Viewsonic VP2756-4K User Guide [bg]

VP2756-4K
TM
Дисплей Ръководство на потребителя
Модел № VS18705
P/N: VP2756-4K
Като водещ в глобален мащаб доставчик на визуални решения, ViewSonic® е отдаден да надхвърля очакванията на света за технологична еволюция, иновация и простота. Ние от ViewSonic® вярваме, че нашите продукти имат потенциала да окажат положително влияние върху света и сме уверени, че продуктът ViewSonic®, който сте избрали, ще Ви служи добре.
Отново Ви благодарим, че избрахте ViewSonic®!
2

Инструкции за безопасност

Моля прочетете следните Инструкции за безопасност преди да започнете да използвате устройството.
Запазете това ръководство на потребителя на безопасно място за бъдещи
справки.
Прочетете всички предупреждения и следвайте всички инструкции.
Трябва да седите на разстояние най-малко 18" (45 cm) от устройството.
Около устройството трябва да има свободно разстояние от най-малко 4" (10
cm), за да се осигури добра вентилация.
Поставете устройството на място с добра вентилация. Не поставяйте нищо
върху него, което би попречило на разсейването на топлината.
Устройството да не се използва близо до вода. За да се намали риска от
пожар или токов удар, не излагайте устройството на влага.
Избягвайте излъгване на устройството на пряка слънчева светлина или
други източници на постоянна топлина.
Да не се инсталира в близост до каквито и да било източници на топлина
като радиатори, вентилаторно отопление, печки или други устройства (включително усилватели), които може да увеличат температурата на устройството до опасни нива.
За почистване на корпуса отвън да се използва меко, сухо парче плат. За
повече информация вижте раздел "Поддръжка" на това ръководство.
Избягвайте да докосвате екрана, защото по екрана може да се събере
мазнина от докосването Ви.
Не докосвайте повърхността на екрана с остри или твърди предмети, защото
това може да повреди екрана.
Не поставяйте устройството върху плат или други материали, поставени
между продукта и поддържащата го мебел.
Когато местите устройството, внимавайте да не го изпуснете или ударите в
нещо.
Не поставяйте устройството върху неравна или нестабилна повърхност.
Устройството може да падне, което до доведе до нараняване или повреда.
Не поставяйте тежки предмети върху устройството или кабелите за
свързване.
Винаги използвайте шкафове, стойки или методи за инсталиране,
препоръчани от производителя на комплекта на устройството.
Винаги използвайте мебели, които сигурно поддържат устройството.
Винаги се уверявайте, че устройството не виси от ръба на поддържащата го
мебел.
Не поставяйте устройството върху високи мебели, като шкафове или
библиотеки, без да закрепите както мебелите, така и устройството към подходяща опора.
Винаги инструктирайте децата за опасностите от катеренето върху мебели
за достигане на устройството или свързаното оборудване.
3
Не поставяйте монитора на места, където е вероятно да има деца.
Не поставяйте предмети, които може да изкушат деца да се катерят, като
играчки и дистанционно управление, върху устройството или мебелите, върху които е поставено.
Ако има пушек, странен шум или мирис, незабавно изключете устройството
и се обадете на Вашия търговски представител или на ViewSonic®. Опасно е да продължавате да използвате устройството.
Не се опитвайте да заобикаляте указанията за безопасност на поляризиран
или заземяващ щепсел. Поляризираният щепсел има две остри части, като едната е по-широка от другата. Заземяващият щепсел има две остри части и трета, заземяваща издадена част. Широката остра част и третата издадена част са за Ваша безопасност. Ако щепселът не влиза в контакта, трябва да се снабдите с адаптер. Не се опитвайте да вкарате щепсела в контакта със сила.
При свързване към електрически контакт НЕ отстранявайте заземяващата
издадена част. Уверете се, че заземяващите издадени части никога не се отстраняват.
Винаги прокарвайте и управлявайте кабелите, свързани към устройството,
така че да се избегне спъване, дърпане или хващане.
Защитете захранващия кабел от настъпване или прещипване, особено
при щепсела и в точката, където излиза от оборудването. Уверете се, че захранващият контакт се намира близо до оборудването, така че да има лесен достъп до него.
Изключете щепсела на захранващия кабел от електрическия контакт, ако
устройството няма да се използва дълго време.
Проверете разпределителната система на сградата. Системата трябва да
има прекъсвач 120/240V, 20A.
Да се използват само приспособления/аксесоари, като колички, стойки,
стативи, конзоли или маси, посочени от производителя.
Когато се използва етажерка, бъдете внимателни при
преместването на етажерка и оборудването заедно, за да избегнете нараняване при преобръщането им.
Сервизното обслужване да се извършва от квалифициран сервизен
персонал. Обслужване се изисква, когато оборудването е повредено по някакъв начин, например:
при повреда на захранващия кабел или щепсела; при разливане на течност или попадане на предмети вътре в
оборудването;
ако оборудването е било изложено на дъжд или влага; ако оборудването не работи нормално или е било изпускано.
При използване на слушалки, регулирайте силата на звука до подходящо
ниво. В противен случай е възможно увреждане на слуха.
4
Закрепването на устройството към стена или неподвижен предмет с кабели
или други ограничаващи средства може да спомогне за поддържане на тежестта на устройството и да предотврати падането му.
Шарка на от-
Интерфейсна под-
ложка
ворите (Ш х В)
(Ш x В x Д)
100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
Отвор на
подлож-
ка
Отвор за стенен монтаж VESA
VESA wall mounng hole
Технически характеристики и
количество на болтовете
M4 x 10 mm
4 броя
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ограничаващото средство/кабелът трябва да издържа на сила 100N.
Уверете се, че кабелът е изправен и няма провисване. Задната страна
на устройството трябва да гледа към стената, за да се наклони под въздействието на външна сила.
Уверете се, че устройството не е наклонено под въздействието
на външна сила при произволна височина и ъгъл на завъртане на устройството.
Ако съществуващият дисплей ще бъде запазен и мястото му ще бъде
сменено, спазвайте същите предпазни мерки.
5
Съдържание
Инструкции за безопасност ....................................... 3
Въведение ................................................................. 8
Съдържание на опаковката .................................................................................8
Общ преглед на продукта ....................................................................................9
Първоначално инсталиране .................................... 10
Инсталиране на стойката ...................................................................................10
Монтаж на стена .................................................................................................12
Използване на гнездото за защита ...................................................................14
Свързване ................................................................ 15
Свързване към захранването .............................................................................15
Свързване на външни устройства ......................................................................16
HDMI връзка ......................................................................................................... 16
DisplayPort връзка ................................................................................................ 17
USB връзка ............................................................................................................ 18
Използване на монитора ......................................... 19
Регулиране на зрителния ъгъл ..........................................................................19
Регулиране на височината .................................................................................. 19
Регулиране на ъгъла на наклона ........................................................................ 20
Регулиране на ориентацията на екрана (ос на монитора) ............................... 20
Регулиране на ъгъла на завъртане ..................................................................... 22
Включване/изключване на устройството .........................................................23
Използване на клавишите на контролния панел .............................................24
Quick Menu (Бързо меню) ................................................................................... 24
Hot Keys (Бързи клавиши) ................................................................................... 26
Конфигурирайте Settings (Настройки) ...............................................................28
Общи операции ................................................................................................... 28
Структура на екранното меню ............................................................................ 31
Опция на менюто ................................................................................................. 37
66
Разширени функции и настройки ........................... 49
Auto Pivot (Автоматично завъртане) .................................................................49
Colorbration+ .......................................................................................................51
Color Blindness Mode (Режим „Цветна слепота“) .............................................52
Firmware Update (Актуализация на фърмуера) ................................................53
Приложение ............................................................ 54
Технически характеристики ...............................................................................54
Речник ..................................................................................................................57
Отстраняване на неизправности .......................................................................62
Поддръжка ..........................................................................................................65
Общи инструкции ................................................................................................ 65
Почистване на екрана ......................................................................................... 65
Почистване на корпуса ........................................................................................ 65
Отказ от отговорност ........................................................................................... 65
Регулаторна и сервизна информация ..................... 66
Информация за съответствие ............................................................................66
Изявление за съответствие на ФКК .................................................................... 66
Изявление на Министерството на промишлеността на Канада ...................... 66
CE съвместимост за европейските страни ......................................................... 67
Декларация за съответствие RoHS2 ................................................................... 67
Ограничения за опасни вещества в Индия ........................................................ 68
Изхвърляне на продукта в края на живота му .................................................. 68
Информация за авторските права .....................................................................69
Обслужване на клиенти ...................................................................................... 70
Ограничена гаранция .......................................................................................... 71
7

Въведение

Съдържание на опаковката

• Монитор
• Захранващ кабел
• Видеокабел
• Ръководство за бърз старт
ЗАБЕЛЕЖКА: Захранващият кабел и видеокабелите, включени във Вашия
комплект, варират в зависимост от Вашата държава. Свържете се с Вашия местен търговец за повече информация.
8

Общ преглед на продукта

Изглед отпред
Изглед отзад
1
5
3
4
2
Бутон за включване и изключване
Екран на дисплея
Гнездо за защита
HDMI 2HDMI 1
1 22 3 4
Type-C
5 6 6
1. AC IN жак 2. HDMI 3. DisplayPort
4. USB Type C 5. USB Upstream 6. USB Downstream
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно клавиша 1/2/3/4/5 и
функциите му, вижте „Hot Keys (Бързи клавиши)“ на страница26.
9

Първоначално инсталиране

Този раздел предлага подробни инструкции за инсталиране на Вашия монитор.

Инсталиране на стойката

1. Поставете монитора върху равна, стабилна повърхност, като екранът сочи
надолу.
2. Подравнете и свържете двете (2) точки на основата на стойката на монитора с шийката на стойката на монитора.
3. Използвайте болта в основата на стойката на монитора и я закрепете към шийката на стойката на монитора.
10
4. Повдигнете устройството в изправеното му положение върху равна, стабилна повърхност.
ЗАБЕЛЕЖКА: Винаги поставяйте устройството върху равна, стабилна
повърхност. Ако не направите това, възможно е устройството да падне и да се повреди и/или да предизвика нараняване.
11

Монтаж на стена

Вижте таблицата по-долу относно стандартните размери на комплектите за стенен монтаж.
ЗАБЕЛЕЖКА: Използва се само с UL стойка за стенен монтаж. За комплект
за монтиране на стена или основа с регулируема височина, свържете се с ViewSonic® или с Вашия местен търговски представител.
Макси-
мално на-
товарване
14 kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5mm
ЗАБЕЛЕЖКА: Комплекти за стенен монтаж се продават отделно.
1. Изключете устройството и изключете всички кабели.
2. Поставете устройството върху равна, стабилна повърхност, като екранът сочи
надолу.
3. Отстранете четирите (4) болта, които крепят стойката на монитора.
Шарка на
отворите
(Ш х В)
Интерфейсна
подложка
(Ш x В x Д)
Отвор на
подложка
Технически характеристики и количество на
болтовете
M4 x 10 mm
4 броя
4. Издърпайте, за да откачите кукичките. После отстранете стойката.
12
5. Прикрепете монтажната скоба към отворите за монтаж VESA на гърба на устройството. След това я закрепете здраво с четири (4) болта (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Следвайте инструкциите, предоставени с комплекта за стенен монтаж, за да монтирате монитора на стената.
13

Използване на гнездото за защита

За предотвратяване на кражба на устройството използвайте приспособлението за заключване с гнездо за защита, за да заключите устройството към неподвижен предмет.
По-долу има пример за инсталиране на устройството за заключване с гнездо за защита към маса.
14

Свързване

Този раздел Ви дава указания за това как да свържете монитора към друго оборудване.

Свързване към захранването

1. Свържете токовия адаптер към AC IN жака на гърба на устройството.
2. Включете щепсела в електрически контакт.
1
2
15

Свързване на външни устройства

HDMI връзка

Свържете единия край на HDMI кабел към HDMI порта на Вашия монитор. После свържете другия край на кабела към HDMI порта на Вашия компютър.
ЗАБЕЛЕЖКА: Мониторът има два HDMI 2.0 порта.
HDMI 2HDMI 1
HDMI
16

DisplayPort връзка

Свържете единия край на DisplayPort кабела към DisplayPort или mini DP порт. После свържете другия край на кабела към DisplayPort или mini DP порта на Вашия компютър.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да свържете монитора към Thunderbolt порта (в. 1&2) на
Вашия Mac, свържете края mini DP на кабела mini DP към DisplayPort към Thunderbolt изхода на Вашия Mac. После свържете другия край на кабела към DisplayPort на Вашия компютър.
17

USB връзка

Свържете единия край на USB кабела към USB порта на монитора. После свържете другия край на кабела към USB порт на Вашия компютър.
ЗАБЕЛЕЖКА: Мониторът поддържа три (3) вида USB портове. При
установяване на връзка/и, спазвайте следните правила.
• Два (2) порта USB Type A: Връзка за Вашите периферни устройства Type A (напр. .устройства за съхранение клавиатура, мишка).
ЗАБЕЛЕЖКА: За използване на някои периферни устройства се
уверете, че Вашият компютър също е свързан към порта USB Type B на монитора.
• Един (1) порт USB Type B: Свържете мъжки USB Type B кабел (квадрат с 2 скосени ъгъла) към този порт, след което свържете другия край на кабела към низходящия USB порт на компютъра.
• Един (1) порт USB Type C: Уверете се, че Вашето изходно устройство от тип C и кабелът поддържат предаване на видеосигнал.
Type-C
Type-C
ЗАБЕЛЕЖКА: Не е необходимо свързване на всички три вида USB портове
едновременно. Личният сценарий за употреба на потребителя ще определи кои USB портове да се използват, ако се
използват такива изобщо.
18

Използване на монитора

Регулиране на зрителния ъгъл

За оптимално гледане може да регулирате зрителния ъгъл с помощта на следните методи:

Регулиране на височината

Снижете или повдигнете монитора до желаната височина (от 0 до 130 mm).
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато регулирате, натиснете здраво по дължина релсата за
регулиране, като държите монитора с две ръце отстрани.
19

Регулиране на ъгъла на наклона

Наклонете монитора напред или назад до желания зрителен ъгъл (от -5˚ до 21˚).
ЗАБЕЛЕЖКА: При регулиране поддържайте здраво с една ръка докато
наклонявате монитора напред или назад с другата ръка.

Регулиране на ориентацията на екрана (ос на монитора)

1. Регулирайте височината на монитора до най-високата позиция. После
наклонете монитора назад до позицията на максимален наклон.
20
2. Завъртете монитора на 90° по посока на часовниковата стрелка или обратно от ориентация пейзаж към ориентация портрет.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• При регулиране трябва да държите здраво двете страни на монитора и с двете ръце и да завъртите монитора на 90°.
• С помощта на приложението Auto Pivot (Автоматично подравняване на екрана), системата може да открива ориентацията на екрана автоматично.
21

Регулиране на ъгъла на завъртане

Завъртете монитора наляво или надясно до желания зрителен ъгъл (60˚).
22

Включване/изключване на устройството

1. Включете щепсела в електрически контакт.
2. Натиснете бутона Power (Вкл./изкл.), за да включите монитора.
3. За да изключите монитора, натиснете бутона Power (Вкл./изкл.) отново.
ЗАБЕЛЕЖКА: Мониторът ще консумира известно количество енергия докато
захранващият кабел е включен към контакт. Ако мониторът не се използва продължително време, изключете щепсела от електрическия контакт.
23

Използване на клавишите на контролния панел

Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Използвайте клавишите на контролния панел за достъп до Quick Menu (Бързо меню), активиране на горещи клавиши, навигация в екранното меню (OSD) и промяна на настройките.
2
4
1 3 5

Quick Menu (Бързо меню)

Натиснете клавиша 1/2/3/4, за да активирате Quick menu (Бързо меню).
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
ЗАБЕЛЕЖКА: Следвайте ръководството за клавишите, което се появява
в долната част на екрана, за да изберете опцията и да направите настройки.
Standard Color (Стандартен цвят)
Изберете една от готовите стандартни цветови настройки.
sRGB
Custom
24
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Contrast/Brightness (Контраст/ Яркост)
Регулирайте нивото на яркост или контраст.
Contrast
Brightness
100
Input Select (Избор на вход)
Изберете източник на входен сигнал.
Type C
DisplayPort
HDMI 1
70
Main Menu (Главно меню)
Влезте в екранното меню.
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
VP2756-4K
Audio Adjust
HDMI 2
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
За изход от Quick Menu (Бързо меню).
ЗАБЕЛЕЖКА: Използвайте клавиша 5 за изход от Quick Menu (Бързо меню).
3840 x 2160 @ 60Hz
Exit (Изход)
25

Hot Keys (Бързи клавиши)

1
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
Press and hold for 10s
to lock OSD
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
Когато екранното меню е изключено, може бързо да получите достъп до специални функции с помощта на клавишите на контролния панел.
Клавиш Описание
1 Натиснете и задръжте клавиша в продължение на 5 секунди, за
да изберете User mode (Потребителски режим). После изберете желания User mode (Потребителски режим), който да активирате.
User 1
User 2
User 3
Exit
2 + 3 Натиснете клавишите за заключване/отключване на екранното
меню. Когато менюто се появи на екрана, продължете да натискате тези
клавиши в продължение на 10 секунди за заключване/отключване на екранното меню.
Ако екранното меню е заключено, на екрана ще се появи следното съобщение:
26
Клавиш Описание
2 + 4 Натиснете клавишите за заключване/отключване на бутона Power
(Вкл./изкл.).
Когато менюто се появи на екрана, продължете да натискате тези клавиши в продължение на 10 секунди за заключване/отключване на бутона Power (Вкл./изкл.).
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Ако бутонът Power (Вкл./изкл.) е заключен, на екрана ще се появи следното съобщение:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 Натиснете клавишите, за да покажете/скриете екрана за
рестартиране, когато устройството е включено.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
27

Конфигурирайте Settings (Настройки)

Общи операции

1. Натиснете клавиша 1/2/3/4, за да активирате Quick menu (Бързо меню).
После натиснете клавиша 4, за да покажете екранното меню.
VP2756-4K
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
2. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете главното меню. После натиснете клавиша 3, за да влезете в избраното меню.
VP2756-4K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
On
Off
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
28
3. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете желаната опция на менюто.
3840 x 2160 @ 60Hz
VP2756-4K
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
После натиснете клавиша 3, за да влезете в подменюто.
VP2756-4K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
4. Натиснете клавиша 1 или 2, за да регулирате/изберете настройката. Натиснете клавиша 3, за да потвърдите.
29
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои настройки на опциите на менюто не изискват
потребителя да натиска клавиша 3 за потвърждение на избора. Следвайте ръководството за клавишите, което се появява в долната част на екрана, за да изберете опцията и да направите настройки.
Input
Select
Volume
Mute
VP2756-4K
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Ръководство
на клавишите
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
VP2756-4K
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Ръководство
на клавишите
5. Натиснете клавиша 4, за да се върнете на предишното меню.
50
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
ЗАБЕЛЕЖКА: За изход от екранното меню натиснете клавиша 5, докато
екранното меню изчезне.
30

Структура на екранното меню

Главно меню
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
Подменю Опция на менюто
Type C DisplayPort HDMI 1 HDMI 2
On
Auto Detect
O
Volume (-/+, 0~100)
On
Mute
O
O
FPS 1 FPS 2
Game
RTS
MOBA Movie Web Text MAC Ultra Clear (-/+, 0~10)
Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Black Stabilizaon (-/+, 0~10) Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Designer
CAD/CAM
Animaon
Video Edit
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
31
Advanced Gamma
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Главно меню
Подменю Опция на менюто
ViewMode
Photographer
Retro
Photo
Landscape
Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
TruTone (-/+, 0~100) Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Color Adjust
Contrast/ Brightness
Color Format
Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Portrait
Monochrome
Contrast (-/+, 0~100)
Brightness (-/+, 0~100)
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited
Range)
Advanced Gamma
TruTone (-/+, 0~100) Skin Tone (-/+, 0~10) Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
YUV (Full Range)
YUV (Limited
Range) Standard Color sRGB
32
Главно меню
Подменю Опция на менюто
Color Adjust
Panel Default Bluish
Color
Temperature
Gamma
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced DCR
Cool Nave Warm User O
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
(-/+, 0/25/50/75/100)
Custom
Gain
Oset
Hue
Saturaon
Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100) Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100)
Recall
Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100)
33
Главно меню
Подменю Опция на менюто
Manual Image Adjust
Sharpness
Aspect Rao
Overscan
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
(-/+,
0/25/50/75/100)
1:1
4:3
Full Screen
On
O
O
Advanced
Ultra Fast
Standard
Advanced
Ultra Fast
34
Главно меню
Подменю Опция на менюто
Setup Menu
Language Select
Resoluon Noce
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
On
O Informaon OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60)
OSD Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power O
On
O
Auto
+90°
-90°
180°
On
O
On
O
30 Minutes
45 Minutes Sleep
60 Minutes
120 Minutes
O
35
Главно меню
Подменю Опция на менюто
Setup Menu
ECO Mode
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Save As
All Recall
Standard
Opmize
Conserve
On
O
On
O
User 1
User 2
User 3
Recall
36

Опция на менюто

Input Select (Избор на вход)
1. Натиснете клавиша 1/2/3/4, за да покажете Quick menu (Бързо меню). После
натиснете клавиша 4, за да покажете екранното меню.
2. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете Input Select (Избор на вход). После натиснете клавиша 3, за да влезете в менюто Input Select (Избор на вход).
VP2756-4K
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете желания източник на вход. Натиснете клавиша 3, за да потвърдите избора.
37
Audio Adjust (Настройка на звука)
1. Натиснете клавиша 1/2/3/4, за да активирате Quick menu (Бързо меню).
После натиснете клавиша 4, за да покажете екранното меню.
2. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете Audio Adjust (Настройка на звука). После натиснете клавиша 3, за да влезете в менюто Audio Adjust (Настройка на звука).
VP2756-4K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете желаната опция на менюто. После натиснете клавиша 3, за да влезете в подменюто му.
4. Натиснете клавиша 1 или 2, за да регулирате/изберете настройката. Натиснете клавиша 3, за да потвърдите (ако е приложимо).
Опция на менюто
Volume (Сила на звука)
Mute (Приглушаване)
Описание
Регулирайте новото на силата на звука.
Разрешете тази опция за временно изключване на звука.
38
ViewMode Menu (Меню на режим на преглед)
1. Натиснете клавиша 1/2/3/4, за да активирате Quick menu (Бързо меню).
После натиснете клавиша 4, за да покажете екранното меню.
2. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете ViewMode (Режим на преглед). После натиснете клавиша 3, за да влезете в менюто ViewMode (Режим на преглед).
VP2756-4K
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете настройката. Натиснете клавиша 3, за да потвърдите избора.
Опция на менюто Описание
Off (Изкл.) Забранете функцията. Game (Игра) Изберете тази опция за игри. Movie (Филм) Изберете тази опция за гледане на филми. Web Изберете тази опция за гледане на филми. Text (текст) Изберете тази опция за преглед на текстови файлове. MAC Изберете тази опция, когато свързвате монитора с
компютри Mac.
Designer (Дизайнер)
Photographer
Изберете тази опция за преглед на файлове с графичен дизайн.
Изберете тази опция за преглед на файлове със снимки.
(Фотограф)
39
Color Adjust Menu (Меню за настройка на цветовете)
ЗАБЕЛЕЖКА: Възможно е някои подменюта да не може да се регулират в
зависимост от настройките на потребителя (напр. ако Ambient Light Sensor (Датчик осветление) е ON (ВКЛ.), Advanced DCR (Подобрен DCR) и Contrast/Brightness (Контраст/ Яркост) не се регулират).
1. Натиснете клавиша 1/2/3/4, за да активирате Quick menu (Бързо меню). После натиснете клавиша 4, за да покажете екранното меню.
2. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете Color Adjust (Настройка на цветовете). После натиснете клавиша 3, за да влезете в менюто Color Adjust (Настройка на цветовете).
VP2756-4K
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете желаната опция на менюто. После натиснете клавиша 3, за да влезете в подменюто му.
4. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете настройката. Натиснете клавиша 3, за да потвърдите избора.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои опции на подменютата има друго подменю. За влизане
в съответното подменю, натиснете клавиша 3. Следвайте ръководството за клавишите, което се появява в долната част на екрана, за да изберете опцията и да направите настройки.
Опция на менюто Описание
Contrast/Brightness (Контраст/ Яркост)
Contrast (Контраст) Регулирайте степента на разлика между най-светлите и най-тъмните части на картината и променете количеството черно и бяло в изображението.
Brightness (Яркост) Регулира нивата на фоновия черен цвят на екранното изображение.
40
Опция на менюто Описание
Color Format (Цветови формат)
Standard Color (Стандартен цвят)
Мониторът може да открива автоматично цветовия формат на входящия сигнал. Вие можете ръчно да променяте опциите за цветовия формат така, че да отговарят на правилния диапазон на цветовия формат, ако цветовете не се показват правилно.
• Auto (Автоматично): Автоматично разпознава цветовия формат и нивата на черно и бяло.
• RGB (Full Range) (Пълен диапазон): Цветовият формат за входящия сигнал е RGB, а нивата на черното и бялото са пълни.
• RGB (Limited Range) (Ограничен диапазон): Цветовият формат за входящия сигнал е RGB, а нивата на черното и бялото са ограничени.
• YUV (Full Range) (Пълен диапазон): Цветовият формат за входящия сигнал е YUV, а нивата на черното и бялото са пълни.
• YUV (Limited Range) (Ограничен диапазон): Цветовият формат за входящия сигнал е YUV, а нивата на черното и бялото са ограничени.
Мониторът идва с няколко фабрични цветови стандарти за екрана. Всеки цветови режим може да се избира за приложения на монитора.
• Adobe RGB: Точен цветови обхват и гама на стандарта Adobe RGB.
• sRGB: Точен цветови обхват и гама на стандарта sRGB.
• EBU: Точен цветови обхват и гама на стандарта за излъчване за Европейския съюз.
• SMPTE-C: Точен цветови обхват и гама на стандарта SMPTE-C.
• DCI-P3: Точен цветови обхват и гама на стандарта DCI-P3.
• REC709: Точен цветови обхват и гама на ITU-R Rec. 709 стандарт.
• DICOM SIM: Кривата на гамата е настроена за симулация на DICOM.
41
Опция на менюто Описание
Custom (персонализиран)
Color Temperature (Температура на цветовете) Изберете настройка за температурата на цветовете.
• Panel Default (Настройка по подразбиране на панела): Използвайте режима по подразбиране на панела.
• Bluish (Синкав): Задайте температурата на цветовете да бъде 9300K.
• Cool (Студен): Задайте температурата на цветовете да бъде 7500K.
• Native (Изходен): Изходен представлява цветовата температура по подразбиране. Препоръчва се за общ графичен дизайн и редовно използване.
• Warm (Топъл): Задайте температурата на цветовете да бъде 5000K.
42
Опция на менюто Описание
Custom (персонализиран)
Gamma (Гама) Ръчно настройва нивото на яркостта за нивата от сивата скала на монитора.
Black Stabilization (Стабилизиране на черното) Предоставя подобрена видимост и детайл като прави тъмните сцени по-ярки.
Advanced DCR (Подобрен DCR) Автоматично открива сигнала на изображението и интелигентно управлява яркостта и цвета на подсветката, с цел подобряване на способността да се прави черното още по-черно при тъмна сцена и да се прави бялото още по-бяло в ярко осветена среда.
Gain (Усилване) Настройте бялата температура така, че да персонализира вашия USER COLOR (потребителски цвят) (можете да я съхраните в User Mode (Режим Потребител)) или конкретна цветова температура и стойност на усилване (red (червено), green (зелено), blue (синьо)).
Offset (Изместване) Настройва черните нива за червено, зелено и синьо. Функциите "Усилване" и "Отместване" позволяват на потребителите да контролират баланса на бялото за най-главния контрол, когато регулират контраста и тъмните сцени.
Hue (Нюанс) Регулира оттенъка на всеки цвят (red (червено), green (зелено), blue (синьо), cyan (циан), magenta (магента) и yellow (жълто)).
Saturation (Наситеност) Настройва дълбочината на цвета за всеки цвят (red (червен), green (зелен), blue (син), cyan (циан), magenta (магента) и yellow (жълт))
x, y Adjustment (Настройка на x, y) Регулира стойностите x и y, за да отговарят на специфичната цветова температура на бялото и цветовото пространство RGB. За повече информация вижте раздел “x,y Adjustment (Настройка на x,y)” на стр. 69 .
Recall (Повторно извикване) Възстановете настройките, свързани с Custom (Персонализиран) на стойностите им по подразбиране.
43
Опция на менюто Описание
Color Calibration (Калибриране на цветовете)
Калибрирайте монитора с помощта на приложението ViewSonic® Colorbration със специфични цветови датчици.
• CAL 1: Дисплей с режима на калибриране на първия потребител.
• CAL 2: Дисплей с режима на калибриране на втория потребител.
• CAL 3: Дисплей с режима на калибриране на третия потребител.
• Color Calibration Notice (Съобщение за калибриране на цветовете): Конфигурирайте настройките на съобщението за калибриране.
 Reminder Schedule Hour (Напомняне за час от
графика) Задайте график за съобщението за калибриране.
 Counter Hour (Брояч на часове): Покажете
натрупаното време от последното калибриране.
• Recall (Повторно извикване): Нулирайте настройките, свързани с Color Calibration (Калибриране на цветовете) на стойностите им по подразбиране.
44
Manual Image Adjust Menu (Меню за ръчно настройване на изображението)
1. Натиснете клавиша 1/2/3/4, за да активирате Quick menu (Бързо меню).
После натиснете клавиша 4, за да покажете екранното меню.
2. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете Manual Image Adjust (Ръчно настройване на изображението). После натиснете клавиша 3, за да влезете в менюто Manual Image Adjust (Ръчно настройване на изображението).
VP2756-4K
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете желаната опция на менюто. После натиснете клавиша 3, за да влезете в подменюто му.
4. Натиснете клавиша 1 или 2, за да регулирате/изберете настройката. Натиснете клавиша 3, за да потвърдите (ако е приложимо).
Опция на менюто Описание
Sharpness (Рязкост) Регулира качеството на изображението на монитора. Aspect Ratio
Изберете съотношението на страните на монитора. (Съотношение на страните)
Overscan (Запълване на екрана)
Low Input Lag (Ниско забавяне на
Разрешете тази опция за автоматично уголемяване на
оригиналната картина хоризонтално и вертикално до
равно съотношение на страните, което запълва екрана.
Изберете подходяща скорост за намаляване на входната
към изходната латентност. въвеждането)
45
Опция на менюто Описание
Response Time (Време на реакция)
Blue Light Filter (Син светофилтър)
Настройва времето за реакция, създава гладки
изображения без ивици, размътване или двойни
изображения. Ниското време на реакция е перфектно
за по-голямата част игри със силно интензивна графика
и осигурява изумително визуално качество, докато
гледате спортни състезания или филми с много екшън.
Регулира филтъра, който блокира високоенергийната
синя светлина за по-комфортно зрително изживяване.
46
Setup Menu (Меню за настройка)
1. Натиснете клавиша 1/2/3/4, за да активирате Quick menu (Бързо меню).
После натиснете клавиша 4, за да покажете екранното меню.
2. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете Setup Menu (Меню за настройка). После натиснете клавиша 3, за да влезете в менюто Setup Menu (Меню за настройка).
VP2756-4K
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете желаната опция на менюто. После натиснете клавиша 3, за да влезете в подменюто му.
4. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете настройката. Натиснете клавиша 3, за да потвърдите избора.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои опции на подменютата има друго подменю. За влизане
в съответното подменю, натиснете клавиша 3. Следвайте ръководството за клавишите, което се появява в долната част на екрана, за да изберете опцията и да направите настройки.
Опция на менюто Описание
Language (Език) Изберете наличен език за екранното меню. Resolution
Notice (Заб. по разделителната способност)
Information
Разрешете тази опция, за да позволите на системата да информира потребителите, че текущата разделителна способност на гледане не е правилната основна разделителна способност.
Показване на информация за монитора.
(Информация) OSD Timeout
(Прекъсване на
Задава продължителността от време, за която екранното меню остава на екрана.
екранното меню)
47
Опция на менюто Описание
OSD Background (Фон на екранното меню)
OSD Pivot (Завъртане на екранното меню)
Power Indicator (Индикатор захранване)
Auto Power Off (Автоматично изключване)
Sleep (Спящ режим) Задава времето в покой преди мониторът да влезе в
ECO Mode (Режим ЕСО)
DisplayPort 1.2 Разрешете/забранете поддръжка на DisplayPort 1.2. DDC/CI Разрешете тази опция, за да позволите управление на
Save As (Запиши като)
All Recall (Повторно извикване на всички)
Показва/скрива фона на екранното меню, докато екранното меню е на екрана.
Задава ориентацията на екранното меню.
• Auto (Автоматично): При вграден сензор G екранното меню може автоматично да се завърти, когато мониторът е позициониран вертикално.
• 0°: Настройва екранното меню без завъртане.
• +90°: Настройва екранното меню със завъртане +90°.
• 90°: Настройва екранното меню със завъртане -90°.
• 180°: Настройва екранното меню със завъртане 180°.
Задавай включване или изключване на индикатора на захранването. Ако настройката е On (Вкл.), индикаторът на захранването свети синьо, когато устройството е включено.
Разрешете тази опция, за да позволите на монитора да се изключи автоматично след определен период от време.
Sleep (Спящ режим). Изберете между различни режими въз основа на
консумацията на енергия.
монитора чрез видеокартата. Задава персонализирани конфигурации на екранното
меню за User 1 (Потребител 1)/User 2 (Потребител 2)/ User 3 (Потребител 3). За повече информация вижте раздел “Hot Keys (Бързи клавиши)” на стр. 26 .
Нулира всички настройки на стойностите им по подразбиране.
48

Разширени функции и настройки

Този раздел описва разширени функции на монитора.

Auto Pivot (Автоматично завъртане)

С помощта на функцията Auto Pivot (Автоматично завъртане) мониторът може да открие показаното изображение и да регулира ориентацията му върху екрана автоматично при завъртането на екрана вертикално или хоризонтално.
Файлът за инсталиране на приложението се намира в софтуерната папка на компактдиска на ViewSonic®. Или може да посетите:http://color.viewsonic. com/support/software/, за да проверите и изтеглите най-новата версия на приложението Auto Pivot.
ЗАБЕЛЕЖКА: Функцията Auto Pivot (Автоматично завъртане) използва
DDC/CI за комуникация с монитора. Преди прилагането на функцията Auto Pivot се уверете, че настройката DDC/CI е On (Вкл.).
За разрешаване на настройката DDC/CI, направете следното:
1. Отворете екранното меню и изберете менюто Setup Menu (Меню за настройка) После натиснете клавиша 3, за да влезете в менюто.
2. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете DDC/CI. После натиснете клавиша
3, за да влезете в подменюто му.
3. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете On (Вкл.). Натиснете клавиша 3, за да потвърдите.
VP2756-4K
Input
Select
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
Setup Menu
49
3840 x 2160 @ 60Hz
След като се уверите, че DDC/CI е On (Вкл.), продължете, за да зададете OSD Pivot (Завъртане на екранното меню) да бъде Auto (Автоматично):
1. Отворете екранното меню и изберете менюто Setup Menu (Меню за настройка) После натиснете клавиша 3, за да влезете в менюто.
2. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете OSD Pivot (Завъртане на екранното меню). После натиснете клавиша 3, за да влезете в подменюто
му.
3. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете Auto (Автоматично). Натиснете клавиша 3, за да потвърдите.
50

Colorbration+

С цел гарантиране на дълготрайна точност на цветовата гама, някои конкретни модели поддържат функцията за хардуерно калибриране на цветовете. Инсталационният файл на приложението Colorbration+ е наличен на: http://color.viewsonic.com/support/software/.
Стандартният комплект на монитора не включва цветови датчик, от който се нуждае приложението Colorbration+ за процеса на калибриране.
Съвместимите цветови сензори включват:
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Design
• Datacolor Spyder 5
• Серия Datacolor SpyderX
51

Color Blindness Mode (Режим „Цветна слепота“)

Чрез софтуера vDisplayManager, този дисплей поддържа два режима Color Blindness (Цветна слепота):
• Цветен филтър
Потребители, които страдат от цветна слепота, може да активират функцията Color Filter (Цветен филтър), за да виждате по-добре детайли на екрана.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Color Filter
Filter
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Inverted
Red-green
Filter Correcon
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Red-green
Contrast: channel 2 80%
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Grayscale
Red-green
Red-green
Grayscale
inverted
Blue-yellow
Blue-yellow
50%Contrast: channel 1
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът vDisplayManager може да се изтегли от:
https://color.viewsonic.com/support/software/
52

Firmware Update (Актуализация на фърмуера)

С цел постигане на максимално качество на изображението и за разрешаване на всякакви възможни проблеми, най-добре е да поддържате монитора си актуализиран с последната фърмуеърна версия. С предоставения USB кабел и приложението vDisplayManager може лесно да актуализирате фърмуера на Вашия монитор.
За актуализиране на фърмуера:
1. Изтеглете и инсталирайте приложението vDisplayManager: https://color.viewsonic.com/support/software/.
2. Свържете мъжкия кабел USB Type B (квадрат с два скосени ъгъла) към порта USB Type B на Вашия монитор. После свържете другия край на кабела към USB порта на компютъра.
3. Стартирайте vDisplayManager. Изберете раздел Advanced (Разширени) в страничното меню.
4. Щракнете върху Update (Актуализация), за да проверите евентуални актуализации на фърмуера на монитора.
5. Изчакайте процесът на актуализация да завърши (ако е приложимо). ЗАБЕЛЕЖКА: Евентуални прекъсвания по време на процеса на
актуализация на фърмуера може трайно да повредят Вашия монитор. Прекъснете връзката с USB кабела или изключете своя компютър и монитора.
53

Приложение

Технически характеристики

Елемент Категория Технически характеристики
LCD Тип IPS Type, TFT (Thin Film Transistor),LCD с
активна матрица 3840 x 2160,разстояние между пикселите 0,1554 (Х.) mm x 0,1554 (В.) mm
Размер на дисплея
Цветен филтър Вертикална RGB лента Лъскава
повърхност
Входен сигнал Синхронизиране
на видео
Съвместимост Компютър До 3840 x 2160, не е презредов
Macintosh Power Macintosh до 3840 x 2160
Препоръчва се 3840 x 2160 @ 60 Hz
68,47 cm (27” видими)
Тип без отблясъци
TMDS digital (100 Ω)
HDMI: f DisplayPort: f
(Поддържа се от ограничен брой видеокарти)
:15-136 kHz, fv:24-75 Hz
h
:15-136 kHz, fv:24-75 Hz
h
54
Елемент Категория Технически характеристики
Разделителна способност
1
Поддържа се • 3840 x 2160 @ 30, 60Hz
• 2560 x 1440 @ 60Hz
• 2048 x 1152 @ 60Hz
• 1920 x 1440 @ 60Hz
• 1920 x 1200 @ 60Hz
• 1920 x 1080 @ 50, 60Hz
• 1680 x 1050 @ 60Hz
• 1600 x 1200 @ 60Hz
• 1600 x 900 @ 60Hz
• 1440 x 900 @ 60, 75Hz
• 1400 x 1050 @ 60, 75Hz
• 1366 x 768 @ 60Hz
• 1360 x 768 @ 60Hz
• 1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 800 @ 60Hz
• 1280 x 768 @ 50, 60Hz
• 1280 x 720 @ 50, 60Hz
• 1152 x 900 @ 67Hz
• 1152 x 864 @ 75Hz
• 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75Hz
• 848 x 480 @ 60Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72Hz
• 720 x 576 @ 50Hz
• 720 x 480 @ 60Hz
• 720 x 400 @ 70Hz
• 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72Hz
• 640 x 400 @ 60, 70Hz
• 640 x 350 @ 70Hz
Токов адаптер
Площ на дисплея
Условия на работа
Условия на съхранение
2
Входно напрежение
Пълно сканиране
100-240 VAC, 50/60 Hz (автоматично превключване)
596,736 x 335,664 mm (23,49” x 13,22”)
(Х. х В.) Температура От 0°C до 40°C (от 32°F до 104°F) Влажност От 20% до 90% (без кондензация) Надморска
До 16404 ft (4,9 km)
височина Температура От -20°C до 60°C (от -4°F до 140°F) Влажност От 5% до 90% (без кондензация) Надморска
До 10000 ft (12,1 km)
височина
55
Елемент Категория Технически характеристики
Размери Физ.(Ш x В x Д) 613,38 x 540,31 x 214,96 mm
(24,15” x 21,27” x 8,46”) Стенен монтаж Размери 100 x 100 mm Тегло Физ. 7,52 kg (16,58 lbs) Енергоспестя-
ващи режими
1
Не задавайте режими на тайминга на графичната карта на Вашия компютър, който
3
Вкл.
24W (станд.) (син LED)
Изкл. < 0,3W
надвишава тези стойности; ако направите това е възможно трайно да повредите дисплея.
2
Използвайте само токовия адаптер от ViewSonic® или удостоверен източник.
3
Тестовите условия отговарят на стандарта EEI.
56

Речник

Този раздел представлява стандартен речник с термини, използвани за всички модели LCD дисплеи. Всички термини са посочени в азбучен ред.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои термини може да не са приложими за Вашето
устройство.
A
Advanced DCR
Advanced DCR technology automatically detects the image signal and intelligently controls the backlight brightness and color to improve on the ability to make the black blacker in a dark scene, and make the white whiter in a bright environment.
Adaptive Sync
Adaptive Sync technology puts an end to choppy gameplay and broken frames with fluid, artifact-free performance at virtually any frame rate.
Audio Adjust
Adjusts the volume, mutes the sound, or toggles between inputs if you have more than one source.
Auto Detect
If the current input source has no signal, the monitor will automatically switch to the next input option. This function, on some models, is disabled by default.
B
Black Stabilization
ViewSonic’s Black Stabilization provides heightened visibility and detail by brightening dark scenes.
Blue Light Filter
Adjusts the filter that blocks high-energy blue light for a more comfortable viewing experience.
Boot Up Screen
Turning off the boot screen will disable the on-screen message from displaying when turning on the monitor.
Brightness
Adjusts background black levels of the screen image.
57
C
Color Adjust
Provides several color adjustment modes to help adjust the color settings to fit the user’s needs.
Color Range
The monitor can detect the input signal color range automatically. You can manually change the color range options to fit the correct color range if the colors are not displayed correctly.
Options Description
Auto
Full Range The color range of the black and white levels are full. Limited Range The color range of the black and white levels are limited.
Color Space
Allows users to choose which color space they would like to use for monitor color output (RGB, YUV).
Color Temperature
Allows users to select specific color temperature settings to further customize their viewing experience.
Panel Default Panel Original Status
sRGB Standard color space used for the Windows system. Bluish Set the color temperature to 9300K. Cool Set the color temperature to 7500K.
The monitor automatically recognizes the color format and black and white levels.
G
H
Native Default color temperature. Recommended for general use. Warm Set the color temperature to 5000K.
Contrast
Adjusts the difference between the image background (black level) and the foreground (white level).
Gamma (Гама)
Позволява на потребителите ръчно да настройват нивото на яркостта за нивата от сивата скала на монитора. Съществуват пет селекции: 1.8, 2.0,
2.2, 2.4, и 2.6.
Hue (Нюанс)
Регулира оттенъка на всеки цвят (red (червено), green (зелено), blue (синьо), cyan (циан), magenta (магента) и yellow (жълто)).
58
I
Information (Информация)
Показва режима на тайминг (входен видеосигнал), който идва от графичната карта в компютъра, номера на течнокристалния модел, серийния номер и адреса на уебсайта на ViewSonic®. Вижте ръководството на потребителя на Вашата видеокарта за инструкции относно промяната на разделителната способност и скоростта на опресняване (вертикална честота).
ЗАБЕЛЕЖКА: VESA 1024 x 768 @ 60Hz (пример) означава, че
разделителната способност е 1024 x 768, а скоростта на опресняване е 60 Hertz.
Input Select (Избор на вход)
Превключва между различните опции за вход, налични за монитора.
M
Manual Image Adjust (Ръчно настройване на изображението)
Показва менюто менюто Manual Image Adjust (Ръчно настройване на изображението). Може ръчно да зададете разнообразни настройки на качеството на изображението.
Memory Recall (Възстановяване на настройките на паметта)
Връща направените корекции обратно към фабричните настройки, ако дисплеят работи във фабричен режим за тайминг с готови настройки, изброен в „Спецификации“ на това ръководство.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• (Изключение) Това управление не оказва влияние върху промените, направени с настройка Language Select (Избор на език) или Power Lock (Блокиране на захранването).
• Memory Recall (Извличане от паметта) представлява конфигурацията и настройките по подразбиране на дисплея при изпращане. Memory Recall (Извличане от паметта) е настройката, при която продуктът изпълнява изискванията на ENERGY STAR®. Евентуални промени на конфигурацията и настройките по подразбиране на дисплея при изпращане ще променят консумацията на енергия и тя може да надвиши ограниченията, необходими за квалификация ENERGY STAR®, както е приложимо. ENERGY STAR® представлява набор от насоки за икономия на енергия, издадени от Агенцията по опазване на околната среда (EPA) на САЩ. ENERGY STAR® е съвместна програма на Агенцията по опазване на околната среда (EPA) на САЩ и на Министерството на енергетиката на САЩ, която помага на всички нас да пестим пари и да пазим околната среда чрез продукти и практики за енергийна ефективност.
59
O
P
Offset (Изместване)
Настройва черните нива за червено, зелено и синьо. Функциите "Усилване" и "Отместване" позволяват на потребителите да контролират баланса на бялото за най-главния контрол, когато регулират контраста и тъмните сцени.
OSD Pivot (Завъртане на екранното меню)
Задава посоката на показване на екранното меню на монитора.
Overscan (Запълване на екрана)
Отнася се до изрязано изображение на екрана на Вашия монитор. Настройка на Вашия монитор, където филмовото съдържание се увеличава, така че да не виждате най-външните ръбове на филма.
Power Indicator (Индикатор захранване)
Осветлението, което показва дали мониторът е включен или изключен. Тази настройка също управлява осветяването на стойката. Потребителите могат да изключат светлинните ефекти под Power Indicator (Индикатор на захранването). Освен това, индикаторът на захранването показва среден цвят, който веднага интерпретира входния сигнал за цвят, ,получен на екрана.
Q
R
Quick Access (Бърз достъп)
Стартирайте бързо някои функции и режими чрез клавиш и меню Quick Access (Бърз достъп). Потребителите могат също да дефинират кои функции или режими предпочитат да има в Quick Access Menu (Меню за бърз достъп) чрез Setup Menu (Меню за настройка) в екранното меню. Функцията/режимът ще се разрешат веднага след преместване на светлинната лента върху елемента и ще се забранят след премахване на светлинната лента.
Recall (Повторно извикване)
Възстановява първоначалните настройки ViewMode на монитора.
Resolution Notice (Заб. по разделителната способност)
Забележката казва на потребителите, че текущата разделителна способност на гледане не е правилната изходна разделителна способност. Тази забележка ще се появи в прозореца за настройки на дисплея, когато настройвате разделителната способност на дисплея.
60
S
Setup Menu (Меню за настройка)
Задава настройките за екранното меню. Много от тези настройки могат да активират известяванията на екранното меню така, че на потребителите да не им се налага да отварят повторно менюто.
Sharpness (Рязкост)
Регулира качеството на изображението на монитора.
V
ViewMode (Режим на преглед)
Уникалната функция ViewMode (режим на преглед) на ViewSonic® предлага предварителните настройки Game (Игра), Movie (Филм), Web (Интернет), Text (Текст) и Mono (Моно). Тези предварителни настройки са специално създадени да осигуряват оптимизирано качество за гледане на различни приложения на екрана.
61

Отстраняване на неизправности

Този раздел описва някои често срещани проблеми, с които може да се сблъскате докато използвате монитора.
ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че Вашият монитор е с най-новата версия на
фърмуера.
Проблем Вероятни решения
Няма захранване • Уверете се, че сте включили монитора. В противен
случай, натиснете бутона Power (Вкл./изкл.), за да включите монитора.
• Уверете се, че захранващият кабел е правилно и сигурно свързан към монитора.
• Включете друго електрическо устройство в електрическия контакт, за да се уверите, че контактът снабдява с енергия.
Захранването е включено, но на екрана няма изображение.
Грешни или странни цветове
Клавишите на контролния панел не функционират.
Изображението на екрана е твърде светло или тъмно.
• Уверете се, че видеокабелът, свързващ монитора към компютъра, е правилно и сигурно свързан.
• Проверете за счупени изводи в конектора на видеокабела.
• Регулирайте настройките за яркост и контраст.
• Уверете се, че е избран правилният източник на входен сигнал.
• Ако цветове (червено, зелено или синьо) липсват, проверете видоекабела, за да се уверите, че е правилно и сигурно свързан. Разхлабени или счупени изводи в конектора на кабела може да доведат до неправилно свързване.
• Свържете монитора към друг компютър.
• Не натискайте повече от един клавиш едновременно.
• Регулирайте настройките за яркост и контраст.
• Нулирайте монитора до фабричните му настройки.
Изображението на екрана е накъсано
• Уверете се, че видеокабелът, свързващ монитора към компютъра, е правилно и сигурно свързан.
• Уверете се, че е избран правилният източник на входен сигнал.
• Проверете за счупени изводи в конектора на видеокабела.
62
Проблем Вероятни решения
Не се вижда изображение
Изображението или текстът на екрана е замъглено
Екранът не е правилно центриран
Няма аудиоизход • Ако използвате слушалки, уверете се, че е свързан
• Уверете се, че всички кабели са напълно свързани и не са разхлабени.
• Уверете се, че захранването е включено.
• Проверете за огънати или счупени изводи в конектора на видеокабела.
• Увеличете яркостта и контраста чрез екранното меню.
• Регулира разделителната способност на правилното Aspect Ratio (Съотношение на страните).
• Нулирайте монитора до фабричните му настройки.
• Регулирайте хоризонталните и вертикалните контроли чрез екранното меню.
• Проверете Aspect Ratio (Съотношение на страните).
• Нулирайте монитора до фабричните му настройки.
жакът mini stereo.
USB устройства, свързани към монитора не работят
Контролите на екранното меню са недостъпни./ Екранното меню не се появява на екрана
Бутонът Power (Вкл./ изкл.) не светва
• Уверете се, че силата на звука не е приглушена.
• Проверете дали силата на звука е 0.
• Проверете настройката Audio Input (Аудиовход).
• Уверете се, че USB кабелът е свързан правилно. Вижте стр. 19.
• Опитайте да промените на различен USB порт (ако е приложимо).
• Някои USB устройства изискват по-голям ток. Свържете устройството направо към компютъра.
• Проверете дали екранното меню е заключено. Ако да, натиснете и задръжте клавишите 2 и 3 за 10 секунди.
• Изключете монитора, изключете захранващия кабел, включете го отново, след което включете монитора.
• Уверете се, че захранващият кабел е сигурно прикрепен към монитора.
Мониторът не се завърта по оста
• Включете друго електрическо устройство (като радио) в електрическия контакт, за да се уверите, че контактът снабдява с правилното напрежение.
• Уверете се, че в близост до монитора няма пречки.
• Уверете се, че сте спазили всички стъпки на стр.
20.
63
Проблем Вероятни решения
Quick menu (Бързо меню) не се появява)
Някои менюта не могат да бъдат избрани в екранното меню
Екранът изглежда жълт
Свързано е външно устройство, но на екрана няма изображение.
• Натиснете клавиша 1/2/3/4, за да активирате Quick menu (Бързо меню).
• Проверете дали е избран ViewMode (Режим на преглед. Ако да, натиснете клавиша 5, за да активирате Quick menu (Бързо меню).
• Нулирайте монитора до фабричните му настройки.
• Уверете се, че Blue Light Filter (Син светофилтър) е изключен.
• Уверете се, че Power (Захранване) е On (Вкл.)
• Проверете свързващия кабел, за да се уверите, че е правилно и сигурно свързан. Разхлабени или счупени изводи в конектора на кабела може да доведат до неправилно свързване.
• Регулирайте настройките за яркост и контраст.
Функцията Presence sensor (Датчик присъствие) не работи
Функцията Ambient Light Sensor (Датчик осветление) не работи
• Уверете се, че Presence sensor (Датчик присъствие) не е OFF (ИЗКЛ.). Вижте стр. 67
• Уверете се, че височината на монитора е по-високо от 16 cm.
• Уверете се, че Ambient Light Sensor (Датчик осветление) не е OFF (ИЗКЛ.). Вижте стр. 65
64

Поддръжка

Общи инструкции

• Уверете се, че мониторът е изключен и захранващият кабел е изваден от електрическия контакт.
• Никога не пръскайте и не изливайте течност върху екрана или корпуса.
• Боравенето с монитора да става внимателно, защото ако монитор с тъмен цвят бъде одраскан, белезите ще се виждат по-ясно отколкото при мониторите със светъл цвят.

Почистване на екрана

• Избършете екрана с чисто и меко парче плат без власинки. Това премахва прах и други частици.
• Ако екранът все още не е чист, използвайте малко количество препарат за почистване на прозорци, несъдържащ амоняк и алкохол, върху чисто и меко парче плат без власинки, след което почистете екрана.

Почистване на корпуса

• Използвайте меко и сухо парче плат.
• Ако корпусът все още не е чист, използвайте малко количество мек, неабразивен почистващ препарат, несъдържащ амоняк и алкохол, върху чисто и меко парче плат без власинки, след което избършете повърхността.

Отказ от отговорност

• ViewSonic® не препоръчва използването на почистващи препарати с амоняк или алкохол върху екрана на дисплея или върху корпуса. Има данни, че някои химични почистващи препарати повреждат екрана и/или корпуса на монитора.
• ViewSonic® не носи отговорност за повреди в резултат от използване на почистващи препарати, съдържащи амоняк или алкохол.
65

Регулаторна и сервизна информация

Информация за съответствие

Този раздел съдържа всички приложими изисквания и изявления относно приложимите разпоредби. Съответните потвърдени приложения трябва да се отнасят до етикетите с имената и съответните маркировки върху устройството.

Изявление за съответствие на ФКК

Това устройство отговаря на Част 15 от правилата на ФКК. Работата му е обект на следните две условия: (1) това устройство не трябва да причинява вредна интерференция и (2) това устройство трябва да приема интерференцията, която получава, дори и такава, която може да доведе до нежелани операции. Това оборудване е тествано и отговаря на критериите за цифрово оборудване от Class B, съобразно Част 15 от правилника на ФКК.
Целта на тези критерии е да осигурят приемлива защита срещу вредни интерференции в жилищни инсталации. Това оборудване генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и ако не бъде инсталирано и използвано съгласно инструкциите, може да предизвика вредни смущения в радиовръзките. Все пак, няма гаранция, че при някоя конкретна инсталация няма да се появи интерференция. Ако устройството причинява вредни смущения в радио- и телевизионното приемане, които могат да се определят чрез включване и изключване на устройството, потребителят може да се опита да коригира смущенията по един или повече от следните начини:
• Да преориентира или премести антената на приемника.
• Увеличете разстоянието между уреда и приемника.
• Включете оборудването в контакт на мрежа, различна от тази, към която е включен приемникът.
• Обърнете се за помощ към търговец или опитен радио-/телевизионен техник.
Предупреждение: Насочваме вниманието Ви на факта, че промени или модификации, които не са били одобрени от страната, отговаряща за съвместимостта на устройството, може да отнемат правото Ви да използвате това оборудване.

Изявление на Министерството на промишлеността на Канада

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
66

CE съвместимост за европейските страни

Устройството съответства на директивата EMC 2014/30/EC и Директивата за ниско напрежение 2014/35/EC.
Следната информация е само за страни-членки на ЕС:
Маркировката, показана вдясно, съответства на Директива 2012/19/ ЕС относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Маркировката показва изискването да НЕ се изхвърля оборудването като несортиран комунален отпадък, а да се използват системите за разделно събиране на отпадъци съгласно местните закони.

Декларация за съответствие RoHS2

Този продукт е проектиран и произведен в съответствие с Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване (Директива RoHS2) и се счита, че отговаря на максималните стойности за концентрация, издадени от Европейски комитет за техническо адаптиране (TAC), както е показано по-долу:
Субстанция Предложена максимална
концентрация
Олово (Pb) 0,1% < 0,1% Живак (Hg) 0,1% < 0,1% Кадмий (Cd) 0,01% < 0,01% Шествалентен хром (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Полибромирани бифенили (PBBs) 0,1% < 0,1% Полибромирани дифенилови
етери (PBDE) Бис (2-етилхексил) фталат (DEHP) 0,1% < 0,1% Бутил бензил фталат (BBP) 0,1% < 0,1%
0,1% < 0,1%
Действителна
концентрация
Дибутил фталат (DBP) 0,1% < 0,1% Диизобутил фталат (DIBP) 0,1% < 0,1%
Някои компоненти на продукти, както е посочено по-горе, са освободени съгласно Приложение III от Директивата за ограничението на опасните вещества, както е посочено по-долу.
• Живак във флуоресцентни лампи със студени катоди и флуоресцентни лампи с външни електроди (CCFL и EEFL) за специални цели, които не надвишават
67
следните стойности (за лампа):
 Малка дължина (500 mm):макс. 3,5 mg за лампа.  Средна дължина (>500 mm и >1500 mm):макс. 5 mg за лампа.  Голяма дължина (>1500 mm):макс. 13 mg за лампа.
• Олово в стъклото на катодно-лъчеви тръби.
• Олово в стъклото на флуоресцентни тръби с 0,2% тегловни %.
• Олово като легиращ елемент в алуминий, съдържащ 0,4% телговни % олово
• Медна сплав, съдържаща до 4 тегловни % олово.
• Олово в припои за висока температура на топене (т.е. сплави на оловна база 85 или повече тегловни % олово).
• Електрически и електронни компоненти, съдържащи олово в стъклен или керамичен диелектрик, различен от керамичния диелектрик на кондензатори, напр. пиезоелектрични съединения, представляващи стъклена или керамична матрица.

Ограничения за опасни вещества в Индия

Изявление за ограничение относно използването на опасни вещества (Индия). Този продукт е в съответствие с Правило 2011 за отпадъци от електрическо и електронно оборудване на Индия и забранява използването на олово, живак, шествалентен хром, полибромирани бифенили или полибромирани дифенилови етери в концентрации, надвишаващи 0,1 тегловен % и 0,01 тегловен % за кадмий, освен в освободените случаи, определени в График 2 на Правилото.

Изхвърляне на продукта в края на живота му

ViewSonic® се грижи за околната среда и се ангажира да работи и живее екологично. Благодарим Ви, че сте част от Smarter, Greener Computing. Моля посетете уеб сайта на ViewSonic®, за да научите повече.
САЩ и Канада:
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Европа:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Тайван:
https://recycle.epa.gov.tw/
68

Информация за авторските права

Авторско право© ViewSonic® Corporation, 2022 г. Всички права запазени.
Macintosh и Power Macintosh са регистрирани търговски марки на Apple Inc.
Microsoft, Windows и логото на Windows са регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и в други държави.
ViewSonic®, логото с трите птици, OnView, ViewMatch и ViewMeter са регистрирани търговски марки на ViewSonic® Corporation.
VESA е регистрирана търговска марка на Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort и DDC са търговски марки на VESA.
ENERGY STAR® е регистрирана търговска марка на U.S. Environmental Protection Agency (Агенция за защита на околната среда (EPA) на САЩ).
Като партньор на ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation определя, че този продукт отговаря на предписанията на ENERGY STAR® за енергийна ефективност.
Отказ от отговорност: ViewSonic® Corporation не носи отговорност за технически или редакторски грешки или пропуски тук, нито за случайни или произтичащи щети в резултат от предоставянето на този материал.
В интереса на постоянно подобрение на продукта, ViewSonic® Corporation си резервира правото да променя техническите характеристики на продукта без предизвестие. Информацията в този документ може да се промени без предизвестие.
Никоя част от този документ да не се копира, възпроизвежда или предава по какъвто и да било начин и за каквито и да било ели без писменото разрешение на ViewSonic® Corporation.
VP2756-4K_UG_BUG_1a_20220127
69

Обслужване на клиенти

За техническа поддръжка или услуга на продукта, вижте таблицата по-долу, за да се свържете с търговеца си.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ще Ви е необходим серийния номер на продукта.
Държава/
регион
Уеб сайт
Държава/
регион
Уеб сайт
Азиатско-тихоокеанския регион и Африка
Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan) www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/
New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/
Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan) www.viewsonic.com/tw/ ประเทศไทย www.viewsonic.com/th/
Việt Nam
www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
Америка
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Европа
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom www.viewsonic.com/uk/
70

Ограничена гаранция

Дисплей ViewSonic®
Какво покрива гаранцията:
ViewSonic® гарантира, че продуктите няма да имат дефекти в изработката и материалите по време на гаранционния период. Ако продукт се окаже с дефект в материалите или изработката по време на гаранционния период, ViewSonic® може, по собствена преценка и като Ваша единствена корективна мярка, да поправи или смени продукта със сходен продукт. Продуктът или частите за замяна може да включват преработени или рециклирани части или компоненти. Поправеното или сменено оборудване или компоненти се покриват от баланса от оставащо време в оригиналната ограничена гаранция на потребителя. Гаранционният продукт няма да се удължава. ViewSonic® не предоставя гаранция за софтуера на трети лица, независимо дали е включен с продукта или инсталиран от клиента. Инсталиране на неразрешени хардуерни части или компоненти (напр. лампи на проектор). (Моля вижте: раздел "Какво изключва и не покрива гаранцията").
Колко дълго важи гаранцията:
Дисплеите ViewSonic® имат гаранция от 1 до 3 години в зависимост от държавата на закупуване, която важи за всички части, включително източника на светлина и за изработката, от датата на първоначалната покупка от потребителя.
Кого защитава гаранцията:
Тази гаранция важи само за потребителя, осъществил първоначалната покупка.
Какво изключва и не покрива гаранцията:
• Всеки продукт, чийто сериен номер е бил заличен, променен или отстранен.
• Повреда, влошаване или неизправност в резултат от:
 Злополука, неправилна употреба, немарливост, пожар, вода, светкавица
или други природни бедствия, неразрешена модификация на продукта
или неспазване на инструкциите, предоставени с продукта.  Ремонт или опит за ремонт от лице, което не е оторизирано от ViewSonic®.  Повреда или загуба на програми, данни или отстраняема памет за
мултимедия.  Нормално износване.  Отстраняване или инсталиране на продукта.
• Загуба на софтуер или данни по време на ремонт или замяна.
• Повреда на продукта поради транспорта.
• Външни за продукта причини, като промени в електричеството или неизправност.
• Използване на консумативи или части, които не отговарят на спецификациите на ViewSonic.
71
• Неизвършване от собственика на периодична поддръжка на продукта, както е посочено в Ръководство на потребителя.
• Друга причина, която не е свързана с дефект на продукта.
• Повреда, причинена от статични (неподвижни) изображения, показани продължително време (също известно като "прегаряне на образа").
• Софтуер - софтуер на трети страни, включен в продукта или инсталиран от клиента.
• Хардуер/аксесоари/части/компоненти - инсталация на неоторизиран хардуер, аксесоари, консумативи или компоненти (напр. лампи на проектор).
• Повреда на или злоупотреба с покритието на повърхността на дисплея чрез неподходящо почистване, както е показано в Ръководството на потребителя на продукта.
• Разходи за отстраняване, инсталиране и настройка, включително стенен монтаж на продукта.
Как да получите обслужване:
• За информация относно получаване на гаранционно обслужване, свържете се с Обслужване на клиенти на ViewSonic® (вижте страницата "Обслужване на клиенти"). Трябва да въведете серийния номер на Вашия продукт.
• За да получите гаранционно обслужване, трябва да предоставите: (а) касова бележка от датата на първоначалната продажба, (б) Вашето име, (в) Вашия адрес, (г) описание на проблема, (д) серийния номер на продукта.
• Поставете продукта в оригиналната опаковка и го занесете или изпратете с предплатени пътни разходи на сервизен център на ViewSonic® или на ViewSonic®.
• За допълнителна информация или името на най-близкия сервизен център на ViewSonic®, свържете се с ViewSonic®.
Ограничение на подразбиращите се гаранции:
Няма гаранции, ясни или подразбиращи се, които се простират отвъд описанието тук, включително подразбиращи се гаранции за продаваемост и пригоденост за дадена цел.
72
Изключване на повреди:
Отговорността на ViewSonic е ограничена до стойността на ремонта или смяната на продукта. ViewSonic® не носи отговорност за:
• Повреда на друго имущество в резултат от дефекти в продукта, повреди заради неудобство, пропуснато използване на продукта, загуба на време, пропусната печалба, пропусната бизнес възможност, загуба на репутация, намеса в бизнес взаимоотношения или други комерсиални загуби, дори и вероятността за такива повреди да е била известна.
• Други повреди, независимо дали случайни, следствени или други.
• Искове към клиента от друга страна.
• Ремонт или опит за ремонт от лице, което не е оторизирано от ViewSonic®.
Ефект на правото на държавата:
Тази гаранция Ви дава специфични законови права. Възможно е да имате и други права, които варират за различните държави. Някои държави не позволяват ограничения на подразбиращите се гаранции и/или не позволяват изключване на случайни или следствени повреди, така че ограниченията и изключенията може да не се отнасят до Вас.
Продажби извън САЩ и Канада:
За гаранционна информация и обслужване на продукти на ViewSonic®, продадени извън САЩ и Канада, свържете се с ViewSonic® или с Вашия местен търговец на ViewSonic®.
Гаранционният период на този продукт в континентален Китай (без Хонконг, Макао и Тайван) е обект на правилата и условията на Картата за гаранционна поддръжка.
За потребители в Европа и Русия, всички подробности относно гаранцията са налични на: http://www.viewsonic.com/eu/ под “Support/Warranty Information”.
Шаблонни гаранционни условия на дисплей в UG VSC_TEMP_2007
73
Loading...