánatos működéshez vezethetnek. Ez a monitor tesztelve le, amelynek során megállapítoák, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek az FCC­szabályok 15. részében foglaltak szerint.
Ezek a határértékek úgy leek megállapítva, hogy lakókörnyezetben történő használat esetén észszerű védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ és sugározhat, ezért ha nem az utasítások szerint történik a beüzemelése és a használata, akkor káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Arra azonban nincs garancia, hogy egy ado felhasználásnál nem fordul elő zavar. Amennyiben a monitor káros interferenciát okoz a rádiós és televíziós vételben, amelyet a berendezés kikapcsolásával és ismételt bekapcsolásával lehet ellenőrizni, akkor próbálja meg elhárítani az interferenciát az alábbi intézkedések segítségével:
Állítsa másik irányba vagy helyezze át máshová a vevőantennát.
Növelje a berendezés és a vevőegység közö távolságot.
Az eszközt ne ugyanarra az elektromos áramkörre csatlakoztassa, mint a
vevőegységet.
Kérjen segítséget a viszonteladótól vagy egy tapasztalt rádió- és televíziószerelőtől.
Figyelmeztetés: Kérjük, vegye gyelembe, hogy a megfelelőséget szavatoló fél által kifejeze formában jóvá nem hagyo módosítások és átalakítások érvényteleníthek a berendezés üzemeltetésének jogosultságát.

Industry Canada-nyilatkozat

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

CE-megfelelőség az Európai Unió országai esetében

Ez a monitor megfelel a 2014/30/EU EMC-irányelv és az alacsony feszültségről szóló 2014/35/EU irányelv rendelkezéseinek.
66
Az alábbi információk kizárólag az Európai Unió országaiban érvényesek:
A jobb oldalon látható jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU (WEEE) irányelv rendelkezéseinek. A jelzés azt jelenti, hogy a monitort NEM szabad a szelektálatlan települési hulladékok közé tenni, hanem le kell adni a helyi törvények szerint meghatározott hulladék-visszavételi és hulladékgyűjtő rendszerek egyikénél.

RoHS2-megfelelőségről szóló nyilatkozat

Ez a termék az Európai Parlament és Tanács 2011/65/EU irányelve szerint le megtervezve és gyártva, amely korlátozza bizonyos veszélyes anyagok használatát az elektromos és elektronikus berendezésekben (RoHS2-irányelv), és a termék megfelelt az Európai Műszaki Adaptációs Bizoság (TAC) által közzéte maximális koncentrációértékeknek, amelyeket az alábbi táblázatban tekinthet meg:
Anyag Előírt max.
koncentráció
Ólom (Pb) 0,1% < 0,1% Higany (Hg) 0,1% < 0,1% Kadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Hat vegyértékű króm (Cr6+) 0,1% < 0,1% Polibrómozo bifenilek (PBB) 0,1% < 0,1% Polibrómozot difenil-éterek (PBDE) 0,1% < 0,1% Bisz(2-elhexil)-alát (DEHP) 0,1% < 0,1% Bul-benzil alát (BBP) 0,1% < 0,1% Dibul alát (DBP) 0,1% < 0,1% Diizobul alát (DIBP) 0,1% < 0,1%
Tényleges
koncentráció
A RoHS2-irányelvek III. melléklete szerint a termék bizonyos részegységei – a
fenek szerint – mentességet élveznek. Ezek a következők:
Higany a hidegkatódos fénycsövekben és a külső elektródás fénycsövekben (CCFL és EEFL) speciális célok esetén, ahol annak mennyisége lámpánként nem haladja meg az alábbi értékeket:
 Rövid távolság (500 mm):max. 3,5 mg lámpánként  Közepes hosszúság (> 500 mm és 1500 mm):max. 5 mg lámpánként  Nagy távolság (> 1500 mm):max. 13 mg lámpánként
Ólom a katódsugárcsövek üvegében.
Ólom a fénycsövek üvegében, ha nem haladja meg a 0,2 tömegszázalékot.
Ólom a max. 0,4 tömegszázalék ólmot tartalmazó alumíniumötvözet
alkotóelemeként.
67
Max. 4 tömegszázalék ólmot tartalmazó rézötvözet.
Ólom magas hőmérsékleten olvadó forrasztóanyagokban (pl. 85 vagy nagyobb
tömegszázalék ólmot tartalmazó ólomötvözetek).
Olyan elektromos és elektronikus részegységek, amelyek ólmot tartalmaznak az üvegben vagy a kerámiában, kivéve a kondenzátorokban (pl. piezoelektronikus berendezésekben) használt dielektrikus kerámiát, illetve az üveg vagy kerámia mátrixanyagokban.

Veszélyes anyagok korlátozása Indiában

Nyilatkozat a veszélyes anyagok korlátozásáról (India). Ez a termék megfelel az Indiában kiado, elektronikus hulladékokról szóló 2011-es szabályzat rendelkezéseinek, és ltja az ólom, a higany, a hat vegyértékű króm, a polibrómozo bifenilek, illetve a polibrómozo difenil-éterek használatát, amennyiben a koncentráció meghaladja a 0,1 tömegszázalékot, illetve a kadmium esetében a 0,01 tömegszázalékot, kivéve a szabályzat 2. cikkelyében meghatározo mentességeket.
A termék ártalmatlanítása az éleartam végén
A ViewSonic® számára fontos a környezetvédelem, és mindent megtesz annak érdekében, hogy a tevékenysége során védje a környezetet. Köszönjük, hogy Ön is hozzájárul ahhoz, hogy az elektromos és elektronikus készülékek használata intelligensebb és környezetkímélőbb legyen. További tudnivalókért látogasson el a
ViewSonic® webhelyére.
Egyesült Államok és Kanada:
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Európa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Tajvan:
https://recycle.epa.gov.tw/
68
Pantone®-hitelesíte monitor
A Pantone színt jelent, és egy olyan univerzális színnyelvet biztosít, amely lehetővé teszi a szín szempontjából krikus döntéseket a munkafolyamat minden szakaszában a tervezők, gyártók és márkák számára. A ViewSonic ColorPro VP68a sorozat PANTONE-hitelesíte. A gyári színpontosságát a ViewSonic színtesztek sorozatával ellenőrizte és hangolta. Ezenkívül e modellsorozat egy mintáját a Pantone értékelte, és a PANTONE-hitelesíte követelményeinek megfelel, amint azt a PANTONE Formula Guide Coated teljes, 2161 színből álló színskálájának szimulációja során tesztelték.
A ViewSonic ColorPro VP68a sorozat lehetővé teszi a magabiztos tervezést.
MEGJEGYZÉS: 
Előfordulhat, hogy a létrehozo PANTONE® színek nem illeszkednek a PANTONE által meghatározo szabványokhoz. A pontos színeket illetően tekintse meg az aktuális PANTONE kiadványokat. A PANTONE® és az egyéb Pantone védjegyek a Pantone LLC tulajdonát képezik. © Pantone LLC, 2020.
Változók A VP2768a kijelző által generált színek reprodukálásának folyamatában számos
változó van, amelyek közül bármelyik befolyásolhatja a PANTONE színszimuláció minőségét, egyebek közö:
Megjelenítő eszközök
Készülékbeállítások
Felhasznált videokártya
Háérvilágítású panel beállításai
Kiválaszto felbontás
Operációs rendszer
Kiválaszto képfrissítési sebesség
Kalibrálási módszer
Egyéb megjelenítési beállítások
Az opmális eredmény érdekében a következő beállítást javasoljuk:
sRGB mód
69

Szerzői jogi információk

Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2022. Minden jog fenntartva.
A Macintosh és a Power Macintosh az Apple Inc. bejegyze védjegye.
A Microso, a Windows és a Windows embléma a Microso Corporaon bejegyze védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
A ViewSonic®, a három madarat ábrázoló embléma, az OnView, a ViewMatch és a ViewMeter a ViewSonic® Corporaon bejegyze védjegye.
A VESA a Video Electronics Standards Associaon bejegyze védjegye. A DPMS, a DisplayPort és a DDC a VESA védjegye.
Az ENERGY STAR® az Amerikai Környezetvédelmi Hivatal (EPA) bejegyze védjegye.
Az ENERGY STAR® partnereként a ViewSonic® Corporaon megállapítoa, hogy ez a monitor az energiahatékonyság tekintetében megfelel az ENERGY STAR® irányelveinek.
Felelősség kizárása: A ViewSonic® Corporaon nem vállal felelősséget az útmutatóban esetlegesen előforduló műszaki és szerkesztői hibákért és hiányosságokért, továbbá azokért a véletlenszerű és következményes károkért, amelyek az útmutató használata, illetve a termék teljesítménye vagy használata mia következnek be.
A folyamatos termékfejlesztés érdekében a ViewSonic® Corporaon fenntartja a jogot arra, hogy a termék műszaki tulajdonságait előzetes értesítés nélkül megváltoztassa. A jelen dokumentumban lévő információk előzetes értesítés nélkül változhatnak.
A dokumentum egyetlen része sem másolható, sokszorosítható vagy továbbítható semmiféle formában és semmilyen célra a ViewSonic® Corporaon előzetes írásbeli engedélye nélkül.
VP2768a_UG_HNG_1a_20220707
70

Ügyfélszolgálat

A műszaki támogatást és szervizelést illetően tekintse meg az alábbi táblázatot, vagy vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval.
MEGJEGYZÉS:  Szüksége lesz a termék sorozatszámára.
Ország/régió Webhely Ország/régió Webhely
Ázsia, Csendes-óceáni térség és Afrika
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Amerika
United States
Lan America
Európa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
71
Korlátozo garancia
ViewSonic® megjelenítő
A garancia az alábbiakra terjed ki:
A ViewSonic® garantálja, hogy a termékei a garanciális időszak során anyag- és megmunkálásbeli hibáktól mentesek maradnak. Ha egy termék a garanciális időszak ala az anyagát vagy a megmunkálását illetően hibásnak bizonyul, akkor a ViewSonic® saját belátása szerint és az Ön kizárólagos jogorvoslataként megjavítja a terméket, vagy kicseréli azt egy hasonló termékre. A cseretermék és a cserealkatrészek újragyárto vagy felújíto alkatrészeket vagy részegységeket tartalmazhatnak. A javításhoz vagy cseréhez használt egységre, alkatrészekre vagy részegységekre a vásárlónak biztosíto erede korlátozo garanciából hátralévő idő vonatkozik, és a garanciális időszak nem lesz meghosszabbítva. A ViewSonic® nem biztosít garanciát harmadik felek szovereihez, függetlenül aól, hogy azok a termék részét képezik-e vagy a felhasználó által leek-e telepítve, ezenkívül a jogosulatlanul telepíte hardverösszetevőkhöz és -részegységekhez (pl. kivetőlámpákhoz) sem. (Lásd: „A garancia által kizárt és nem fedeze tételek és körülmények”).
A garancia érvényességi ideje:
A ViewSonic® kijelzőkre 1-3 év garancia érvényes a vásárlás országától függően, amely kiterjed minden alkatrészre (a fényforrást is beleértve), valamint a munkadíjra aól a dátumtól kezdődően, amikor a terméket először megvásárolták.
A garancia által véde személy:
Ez a garancia kizárólag a termék első vásárlója esetében érvényes.
A garancia által kizárt és nem fedeze tételek és körülmények:
Minden olyan termék, amelynek sorozatszámát meghamisítoák, módosítoák vagy eltávolítoák.
Olyan károk, minőségromlások és meghibásodások, amelyek az alábbi okok mia következnek be:
 Baleset, helytelen használat, hanyagság, tűz, víz, villámlás vagy egyéb
természe esemény, a termék jogosulatlan módosítása vagy a termékhez mellékelt utasítások gyelmen kívül hagyása.
 A ViewSonic® által fel nem jogosíto személyek általi javítások vagy javítási
kísérletek.
 Programok, adatok vagy eltávolítható adathordozók károsodása vagy elvesztése.
 Normál elhasználódás.  A termék eltávolítása vagy telepítése.
72
Javítás vagy csere közben előforduló szover- vagy adatveszteségek.
A terméket szállítás közben érő esetleges sérülések.
A terméken kívül álló okok, például tápfeszültség-ingadozások vagy
áramkimaradások.
Olyan kellékek és alkatrészek használata, amelyek nem felelnek meg a ViewSonic által megado műszaki tulajdonságoknak.
A felhasználói útmutatóban leírt időszakos karbantartás felhasználó által történő elmulasztása.
Minden olyan egyéb ok, amely nem hozható összefüggésbe termékhibával.
A monitoron hosszú ideig látható stakus (nem mozgó) képek által okozo károk
(ún. képbeégés).
Szover – Harmadik felek olyan szoverei, amelyek a termékhez leek mellékelve, vagy amelyeket a felhasználó telepíte.
Hardverek/kiegészítők/alkatrészek/részegységek – Jogosulatlan hardverösszetevők, kiegészítők, fogyóeszközök és részegységek (pl. kivetőlámpák) telepítése.
A kijelző felületén lévő bevonat helytelen sztás mia bekövetkező károsodása vagy megrongálódása (lásd a termékhez mellékelt felhasználói útmutatót).
Eltávolításkor, telepítéskor és beállításkor felszámíto szolgáltatói díjak (a termék falon történő rögzítését is beleértve).
A szerviz igénybe vétele:
Ha további információkat szeretne megtudni arról, hogyan lehet igénybe venni a szervizszolgáltatást a garancia keretein belül, lépjen kapcsolatba a ViewSonic® ügyfélszolgálatával (lásd az „Ügyfélszolgálat” című leírást). Meg kell adnia a termék sorozatszámát.
A garanciaszolgáltatás igénybe vételéhez a következők szükségesek: (a) az erede, dátummal elláto blokk, (b) az Ön neve, (c) a lakcíme, (d) a probléma leírása és (e) a termék sorozatszáma.
Vigye el vagy küldje el (bérmentesíte küldeményként) a terméket az erede csomagolásában egy hivatalos ViewSonic® szervizközpontba vagy a ViewSonic® vállalathoz.
A további tudnivalókat és a legközelebbi ViewSonic® szervizközpont nevét illetően érdeklődjön a ViewSonic® vállalatnál.
A vélelmeze garanciák korlátozása:
Nem biztosíto olyan garancia, akár kifejeze, akár beleérte formában, amely meghaladja az i leírtakat, az értékesíthetőség és az ado célra való megfelelőség vélelmeze garanciáját is beleértve.
73
Károk kizárása:
A ViewSonic felelőssége a termék javításának vagy kicserélésének költségére korlátozódik. A ViewSonic® nem vállal felelősséget az alábbiakért:
Más vagyontárgyakban bekövetkező károk, amelyek a termék hibái mia keletkeznek, kényelmetlenség mia bekövetkező károk, a termék használatának elvesztése, időveszteség, protveszteség, üzle lehetőség elvesztése, jó hírnév elvesztése, üzle kapcsolatok befolyásolása, illetve más kereskedelmi veszteség, még abban az esetben is, ha az ilyen jellegű károk bekövetkezésének lehetőségéről előre értesülni lehete.
Mármilyen más kár, függetlenül aól, hogy véletlenszerű, következményes vagy egyéb jellegű.
Más felek bármilyen követelései a felhasználó felé.
A ViewSonic® által fel nem jogosíto személyek általi javítások vagy javítási
kísérletek.
A regionális törvények hatása:
Ez a garancia speciális jogokat biztosít Önnek, és elképzelhető, hogy Ön egyéb jogokkal is rendelkezik, amelyek régiónként eltérőek lehetnek. Néhány állam nem tesz lehetővé korlátozásokat vagy vélelmeze garanciát, illetve nem engedélyezi a véletlenszerű vagy következményes károk kizárását, ezért elképzelhető, hogy a fen korlátozások és kizárások nem érvényesek Önre nézve.
A termék értékesítése az Egyesült Államokon és Kanadán kívül:
Az Egyesült Államok és Kanada területén kívül értékesíte ViewSonic® termékekre vonatkozó garanciainformációkért és szervizszolgáltatásokért lépjen kapcsolatba a ViewSonic® vállalaal vagy a helyi ViewSonic® viszonteladóval.
Kína konnentális területén (vagyis Hongkong, Makaó és Tajvan kivételével) a termék garanciális időszakára a karbantartási garanciakártya általános használa feltételei érvényesek.
Az Európában és Oroszországban élő felhasználók a garancia részletes leírását a következő weboldalon tekinthek meg: hp://www.viewsonic.com/eu/ (a „Support/Warranty Informaon” szakaszban).
A kijelző garanciafeltétel-sablonja a felhasználói útmutatóban VSC_TEMP_2007
74
Mexikóban érvényes korlátozo garancia
ViewSonic® megjelenítő
A garancia az alábbiakra terjed ki:
A ViewSonic® garantálja, hogy a termékei a garanciális időszak során normál használat melle anyag- és megmunkálásbeli hibáktól mentesek maradnak. Ha egy termék a garanciális időszak során az anyagát vagy a megmunkálását illetően hibásnak bizonyul, akkor a ViewSonic® saját belátása szerint megjavítja a terméket, vagy kicseréli azt egy hasonló termékre. A cseretermék és a cserealkatrészek újragyárto vagy felújíto alkatrészeket vagy részegységeket és kiegészítőket tartalmazhatnak.
A garancia érvényességi ideje:
A ViewSonic® LCD-kijelzőire 1-3 év garancia érvényes a vásárlás országától függően, amely kiterjed minden alkatrészre (a fényforrást is beleértve), valamint a munkadíjra aól a dátumtól kezdődően, amikor a terméket először megvásárolták.
A garancia által véde személy:
Ez a garancia kizárólag a termék első vásárlója esetében érvényes.
A garancia által kizárt és nem fedeze tételek és körülmények:
Minden olyan termék, amelynek sorozatszámát meghamisítoák, módosítoák vagy eltávolítoák.
Olyan károk, minőségromlások és meghibásodások, amelyek az alábbi okok mia következnek be:
 Baleset, helytelen használat, hanyagság, tűz, víz, villámlás vagy egyéb
természe esemény, a termék jogosulatlan módosítása, jogosulatlan javítási kísérlet vagy a termékhez mellékelt utasítások gyelmen kívül hagyása.
 A terméken kívül álló okok, például tápfeszültség-ingadozások vagy
áramkimaradások.
 Olyan kellékek és alkatrészek használata, amelyek nem felelnek meg a
ViewSonic® által megado műszaki tulajdonságoknak.
 Normál elhasználódás.  Minden olyan egyéb ok, amely nem hozható összefüggésbe termékhibával.
Azok a termékek, amelyeken az ún. képbeégés nevű jelenség észlelhető, amely
akkor jelentkezik, ha egy stakus kép túl hosszú ideig látható a monitoron.
Eltávolításkor, telepítéskor, biztosításkor és beállításkor felszámíto szolgáltatói díjak.
75
A szerviz igénybe vétele:
Ha további információkat szeretne megtudni arról, hogyan lehet igénybe venni a szervizszolgáltatást a garancia keretein belül, lépjen kapcsolatba a ViewSonic® ügyfélszolgálatával (lásd a mellékelt „Ügyfélszolgálat” című leírást). Meg kell adnia a termék sorozatszámát, ezért azt javasoljuk, hogy vásárlás után írja fel a termékkel kapcsolatos inforrmációkat az alábbi helyen, hogy a későbbiekben bármikor hivatkozni tudjon rájuk. Kérjük, őrizze meg a vásárlási bizonylatot a garanciával kapcsolatos igények teljesítéséhez.
Fontos inforrmációk
Termék neve: Típusszám: Dokumentum száma: Sorozatszám: Vásárlás dátuma: Vásárolt kibővíte garanciát? (I/N) Ha igen, mikor jár le a garancia?
A garanciaszolgáltatás igénybe vételéhez a következők szükségesek: (a) az erede, dátummal elláto blokk, (b) az Ön neve, (c) a lakcíme, (d) a probléma leírása és (e) a termék sorozatszáma.
Vigye el vagy küldje el a terméket az erede csomagolásában egy hivatalos ViewSonic® szervizközpontba.
A garanciális termékek oda-vissza történő szállításának költéségeit a ViewSonic® ze.
A vélelmeze garanciák korlátozása:
Nem biztosíto olyan garancia, akár kifejeze, akár beleérte formában, amely meghaladja az i leírtakat, az értékesíthetőség és az ado célra való megfelelőség vélelmeze garanciáját is beleértve.
Károk kizárása:
A ViewSonic® felelőssége a termék javításának vagy kicserélésének költségére korlátozódik. A ViewSonic® nem vállal felelősséget az alábbiakért:
Más vagyontárgyakban bekövetkező károk, amelyek a termék hibái mia keletkeznek, kényelmetlenség mia bekövetkező károk, a termék használatának elvesztése, időveszteség, protveszteség, üzle lehetőség elvesztése, jó hírnév elvesztése, üzle kapcsolatok befolyásolása, illetve más kereskedelmi veszteség, még abban az esetben is, ha az ilyen jellegű károk bekövetkezésének lehetőségéről előre értesülni lehete.
Mármilyen más kár, függetlenül aól, hogy véletlenszerű, következményes vagy egyéb jellegű.
Más felek bármilyen követelései a felhasználó felé.
A ViewSonic® által fel nem jogosíto személyek általi javítások vagy javítási
kísérletek.
76
A Mexikóban működő értékesítési központ és hivatalos szervizközpont (Centro Autorizado de Servicio) kapcsolaartási
adatai:
A gyártó és az importőrök neve és címe:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporavo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 hp://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tel: 01-66-22-14-9005 E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua:
Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel: 4136954 E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel: 01(52)55-50-00-27-35 E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garanzados, S.A. de C.V. AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel: 01-22-91-00-31-67 E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca:
Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tel: 01(52)33-36-15-15-43 E-Mail: mmiranda@servicrece.com
Guerrero Acapulco:
GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel: 744-48-32627
MERIDA:
ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel: (52) 999-925-1916 E-Mail: rrrb@sureste.com
Tijuana:
STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembr Tijuana, Mexico
LCD Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2008
Monterrey:
Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel: 8129-5103 E-Mail: aydeem@gps1.com.mx
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 E-Mail. gpotai2001@hotmail.com
USA TÁMOGATÁSHOZ:
ViewSonic® Corporaon 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA Tel: 800-688-6688 E-Mail: hp://www.viewsonic.com
77
Loading...