Viewsonic VP2768A User Guide [es]

VP2768a
TM
Pantalla Guía del usuario
IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización
del producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico
en caso de que sea necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su
en http://www.viewsonic.com en inglés, o en los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional
(Configuración regional) situado en la esquina superior derecha de dicho sitio.
Nº de modelo: VS16814
N/P: VP2768a
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
2

Precauciones de seguridad

Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de usar el disposivo.
Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para utilizarla como
referencia en el futuro.
Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
Siéntese a una distancia mínima de 45 cm (18") del dispositivo.
Deje al menos 10 cm (4") de distancia de seguridad alrededor del dispositivo
para garantizar una ventilación adecuada.
Coloque el dispositivo en un área perfectamente ventilada. No coloque nada
sobre el dispositivo que impida la disipación del calor.
No utilice el dispositivo cerca de lugares que contengan agua. Para reducir
el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la humedad.
Evite que el dispositivo quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes
de calor sostenidas.
No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplificadores incluidos) que puedan aumentar la temperatura del dispositivo a niveles peligrosos.
Utilice un paño suave y seco para limpiar la carcasa. Para obtener más
información, consulte la sección "Mantenimiento" en la página 34.
El aceite puede acumularse en la pantalla al tocarla. Para limpiar los puntos
grasientos de la pantalla, consulte la sección "Mantenimiento" en la página
34.
No toque la superficie de la pantalla con objetos afilados o duros, ya que podría
dañarla.
Cuando traslade el dispositivo, tenga cuidado de no dejar caer o golpear el
dispositivo sobre nada.
No coloque el dispositivo sobre una superficie irregular o inestable. El dispositivo
puede caerse y provocar una lesión o un mal funcionamiento.
No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo o los cables de conexión.
Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente
el dispositivo y llame a su distribuidor o con ViewSonic®. Es peligroso seguir utilizando el dispositivo.
No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o
polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra disponen de dos clavijas, y una tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
3
Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la
clavija de conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a tierra NUNCA SE QUITEN.
Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore,
especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la unidad. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra junto al equipo de forma que se pueda obtener acceso a ella fácilmente.
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de
carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de
CA si no va a usar el dispositivo durante un período prolongado de tiempo.
La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio
técnico calificado. Será necesario reparar la unidad cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo:
 si el cable o el enchufe de alimentación está dañado  si se derrama líquido en la unidad o caen objetos en ella  si la unidad está expuesta a la humedad  si la unidad no funciona normalmente o se ha caído
AVISO: ESCUCHAR A TRAVÉS DE AURICULARES O AUDÍFONOS CON UN VOLUMEN
ALTO DURANTE PROLONGADOS PERÍODOS PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA AUDICIÓN O LA PÉRDIDA DE ESTA. Cuando use auriculares o audífonos, ajuste el volumen a los niveles apropiados, o se podrían producir daños auditivos.
AVISO: ¡EL MONITOR PUEDE SOBRECALENTARSE Y APAGARSE! Si el dispositivo
se apaga automáticamente, vuelva a encender el monitor. Después del reinicio, cambie la resolución y la frecuencia de actualización del monitor. Para obtener detalles, consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica.
4
Contenido
Precauciones de seguridad .......................................... 3
Introducción ............................................................... 7
Contenido del paquete ........................................................................................... 7
Descripción del producto .......................................................................................8
Configuración inicial .................................................... 9
Instalar el pedestal .................................................................................................9
Instalación en pared .............................................................................................11
Utilizar la ranura de seguridad .............................................................................13
Realizar las conexiones .............................................. 14
Conectar la alimentación ...................................................................................... 14
Conexión de dispositivos externos .......................................................................15
Conexión HDMI ..................................................................................................... 15
Conexión DisplayPort ............................................................................................ 16
Conexión en cadena DisplayPort/USB Tipo-C MST .............................................. 17
Conexión USB ........................................................................................................ 18
Conexión Ethernet ................................................................................................ 19
Utilizar el monitor ..................................................... 20
Ajustar el ángulo de visión ....................................................................................20
Ajuste de la altura ................................................................................................. 20
Ajuste del ángulo de inclinación ............................................................................ 21
Ajuste de la orientación de la pantalla (giro del monitor) .................................... 21
Ajuste de ángulo de giro ....................................................................................... 23
Encender y apagar el dispositivo ..........................................................................24
Usar los botones del panel de control .................................................................. 25
Quick Menu (Menú rápido) ................................................................................... 25
Botones de acceso rápido ..................................................................................... 27
Definir la configuración ........................................................................................29
Operaciones generales .......................................................................................... 29
Árbol de menús en pantalla (OSD) ........................................................................ 32
Menu Options (Opciones de menú) ...................................................................... 39
5
Configuración y funciones avanzadas ........................ 49
Auto Pivot (Giro automático) ...............................................................................49
Colorbration+ .......................................................................................................50
Modo daltonismo .................................................................................................51
Firmware Update (Actualización de firmware) ....................................................52
Apéndice ................................................................... 53
Especificaciones .................................................................................................... 53
Glosario ................................................................................................................55
Solucionar problemas ........................................................................................... 61
Mantenimiento .....................................................................................................64
Precauciones generales ......................................................................................... 64
Limpiar la pantalla ................................................................................................. 64
Limpiar la carcasa .................................................................................................. 64
Renuncia de responsabilidad ................................................................................ 64
Información reglamentaria y de servicio .................... 65
Información de conformidad ................................................................................ 65
Declaración de cumplimiento de las normas FCC ................................................. 65
Declaración de Industry Canada ............................................................................ 65
Conformidad CE para países europeos ................................................................. 65
Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias peligro-
sas (RoHS2) ............................................................................................................ 66
Restricción de sustancias peligrosas en la India .................................................... 67
Desecho del producto al final de su período de vida ............................................ 67
Monitor con el sello Pantone® Validated .............................................................68
Información sobre los derechos de autor ............................................................69
Servicio de atención al cliente ............................................................................... 70
Garantía limitada ................................................................................................... 71
Garantía limitada en México ................................................................................. 74
6

Introducción

Contenido del paquete

• Monitor
• Cable de alimentación
• Cable de vídeo
• Guía de inicio rápido
NOTA: El cable de alimentación y los cables de vídeo incluidos en el paquete
un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su revendedor local para obtener más información.
7

Descripción del producto

Vista frontal
Vista posterior
Pantalla de visualización
Botón de encendido
y apagado
HDMI 1 HDMI 2
1 2 2 3 4
AC IN 2. HDMI 3. DisplayPort In 4. USB Type C 5. DisplayPort Out
1.
in out
Type-C
5 6
7
8 9
6. Audio Out 7. USB Upstream 8. USB Downstream 9. LAN
NOTA: Para más información sobre los botones 1/2/3/4/5 y sus funciones,
consulte “Botones de acceso rápido” en la página26.
8

Configuración inicial

En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para configurar el monitor.

Instalar el pedestal

1. Coloque el monitor sobre una superficie plana y estable, con la pantalla hacia
abajo.
2. Alinee y conecte los dos (2) puntos en la base del soporte del monitor con el cuello del soporte del monitor.
3. Use el tornillo cautivo de la base del pedestal del monitor y asegúrelo al cuello de dicho pedestal.
9
4. Levante el dispositivo colocándolo en posición vertical sobre una superficie plana
y estable.
NOTA: Coloque siempre el dispositivo en una superficie estable. De lo contrario,
el dispositivo podría caerse y dañarse, y/o provocar lesiones personales.
10

Instalación en pared

Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared.
NOTA: Para uso exclusivo con el Accesorio de Sujeción para Soportes de Pared
con aprobación UL. Si desea adquirir un kit de montaje en pared o una base de ajuste de altura, póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor local.
Carga
máxima
14kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
NOTA: Los kits de montaje en pared se venden por separado.
1. Apague el dispositivo y desconecte todos los cables.
2. Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable, con la pantalla hacia
abajo.
3. Quite los cuatro (4) tornillos que fijan el pedestal al monitor.
Patrón de
orificio
(AN x AL)
Panel de interfaz
(AN x AL x FO)
Orificio para
el panel
Especificación y
cantidad de los
tornillos
M4 x 10 mm
4 piezas
4. Tire hacia abajo ligeramente para desenganchar los ganchos. A continuación quite el pedestal.
11
5. Atornille el soporte de montaje en los orificios de instalación VESA situados en la
parte posterior del dispositivo. A continuación, fíjelo con cuatro (4) tornillos (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Siga las instrucciones incluidas con el kit de instalación en pared para montar el monitor en la pared.
12

Utilizar la ranura de seguridad

Para ayudar al evitar el robo del dispositivo, utilice un dispositivo de bloqueo de ranura de seguridad para fijar el dispositivo a un objeto fijo.
Además, sujetar el monitor a una pared o a un objeto fijo mediante un cable de seguridad puede ayudar a soportar el peso de dicho monitor para evitar que se caiga.
A continuación figura un ejemplo de cómo colocar un dispositivo de bloqueo de ranura de seguridad en una mesa.
13

Realizar las conexiones

Esta sección le proporciona información sobre cómo conectar el monitor con otros equipos.

Conectar la alimentación

1. Inserte el adaptador de alimentación en la toma ENTRADA DE CC situada en la
parte posterior del dispositivo.
2. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente.
1
14
2

Conexión de dispositivos externos

Conexión HDMI

Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI del equipo.
NOTA: El monitor cuenta con uno puerto HDMI 1.4.
HDMI 2HDMI 1
HDMI
15

Conexión DisplayPort

Conecte un extremo de un cable DisplayPort al puerto DisplayPort o mini-DP. A continuación, enchufe el otro extremo del cable al puerto DisplayPort o mini-DP del equipo.
NOTA: Para conectar el monitor al puerto Thunderbolt (v. 1 y 2) de su Mac,
conecte el extremo mini-DP del “cable mini-DP a DisplayPort” a la salida Thunderbolt de su Mac. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto DisplayPort del monitor.
in
16

Conexión en cadena DisplayPort/USB Tipo-C MST

Con la compatibilidad del transporte multisecuencia (MST) DisplayPort/USB tipo-C puede conectar en cadena hasta cuatro (4) monitores.
1. Conecte un extremo de un cable DisplayPort/USB tipo-C al puerto de salida DisplayPort/USB tipo-C del Equipo. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto de entrada DisplayPort/USB Tipo-C del monitor.
2. Use otro cable DisplayPort para conectarse al puerto Salida DisplayPort del
primer monitor. A connuación, conecte el otro extremo del cable al puerto
Entrada DisplayPort del segundo monitor.
3. Repita el paso 2 según sea necesario con hasta cuatro (4) monitores. NOTA: La compatibilidad de su tarjeta gráfica determinará el número de
monitores.
Out
o
Or
Type-C Type-C
In
HDMI 1 HDMI 2
Out
Type-C
in out
In
Out
In
NOTA:
• La resolución máxima es 1920 x 1080.
• DisplayPort 1.2 MST debe estar activado en Setup Menu (Menú Configuración) en el menú OSD para la conexión en cadena.
• Si la fuente de entrada cambia a HDMI, DisplayPort 1.2 MST se apagará automáticamente.
17

Conexión USB

Conecte un extremo de un cable USB a un puerto USB del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable a un puerto USB del equipo.
NOTA: El monitor admite tres (3) tipos de puertos USB. Cuando realice las
conexiones, tenga en cuenta las pautas siguientes:
• Dos (2) puertos USB tipo A: Conexión para sus dispositivos periférico Tipo A (es decir, dispositivo de almacenamiento, teclado, ratón).
NOTA: Para usar algunos periféricos, asegúrese de que el equipo
también esté conectado al puerto USB Tipo B del monitor.
• Un (1) puerto USB Tipo B: Conecte el cable USB Tipo B macho (cuadrado con 2 esquinas cortadas) a este puerto y, a continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto USB descendente del equipo.
• Un (1) puerto USB tipo C: Asegúrese de que el dispositivo de salida Tipo C y el cable admiten la trasmisión de señal de vídeo.
Type-C
Type-C
NOTA: No es necesario que conecte los tres tipos de puertos USB a la vez. El
escenario de uso personal del usuario determinará qué puertos USB se utilizan, si es que se usa alguno.
18

Conexión Ethernet

Conecte un extremo de su cable LAN (RJ45) al puerto LAN (RJ45) del monitor. A continuación, conecte el otro extremo al su conexión de red.
Network
Después, tiene que conectar su equipo al monitor bien a través de:
• Conexión Tipo C:
Type-C
Type-C
O, a través de:
• HDMI y USB ascendente • DisplayPort y USB ascendente
in
19

Utilizar el monitor

Ajustar el ángulo de visión

Para obtener una visualización óptima, puede ajustar el ángulo de visión utilizando cualquiera de los métodos siguientes:

Ajuste de la altura

Baje o levante el monitor a la altura que desee (de 0 a 130 mm).
NOTA: Al realizar el ajuste, presione firmemente hacia abajo a lo largo de la
trayectoria de ajuste sosteniendo el monitor con ambas manos en el lateral.
20

Ajuste del ángulo de inclinación

Incline el monitor hacia delante o hacia atrás hasta el ángulo de visión que de ese
(de -5˚ a 21˚).
NOTA: Cuando realice el ajuste, sostenga el pedestal firmemente con una mano
mientras inclina el monitor hacia delante o hacia atrás con la otra.

Ajuste de la orientación de la pantalla (giro del monitor)

1. Ajuste la altura del monitor a la posición más alta. A continuación, incline el
monitor hacia atrás hasta la posición inclinación total.
21
2. Gire el monitor 90° en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario
desde la posición horizontal a la vertical.
NOTA:
• Cuando realice el ajuste, asegúrese de sujetar ambos lados del monitor firmemente con las dos manos y gire el monitor 90°.
• Mediante la aplicación Auto Pivot (Giro automático), puede detectar la orientación de la pantalla automáticamente.
22

Ajuste de ángulo de giro

Gire el monitor hacia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ángulo de
visión deseado (60˚).
23

Encender y apagar el dispositivo

1. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
2. Toque el botón Power (Alimentación) para encender el monitor.
3. Para apagar el monitor, toque el botón Power (Alimentación) de nuevo.
NOTA: El monitor seguirá consumiendo energía mientras el cable de
alimentación esté conectado a la toma de corriente eléctrica. Si el monitor no se va a utilizar durante un prolongado período de tiempo, desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
24

Usar los botones del panel de control

Utilice los botones del panel de control para acceder al menú rápido, activar los botones de acceso directo, navegar por el menú en pantalla (OSD) y cambiar la configuración.
1
2
3
4
5

Quick Menu (Menú rápido)

Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido.
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
NOTA: Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla
para seleccionar la opción o realizar ajustes.
Standard Color (Color estándar)
Seleccione una de las configuraciones de color estándar predefinidas.
sRGB
REC709
DICOM SIM
CAL 1
CAL 2
CAL3
Custom
25
Contrast/Brightness (Brillo y contraste)
Permite ajustar el nivel de contraste o brillo.
Contrast
Brightness
Input Select (Selección de entrada)
Permite seleccionar la fuente de entrada.
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
70
100
Main Menu (Menú principal)
Permite entrar en el menú de visualización en pantalla (OSD, On Screen Display).
VP2768a
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Exit (Salir)
Permite salir del menú rápido.
NOTA: Use el botón 5 para salir el menú rápido.
26

Botones de acceso rápido

Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está desactivado, puede acceder rápidamente a funciones especiales mediante los botones del panel de control.
Botón Descripción
1 Toque sin soltar el botón durante 5 segundos para seleccionar User
mode (Modo de usuario). A continuación, seleccione el modo de usuario que desee activar.
User 1
User 2
User 3
Exit
2 + 3 Toque los botones para bloquear o desbloquear el menú OSD.
Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe tocando ambos botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el menú OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Si el menú OSD está bloqueado, el mensaje siguiente aparecerá en la pantalla:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
27
Botón Descripción
2 + 4 Toque los botones para bloquear o desbloquear el botón Power
(Alimentación).
Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe tocando ambos botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el botón Power (Alimentación).
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Si el botón Power (Alimentación) está bloqueado, el mensaje siguiente aparecerá en la pantalla:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 Toque los botones para mostrar u ocultar la pantalla de arranque
cuando el dispositivo está encendido.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
28

Definir la configuración

Operaciones generales

1. Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. A continuación, toque el botón 4 para mostrar el menú OSD.
VP2768a
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar el menú principal. A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú seleccionado.
VP2768a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
29
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú que desee. A
2560 x 1440 @ 60Hz
VP2768a
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
continuación, toque el botón 3 para entrar en el submenú.
VP2768a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
4. Toque el botón 1 o 2 para ajustar o seleccionar la configuración. A continuación, toque el botón 3 para confirmar.
NOTA: Determinados ajustes en las opciones del menú no requieren que el
usuario presione el botón 3 para confirmar la selección. Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes.
30
VP2768a
VP2768a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Guía de botones Guía de botones
5. Toque el botón 4 para regresar al menú anterior. NOTA: Para salir del menú OSD, toque el botón 5 hasta que desaparezca dicho
menú.
Setup Menu
31

Árbol de menús en pantalla (OSD)

Menú principal
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
Submenú Opción de menú
Type C DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Auto Detect On
O
Volume (-/+, 0~100) Mute On
O
O
Game FPS 1
FPS 2 RTS
MOBA Movie Web Text MAC Ultra Clear (-/+, 0~10)
32
Menú principal
Submenú Opción de menú
ViewMode
Photographer Retro Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
Photo Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
TruTone (-/+, 0~100)
Landscape Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Portrait Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced­Sharpness
Advanced-Gamma (-/+,
TruTone (-/+, 0~100) Skin Tone (-/+, 0~10) Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Monochrome Advanced-
Sharpness TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
33
Menú principal
Submenú Opción de menú
Color Adjust
Contrast/ Brightness
Color Format Auto
Standard Color sRGB
Color
Calibraon
Contrast (-/+, 0~100)
Brightness (-/+, 0~100)
RGB (Full Range)
RGB (Limited
Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited
Range)
REC 709
DICOM SIM
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Color Calibraon
Noce
Remind Schedule: Hour +/-
Recall
Counter Hour
34
Menú principal
Submenú Opción de menú
Color Adjust
Custom Color
Temperature
Gamma O
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/100)
Gain Red (-/+, 0~100)
Panel Default Bluish Cool
Nave
Warm User
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
Oset Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
Hue Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100)
Saturaon Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100)
Recall
Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100)
35
Menú principal
Submenú Opción de menú
Manual Image Adjust
Sharpness (-/+,
0/25/50/75/100) Aspect Rao 1:1
4:3
Full Screen Overscan On
O
Low Input Lag O
Advanced
Ultra Fast Response Time Standard
Advanced
Ultra Fast Blue Light Filter (-/+, 0~100) Uniformity On
O
36
Menú principal
Submenú Opción de menú
Setup Menu
Language Select English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
Resoluon Noce
On
O Informaon
OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60) OSD
Background
OSD Pivot Auto
Power Indicator On
Auto Power O On
Sleep 30 Minutes
On
O
+90°
-90°
180°
O
O
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
O
37
Menú principal
Submenú Opción de menú
Setup Menu
ECO Mode Standard
Opmize
Conserve DisplayPort 1.2 On
O
DDC/CI On
O
Save As User 1
User 2
User 3
Recall All Recall
38

Menu Options (Opciones de menú)

Input Select (Selección de entrada)
1. Toque el botón 1/2/3/4 para mostrar el menú rápido. A continuación, toque el botón 4 para mostrar el menú OSD.
2. Toque el botón 1 o 2 para elegir Input Select (Selección de entrada). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Input Select (Selección de entrada).
VP2768a
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la fuente de entrada que desee. A continuación, toque el botón 3 para confirmar la selección.
39
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
1. Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. A continuación, toque el botón 4 para mostrar el menú OSD.
2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Audio Adjust (Ajuste de Sonido). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Audio Adjust (Ajuste de Sonido).
VP2768a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Toque el botón 1 o 2 para ajustar o seleccionar la configuración. A continuación, toque el botón 3 para confirmar (si procede).
Opción de menú Descripción
Volume (Volumen) Permite ajustar el nivel de volumen. Mute (Silencio) Habilite esta opción para desactivar temporalmente el sonido.
40
Menú ViewMode (Modo de vista)
1. Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. A continuación, toque el botón 4 para mostrar el menú OSD.
2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar ViewMode (Modo de vista). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú ViewMode (Modo de vista).
VP2768a
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la configuración. A continuación, toque el botón 3 para confirmar la selección.
Opción de menú Descripción
Off (Apagado) Deshabilite la función. Game (Juego) Seleccione esta opción para reproducir juegos. Movie (Película) Seleccione esta opción para ver películas. Web Seleccione esta opción para examinar sitios web. Text (Texto) Seleccione esta opción para ver archivos de texto.
Seleccione esta opción cuando conecte el monitor con
MAC
equipos Mac.
Photographer
Seleccione esta opción para ver archivos de foto.
(Fotógrafo)
41
Menú Color Adjust (Ajuste de Color)
NOTA: Dependiendo de la configuración personalizada del usuario, es posible
que algunos submenús no se puedan ajustar.
1. Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. A continuación, toque el botón 4 para mostrar el menú OSD.
2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Color Adjust (Ajuste de Color). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Color Adjust (Ajuste de Color).
VP2768a
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Color Calibration
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la configuración. A continuación, toque el botón 3 para confirmar la selección.
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, presione el botón 3. Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes.
Opción de menú Descripción
Contraste
Permite ajustar el grado de diferencia entre las partes más Contrast/ Brightness (Brillo y contraste)
claras y más oscuras de la imagen, y cambiar la cantidad de
blanco y negro de la imagen.
Brillo
Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen de
la pantalla.
42
Opción de menú Descripción
El monitor puede detectar el formato de color de la señal
de entrada automáticamente. Puede cambiar manualmente
las opciones de formato de color para ajustar el intervalo
de formatos de color correcto si los colores no se muestran
apropiadamente.
• Auto: Reconoce automáticamente el formato de color y los niveles de negro y blanco.
• RGB (Full Range) (Rango completo): El formato de color de
Color Format (Formato color)
Standard Color (Color estándar)
la señal de entrada es RGB y los niveles de negro y blanco están completos.
• RGB (Limited Range) (Rango limitado): El formato de color de la señal de entrada es RGB y los niveles de negro y blanco están limitados.
• YUV (Full Range) (Rango completo): El formato de color de la señal de entrada es YUV y los niveles de negro y blanco están completos.
• YUV (Limited Range) (Rango limitado): El formato de color de la señal de entrada es YUV y los niveles de negro y blanco están limitados.
El monitor incluye varios estándares de color de la industria de la visualización. Cada modo de color se puede seleccionar para aplicaciones del monitor.
• sRGB: Gamma y gamut de color precisos del estándar sRGB.
• REC 709: Gamma y gama de colores precisos del estándar ITU-R Rec. 709.
• SIM DICOM: las curvas gamma se establecen en una simulación DICOM.
43
Opción de menú Descripción
Color Calibration (Calibración del color)
Permite calibrar el monitor mediante la aplicación ViewSonic® Colorbration con sensores de color específicos.
• CAL 1: Se muestra con el primer modo de calibración del usuario.
• CAL 2: Se muestra con el segundo modo de calibración del usuario.
• CAL 3: Se muestra con el tercer modo de calibración del usuario.
• Color Calibration Notice (Aviso de calibración del color): Permite definir la configuración del aviso de calibración.
 Remind Schedule Hour (Recordar hora de programación):
Permite establecer la programación para el mensaje de recordatorio de calibración.
 Counter Hour (Horas del contador): Permite mostrar el
tiempo acumulado desde la última calibración.
• Recall (Restaurar): Permite restaurar la configuración predeterminada relacionada con la opción Color Calibration
Custom (Personalizado)
(Calibración del color).
Color Temperature (Temperatura color) Permite seleccionar el valor de la temperatura de color.
• Panel Default (Valor predeterminado del panel): Permite utilizar el modo predeterminado del panel.
• Bluish (Azulado): Permite establecer la temperatura de color en 9300K.
• Cool (Frío): Permite establecer la temperatura de color en 7500K.
• Nativa: Nativa es la temperatura de color predeterminada. Es lo recomendado para el diseño gráfico general y el uso convencional.
• Warm (Cálido): Permite establecer la temperatura de color en 5000K.
• User (Usuario): Configuración personalizada del usuario.
44
Opción de menú Descripción
Gamma Permite ajustar manualmente el nivel de brillo de los niveles de escala de grises del monitor.
Black Stabilization (Estabilización de Negro) Permite proporcionar mayor visibilidad y detalle iluminando las escenas oscuras.
Advanced DCR (DCR Avanzado) Automáticamente detecta la señal de imagen y controla de forma inteligente el brillo y el color de la retroiluminación para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en una escena oscura y el blanco más blanco en un entorno brillante.
Gain (Ganancia) Ajuste la temperatura de blancos para personalizar la opción USER COLOR (Color de usuario), que se puede guardar en la
Custom (Personalizado)
opción User Mode (Modo de Usuario), o una temperatura de color y el valor de ganancia específicos (rojo, verde, azul).
Offset (Desplazamiento) Permite ajustar los niveles de negro para el rojo, verde y azul. Las funciones de ganancia y desplazamiento permiten a los usuarios controlar el balance de blancos para un control máximo cuando manipulan el contraste y escenas en la obscuridad.
Matiz Permite ajustar el tono de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo).
Saturación Permite ajustar la profundidad de color de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo).
Recall (Recuperar) Permite restaurar los valores predeterminados de la configuración Custom (Personalizado).
45
Menú Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)
1. Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. A continuación, toque el botón 4 para mostrar el menú OSD.
2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Manual Image
Adjust (Ajuste manual de imagen).
VP2768a
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Uniformity
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Toque el botón 1 o 2 para ajustar o seleccionar la configuración. A continuación, toque el botón 3 para confirmar (si procede).
Opción de menú Descripción
Sharpness (Nitidez) Permite ajustar la calidad de imagen del monitor. Aspect Ratio (Relación
de aspecto)
Overscan (Sobrescaneo)
Permite seleccionar la relación de aspecto del monitor.
Habilite esta opción para aumentar automáticamente la imagen original horizontal y verticalmente a una relación de aspecto igual que rellena la pantalla.
Low Input Lag (Retraso Entrada Corto)
Response Time (Tiempo de respuesta)
Blue Light Filter (Filtro de luz azul)
Seleccione la velocidad apropiada para reducir la latencia de la entrada a la salida.
Permite ajustar el tiempo de respuesta, creando imágenes suaves sin reflejos, borrosidad o efecto fantasma.
Permite ajustar el filtro que bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar de una experiencia de visualización más cómoda.
Uniformity (Uniformidad)
Permite compensar cualquier desequilibrio en la luminancia y la uniformidad de color de la pantalla, como puntos oscuros, brillo irregular o imágenes ilegibles.
46
Setup Menu (Menú de conguración)
1. Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. A continuación, toque el botón 4 para mostrar el menú OSD.
2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Setup Menu (Menú de configuración). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Setup Menu (Menú de configuración).
VP2768a
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la configuración. A continuación, toque el botón 3 para confirmar la selección.
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, presione el botón 3. Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes.
Opción de menú Descripción
Language Select
Permite seleccionar un idioma disponible para el menú OSD.
(Seleccionar idioma) Resolution Notice
(Aviso resolución)
Habilite esta opción para permitir que el sistema informe los usuarios de que la resolución de la visualización actual no es la resolución nativa correcta.
Information
Permite mostrar la información del monitor.
(Información) OSD Timeout
(Interruptor de
Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD permanecerá en pantalla.
OSD)
47
Opción de menú Descripción
OSD Background (Visualiz. OSD)
Power Indicator (Indicador de alimentación)
Auto Power Off (Apagado autom.)
Sleep (Suspensión) Establezca la cantidad de tiempo de inactividad antes de
ECO Mode (Modo ECO)
DisplayPort 1.2 Permite habilitar y deshabilitar la compatibilidad con
DDC/CI Habilite esta opción para permitir el control del monitor a
Permite mostrar u ocultar el fondo del menú OSD cuando este aparece en la pantalla.
Permiten encender o apagar el indicador de alimentación. Si la configuración está establecida en On (Encendido), el indicador de alimentación se ilumina en azul cuando el dispositivo está encendido.
Admite esta opción para permitir que el monitor se apague automáticamente después de una cantidad de tiempo determinada.
que el monitor entre en el modo Sleep (Suspensión). Permite elegir entre varios modos en función del consumo
de energía.
DisplayPort 1.2.
Save As (Guardar como)
All Recall (Recuperar todo)
través de la tarjeta gráfica. Permite establecer las configuraciones del menú OSD
personalizadas para las opciones User 1 (Usuario 1), User 2 (Usuario 2) y User 3 (Usuario 3). Para obtener más información, consulte la la sección “Botones de acceso rápido” en la página 27.
Permite restaurar los valores predeterminados de todas las configuraciones.
48

Configuración y funciones avanzadas

Esta sección describe las características avanzadas del monitor.

Auto Pivot (Giro automático)

Con la función Auto Pivot (Giro automático), el monitor puede detectar la visualización de la imagen y ajustar la orientación de la misma en la pantalla automáticamente cuando la pantalla se gire vertical u horizontalmente.
NOTA: La función Auto Pivot (Giro automático) utiliza DDC/CI para comunicarse
con el monitor. Antes de aplicar la función Auto Pivot (Giro automático), asegúrese de que la configuración DDC/CI del monitor está establecida en On (Encendido).
Para habilitar la configuración DDC/CI, haga lo siguiente:
1. Abra el menú OSD y seleccione el menú Setup Menu (Menú de configuración). A continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú.
2. Presionar el botón 1 o 2 para seleccionar DDC/CI. A continuación, presione el botón 3 para entrar en su submenú.
3. Presionar el botón 1 o 2 para seleccionar On (Encendido). A continuación, presione el botón 3 para confirmar.
VP2768a
Input
Select
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Después de asegurarse de que DDC/CI está On (Encendido), proceda a establecer OSD Pivot (Pivote OSD) en Auto (Automático):
1. Abra el menú OSD y seleccione el menú Setup Menu (Menú de configuración). A continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú.
2. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar OSD Pivot (Pivote OSD). A continuación, presione el botón 3 para entrar en su submenú.
3. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar Auto (Automático). A continuación, presione el botón 3 para confirmar.
49

Colorbration+

Para garantizar la precisión del color a largo plazo, algunos modelos específicos admiten la función de calibración del color mediante hardware. El archivo de instalación Colorbration+ se puede en encontrar en: http://color.viewsonic.com/support/software/.
El paquete del monitor estándar no incluye el sensor de color, que la aplicación Colorbration+ necesita para el proceso de calibración.
Son sensores de color compatibles:
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Designer
• Datacolor Spyder 5
• Datacolor SpyderX series
50

Modo daltonismo

A través del software vDisplayManager, esta pantalla admite dos modos de daltonismo:
• Filtro de colores • Simulación
Los usuarios daltónicos pueden activar la función Color Filter (Filtro de Color) para visualizar mejor los detalles en pantalla.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Color Filter
Filter
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Inverted
Red-green
Filter Correcon
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Red-green
Contrast: channel 2 80%
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Grayscale
Red-green
Red-green
Grayscale
inverted
Blue-yellow
Blue-yellow
50%Contrast: channel 1
Los diseñadores pueden activar la función Simulation (Simulación) para revisar sus diseños y verificar que sean aptos para daltónicos.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Simulaon
This mode allows you to simulate different colors from colorblinder perspecve. Please select the custom mode you would like to save to and choose the mode from the opons below.
Protanopia mode Deuteranopia mode
Note: Colorblindness mode seng will be saved to Cal 1, 2, or 3. The simulaon will then show on your extend screen.
Grayscale modeTritanopia mode
NOTA: El software vDisplayManager se puede descargar en:
https://color.viewsonic.com/support/software/
51

Firmware Update (Actualización de firmware)

Para obtener el máximo rendimiento de visualización y resolver cualquier problema conocido, lo mejor es mantener el monitor actualizado con la versión de firmware más reciente. Con el cable USB suministrado y la aplicación vDisplayManager, puede actualizar fácilmente el firmware del monitor.
Para actualizar el firmware:
1. Descargue e instale la aplicación vDisplayManager: https://color.viewsonic.com/support/software/.
2. Conecte el cable macho USB Tipo B (cuadrado con 2 esquinas cortadas) al puerto USB Tipo B del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto USB del equipo.
3. Ejecutar vDisplayManager. Seleccione la pestaña Advanced (Avanzado) en el menú lateral.
4. Haga clic en Update (Actualizar) para comprobar si hay actualizaciones del firmware de su monitor.
5. Espere a que el proceso de Actualizar se complete (si procede). NOTA: Cualquier interrupción durante el proceso de Actualización del firmware
puede dañar permanentemente el monitor. No desconecte el cable USB o apague su PC ni el monitor.
52

Apéndice

Especificaciones

Elemento Categoría Especificaciones
Pantalla LCD Tipo IPS type, LCD TFT de matriz activa de 2560 x 1440,
Densidad de píxeles de 0,2331 mm x 0,2331 mm Tamaño de la pantalla 68,47 cm, 27” (27” visualizable) Filtro de colores Banda vertical RGB Superficie de cristal Tipo antideslumbrante, revestimiento reforzado
3H
Señal de Entrada Sincronización de
vídeo
Compatibilidad PC Hasta 2560 x 1440
Macintosh Hasta 2560 x 1440 Recomendado 2560 x 1440 @ 60 Hz
Resolución
1
Admitida • 2560 x 1440 @ 60Hz
TMDS digital (100 Ω)
HDMI: f
DisplayPort: fh:15-90 Khz, fv:24-61 Hz
• 2048 x 1152 @ 60Hz
• 1920 x 1440 @ 60Hz
• 1920 x 1200 @ 60Hz
• 1920 x 1080 @ 50, 60Hz
• 1680 x 1050 @ 60Hz
• 1600 x 1200 @ 60Hz
• 1600 x 900 @ 60Hz
• 1440 x 900 @ 60, 75Hz
• 1400 x 1050 @ 60, 75Hz
• 1366 x 768 @ 60Hz
• 1360 x 768 @ 60Hz
• 1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 800 @ 60Hz
• 1280 x 768 @ 50, 60Hz
• 1280 x 720 @ 50, 60Hz
• 1152 x 900 @ 67Hz
• 1152 x 864 @ 75Hz
• 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75Hz
• 848 x 480 @ 60Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72Hz
• 720 x 576 @ 50Hz
• 720 x 480 @ 60Hz
• 720 x 400 @ 70Hz
• 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72Hz
• 640 x 400 @ 60, 70Hz
• 640 x 350 @ 70Hz
:15-90 Khz, fv:24-61 Hz
h
53
Elemento Categoría Especificaciones
Adaptador de alimentación
2
Área de visualización
Condiciones de funcionamiento
Voltaje de entrada 100-240 VCA, 50/60 Hz (conmutación automática)
Barrido completo
596,736 x 335,664 mm (23,49” x 13,22”) (H x V)
Temperatura De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F) Humedad Del 20 % al 90 % (sin condensación) Altitud 10.000 pies (3,048 km)
Condiciones de almacenamiento
Temperatura De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F) Humedad Del 5 % al 90 % (sin condensación) Altitud 40 000 pies (12,1 km)
Dimensiones Características
físicas(AN x AL x FO)
Soporte para
Dimensiones 100 x 100 mm
613 x 542,67 x 215 mm
(24,13” x 21,36” x 8,46”)
pared Peso Características físicas 7,0 kg (15,43 libras) Modos de ahorro
de energía
1
No establezca la tarjeta gráfica de su PC de forma que supere estos modos de temporización; si lo hace, la pantalla resultará dañada para
siempre.
2
Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de ViewSonic® o de un origen autorizado únicamente.
3
La condición de prueba sigue los estándares EEI.
Encendido Apagado < 0,3 W (máx.)
3
20,29 W (típico)
54

Glosario

En esta sección se describe el glosario estándar de los términos utilizados en todos los modelos de pantalla LCD. Todos los términos se enumeran en orden alfabético.
NOTA: Algunos términos puede que no se apliquen al dispositivo.
A
Advanced DCR (DCR Avanzado)
La tecnología Advanced DCR (DCR Avanzado) detecta automáticamente la señal de imagen y controla de forma inteligente el brillo y el color de la retroiluminación para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en una escena oscura y el blanco más blanco en un entorno brillante.
Adaptive Sync (Sincronización adaptativa)
La tecnología Adaptive Sync (Sincronización adaptativa) pone fin a la disparidad de jugabilidades y a los fotogramas rotos con un rendimiento sin artefactos y fluido a prácticamente a cualquier tasa de fotogramas.
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
Permite ajustar el volumen, silenciar el sonido o cambiar entre las entradas si tiene más de una fuente.
Auto Detect (Autodetectar)
Si la fuente de entrada actual no tiene señal, el monitor cambiará automáticamente a la siguiente opción de entrada. En algunos modelos, esta función está deshabilitada de forma predeterminada.
B
Black Stabilization (Estabilización de Negro)
La estabilización de negro de ViewSonic proporciona visibilidad realzada y detalles iluminando escenas oscuras.
Blue Light Filter (Filtro de luz azul)
Permite ajustar el filtro que bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar de una experiencia de visualización más cómoda.
Boot Up Screen (Pantalla de arranque)
Al apagar la pantalla de arranque, se deshabilitará la visualización del mensaje en pantalla al encender el monitor.
Brightness (Brillo)
Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen de la pantalla.
55
C
Color Adjust (Ajuste de Color)
Proporciona varios modos de ajuste de color para ayudar a ajustar la configuración del color conforme a las necesidades del usuario.
Color Range (Rango de colores)
El monitor puede detectar el rango de color de la señal de entrada automáticamente. Puede cambiar manualmente las opciones de rango de color para ajustar el rango de color correcto si los colores no se muestran apropiadamente.
Opciones Descripción
Auto (Automático)
Full Range (Rango completo)
Limited Range (Rango limitado)
Espacio de color
Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean usar para la salida de color del monitor (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura color)
Permite a los usuarios seleccionar una configuración de temperatura de color específica para personalizar aún más sus experiencias de visualización.
Valor predeterminado del panel
El monitor reconoce automáticamente el formato de color y los niveles de negro y blanco.
El intervalo de color de los niveles y negro y blanco está completo.
El intervalo de color de los niveles y negro y blanco está limitado.
Estado original del panel
sRGB Espacio de color estándar utilizado para el sistema
Windows. Bluish (Azulado) Permite establecer la temperatura de color en 9.300K. Cool (Frío) Permite establecer la temperatura de color en 7.500K. Native (Nativo) Temperadura de color predeterminada. Recomendado
para uso general. Warm (Cálido) Permite establecer la temperatura de color en 5.000K.
Contrast (Contraste)
Permite ajustar la diferencia entre el fondo de imagen (nivel de negro) y el primer plano (nivel de blanco).
56
G
Gamma
Permite a los usuarios ajustar manualmente el nivel de brillo de los niveles de escala de grises del monitor. Hay seis opciones: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 y
2.8.
H
I
Matiz
Permite ajustar el tono de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo).
Information (Información)
Muestra el modo de temporización (entrada de señal de vídeo) procedente de la tarjeta gráfica en el equipo, el número de modelo LCD, el número de serie y la dirección URL del sitio web de ViewSonic®. Consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica para obtener instrucciones sobre el cambio de la resolución y la tasa de actualización (frecuencia vertical).
NOTA: VESA 1024 x 768 a 60 Hz, por ejemplo, significa que la resolución
es 1024 x 768 y la tasa de actualización es 60 hercios.
Input Select (Selección de entrada)
Permite alternar entre diferentes opciones de entrada que están disponibles para el monitor.
L
Low Input Lag (Retraso Entrada Corto)
ViewSonic® ofrece un retraso de entrada corto utilizando un reductor de proceso del monitor, que disminuye la latencia de la señal. En el submenú “Low Input Lag” (Retraso de entrada corto), puede seleccionar la velocidad apropiada para el uso que desee entre dos opciones.
57
M
Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)
Muestra el menú “Manual Image Adjust” (Ajuste manual de imagen). Puede establecer diversos ajustes de calidad de imagen manualmente.
Memory Recall (Recuperar memoria)
Permite devolver la configuración de fábrica para los ajustes si la pantalla funciona en un modo de temporización predefinido de fábrica enumerado en las especificaciones de este manual.
NOTA:
• (Excepción) Este control no afecta a los cambios realizados en las opciones “Language Select” (Selección de idioma) o “Power Lock” (Bloqueo de la alimentación).
• Recuperar memoria es la configuración de pantalla predeterminada tal como se comercializa. Recuperar memoria es la configuración en la cual el producto consigue la calificación de ENERGY STAR®. Cualquier cambio en la configuración de pantalla predeterminada tal como se comercializa cambiaría el consumo de energía, que podría aumentar más allá de los límites requeridos para la calificación ENERGY STAR®, según corresponda. ENERGY STAR® es un conjunto de pautas de ahorro de energía emitidas por la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de EE. UU. ENERGY STAR es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental de EE. UU. y el Departamento de Energía de EE. UU. que nos ayuda a todos a ahorrar dinero y proteger el medioambiente a través de prácticas y productos energéticamente eficientes.
58
O
Offset (Desplazamiento)
Permite ajustar los niveles de negro para el rojo, verde y azul. Las funciones de ganancia y desplazamiento permiten a los usuarios controlar el balance de blancos para un control máximo cuando manipulan el contraste y escenas en la obscuridad.
OSD Pivot (Pivote OSD)
Establece la dirección de visualización del menú OSD del monitor.
Overscan (Sobrescaneo)
Se refiere a una imagen recortada en la pantalla del monitor. Una valor en el monitor se amplía en el contenido de la película, de forma que no se pueden ver los bordes más externos de la misma.
P
Q
Power Indicator (Indicador de alimentación)
La luz que muestra si el monitor está encendido o apagado. Esta configuración también controla la iluminación en el pedestal. Los usuarios pueden desactivar el efecto de iluminación en "Power Indicator" (Indicador de alimentación). Además, el indicador de alimentación muestra un color promedio que interpreta directamente la señal de color de entrada recibida en la pantalla.
Quick Access (Acceso rápido)
Inicie rápidamente algunas funciones y modos a través de la tecla de acceso rápido y el menú. Los usuarios también pueden definir qué funciones o modos prefieren en el menú de acceso rápido a través de la opción OSD Setup Menu(Menú de configuración). La función o el modo se habilitará tan pronto como la barra de luz se mueva sobre el elemento, y se deshabilitará después de quitar dicha barra.
R
Recall (Recuperar)
Permite restablecer la configuración del monitor del modo de vista.
Resolution Notice (Aviso resolución)
El aviso indica a los usuarios que la resolución de visualización actual no es la resolución nativa correcta. Este aviso aparecerá en la ventana de configuración de visualización cuando se configura la resolución de pantalla.
59
S
Setup Menu (Menú de configuración)
Permite ajustar la configuración del menú en pantalla (OSD). Muchas de estas configuraciones pueden activar las notificaciones de la visualización en pantalla de forma que los usuarios no tengan que volver a abrir el menú.
Sharpness (Nitidez)
Permite ajustar la calidad de imagen del monitor.
V
ViewMode (Modo de vista)
La exclusiva función (Modo de vista) de ViewSonic ofrece los valores predefinidos: “Game” (Juego), “Movie” (Película) “Web”, “Text” (Texto), “MAC” y “Mono”. Estos valores predefinidos están específicamente diseñados para proporcionar una experiencia de visualización optimizada para diferentes aplicaciones de pantalla.
ViewScale
Los jugadores enen la capacidad de ajustar el tamaño de visualización de la
imagen en el monitor, lo que permite un escenario de "ajuste perfecto".
60

Solucionar problemas

En esta sección se describen algunos problemas comunes que puede experimentar al utilizar el monitor.
Problema Soluciones posibles
No hay alimentación • Asegúrese de haber encendido el monitor
presionando el botón Alimentación.
• Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado de forma correcta y segura al monitor y a la toma de alimentación.
• Enchufe otro dispositivo eléctrico a la toma de corriente eléctrica para comprobar que dicha toma suministra energía.
La alimentación está encendida pero no parece ninguna imagen en la pantalla
Colores incorrectos o anómalos
La imagen de la pantalla es demasiado clara o demasiado oscura
La imagen de la
• Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor al equipo está enchufado de forma correcta y segura.
• Ajuste los parámetros de contraste y brillo.
• Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
• Si algunos colores (rojo, verde o azul) faltan, compruebe el cable de vídeo para asegurarse de que está conectado de forma correcta y segura. Los contactos sueltos o doblados del conector del cable pueden dar lugar a una falsa conexión.
• Conecte el monitor a otro equipo.
• Ajuste la configuración del brillo y del contraste a través del menú OSD.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
pantalla se corta dentro y fuera
La imagen de la pantalla está borrosa
• Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos en el conector del cable de vídeo.
• Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor al equipo está enchufado de forma correcta y segura.
• Ajuste la resolución a la relación de aspecto correcta.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
61
Problema Soluciones posibles
La pantalla no está centrada correctamente
La pantalla se muestra en color amarillo
El menú OSD no aparece en la pantalla o no se puede acceder a los controles de dicho menú
Los botones del panel de control no funcionan
Algunos menús no se pueden seleccionar en
• Ajuste los controles horizontales y verticales mediante el menú OSD.
• Compruebe la relación de aspecto.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Asegúrese de que la opción “Blue Light Filter” (Filtro de luz azul) está desactivada.
• Compruebe si el menú OSD está bloqueado.
• Apague el monitor, desenchufe el cable de alimentación, vuelva enchufarlo y, por último, encienda el monitor.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Presione solamente un botón al mismo tiempo.
• Reinicie el equipo.
• Ajuste la opción ViewMode (Modo de vista) o la fuente de entrada.
el menú OSD No hay salida de audio • Si usa auriculares o audífonos, asegúrese de que el
El monitor no se ajustará
Los dispositivos USB conectados al monitor no funcionan
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
conector miniestéreo está conectado.
• Asegúrese de que el volumen no está silenciado ni establecido en 0.
• Compruebe la opción Audio Input (Entrada de audio).
• Asegúrese de que no hay obstrucciones cerca del monitor o en él y que las distancias de separación son adecuadas.
• Para obtener más información, consulte la “Ajustar el ángulo de visión”.
• Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.
• Intente cambiar a otro puerto USB diferente (si procede).
• Algunos dispositivos USB requieren una corriente eléctrica superior; conecte el dispositivo directamente al equipo.
62
Problema Soluciones posibles
El dispositivo externo está conectado, pero no aparece ninguna imagen en la pantalla
• Asegúrese de que alimentación está encendida.
• Ajuste el brillo y el contraste a través del menú OSD.
• Compruebe el cable de conexión y asegúrese de que está conectado de forma correcta y segura. Los contactos sueltos o doblados del conector del cable pueden dar lugar a una falsa conexión.
63

Mantenimiento

Precauciones generales

• Asegúrese de que el monitor está apagado y que el cable de alimentación está desenchufado de la toma de corriente eléctrica.
• No rocíe ni vierta ningún líquido directamente sobre la pantalla o la carcasa.
• Manipule el monitor con cuidado, ya que un monitor de color más oscuro, si se raya, dichos arañazos son más evidentes que en un monitor de color más claro.

Limpiar la pantalla

• Limpie la pantalla con un paño limpio, suave y que no esté deshilachado. Con ello se eliminarán el polvo y otras partículas.
• Si la pantalla sigue estando sucia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y que no esté deshilachado, y páselo por la pantalla.

Limpiar la carcasa

• Utilice un paño suave y seco.
• Si la carcasa sigue estando sucia, aplique una pequeña cantidad de un detergente no abrasivo que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y sin pelusas, y páselo por la superficie.

Renuncia de responsabilidad

• ViewSonic® no recomienda utilizar ningún limpiador basado en amoníaco o alcohol en la pantalla o carcasa. Se sabe que algunos productos de limpieza químicos dañan estas partes del monitor.
• ViewSonic® no se responsabiliza de los daños resultantes del uso de cualquier limpiador basado en amoníaco o alcohol.
64

Información reglamentaria y de servicio

Información de conformidad

En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con
las normavas. Las aplicaciones correspondientes conrmadas se referirán a las equetas de la placa de idencación y al marcado correspondiente de la unidad.

Declaración de cumplimiento de las normas FCC

Este disposivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este disposivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este disposivo deberá aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que
cumple los límites de un disposivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normava FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
uliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y uliza
conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garanzar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en parcular. En el caso de que el equipo causara
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede determinarse encendiendo y apagando dicho equipo, se sugiere que el usuario lleve a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/ televisión.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización
para ulizar el equipo.

Declaración de Industry Canada

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

Conformidad CE para países europeos

El disposivo cumple la Direcva EMC 2014/30/UE y la Direcva de baja
tensión 2014/35/UE.
65
La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión Europea:
La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles.
Declaración de cumplimiento de la direcva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2)
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Direcva 2011/65/UE del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Direcva RoHS2) y se considera
que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptaon Commiee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a connuación:
Sustancia Concentración máxima
Concentración real
propuesta
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01% Cromo hexavalente (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Bifenilos polibromados (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres de difenílicos
polibromados (PBDE)
Bis (2-elhexil) alato (DEHP) 0,1% < 0,1% Ftalato de bulo y bencilo (BBP) 0,1% < 0,1% Ftalato de bulo (DBP) 0,1% < 0,1% Ftalato de disobulo (DIBP) 0,1% < 0,1%
0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de productos indicados anteriormente están exentos en el
Anexo III de las direcvas RoHS2 tal y como se indica a connuación:
Mercurio en lámparas uorescentes de cátodo frío y lámparas uorescentes de electrodo externo (CCFL y EEFL) para nes especiales que no excedan (por
lámpara):
 Longitud corta (500 mm):3,5 mg como máximo por lámpara.  Longitud media (> 500 mm y 1500 mm):5 mg como máximo por lámpara.  Longitud larga (> 1500 mm):13 mg como máximo por lámpara.
• Plomo en vidrio de tubos de rayos catódicos.
Plomo en vidrio de tubos uorescentes que no superan un 0,2 % en peso.
66
Plomo como elemento de aleación en aluminio que conene hasta un 0,4 % de plomo en peso.
Aleación de cobre que conene hasta 4 % de plomo en peso.
• Plomo de soldadores de alta temperatura (por ejemplo aleaciones basadas en plomo que contengan el 85 % en peso o más plomo).
Componentes eléctricos y electrónicos que conenen plomo en vidrio o
cerámica disnta la cerámica del dieléctrico de los condensadores, por ejemplo disposivos piezoeléctricos, o en un compuesto de matriz de cerámica o vidrio.

Restricción de sustancias peligrosas en la India

Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos polibromados que superen el 0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio, excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla.
Desecho del producto al nal de su período de vida
ViewSonic® respeta el medio ambiente está compromedo para trabajar y vivir de forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Compung. Visite el sio web de
ViewSonic® para obtener más información.
EE.UU. y Canadá:
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwán:
hps://recycle.epa.gov.tw/
67

Monitor con el sello Pantone® Validated

Pantone signica color y proporciona un lenguaje universal de color que permite tomar decisiones crícas relacionadas con el color en cada etapa del ujo de
trabajo para diseñadores, productores y marcas. La serie ViewSonic ColorPro VP68a cuenta con el sello PANTONE Validated. Su precisión de color original se ha comprobado y ajustado de fábrica con diversas pruebas de color de ViewSonic. Además, Pantone evaluó una muestra de esta serie de modelos y concluyó que cumple los requisitos de PANTONE Validated según las pruebas en la simulación de la gama completa de 2161 colores de PANTONE Formula Guide Coated.
La serie ViewSonic ColorPro VP68a le permite diseñar con conanza.
NOTA: 
Es posible que los colores PANTONE® generados no coincidan con los estándares idencados por
PANTONE. Consulte las publicaciones actuales de PANTONE para conocer el color preciso. PANTONE® y otras marcas comerciales de Pantone son propiedad de Pantone LLC. © Pantone LLC, 2020.
Variables Hay muchas variables en el proceso de reproducción de colores generados por la
pantalla VP2768a; cualquiera de ellas puede afectar a la calidad de la simulación de color PANTONE, a saber:
Disposivos de visualización
Conguración del disposivo de hardware
Tarjeta gráca usada
Conguración del panel de retroiluminación
• Resolución seleccionada
Sistema operavo
• Frecuencia de actualización seleccionada
• Método de calibración
Otras conguraciones de visualización
Para obtener resultados ópmos, es recomendable ulizar la siguiente conguración:
• Modo sRGB
68

Información sobre los derechos de autor

Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2022. Reservados todos los derechos.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microso, Windows y el logopo de Windows son marcas registradas de Microso Corporaon en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic®, el logopo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic® Corporaon.
VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort y DDC son marcas registradas de VESA.
ENERGY STAR® es una marca comercial registrada de la Agencia de protección medioambiental de EE. UU (EPA).
Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon ha decidido que sus productos cumplan con la normava de ENERGY STAR® en eciencia energéca.
Exclusión de garana: ViewSonic® Corporaon no se hace responsable de los
errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del rendimiento o uso de este producto.
Para connuar con la mejora del producto, ViewSonic® Corporaon se reserva el derecho de cambiar las especicaciones sin previo aviso. La información presente
en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Ninguna parte de este documento se puede copiar, reproducir o transmir total
o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de
ViewSonic® Corporaon.
VP2768a_UG_ESP_1a_20220707
69

Servicio de atención al cliente

Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor.
NOTA:  Necesitará el número de serie del producto.
País o región Sio web País o región Sio web
Asia-Pacíco y África
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
América
United States
Lan America
Europe
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
70
Garana limitada
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garana, ViewSonic® decidirá si repara o sustuye el producto por otro similar, según su criterio y como único remedio. El
producto o las piezas de repuesto pueden incluir componentes o piezas reparadas o
reconstruidas. La unidad, las piezas o los componentes de reemplazo o sustución están cubiertos por el empo restante de la garana limitada original del cliente y el período de garana no se extenderá. ViewSonic® no ofrece ninguna garana para ningún soware de terceros, ya sea que esté incluido con el producto o lo instale el
cliente ni para la instalación de piezas o componentes de hardware no autorizados (por ejemplo, lámparas para proyectores). (Consulte la sección “Qué excluye y no
cubre la garana”).
Duración de la garana:
Las pantallas de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el país
de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de
obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
• Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
 Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto o incumplimiento de las
instrucciones suministradas con los productos.
 Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
 Daños causados a cualquier programa, datos o medios de almacenamiento
extraíbles o pérdida de los mismos.  Deterioros normales del uso.  Desinstalación o instalación del producto.
Soware o pérdida de datos que tengan lugar durante la reparación o
sustución.
71
• Cualquier daño del producto debido al transporte.
Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.
Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de ViewSonic.
• Si el propietario no realiza el mantenimiento periódico del producto como se indica en la Guía del usuario.
• Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
Daños causados por imágenes estácas (no móviles) que se muestran durante
largos períodos de empo (también conocidas como quemado de imagen).
Soware: cualquier soware de terceros incluido con el producto o instalado por el cliente.
• Hardware, accesorios, piezas y componentes: instalación de cualquier hardware, accesorio, pieza consumible o componente no autorizado (por ejemplo, lámparas para proyectores).
Daños al recubrimiento de la supercie de la pantalla o abusos de dicho recubrimiento a través de una limpieza inadecuada como se describe en la guía del usuario del producto.
Cargos por servicio de desinstalación, instalación y conguración, incluido el montaje en pared del producto.
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página “Servicio de atención al cliente”). Necesitará proporcionar el número de serie del producto.
Para obtener el servicio de garana, deberá proporcionar la siguiente información: (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
• Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio autorizado de ViewSonic® o a ViewSonic®.
• Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic® más cercano, póngase en contacto con ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para un n determinado.
72
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
• Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños.
Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
• Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
• Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®.
Efecto de la ley estatal:
Esta garana le otorga determinados derechos legales. También puede tener otros
derechos que pueden variar según el estado o provincia donde se encuentre.
Algunos estados no permiten limitaciones en garanas implícitas y/o no permiten
la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que puede que las limitaciones y exclusiones anteriores no sean aplicables.
Ventas fuera de Para EE.UU. y Canadá:
Para obtener información y asistencia técnica relacionadas con los productos de ViewSonic® vendidos fuera de EE.UU. y Canadá, póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor local de ViewSonic®.
El período de garana de este producto en China connental (Hong Kong, Macao, excepto Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la tarjeta de garana de
mantenimiento.
Para los usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garana
proporcionada se pueden encontrar en: hp://www.viewsonic.com/eu/ bajo
“Support/Warranty Informaon” (Soporte/Información de la garana).
Planlla de términos de garana de pantallas en la interfaz del usuario
VSC_TEMP_2007
73
Garana limitada en México
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que, en condiciones de uso normales, sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana.
Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación
durante el Período de la garana, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o sustución del producto por uno similar, lo que esme más oportuno. El producto o
las piezas de repuesto pueden incluir piezas, componentes o accesorios reparados o reconstruidos.
Duración de la garana:
Las pantallas LCD de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el
país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano
de obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
• Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
 Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto, intento de reparación
no autorizado o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los productos.
 Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
 Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de
ViewSonic®.  Deterioros normales del uso.  Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
• Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como
"imagen fantasma" causado cuando una imagen estáca permanece mostrada en el producto durante un prolongado período de empo.
Cargos de conguración, prevención, instalación y desinstalación.
74
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase
en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página “Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el
espacio proporcionado a connuación en el momento de la compara por si tuviera
que hacerlo en el futuro. Conserve el recibo de compra para presentarlo junto con
su reclamación de garana.
Para sus registros
Nombre del producto: Número de modelo: Número de documento: Número de serie: Fecha de compra: ¿Adquirir garana extendida? (S/N)
En caso armavo, ¿cuándo expira la garana?
Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garana, necesitará proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
• Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio autorizado de ViewSonic®.
• Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la
garana serán pagados por ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para un n determinado.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
• Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños.
Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
• Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
• Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®.
75
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporavo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099 hp://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tel: 01-66-22-14-9005 E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua:
Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel: 4136954 E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel: 01(52)55-50-00-27-35 E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garanzados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel: 01-22-91-00-31-67 E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca:
Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tel: 01(52)33-36-15-15-43 E-Mail: mmiranda@servicrece.com
Guerrero Acapulco:
GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel: 744-48-32627
MERIDA:
ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel: (52) 999-925-1916 E-Mail: rrrb@sureste.com
Tijuana:
STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembr Tijuana, Mexico
LCD Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2008
Monterrey:
Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel: 8129-5103 E-Mail: aydeem@gps1.com.mx
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 E-Mail. gpotai2001@hotmail.com
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic® Corporaon 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA Tel: 800-688-6688
E-Mail: hp://www.viewsonic.com
76
Loading...