Viewsonic VP2768A User Guide [fr]

VP2768a
TM
Écran Manuel utilisateur
Modèle No. VS16814
P/N : VP2768a
En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement.
Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® !
2
Précauons relaves à la sécurité
Veuillez lire les Précauons de sécurité qui suivent avant de commencer à uliser l'appareil.
Conservez ce guide d'utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
Asseyez-vous à au moins 45 cm (18") de l'appareil.
Laissez un espace minimum de 10 cm (4") autour de l’appareil pour garantir une
ventilation adéquate.
Placez l'appareil dans une zone bien ventilée. Ne palcez rien sur l'appareil qui
empêche la dissipation thermique.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Pour réduire les risques d'incendie ou
d'électrocution, ne pas exposer l’appareil à l'humidité.
Évitez d'exposer l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à d'autres sources
de chaleur soutenues.
N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur quelconque tel qu’un
radiateur, un convecteur, une cuisinière ou tout autre appareil susceptible de produire de la chaleur (y-compris des amplificateurs), qui puisse augmenter la température de l’appareil à des niveaux dangereux.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur du boîtier. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Entretien » sur page 35.
Du gras peut s'accumuler sur l'écran lorsque vous le touchez. Pour nettoyer les
taches grasses sur l’écran, reportez-vous à « Entretien » section à la page 35.
Ne touchez pas la surface de l'écran avec des objets pointus ou durs, cela
pourrait l'endommager.
Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à ne pas le faire chuter et à ne pas le
cogner contre quoi que ce soit.
Ne placez pas l’appareil sur une surface instable ou irrégulière. L'appareil peut
tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement.
Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil ni sur les câbles de connexion.
Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle se manifeste,
éteignez immédiatement l'appareil et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser l'appareil.
N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou
de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus large que l'autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise.
3
Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche
de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS RETIRÉES.
Protégez le cordon d'alimentation de manière à ne pas risquer d’être
piétiné ni pincé, particulièrement au niveau de la prise électrique et de la sortie de l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant est aussi proche que possible de l’appareil et dans un endroit accessible.
Utilisez seulement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
Si l'appareil est installé sur une table roulante, celle-ci doit être
déplacée avec soin afin d'éviter des accidents ou de faire tomber l’appareil.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit
ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié.
Faites toujours réparer l’appareil lorsqu’il est endommagé ou lorsque :
 Le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés.  Du liquide est renversé ou des objets tombent dans l'appareil  L’appareil est exposé à l'humidité  si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou s'il a chuté
REMARQUE : L’ÉCOUTE AU CASQUE / AUX ÉCOUTEURS À UN VOLUME ÉLEVÉ
PEUT CAUSER DES DOMMAGES AUDITIFS / DES PERTES D'AUDITION. Lorsque vous utilisez un casque / des écouteurs, réglez le volume à un niveau approprié, sous peine de provoquer des troubles de l'ouïe.
REMARQUE : LE MONITEUR PEUT SURCHAUFFER ET S’ÉTEINDRE ! Si l'appareil
s'éteint automatiquement, veuillez rallumer votre moniteur. Après le redémarrage, modifiez la résolution et la fréquence de rafraîchissement de votre moniteur. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d'utilisation de la carte graphique.
4
Table des matières
Précautions relatives à la sécurité ............................... 3
Introduction ............................................................... 7
Contenu de la boîte ................................................................................................7
Présentation du produit .........................................................................................8
Configuration initiale ................................................... 9
Installation du socle ................................................................................................9
Montage mural ..................................................................................................... 11
Utilisation de la fente de sécurité.........................................................................13
Branchements ........................................................... 14
Branchement sur l’alimentation ........................................................................... 14
Branchement de périphériques externes ............................................................. 15
Branchement HDMI............................................................................................... 15
Branchement DisplayPort ..................................................................................... 16
DisplayPort/USB type-C MST Connexion en cascade ............................................ 17
Branchement USB ................................................................................................. 18
Connexion Ethernet .............................................................................................. 19
Utilisation du moniteur ............................................. 20
Réglage de l’angle de vision..................................................................................20
Réglage de la hauteur............................................................................................ 20
Réglage de l’angle d’inclinaison ............................................................................ 21
Réglage de l’orientation de l’écran (pivot du moniteur) ....................................... 21
Réglage de l’angle de pivotement ......................................................................... 23
Allumer et éteindre l’appareil ..............................................................................24
Utilisation des touches du panneau de commandes ............................................ 25
Menu rapide .......................................................................................................... 25
Touches de raccourcis ........................................................................................... 27
Configuration des paramètres .............................................................................. 29
Opérations générales ............................................................................................ 29
Arborescence du menu OSD ................................................................................. 32
Options de menu ................................................................................................... 39
5
Fonctionnalités et paramétrages avancés .................. 49
Auto Pivot (Pivotement automatique) .................................................................49
Colorbration+ .......................................................................................................50
Mode Cécité des couleurs ....................................................................................51
Mise à jour du firmware .......................................................................................52
Annexe ...................................................................... 53
Caractéristiques .................................................................................................... 53
Glossaire ............................................................................................................... 55
Dépannage............................................................................................................61
Maintenance.........................................................................................................63
Précautions générales ........................................................................................... 63
Nettoyage de l’écran ............................................................................................. 63
Nettoyage du boîtier ............................................................................................. 63
Clause de non-responsabilité ................................................................................ 63
Informations relatives à la règlementation et aux
services ..................................................................... 64
Informations de conformité .................................................................................64
Déclaration de conformité FCC ............................................................................. 64
Déclaration Industry Canada ................................................................................. 64
Conformité à la CE pour les pays européens ......................................................... 64
Déclaration de conformité RoHS2 ......................................................................... 65
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses ........................................ 66
Mise au rebut en fin de vie du produit .................................................................. 66
Un moniteur certifié par Pantone® ......................................................................67
Informations de copyright .................................................................................... 68
Assistance client .................................................................................................... 69
Garantie limitée .................................................................................................... 70
6

Introduction

Contenu de la boîte

• Moniteur
• Cordon d’alimentation
• Câble vidéo
• Guide de démarrage rapide
REMARQUE : Le cordon d’alimentation et les câbles vidéo inclus dans votre
emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d’informations.
7

Présentation du produit

Vue de devant
Vue de derrière
Écran d’achage
Bouton
d’alimentaon
HDMI 1 HDMI 2
1 2 2 3 4
AC IN 2. HDMI 3. DisplayPort In 4. USB Type C 5. DisplayPort Out
1.
in out
Type-C
5 6
7
8 9
6. Audio Out 7. USB Upstream 8. USB Downstream 9. LAN
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les touches 1/2/3/4/5 et leurs
fonctions, reportez-vous à « Touches de raccourcis » à la page
26.
8

Configuration initiale

Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre moniteur.

Installation du socle

1. Placez le moniteur sur une surface plane et stable, avec l’écran dirigé vers le bas.
2. Alignez et reliez les deux (2) points du socle du support moniteur avec le pied du
support moniteur.
3. Utilisez la vis captive dans le socle du support moniteur et fixez-la au pied du support moniteur.
9
4. Soulevez l’appareil en position verticale sur une surface plane et stable.
REMARQUE : Posez toujours l’appareil sur une surface plane et stable. Sinon,
l’appareil pourrait chuter et être endommagé et / ou provoquer des blessures corporelles.
10

Montage mural

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les dimensions standard des kits de montage mural.
REMARQUE : Pour une utilisation avec un Support pour Fixation Murale certifié
UL uniquement. Pour vous procurer un kit de montage mural ou une base d’ajustement de la hauteur, veuillez prendre contact avec ViewSonic® ou avec votre revendeur local.
Chargement
maximal
14kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5mm
REMARQUE : Les kits de montage mural sont vendus séparément.
1. Éteignez l’appareil et débranchez tous les câbles.
2. Placez l’appareil sur une surface plane et stable, avec l’écran dirigé vers le bas.
3. Utilisez les quatre (4) vis fournies retenant le support sur le moniteur.
Modèle de
trou (L x H)
Patin d’interface
(L x H x P)
Trou du
patin
Caractéristiques et
quantités des vis
M4 x 10mm
4
4. Tirez légèrement vers le bas pour dégager les crochets. Puis retirez le support.
11
5. Fixez le support de montage aux trous de montage VESA au dos de l’appareil. Puis
fixez-le avec quatre (4) vis (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Suivez les instructions fournies avec le kit de montage mural pour fixer le moniteur au mur.
12

Utilisation de la fente de sécurité

Pour éviter le vol de l’appareil, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité afin de le solidariser avec un objet fixe.
De plus, fixer le moniteur à un mur ou à un objet fixe à l’aide d’un câble de sécurité permet de supporter le poids du moniteur afin de l’empêcher de tomber.
L’exemple ci-dessous décrit l’installation du dispositif de verrouillage de fente de sécurité attaché à une table.
13

Branchements

Cette section vous guide sur la façon de brancher le moniteur avec d’autres équipements.

Branchement sur l’alimentation

1. Branchez l’adaptateur d’alimentation sur la prise ENTRÉE CC située à l’arrière de
l’appareil.
2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant.
1
14
2

Branchement de périphériques externes

Branchement HDMI

Branchez une extrémité du câble HDMI au port HDMI du moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port HDMI de votre ordinateur.
REMARQUE : Le moniteur est équipé de un port HDMI 1.4.
HDMI 2HDMI 1
HDMI
15

Branchement DisplayPort

Branchez une extrémité du câble DisplayPort au port DisplayPort ou mini DP. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port DisplayPort ou mini DP de votre ordinateur.
REMARQUE : Pour connecter le moniteur au port Thunderbold (v. 1&2) de
votre Mac, branchez l’extrémité mini DP du « câble mini DP vers DisplayPort » dans la sortie Thunderbolt du Mac. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port DisplayPort de votre moniteur.
in
16

DisplayPort/USB type-C MST Connexion en cascade

Avec la prise en charge de DisplayPort/USB type-C Multi-Stream Transport (MST), vous pouvez connecter jusqu’à quatre (4) moniteurs en cascade.
1. Raccordez une extrémité d’un câble DisplayPort/USB type-C au port de sortie DisplayPort/USB type-C de votre ordinateur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port d’entrée DisplayPort/USB type-C du moniteur.
2. Ulisez un autre câble DisplayPort pour connecter au port de sore DisplayPort
du premier moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port d’entrée DisplayPort du deuxième moniteur.
3. Répétez l’Étape 2 si nécessaire avec jusqu’à quatre (4) moniteurs. REMARQUE : La compatibilité de votre carte graphique déterminera le nombre
de moniteurs possible.
Out
Ou
Or
Type-C Type-C
In
HDMI 1 HDMI 2
Out
Type-C
in out
In
Out
In
REMARQUE :
• La résolution maximale est de 1920 x 1080.
• DisplayPort 1.2 MST doit être activé dans le Setup Menu (Menu Configuration) du menu OSD pour effectuer la connexion en cascade.
• Si la source d’entrée est changée à HDMI, DisplayPort 1.2 MST s’éteindra automatiquement.
17

Branchement USB

Branchez une extrémité du câble USB au port USB du moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble à un port USB de votre ordinateur.
REMARQUE : Le moniteur prend en charge trois (3) types de ports USB. Lorsque
vous effectuez le(s) branchement(s), respectez les consignes suivantes :
• Deux (2) ports USB Type A : Connexion pour vos périphériques Type A (tels que dispositif de stockage, clavier, souris).
REMARQUE : Pour utiliser certains périphériques, assurez-vous
que votre ordinateur est également raccordé au port USB Type B du moniteur.
• Un (1) port USB Type B : Branchez le câble USB de type B mâle (carré à 2 coins coupés) sur ce port, puis branchez l’autre extrémité du câble au port USB en aval de votre ordinateur.
• Un (1) port USB type C : Assurez-vous que votre périphérique avec une sortie de type C et votre câble prennent en charge la transmission des signaux vidéo.
Type-C
Type-C
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de connecter les trois types de ports USB en
même temps. Le scénario d’utilisation personnelle de l’utilisateur déterminera quels ports USB seront utilisés, le cas échéant.
18

Connexion Ethernet

Connectez une extrémité de votre câble LAN (RJ45) au port LAN (RJ45) du moniteur. Puis connectez l’autre extrémité à votre réseau.
Network
Ensuite, vous devez connecter votre ordinateur au moniteur avec :
• Connexion de type C :
Type-C
Type-C
Ou avec :
• HDMI et USB en amont • DisplayPort et USB en amont
in
19

Utilisation du moniteur

Réglage de l’angle de vision

Pour une visualisation optimale, vous pouvez régler l’angle de visualisation à l’aide d’une des méthodes suivantes :

Réglage de la hauteur

Abaissez ou élevez le moniteur à la hauteur souhaitée (de 0 à 130 mm).
REMARQUE : Lors du réglage, enfoncez fermement le long du chemin de
réglage en tenant le moniteur à deux mains sur le côté.
20

Réglage de l’angle d’inclinaison

Inclinez le moniteur vers l’avant ou l’arrière jusqu’à l’angle de vue souhaité (de -5˚ à
21°).
REMARQUE : Lors du réglage, tenez fermement le support avec une main tout
en inclinant le moniteur vers l’avant ou l’arrière avec l’autre main.

Réglage de l’orientation de l’écran (pivot du moniteur)

1. Réglez la hauteur du moniteur à la position la plus haute. Puis inclinez le
moniteur vers l’arrière jusqu’à la position la plus inclinée.
21
2. Faites pivoter le moniteur de 90° dans le sens horaire ou anti-horaire de
l’orientation paysage à l’orientation portrait.
REMARQUE :
• Lors du réglage, assurez-vous de tenir fermement les deux côtés de votre moniteur à deux mains et pivoter le moniteur de 90°.
• Avec l’application Auto Pivot, le système peut détecter automatiquement l’orientation de l’écran.
22

Réglage de l’angle de pivotement

Faites pivoter le moniteur vers la gauche ou la droite jusqu’à l’angle de vue souhaité (60°).
23

Allumer et éteindre l’appareil

1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant.
2. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer le moniteur.
3. Pour éteindre le moniteur, appuyez à nouveau sur l’interrupteur.
REMARQUE : Le moniteur continue à consommer du courant tant que le cordon
d’alimentation est branché sur la prise de courant. Si le moniteur n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
24

Utilisation des touches du panneau de commandes

Utilisez les touches du panneau de commandes pour accéder au menu rapide, activer les touches de raccourci, naviguer dans le menu sur écran (OSD) et modifier les paramètres.
1
2
3
4
5

Menu rapide

Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide.
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
REMARQUE : Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de
sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
Couleur standard
Sélectionnez l’un des paramètres de couleur standard prédéfinis.
sRGB
REC709
DICOM SIM
CAL 1
CAL 2
CAL3
Custom
25
Contrast/Brightness (Contraste/Luminosité)
Pour ajuster le niveau de contraste ou de luminosité.
Contrast
Brightness
Input Select (Entrée)
Pour sélectionner la source d’entrée.
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
70
100
Menu principal
Permet d’entrer dans l’affichage des menus à l’écran (OSD).
VP2768a
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Quitter
Quitte le menu rapide.
REMARQUE : Utilisez la touche 5 pour quitter le menu rapide.
26

Touches de raccourcis

Lorsque le menu d’affichage à l’écran (OSD) est désactivé, vous pouvez accéder rapidement à des fonctions spéciales à l’aide des touches du panneau de commandes.
Clé Description
1 Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes pour sélectionner
le mode Utilisateur. Puis sélectionnez le mode Utilisateur souhaité à activer.
User 1
User 2
User 3
Exit
2 + 3 Appuyez sur les touches pour verrouiller / déverrouiller le menu OSD.
Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez à appuyer sur les deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller / déverrouiller le menu OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Si le menu OSD est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l’écran :
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
27
Clé Description
2 + 4 Appuyez sur les touches pour verrouiller / déverrouiller l’interrupteur.
Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez à appuyer sur les deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller / déverrouiller l’interrupteur.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Si l’interrupteur est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l’écran :
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 Appuyez sur les touches pour afficher / masquer l’écran de démarrage
lorsque l’appareil est mis sous tension.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
28

Configuration des paramètres

Opérations générales

1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD.
VP2768a
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
2. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le menu principal. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu sélectionné.
VP2768a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
29
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu souhaitée.
2560 x 1440 @ 60Hz
VP2768a
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le sous-menu.
VP2768a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer.
REMARQUE : Certains réglages d’options du menu ne requièrent pas que
l’utilisateur appuie sur la touche 3 pour confirmer la sélection. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
30
VP2768a
VP2768a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Guide des touches Guide des touches
5. Appuyez sur la touche 4 pour retourner au menu précédent. REMARQUE : Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche 5 jusqu’à ce que
le menu OSD disparaisse.
31

Arborescence du menu OSD

Menu principal
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
Sous-menu Opon de menu
Type C DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Auto Detect On
O
Volume (-/+, 0~100) Mute On
O
O
Game FPS 1
FPS 2 RTS
MOBA Movie Web Text MAC Ultra Clear (-/+, 0~10)
32
Menu principal
Sous-menu Opon de menu
ViewMode
Photographer Retro Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
Photo Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
TruTone (-/+, 0~100)
Landscape Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Portrait Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
TruTone (-/+, 0~100) Skin Tone (-/+, 0~10) Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Monochrome Advanced-
Sharpness TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
33
Menu principal
Sous-menu Opon de menu
Color Adjust
Contrast/ Brightness
Color Format Auto
Standard Color sRGB
Color
Calibraon
Contrast (-/+, 0~100)
Brightness (-/+, 0~100)
RGB (Full Range)
RGB (Limited
Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited
Range)
REC 709
DICOM SIM
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Color Calibraon
Noce
Remind Schedule: Hour +/-
Recall
Counter Hour
34
Menu principal
Sous-menu Opon de menu
Color Adjust
Custom Color
Temperature
Gamma O
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/100)
Gain Red (-/+, 0~100)
Panel Default Bluish Cool
Nave
Warm User
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
Oset Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
Hue Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100)
Saturaon Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100)
Recall
Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100)
35
Menu principal
Sous-menu Opon de menu
Manual Image Adjust
Sharpness (-/+,
0/25/50/75/100) Aspect Rao 1:1
4:3
Full Screen Overscan On
O
Low Input Lag O
Advanced
Ultra Fast Response Time Standard
Advanced
Ultra Fast Blue Light Filter (-/+, 0~100) Uniformity On
O
36
Menu principal
Sous-menu Opon de menu
Setup Menu
Language Select English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
Resoluon Noce
On
O Informaon
OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60) OSD
Background
OSD Pivot Auto
Power Indicator On
Auto Power O On
Sleep 30 Minutes
On
O
+90°
-90°
180°
O
O
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
O
37
Menu principal
Sous-menu Opon de menu
Setup Menu
ECO Mode Standard
Opmize
Conserve DisplayPort 1.2 On
O
DDC/CI On
O
Save As User 1
User 2
User 3
Recall All Recall
38

Options de menu

Input Select (Sélection entrée)
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner Input Select (Sélection entrée). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Input Select (Sélection entrée).
VP2768a
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner la source d’entrée souhaitée. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection.
39
Audio Adjust (Réglage Audio)
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Audio Adjust (Réglage audio). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Audio Adjust (Réglage audio).
VP2768a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer (si besoin).
Option de menu Description
Volume Ajuste le niveau du volume. Mute (Muet) Activez cette option pour désactiver temporairement le son.
40
Menu ViewMode (Mode visualisation)
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner ViewMode (Mode visualisation). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu ViewMode (Mode visualisation).
VP2768a
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection.
Option de menu Description
Off (Désactiver) Désactivez la fonction. Game (Jeux) Sélectionnez cette option pour jouer à des jeux. Movie (Film) Sélectionnez cette option pour regarder des films. Web Sélectionnez cette option pour naviguer sur des sites Internet. Text (Texte) Sélectionnez cette option pour visualiser des fichiers texte.
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le moniteur
MAC
à des ordinateurs Mac.
Photographer
Sélectionnez cette option pour visualiser des fichiers photos.
(Photographe)
41
Menu Color Adjust (Réglage couleurs)
REMARQUE : Certains sous-menus peuvent ne pas être ajustables selon les
paramètres personnalisés de l’utilisateur.
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Color Adjust (Réglage couleurs). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Color Adjust (Réglage couleurs).
VP2768a
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Color Calibration
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre
sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
Option de menu Description
Contrast (Contraste)
Contrast/ Brightness (Contraste/ Luminosité)
Ajuste le degré de différence entre les parties les plus sombres et les plus claires de l’image et change la quantité de noir et de blanc dans l’image.
Brightness (Luminosité) Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran.
42
Option de menu Description
Le moniteur peut détecter le format couleur du signal d’entrée automatiquement. Vous pouvez modifier manuellement les options de format couleur pour les adapter à la plage de format couleur correcte si les couleurs ne s’affichent pas correctement.
• Auto : Reconnaît automatiquement le format couleur et les
Color Format (Format couleur)
Standard Color (Couleur standard)
niveaux de noir et blanc.
• RVB (Plage complète) : Le format couleur du signal d’entrée est RVB et les niveaux de noir et de blanc sont pleins.
• RVB (Plage limitée) : Le format couleur du signal d’entrée est RVB et les niveaux de noir et de blanc sont limités.
• YUV (Plage complète) : Le format couleur du signal d’entrée est YUV et les niveaux de noir et de blanc sont pleins.
• YUV (Plage limitée) : Le format couleur du signal d’entrée est YUV et les niveaux de noir et de blanc sont limités.
Le moniteur dispose de plusieurs normes de couleur du secteur pour l’affichage. Chaque mode de couleur peut être sélectionné pour des applications du moniteur.
• sRVB : Gamme de couleurs précise et gamma de la norme sRGB.
• REC 709 : Gamme de couleur précise et gamma de la norme ITU-R Rec. 709.
• DICOM SIM : Les courbes gamma sont réglées pour une simulation DICOM.
43
Option de menu Description
Color Calilbration (Calib couleur)
Calibre le moniteur en utilisant l’application ViewSonic® Colorbration avec des capteurs de couleur spécifiques.
• CAL 1: Affichage avec le 1er mode d’étalonnage utilisateur.
• CAL 2: Affichage avec le 2ème mode d’étalonnage utilisateur.
• CAL 3: Affichage avec le 3ème mode d’étalonnage utilisateur.
• Avis étalonnage des couleurs : Configure les paramètres d’avis d’étalonnage.
 Reminder Schedule Hour (Rappel H planif) : Définit la
planification pour le message de rappel d’étalonnage.
 Counter Hour (Compteur Heure) : Affiche le temps
cumulé depuis le dernier étalonnage.
• Recall (Mémoriser) : Réinitialise l’étalonnage des couleurs à leurs valeurs par défaut.
Color Temperature (Température de couleur)
Custom (Personnalisé)
Sélectionnez le réglage de température de couleur.
• Panel Default (Réglages par défaut du panneau): Utilise le mode par défaut du panneau.
• Bluish (Bleuâtre) : Règle la température de couleur sur 9300K.
• Cool (Froid) : Règle la température de couleur sur 7500K.
• Native : Natif est une température de couleur par défaut. Recommandé pour les conceptions graphiques générales et une utilisation régulière.
• Warm (Chaude) : Règle la température de couleur sur 5000K.
• User (Utilisateur) : Paramètres utilisateur personnalisés.
44
Option de menu Description
Gamma Règle manuellement le niveau de luminosité des niveaux d’échelle de gris du moniteur.
Black Stabilization (Stabilisation Noir) Procure une visibilité et des détails accrus en éclaircissant les scènes sombres.
Advanced DCR (DCR Avancé) Détecte automatiquement le signal de l’image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage, pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement clair.
Gain Règle la température des blancs. Pour personnaliser votre COULEUR UTILISATEUR (peut être sauvegardée en Mode
Custom (Personnalisé)
Utilisateur) ou une valeur de gain et une température couleur spécifique (rouge, vert, bleu).
Offset (Décalage) Règle les niveaux de noir pour le rouge, le vert et le bleu. Les fonctions gain et décalage permettent aux utilisateurs de contrôler la balance de blanc pour le contrôle le plus élevé lors de la manipulation du contraste et des scènes sombres.
Hue (Teinte) Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)).
Saturation Règle la profondeur de couleur de chaque couleur (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune).
Recall (Mémoriser) Restaure les paramètres Custom (Personnalisé) liés aux valeurs par défaut.
45
Menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image)
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image).
VP2768a
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Uniformity
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer (si besoin).
Option de menu Description
Sharpness (Netteté) Règle la qualité d’image du moniteur. Aspect Ratio (Rapport
D’Aspect)
Overscan (Surbalayage)
Low Input Lag (Faible décalage d’entrée)
Sélectionne les proportions du moniteur.
Activez cette option pour agrandir automatiquement l’image initiale horizontalement et verticalement selon des proportions égales afin de remplir l’écran.
Sélectionnez la vitesse appropriée pour réduire la latence de sortie.
Règle le temps de réponse, créant des images fluides sans
Response Time (Temps de réponse)
stries, flou ou dédoublement. Un temps de réponse bas est idéal pour les jeux aux graphismes les plus intenses et procure une qualité visuelle incroyable pour regarder les sports ou les films d’action.
Blue Light Filter (Filtre lumière bleue)
Uniformity (Uniformité)
Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une expérience de visualisation plus confortable.
Corrige les imbalances de luminance et d’uniformité de couleur sur l’écran, tels que les points sombres, une luminosité inégale ou les images illisibles sur l’écran.
46
Setup Menu (Menu d’installation)
1. Appuyez sur les touches 1/2/3/4 pour activer le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner Setup Menu (Menu d’installation). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Setup Menu (Menu d’installation).
VP2768a
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner l’option du menu. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1 ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre
sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
Option de menu Description
Language Select (Sélection de la
Sélectionnez une langue disponible pour le menu OSD.
langue)
Activez cette option pour permettre au système d’informer
Resolution Notice
les utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle
(Avis Résolution)
n’est pas la résolution native correcte.
Information
Affiche les informations sur le moniteur.
(Informations)
47
Option de menu Description
OSD Timeout (Interruption OSD)
OSD Background (Arrière-plan OSD)
Power Indicator (Voyant alim.)
Auto Power Off (Arrêt Auto)
Sleep (Veille)
ECO Mode (Mode ECO)
DisplayPort 1.2 Activé la prise en charge de DisplayPort 1.2.
Définissez la durée pendant laquelle le menu OSD reste à l’écran.
Affiche / Masque l’arrière-plan de l’OSD lorsque le menu OSD apparaît à l’écran.
Régler l’indicateur d’alimentation sur marche ou arrêt. SI le paramètre est réglé sur On (Activer), l’indicateur d’alimentation s’illumine en bleu lorsque l’appareil est allumé.
Activez cette option pour permettre au moniteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps.
Règle le temps d’inactivité avant le passage du moniteur en mode Veille.
Choisissez entre différents modes, en fonction de la consommation électrique.
DDC/CI
Save As (Enregistrer sous)
All Recall (Tout mémoriser)
Activez cette option pour permettre le contrôle du moniteur via la carte graphique.
Réglez les configurations OSD personnalisées pour Utilisateur 1 / Utilisateur 2 / Utilisateur 3. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la section « Touches de raccourcis » à la page 27.
Réinitialise tous les réglages sur les valeurs par défaut.
48

Fonctionnalités et paramétrages avancés

Cette section décrit les fonctions avancées du moniteur.

Auto Pivot (Pivotement automatique)

Avec l’application Auto Pivot, le moniteur peut détecter et régler l’image à l’écran et régler son orientation automatiquement en pivotant l’écran verticalement ou horizontalement.
REMARQUE : La fonction Auto Pivot utilise DDC/CI pour communiquer avec le
moniteur. Avant d’appliquer la fonction Auto Pivot, veuillez vous assurer que DDC/CI est réglé sur On (Activé).
Pour activer le paramètre DDC/CI , procédez de la façon suivante :
1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu (Menu d’installation). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner DDC/CI. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour sélectionner On (Activé). Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer.
VP2768a
Input
Select
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Après avoir vérifié que DDC/CI (DDC/CI) est réglé sur On (Activé), continuez et réglez OSD Pivot (Pivot OSD) sur Auto (Auto) :
1. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Setup Menu (Menu d’installation). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu.
2. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour séleconner OSD Pivot (Pivot OSD). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
3. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour séleconner Auto (Auto). Puis appuyez sur la touche 3 pour conrmer.
49

Colorbration+

Pour garantir la précision des couleurs à long terme, certains modèles spécifiques prennent en charge la fonction d’étalonnage de couleur matérielle. Le fichier d’installation de l’application Colorbration+ se trouve à l’adresse suivante : http://color.viewsonic.com/support/software/.
L’emballage du moniteur standard ne contient pas le capteur de couleur dont l’application Colorbration+ a besoin pour le processus d’étalonnage.
Les capteurs de couleur compatibles sont :
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Design
• Datacolor Spyder 5
• Datacolor SpyderX series
50

Mode Cécité des couleurs

Grâce au logiciel vDisplayManager, cet écran prend en charge deux modes de cécité des couleurs :
• Filtre de couleur • Simulation
Les utilisateurs daltoniens peuvent activer la fonction Color Filter (Filtre de couleur) pour mieux voir les détails à l’écran.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Color Filter
Filter
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Inverted
Red-green
Filter Correcon
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Red-green
Contrast: channel 2 80%
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Grayscale
Red-green
Red-green
Grayscale
inverted
Blue-yellow
Blue-yellow
50%Contrast: channel 1
Les concepteurs peuvent activer la fonction Simulation (Simulation) pour revoir leurs dessins et modèles et vérifier qu’ils sont adaptés aux daltoniens.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Simulaon
This mode allows you to simulate different colors from colorblinder perspecve. Please select the custom mode you would like to save to and choose the mode from the opons below.
Protanopia mode Deuteranopia mode
Note: Colorblindness mode seng will be saved to Cal 1, 2, or 3. The simulaon will then show on your extend screen.
Grayscale modeTritanopia mode
REMARQUE : Le logiciel vDisplayManager peut être téléchargé à l’adresse
suivante : https://color.viewsonic.com/support/software/
51

Mise à jour du firmware

Pour les meilleures performances d’affichage et pour résoudre les problèmes connus, il vaut mieux maintenir votre moniteur à jour avec la dernière version du firmware. Grâce au câble USB fourni et à l’application vDisplayManager, vous pouvez facilement mettre à jour le firmware de votre moniteur.
Pour mettre à jour le firmware :
1. Téléchargez et installez l’application vDisplayManager :
hps://color.viewsonic.com/support/soware/.
2. Branchez le câble USB de type B mâle (carré à 2 coins coupés) sur le port USB Type B de votre moniteur. Puis branchez l’autre extrémité du câble au port USB de l’ordinateur.
3. Lancez vDisplayManager. Sélectionnez l’onglet Advanced (Avancé) dans le menu latéral.
4. Cliquez sur Update (Mettre à jour) pour vérifier si le firmware de votre moniteur a été mis à jour.
5. Aendez que le processus de mise à jour soit terminé (le cas échéant). REMARQUE : Toute interruption pendant le processus de mise à jour du
firmware peut endommager irrémédiablement votre moniteur. Ne débranchez pas le câble USB et n’éteignez pas votre PC ou votre moniteur.
52

Annexe

Caractéristiques

Élément Catégorie Caractéristiques
ÉCRAN LCD Type IPS Type, TFT, LCD à matrice active 2560 x 1440,
pas de pixel 0,2331 mm x 0,2331 mm Taille d’affichage 68,47 cm, 27” (27” visible) Filtre de couleur Bande verticale RVB Surface de verre Type antireflet, revêtement dureté 3H
Signal d’entrée Synchro vidéo TMDS digital (100 Ω)
HDMI: f
DisplayPort: f
Compatibilité Ordinateur jusqu’à 2560 x 1440
Macintosh jusqu’à 2560 x 1440 Recommandé 2560 x 1440 @ 60 Hz
Résolution
1
Supporté • 2560 x 1440 @ 60 Hz
• 2048 x 1152 @ 60 Hz
• 1920 x 1440 @ 60 Hz
• 1920 x 1200 @ 60 Hz
• 1920 x 1080 @ 50, 60 Hz
• 1680 x 1050 @ 60 Hz
• 1600 x 1200 @ 60 Hz
• 1600 x 900 @ 60 Hz
• 1440 x 900 @ 60, 75 Hz
• 1400 x 1050 @ 60, 75 Hz
• 1366 x 768 @ 60 Hz
• 1360 x 768 @ 60 Hz
• 1280 x 1024 @ 50, 60, 75 Hz
• 1280 x 960 @ 50, 60, 75 Hz
• 1280 x 800 @ 60 Hz
• 1280 x 768 @ 50, 60 Hz
• 1280 x 720 @ 50, 60 Hz
• 1152 x 900 @ 67 Hz
• 1152 x 864 @ 75 Hz
• 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75 Hz
• 848 x 480 @ 60 Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72 Hz
• 720 x 576 @ 50 Hz
• 720 x 480 @ 60 Hz
• 720 x 400 @ 70 Hz
• 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72 Hz
• 640 x 400 @ 60, 70 Hz
• 640 x 350 @ 70 Hz
:15-90 Khz, fv:24-61 Hz
h
:15-90 Khz, fv:24-61 Hz
h
53
Élément Catégorie Caractéristiques
Adaptateur d’alimentation
2
Zone d’affichage Balayage complet
Tension d’entrée 100-240 VCA, 50/60 Hz
(commutation automatique)
596,736 x 335,664 mm (23,49” x 13,22”) (H x V)
Conditions de fonctionnement
Température 0°C à 40°C (32°F à 104°F) Humidité 20% jusqu’à 90% (sans condensation) Altitude 10 000 pieds (3,048 km)
Conditions de stockage
Température -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) Humidité 5% jusqu’à 90% (sans condensation) Altitude 40 000 pieds (12,1 km)
Dimensions Caractéristiques
physiques
613 x 542,67 x 215 mm
(24,13” x 21,36” x 8,46”) (L x H x P)
Montage mural Dimensions 100 x 100 mm Poids Caractéristiques
7,0 kg (15,43 lbs) physiques
Modes d’économie
On (Activer) Off (Désactiver) < 0,3 W (Max)
3
20,29 W (Typique)
d’énergie
1
Ne configurez pas la carte graphique de votre ordinateur au-delà de ces modes de synchronisation. Vous risqueriez d’endommager
irrémédiablement l’écran.
2
Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou d’une source autorisée uniquement.
3
La condition de test est conforme à la norme EEI.
54

Glossaire

Cette section décrit le glossaire standard des termes utilisés dans tous les modèles d’écrans LCD. Tous les termes sont listés par ordre alphabétique.
REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas s’appliquer à votre appareil.
A
Advanced DCR (DCR Avancé)
La technologie DCR Avancé détecte automatiquement le signal de l’image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement clair.
Adaptive Sync
La technologie Adaptive Sync met un terme aux jeux saccadés et aux images fragmentées avec des performances fluides et sans artefact à quasiment tous les fréquences de trames.
Audio Adjust (Réglage Audio)
Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez plus d’une source.
Auto Detect (Détection auto)
Si la source d’entrée actuelle n’a aucun signal, le moniteur passe automatiquement à l’option d’entrée suivante. Sur certains modèles, cette fonction est désactivée par défaut.
B
Black Stabilization (Stabilisation Noir)
La Stabilisation Noir de ViewSonic procure une visibilité et des détails accrus en éclaircissant les scènes sombres.
Blue Light Filter (Filtre lumière bleue)
Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une expérience de visualisation plus confortable.
Boot Up Screen (Écran de démarrage)
Désactiver l’écran de démarrage désactive l’affichage du message à l’écran lors de la mise en marche du moniteur.
Brightness (Luminosité)
Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran.
55
C
Color Adjust (Couleur Réglage)
Procure plusieurs modes de réglage de la couleur pour permettre de régler les paramètres de couleur afin de les adapter aux besoins de l’utilisateur.
Color range (Plage de couleur)
Le moniteur peut détecter la plage de couleur du signal d’entrée automatiquement. Vous pouvez modifier manuellement les options de plage de couleur pour les adapter à la plage de couleur correcte si les couleurs ne s’affichent pas correctement.
Options Description
Auto
Full Range (Gamme complète)
Limited Range (Plage limitée)
Color Space (Espace de couleur)
Permet aux utilisateurs de choisir quelle échelle chromatique ils souhaitent utiliser pour la sortie couleur du moniteur (RVB, YUV).
Color Temperature (Température de couleur)
Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifiques de température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience de visualisation.
Réglages par défaut du panneau
Le moniteur reconnaît automatiquement le format couleur et les niveaux de noir et blanc.
La gamme de couleurs des niveaux noir et blanc est pleine.
La gamme de couleurs des niveaux noir et blanc est limitée.
État initial du panneau
sRGB (sRVB) Échelle chromatique standard utilisée sur le système
Windows. Bluish (Bleuâtre) Règle la température de couleur sur 9 300K. Cool (Froid) Règle la température de couleur sur 7 500K. Native (Natif) Température de couleur par défaut. Recommandé
pour une utilisation générale. Warm (Chaud) Règle la température de couleur sur 5 000K.
Contrast (Contraste)
Règle la différence entre l’arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan (niveau de blanc) de l’image.
56
G
Gamma
Permet aux utilisateurs de régler manuellement le niveau de luminosité des niveaux d’échelle de gris du moniteur. Cinq sélections sont disponibles : 1,8, 2,0, 2,2, 2,4 et 2,6,
H
I
Hue (Teinte)
Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)).
Information (Informations)
Affiche le mode de temporisation (entrée signal vidéo) provenant de la carte graphique de l’ordinateur, le numéro de modèle LCD, le numéro de série et l’URL du site Web ViewSonic®. Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique pour les instructions concernant le changement de la résolution et de la fréquence de rafraîchissement (fréquence verticale).
REMARQUE : VESA 1024 x 768 @ 60Hz (exemple) signifie que
la résolution est de 1024 x 768 et que le taux de rafraîchissement est de 60 Hertz.
Input Select (Entrée)
Bascule entre les différentes options d’entrée disponibles pour le moniteur.
L
Low Input Lag (Faible décalage d’entrée)
ViewSonic® propose un faible décalage d’entrée, grâce à un réducteur de traitement du moniteur, qui réduit la latence du signal. Dans le sous-menu « Faible décalage d’entrée », vous pouvez sélectionner la vitesse appropriée pour votre utilisation souhaitée entre les deux options.
57
M
Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image (Réglage de I’image ))
Affiche le menu « Réglage manuel de l’image (Réglage de I’image ) ». Vous pouvez définir manuellement divers réglages de qualité d’image.
Rappel de la mémoire
Repasse les réglages aux valeurs d’usine si l’écran fonctionne dans un mode de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section Caractéristiques de ce manuel.
REMARQUE :
• (Exception) Cette commande n’affecte pas les modifications effectuées au niveau du paramètre « Sélection langue » ou « Verrouillage alimentation ».
• Le Rappel mémoire est la configuration par défaut en sortie d’usine. Le Rappel mémoire est le réglage qui permet au produit de bénéficier du label ENERGY STAR®. Toute modification de la configuration par défaut en sortie d’usine affectera la consommation énergétique et risque d’augmenter la consommation énergétique au-delà des seuils exigés par la norme ENERGY STAR®, tels que définis. ENERGY STAR® se compose d’un ensemble de recommandations d’économie d’énergie émises par l’Agence de protection de l’environnement des États-Unis (EPA). ENERGY STAR® est un programme conjoint entre l’Agence de protection de l’environnement des États-Unis et le département de l’Energie des États-Unis qui nous aide tous à économiser de l’argent et à protéger l’environnement grâce à des produits et à des pratiques plus efficaces du point de vue énergétique.
58
O
Offset (Décalage)
Règle les niveaux de noir pour le rouge, le vert et le bleu. Les fonctions gain et décalage permettent aux utilisateurs de contrôler la balance de blanc pour le contrôle le plus élevé lors de la manipulation du contraste et des scènes sombres.
OSD Pivot (Pivot OSD)
Définit le sens d’affichage du menu OSD du moniteur.
Overscan (Surbalayage)
Se réfère à une image recadrée sur l’écran de votre moniteur. Un réglage sur votre moniteur fait un zoom avant sur le contenu du film, de sorte que vous ne puissiez pas voir les bords les plus extérieurs du film.
P
Q
Power Indicator (Voyant alim.)
Le voyant qui indique si le moniteur est allumé ou éteint. Ce paramètre contrôle également l’éclairage sur le support. Les utilisateurs peuvent désactiver l’effet lumineux dans « Power Indicator » (Indicateur d’alimentation). L’indicateur d’alimentation affiché également une couleur moyenne interprétant directement le signal de la couleur d’entrée reçu à l’écran.
Quick Access (Accès rapide)
Lancez rapidement certaines fonctions et certains modes via la touche et le menu Quick Access (Accès rapide). Les utilisateurs peuvent également définir leurs fonctions ou modes préférés dans le menu Quick Access (Accès rapide) via la Menu Setup (Menu Configuration) dans l’OSD. La fonction/le mode sera activé(e) dès que la barre lumineuse se déplacera sur l’élément et se désactivera après le retrait de la barre lumineuse.
R
Recall (Mémoriser)
Réinitialise les paramètres du moniteur en mode d’affichage.
Resolution Notice (Avis Résolution)
L’avis indique aux utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle n’est pas la résolution native correcte. Cet avis apparaît dans la fenêtre des paramètres d’affichage, lors de la configuration de la résolution d’affichage.
59
S
Setup Menu (Configuration)
Règle les paramètres du menu de l’affichage à l’écran (OSD). La plupart de ces paramètres peuvent activer les notifications OSD, ainsi les utilisateurs ne doivent pas réouvrir le menu.
Sharpness (Netteté)
Règle la qualité d’image du moniteur.
V
ViewMode (Mode visualisation)
La fonction unique Mode visualisation de ViewSonic comprend les préréglages « Game (Jeux) », « Movie (Film) », « Web », « Text (Texte) », « MAC » et « Mono ». Ces préréglages sont spécifiquement conçus pour procurer une expérience de visualisation optimisée pour différentes applications à l’écran.
ViewScale
Les joueurs ont la possibilité de régler la taille d’achage de l’image sur le moniteur, permeant un scénario d’« ajustement opmal ».
60

Dépannage

Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du moniteur.
Problème ou queson Soluons possibles
Aucune électricité
L’alimentation est allumée, mais aucune image n'apparaît à l'écran.
Couleurs fausses ou anormales
• Assurez-vous d’avoir allumé le moniteur en appuyant sur le bouton Power (Alimentation).
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement et fermement raccordé au moniteur et à la prise électrique.
• Branchez un autre appareil électrique sur la prise secteur afin de vérifier qu’elle délivre du courant.
• Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à l’ordinateur est correctement et fermement branché.
• Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.
• Assurez-vous que la bonne source d'entrée est sélectionnée.
• Si des couleurs (rouge, vert ou bleu) sont manquantes, vérifiez le câble vidéo pour vous assurer qu'il est correctement et fermement branché. Des broches lâchez ou cassées au niveau
L'image à l’écran est trop claire ou trop sombre
L'image à l’écran apparait et disparait
L'image à l’écran est floue
L’écran n’est pas correctement centré
du connecteur du câble peuvent entraîner un mauvais branchement.
• Connectez le moniteur sur un autre ordinateur.
• Ajustez les réglages de luminosité et de contraste via le menu OSD.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine.
• Assurez-vous que la bonne source d'entrée est sélectionnée.
• Vérifiez que les broches ne sont pas pliées ou cassées au niveau du connecteur du câble vidéo.
• Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à l’ordinateur est correctement et fermement branché.
• Réglez la résolution pour les bonnes proportions.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine.
• Ajustez les commandes horizontale et verticale via le menu OSD.
• Vérifiez les proportions.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine.
61
Problème ou queson Soluons possibles
L’écran apparaît en jaune
Le menu OSD n’apparaît pas à l’écran/les commandes OSD sont inaccessibles
Les touches du panneau de commande ne fonctionnent pas
Certains menus ne sont pas sélectionnables dans l’OSD
Aucune sortie audio
• Assurez-vous que le « Filtre de lumière bleue » est désactivé.
• Vérifiez que le menu OSD n’est pas verrouillé. Si oui, appuyez et maintenez les touches 2 et 3 enfoncées pendant 10 secondes.
• Éteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentation, rebranchez-le, puis rallumez le moniteur.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine.
• Appuyez sur une seule touche à la fois.
• Redémarrez l'ordinateur.
• Réglez le Mode visualisation ou la source d'entrée.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine.
• Si vous utilisez un casque / des écouteurs, assurez­vous que la mini-prise stéréo est connectée.
Le moniteur ne s’ajuste pas
Les périphériques USB connectés au moniteur ne fonctionnent pas
Le périphérique externe est connecté, mais aucune image n'apparaît à l'écran.
• Assurez-vous que le volume n’est ni coupé, ni réglé sur 0.
• Vérifiez le réglage de l'entrée audio.
• Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle près ou sur le moniteur et que l'espacement est suffisant.
• Pour plus d’informations, consultez la section « Réglage de l’angle de vision ».
• Assurez-vous que le câble USB est correctement branché.
• Essayez de changer de port USB (le cas échéant).
• Certains périphériques USB nécessitent un courant électrique plus élevé; connectez le périphérique directement sur l’ordinateur.
• Assurez-vous que l’alimentation est allumée.
• Réglez la luminosité et le contraste via le menu OSD.
• Vérifiez le câble de connexion et assurez-vous qu’il est correctement et fermement branché. Des broches lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble peuvent entraîner un mauvais branchement.
62

Maintenance

Précautions générales

• Assurez-vous que le moniteur est éteint et que le câble d’alimentation est débranché de la prise de courant.
• Ne vaporisez jamais ni ne versez de liquide directement sur l’écran ou le boîtier.
• Manipulez le moniteur avec soin, car un moniteur de couleur plus sombre, s’il est éraflé, peut présenter des marques plus visibles qu’un moniteur de couleur plus claire.

Nettoyage de l’écran

• Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux et sans peluches. Cela permet d’enlever la poussière et les autres particules.
• Si l’écran n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez l’écran.

Nettoyage du boîtier

• Utilisez un chiffon doux et sec.
• Si le boîtier n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface.

Clause de non-responsabilité

• ViewSonic® ne recommande pas l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool pour le nettoyage de l’écran d’affichage ou du boîtier. Certains produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l’écran et/ou le boîtier du moniteur.
• ViewSonic® n’est pas tenu responsable des dommages résultants de l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.
63
Informaons relaves à la règlementaon et aux services
Informaons de conformité
Cee secon aborde toutes les exigences et déclaraons relaves aux réglementaons. Les applicaons correspondantes conrmées doivent correspondre aux équees de la plaque signaléque et aux marquages associés sur l'appareil.
Déclaraon de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l’arcle 15 des Règlements FCC. Son ulisaon est soumise aux deux condions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonconnement non
souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un
appareil numérique de classe B, conformément à la secon 15 de la réglementaon
de la FCC.
Ces limitaons sont spulées aux ns de garanr une protecon raisonnable contre les interférences nuisibles en installaon résidenelle. Cet équipement génère, ulise et peut émere des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et ulisé conformément aux instrucons, peut provoquer des interférences nuisibles aux communicaons radio. Cependant, nous ne pouvons garanr que des interférences ne se produiront pas dans une installaon parculière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la récepon de la radio ou de la télévision, ce que vous
pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous
encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correcves suivantes :
Modier l'orientaon ou la posion de l'antenne de récepon.
• Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Averssement : Tout changement ou modicaon non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'ulisateur à employer l'appareil en queson.
Déclaraon Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

Conformité à la CE pour les pays européens

Cet appareil est conforme à la direcve EMC 2014/30/UE et à la direcve
sur les basses tensions 2014/35/UE.
64
Les informaons suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE :
Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale.
Déclaraon de conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la direcve 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restricon d'ulisaon
de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (direcve RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentraon maximale émises par le Comité européen d’ Adaptaon Technique (TAC), comme
indiqué ci-dessous :
Substance Concentraon
maximale proposée
Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexavalent (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Biphényles polybromés (PBB) 0,1% < 0,1% Diphényléthers polybromés (PBDE) 0,1% < 0,1% Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP) 0,1% < 0,1% Phtalate de butyle benzyle (BBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de dibutyle (DBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1% < 0,1%
Concentraon
réelle
Certains composants des produits menonnés ci-dessus sont exemptés de l'annexe III des direcves RoHS2, comme indiqué ci-dessous :
Le mercure dans les lampes uorescentes à cathode froide et les lampes uorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des ns parculières ne
dépassant pas (par lampe) :
 Longueur courte (500 mm) :maximum 3,5 mg par lampe.  Longueur moyenne (entre 500 mm et 1500 mm) :maximum 5 mg par lampe.  Longueur longue (> 1500 mm) :maximum 13 mg par lampe.
• Le plomb dans le verre des tubes cathodiques.
Le plomb dans le verre des tubes uorescents ne dépassant pas 0,2 % en poids.
• Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids.
65
• L’alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb.
• Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
• Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs,
par ex. les disposifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre
ou de céramique.
Restricons indiennes sur les substances dangereuses
Déclaraon de restricon sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'ulisaon du plomb, du
mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers
polybromés à des concentraons supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l'excepon des exempons dénies dans l'annexe 2 de la règle.
Mise au rebut en n de vie du produit
ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le
respect de l'écologie. Merci de faire pare d'une informaque plus intelligente et
plus écologique. Veuillez visiter le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus.
USA et Canada :
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europe :
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan :
hps://recycle.epa.gov.tw/
66
Un moniteur ceré par Pantone®
Pantone signie couleurs et fournit un langage universel pour les couleurs qui permet des décisions criques en maère de couleur à chaque étape du ux de
travail pour les concepteurs, les producteurs et les marques. La série ViewSonic
ColorPro VP68a est cerée par PANTONE Validated. La précision de ses couleurs a été vériée et ajustée en usine par une série de tests de couleurs ViewSonic. En outre, un échanllon de cee série de modèles a été évalué directement par
Pantone et a répondu aux exigences de PANTONE Validated, comme testé dans la
simulaon de la gamme complète de 2161 couleurs du PANTONE Formula Guide
Coated.
La série ViewSonic ColorPro VP68a vous permet de créer du contenu en toute
conance.
REMARQUE : 
Les couleurs générées PANTONE® peuvent ne pas correspondre aux normes idenées par PANTONE. Consultez les publicaons PANTONE actuelles pour obtenir des couleurs précises.
PANTONE® et les autres marques Pantone sont la propriété de Pantone LLC. © Pantone LLC,
2020.
Variables
Il y a de nombreuses variables dans le processus de reproducon des couleurs générées par l’écran VP2768a, chacune d’entre elles pouvant aecter la qualité de la simulaon des couleurs PANTONE, notamment :
Les périphériques d’achage
• Les paramètres du matériel
La carte graphique ulisée
• Les paramètres de rétroéclairage du panneau
La résoluon séleconnée
Le système d’exploitaon
La fréquence de rafraîchissement séleconnée
• La méthode de calibrage
D’autres paramètres d’achage
Pour des résultats opmaux, nous vous recommandons d’uliser les paramètres
suivants :
• Mode sRVB
67
Informaons de copyright
Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2022. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc.
Microso, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microso Corporaon aux États-Unis et dans d'autres pays.
ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des
marques déposées de ViewSonic® Corporaon.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée de l'Agence américaine de protecon de
l’environnement (EPA).
En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon a déterminé que ce produit respecte les direcves ENERGY STAR® en maère d'ecacité énergéque.
Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporaon ne saurait être tenu
responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture
de ce matériel ou des performances ou de l'ulisaon de ce produit.
Dans un but d'amélioraon connue du produit, ViewSonic® Corporaon se réserve le droit de modier les spécicaons du produit sans préavis. Les indicaons
contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis.
Aucune pare de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de
quelque façon que ce soit, quelle qu'en soit la raison, sans la permission écrite
préalable de ViewSonic® Corporaon.
VP2768a_UG_FRN_1a_20220707
68

Assistance client

Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE :  Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet
Asie Pacique et Afrique
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Amériques
United States
Lan America
Europe
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
69
Garane limitée
Achage ViewSonic®
Ce que la garane couvre :
ViewSonic® garant que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabricaon, pendant la période de garane. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabricaon pendant la période de garane, ViewSonic® pourra, à sa seule discréon, et comme unique recours pour vous, réparer le produit ou
le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf. L'appareil, les pièces ou les composants réparés ou remplacés seront couverts
pendant la durée restante sur la garane limitée iniale du client et la période de garane ne sera pas prolongée. ViewSonic® n'ore aucune garane pour les logiciels ers fournis avec le produit ou installés par le client, ni pour l'installaon
de pièces ou de composants matériels non autorisés (par ex. des lampes de
projecteur). (Veuillez vous reporter à : la secon « Ce que la garane exclue et ne
couvre pas »).
Combien de temps la garane est-elle eecve :
Selon votre pays d'achat, les écrans ViewSonic® sont garans contre les vices de
pièce (y compris la source lumineuse) et de main d'œuvre pour une durée de 1 à
3 ans à compter de la date d'achat par le premier ulisateur nal.
Ce que la garane protège :
Cee garane est uniquement valable pour le premier acquéreur.
Ce que la garane exclue et ne couvre pas :
Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modié ou supprimé.
Les dommages, détérioraons ou dysfonconnements résultant de :
 Accident, mauvaise ulisaon, négligence, incendie, inondaon, foudre ou
autres catastrophes naturelles, modicaon du produit non autorisée ou non-respect des instrucons fournies avec le produit.
 Réparaon ou tentave de réparaon par une personne non autorisée par
ViewSonic®.
 Les dommages et les pertes de données de programmes quelconques, et les
supports de stockage amovibles.  Usure normale.  Retrait ou installaon du produit.
70
Les pertes de logiciels ou de données survenant pendant la réparaon ou le remplacement.
• Tout dommage du produit dû au transport.
Les causes externes au produit, telles que variaons ou pannes électriques.
Ulisaon de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécicaons de ViewSonic.
Le fait que le propriétaire n’eectue pas l’entreen périodique du produit tel que
décrit dans le guide d’ulisaon.
• Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
Les dommages causés par des images staques (non animées) achées pendant de longues périodes (également appelées images rémanentes).
Les logiciels - Tout logiciel ers fourni avec le produit ou installé par le client.
Les matériels / accessoires / pièces / composants - L’installaon de matériel, d'accessoires, de consommables ou de composants non autorisés (par ex : lampes de projecteur).
Les dégâts ou détérioraons du revêtement de surface de l'écran en raison d'un
neoyage inapproprié, comme décrit dans le Guide d'ulisaon du produit.
Les frais de dépose, d'installaon et de conguraon, y compris le montage mural du produit.
Comment en bénécier :
Pour toute informaon concernant les services sous garane, veuillez contacter le service d'assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
Pour bénécier de la garane, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente daté
original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une descripon du problème et (e)
le numéro de série du produit.
• Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
Pour de plus amples informaons ou le nom du centre de services ViewSonic® le plus proche, veuillez contacter ViewSonic®.
Limitaon des garanes implicites :
Il n'existe aucune garane, explicite ou implicite, s'étendant au-delà de la descripon contenue dans le présent document, y compris la garane implicite de qualité marchande et d'adéquaon à un usage parculier.
71
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparaon ou de
remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
• Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages
résultant d'une gêne, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de prots,
perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les
relaons commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été aver de la possibilité de tels dommages.
Tout autre dommage, indirect, consécuf ou autre.
Tout plainte contre le client émanant de toute autre pare.
Réparaon ou tentave de réparaon par une personne non autorisée par ViewSonic®.
Eet de la loi d'État :
Cee garane vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez également
avoir d'autres droits, variant d'un état à l'autre. Certains états n'autorisent pas
les limitaons sur les garanes implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages indirects ou consécufs, par conséquent les limitaons et exclusions menonnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour des informaons et des services de garane sur les produits ViewSonic®
vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local.
La période de garane de ce produit en Chine connentale (Hong Kong, Macao et Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garane et de Maintenance.
Pour les ulisateurs en Europe et en Russie, des informaons détaillées sur la garane proposée peuvent être trouvés sur : hp://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informaons relaves à l’assistance / la garane ».
Ache le modèle des condions de garanes en UG
VSC_TEMP_2007
72
Loading...