Kao vodeći svetski dobavljač vizuelnih rešenja, ViewSonic® je posvećen nadmašivanju
svetskih očekivanja po pitanju tehnološke evolucije, inovacije i jednostavnosti. Mi
u kompaniji ViewSonic® verujemo da naši proizvodi imaju potencijal da naprave
pozitivan uticaj u svetu i uvereni smo da će vam odabrani ViewSonic® proizvod dobro
služiti.
Još jednom, hvala što ste izabrali ViewSonic®!
2
Bezbednosne mere opreza
Pročitajte sledeće Bezbednosne mere opreza pre nego što počnete da koristite
uređaj.
• Držite ovaj vodič za korisnike na bezbednom mestu za kasniju referencu.
• Pročitajte sva upozorenja i sledite sva uputstva.
• Sedite najmanje 18" (45 cm) udaljeni od uređaja.
• Ostavite najmanje 4" (10 cm) razmaka oko uređaja da biste obezbedili
odgovarajuću ventilaciju.
• Postavite uređaj na mesto sa dobrom ventilacijom. Ne stavljajte na uređaj ništa
što sprečava rasipanje toplote.
• Ne koristite uređaj u blizini vode. Da biste smanjili rizik od strujnog udara, ne
izlažite uređaj vlazi.
• Izbegavajte izlaganje uređaja direktnoj sunčevoj svetlosti ili drugim izvorima
neprekidne toplote.
• Ne instalirajte blizu izvora toplote kao što su radijatori, registri toplote, šporeti
i drugi uređaji (uključujući pojačavače) koji mogu da povećaju temperaturu
uređaja do rizičnih nivoa.
• Koristite meku, suvu krpu za čišćenje spoljnog kućišta. Za više informacija
pogledajte odeljak „Maintenance“ (Održavanje) u ovom priručniku.
• Izbegavajte da dodirujete ekran jer može doći do nanošenja ulja usled
dodirivanja.
• Ne dodirujte površinu ekrana oštrim ili tvrdim predmetima, jer tako možete da
oštetite ekran.
• Nemojte stavljati uređaj na tkaninu ili druge materijale koji se mogu nalaziti
između proizvoda i nameštaja na kojem se nalazi.
• Kada pomerate uređaj, budite pažljivi da ga ne ispustite i ne udarite o nešto.
• Ne stavljajte uređaj na neravnu ili nestabilnu površinu. Uređaj može da padne,
što može da dovede do povrede ili kvara.
• Ne stavljajte teške predmete na uređaj ili kable za povezivanje.
• Uvek koristite ormare, postolja ili metode instalacije koje preporučuje
proizvođač uređaja.
• Uvek koristite nameštaj na kojem uređaj može bezbedno da stoji.
• Uvek se uverite da uređaj ne prelazi preko ivice nameštaja na kojem stoji.
• Nemojte stavljati uređaj na visoki nameštaj, npr. ormare ili police za knjige, a da
pri tom i nameštaj i uređaj ne pričvrstite na odgovarajuću potporu.
• Uvek edukujte decu o opasnostima penjanja na nameštaj da bi se dosegao
uređaj ili slična oprema.
3
• Ne stavljajte monitor tamo gde će deca verovatno biti prisutna.
• Ne stavljajte predmete koji mogu podstaći decu da se penju, poput igračaka
i daljinskih upravljača na vrh uređaja ili nameštaja na kojem je proizvod
postavljen.
• Ako su prisutni dim ili neobičan miris, smesta isključite uređaj i pozovite svog
prodavca ili ViewSonic®. Opasno bi bilo da nastavite da koristite uređaj.
• Ne pokušavajte da zaobiđete bezbednosne odredbe polarizovanog ili uzemljenog
utikača. Polarizovani utikač poseduje dve oštrice, od kojih je jedna šira od druge.
Uzemljeni utikač poseduje dve oštrice i treći krak za uzemljenje. Široka oštrica
i treći krak su prisutni radi vaše bezbednosti. Ako utikač ne odgovara vašoj
utičnici, nabavite adapter i ne pokušavajte na silu da ugurate utikač u utičnicu.
• Kada priključujete u strujnu utičnicu, nemojte uklanjati krak za uzemljenje.
Postarajte se da kraci za uzemljenje nikad ne budu uklonjeni.
• Uvek usmerite i provucite kablove povezane s vašim uređajem tako da se preko
njih ne može spotaknuti i da se ne mogu povući niti uhvatiti.
• Zaštitite kabl za napajanje od uvrtanja ili priklještenja, naročito kod utikača i na
mestu na kojem izlazi iz opreme. Postarajte se da strujna utičnica bude u blizini
opreme tako da je lako dostupna.
• Isključite utikač za napajanje iz strujne utičnice ako se uređaj ne koristi duži
vremenski period.
• Potvrdite da je u zgradi instaliran distributivni sistem. Sistem treba da poseduje
osigurač označen sa 120/240 V, 20 A.
• Koristite samo dodatke/pribor kao što su kolica, postolja, stativi, držači ili stolovi
koje je odredio proizvođač.
• Kada koristite kolica, koristite ih pažljivo prilikom zajedničkog
pomeranja kolica i opreme kako biste izbegli povredu usled prevrtanja.
• Svako servisiranje prepustite obučenom servisnom osoblju. Servisiranje će biti
neophodno kada je uređaj oštećen na bilo koji način, na primer:
ako su kabl ili utikač izvora napajanja oštećeni. ako je tečnost prosuta ili predmeti upadnu u uređaj. ako je uređaj izložen kiši ili vlazi. ako uređaj ne radi normalno ili je ispušten.
• Kada koristite slušalice, podesite jačinu zvuka na odgovarajući nivo kako ne bi
došlo do oštećenja sluha.
4
• Pričvršćivanje monitora na zid ili za nepomični predmet pomoću kanapa ili
drugih držača za učvršćivanje može da posluži kao oslonac za monitor kako bi se
sprečilo da monitor padne.
Šablon otvora
Podloga interfejsa
Otvor
Specifikacija i količina vijaka
(Š · V)
100 mm ×
(Š × V × D)
podloge
M4 x 10 mm
115 x 115 x 2,6 mm,Ø 5 mm
100 mm
VESA otvor za montiranje na zid
VESA wall mounng hole
4 komada
NAPOMENA:
• Držač/kanap za učvršćivanje treba da izdrži silu od 100 N.
• Uverite se da je kanap zategnut i da nema olabavljenih delova. Zadnja
strana uređaja mora biti okrenuta prema zidu kako bi se osiguralo da se
uređaj ne može prevrnuti usled dejstva spoljne sile.
• Uverite se da se monitor ne može prevrnuti usled dejstva spoljne sile bez
obzira na visinu i ugao rotacije uređaja.
• Ako će postojeći monitor biti zadržan i premešten, potrebno je primeniti iste
mere predostrožnosti kao što je pomenuto iznad.
5
Sadržaj
Bezbednosne mere opreza .......................................... 3
NAPOMENA: Kabl za napajanje i video kablovi uključeni u pakovanju mogu da
se razlikuju u zavisnosti od zemlje. Obratite se lokalnom prodavcu
za više informacija.
8
Pregled proizvoda
Pogled spreda
Pogled otpozadi
1
5
3
4
2
Dugme za napajanje
Ekran
Bezbednosni otvor
HDMI 2HDMI 1
12234
Type-C
566
1. AC IN priključak2. HDMI3. DisplayPort
4. USB Type C5. USB Upstream6. USB Downstream
NAPOMENA: Više informacija o tasteru 1/2/3/4/5 i njegovim funkcijama
potražite u „Namenski tasteri“ na stranici 26.
9
Početno podešavanje
Ovaj odeljak pruža detaljna uputstva za podešavanje monitora.
Instaliranje postolja
1. Postavite monitor na ravnu, stabilnu površinu, s ekranom okrenutim nadole.
2. Poravnajte i povežite dve (2) tačke na osnovi postolja monitora s vratom postolja
monitora.
3. Upotrebite obuhvaćeni vijak u osnovi postolja monitora i pričvrstite ga za vrat
postolja monitora.
10
4. Podignite uređaj u uspravan položaj na ravnu, stabilnu površinu.
NAPOMENA: Uvek stavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu. Ako to ne uradite,
uređaj može da padne i ošteti se ili može da dođe do lične
povrede.
11
Montiranje na zid
Standardne dimenzije kompleta za montiranje na zid potražite u tabeli u nastavku.
NAPOMENA: Za korišćenje isključivo sa UL navedenim držačima za montiranje
na zidu. Da biste nabavili komplet za montiranje na zidu ili osnovu
za podešavanje visine, kontaktirajte ViewSonic® ili svog lokalnog
prodavca.
Maksimalno
opterećenje
14 kg
NAPOMENA: Kompleti za montiranje na zid se prodaju odvojeno.
1. Isključite uređaj i isključite sve kablove.
2. Postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu, s ekranom okrenutim nadole.
3. Uklonite četiri (4) vijka koji učvršćuju postolje na monitoru.
Šablon otvora
(Š · V)
100 mm × 100
mm
Podloga interfejsa
(Š × V × D)
115 x 115 x 2.6 mmØ 5 mm
Otvor
podloge
Specifikacija i količina
vijaka
M4 x 10mm
4 komada
4. Blago povucite nadole da biste oslobodili zakačaljke. Zatim uklonite postolje.
12
5. Spojte držač za montiranje sa VESA otvorima za montiranje na poleđini uređaja.
Zatim ga pričvrstite pomoću četiri (4) vijka (M4 · 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Sledite uputstva priložena uz komplet za montiranje na zid da biste montirali
monitor.
13
Korišćenje bezbednosnog otvora
Da biste sprečili krađu uređaja, koristite uređaj za zaključavanje bezbednosnog
otvora da biste pričvrstili uređaj za nepomičan predmet.
U nastavku se nalazi primer postavljanja uređaja za zaključavanje bezbednosnog
otvora na sto.
14
Uspostavljanje veza
Ovaj odeljak vas provodi kroz povezivanje monitora sa drugom opremom.
Povezivanje sa napajanjem
1. Priključite adapter za napajanje u AC IN utičnicu na poleđini uređaja.
2. Priključite utikač kabla za napajanje u strujnu utičnicu.
1
2
15
Povezivanje spoljnih uređaja
HDMI veza
Priključite jedan kraj HDMI kabla u HDMI port na monitoru. Zatim priključite drugi
kraj kabla u HDMI port na računaru.
NAPOMENA: Monitor je opremljen sa dva HDMI 2.0 porta.
HDMI 2HDMI 1
HDMI
16
DisplayPort veza
Priključite jedan kraj DisplayPort kabla u DisplayPort ili mini DP port. Zatim
priključite drugi kraj kabla u DisplayPort ili mini DP port na računaru.
NAPOMENA: Da biste povezali monitor sa Thunderbolt portom (v. 1 i 2) na
Macu, priključite mini DP kraj „mini DP na DisplayPort kabla” u
Thunderbolt izlaz na Macu. Zatim priključite drugi kraj kabla u
DisplayPort na monitoru.
17
USB veza
Priključite jedan kraj USB kabla u USB port na monitoru. Zatim priključite drugi kraj
kabla u USB port na računaru.
NAPOMENA: Monitor podržava tri (3) tipa USB portova. Prilikom uspostavljanja
veze/a, imajte na umu sledeće smernice:
• Dva (2) USB tip-A porta: Priključak za vaše periferne uređaje tip A (npr.
uređaji za skladištenje, tastatura, miš).
NAPOMENA: Da biste koristili periferne uređaje, uverite se da je
vaš računar takođe povezan s portom monitora USB tip B.
• Jedan (1) USB tip-B port: Priključite USB tip-B muški kabl (četvrtasti,
sa 2 odsečena ugla) u ovaj port, a zatim priključite drugi kraj kabla u
dovodni USB port na računaru.
• Jedan (1) USB tip C port: Uverite se da vaš tip C izlazni uređaj i kabl
podržavaju prenos video signala.
Type-C
Type-C
NAPOMENA: Nije potrebno povezivati sva tri tipa USB portova istovremeno.
Korisnikov scenario lične upotrebe će odrediti da li će se koristiti
neki od USB portova.
18
Korišćenje monitora
Podešavanje ugla gledanja
Za optimalan doživljaj gledanja, možete da podesite ugao gledanja na neki od
sledećih načina:
Podešavanje visine
Spustite ili podignite monitor na željenu visinu (od 0 do 130 mm).
NAPOMENA: Kada podešavate, čvrsto pritisnite uz traku podešavanja držeći
monitor sa strane obema rukama.
19
Podešavanje ugla nagnutosti
Nagnite monitor unapred ili unazad do željenog ugla gledanja (od -5˚ do 21˚).
NAPOMENA: Kada podešavate, čvrsto pridržavajte postolje jednom rukom dok
naginjete monitor unapred ili unazad drugom rukom.
1. Dodirnite taster 1/2/3/4 da biste prikazali brzi meni. Zatim dodirnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali Input Select (Izbor ulaza). Zatim dodirnite
taster 3 da biste pristupili meniju Input Select (Izbor ulaza).
VP2756-4K
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali željeni ulazni izvor. Zatim dodirnite taster 3
da biste potvrdili izbor.
37
Audio Adjust (Podešavanje zvuka)
1. Dodirnite taster 1/2/3/4 da biste aktivirali brzi meni. Zatim dodirnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali Audio Adjust (Podešavanje zvuka). Zatim
dodirnite taster 3 da biste pristupili meniju Audio Adjust (Podešavanje zvuka).
VP2756-4K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali opciju menija. Zatim dodirnite taster 3 da
biste pristupili njenom podmeniju.
4. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste podesili/izabrali postavku. Zatim dodirnite taster 3
da biste potvrdili (ako je primenjivo).
Opcija menijaOpis
Volume (Jačina
Podesite nivo jačine zvuka.
tona)
Mute (Privremeno
Omogućite ovu opciju da biste privremeno isključili zvuk.
isključeno)
38
Meni ViewMode (Režim prikaza)
1. Dodirnite taster 1/2/3/4 da biste aktivirali brzi meni. Zatim dodirnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali ViewMode (Režim prikaza). Zatim
dodirnite taster 3 da biste pristupili meniju ViewMode (Režim prikaza) .
VP2756-4K
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali postavku. Zatim dodirnite taster 3 da biste
potvrdili izbor.
Opcija menijaOpis
Off (Isključeno)Onemogućite funkciju.
Game (Igra)Izaberite ovu opciju za igranje igara.
Movie (Film)Izaberite ovu opciju za gledanje filmova.
Web (internet)Izaberite ovu opciju za pregledanje veb-sajtova.
Text (Tekst)Izaberite ovu opciju za gledanje tekstualnih datoteka.
MACIzaberite ovu opciju kada povezujete monitor sa Mac
računarima.
Designer
(Dizajner)
Photographer
Izaberite ovu opciju za gledanje datoteka u vezi sa grafičkim
dizajnom.
Izaberite ovu opciju za gledanje foto-datoteka.
(Fotograf)
39
Meni Color Adjust (Podešavanje boje)
NAPOMENA: Pojedini podmeniji možda nisu podesivi, u zavisnosti od
korisničkih prilagođenih podešavanja (npr. ako je senzor
ambijentalnog svetla uključen, kotrast/jačina ne može da se
podesi.)
1. Dodirnite taster 1/2/3/4 da biste aktivirali brzi meni. Zatim dodirnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali Color Adjust (Podešavanje boje). Zatim
dodirnite taster 3 da biste pristupili meniju Color Adjust (Podešavanje boje).
VP2756-4K
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali opciju menija. Zatim dodirnite taster 3 da
biste pristupili njenom podmeniju.
4. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali postavku. Zatim dodirnite taster 3 da biste
potvrdili izbor.
NAPOMENA: Pojedine opcije podmenija možda imaju druge podmenije. Da
biste pristupili određenom podmeniju, pritisnite taster 3. Sledite
tasterski vodič koji se pojavljuje na dnu ekrana da biste birali
opcije ili unosili podešavanja.
Opcija menijaOpis
Contrast/
Brightness
(Kontrast/
Osvetljenost)
Contrast (Kontrast)
Podesite stepen razlike između najsvetlijih i najtamnijih delova
slike i promenite količinu crne i bele na slici.
Brightness (Osvetljenost)
Podesite nivoe crne boje pozadine za sliku na ekranu.
40
Opcija menijaOpis
Color Format
(Format boje)
Standard Color
(Standardna boja)
Monitor može automatski da otkrije format boje ulaznog
signala. Možete ručno da promenite opcije formata boje kako
bi odgovarale ispravnom opsegu formata boje, ako boje nisu
pravilno prikazane.
• Auto (Automatski): Automatski prepoznaje format boje i
nivoe crne i bele boje.
• RGB (Full Range (Puni opseg)): Format boje ulaznog signala
je RGB, a nivo crne i bele boje je puni nivo.
• RGB (Limited Range/Ograničeni opseg) Format boje ulaznog
signala je RGB, a nivo crne i bele boje je puni nivo.
• YUV (Full Range (Puni opseg)): Format boje ulaznog signala
je YUV , a nivo crne i bele boje je puni nivo.
• YUV (Limited Range/Ograničeni opseg): Format boje
ulaznog signala je YUV, a nivo crne i bele boje je ograničen.
Monitor se isporučuje s nekoliko industrijskih standarda za
prikaz boja. Svaki režim boje se može izabrati za specifičnu
Custom
(Prilagođeno)
primenu monitora.
• Adobe RGB: Precizan opseg boja i gama Adobe sRGB
standarda.
• sRGB: Precizan opseg boja i gama sRGB standarda.
• EBU: Precizan opseg boja i gama European Broadcasting
Union standarda.
• SMPTE-C: Precizan opseg boja i gama SMPTE-C standarda.
• DCI-P3: Precizan opseg boja i gama DCI-P3 standarda.
• REC709: Precizan opseg boja i gama ITU-R Rec. 709
standard.
• DICOM SIM: Gama kriva podešena na DICOM simulaciju.
Color Temperature (Temperatura boje)
Izaberite postavku temperature boje.
• Panel Default (Podrazumevano za panel): Koristite
podrazumevani režim za panel.
• Bluish (Plavičasto): Podesite temperaturu boje na 9300 K.
• Cool (Hladno): Podesite temperaturu boje na 7500 K.
• Native (Izvorno): Native (Izvorno) je podrazumevana
temperatura boje. Preporučuje se za opšti grafički dizajn i
redovnu upotrebu.
• Warm (Toplo): Podesite temperaturu boje na 5000 K.
41
Opcija menijaOpis
Custom
(Prilagođeno)
Gamma (Gama)
Ručno podesite nivo osvetljenosti nivoa skale sivih tonova
monitora.
Black Stabilization (Stabilizacija crne boje)
Obezbedite povećanu vidljivost i detalje posvetljivanjem
tamnih scena.
Advanced DCR (Napredni DCR)
Aautomatski otkriva signal slike i inteligentno kontroliše
pozadinsko osvetljenje i boju, u cilju unapređenja sposobnosti
da crna boja bude što tamnija u tamnom okruženju, a bela
boja što svetlija u svetlom okruženju.
Gain (Pojačanje)
Podesite temperaturu bele boje za prilagođavanje vaše USER
COLOR (KORISNIČKE BOJE) (može se sačuvati u korisničkom
režimu) ili temperature određene boje i vrednosti pojačanja
(red (crvena), green (zelena), blue (plava)).
Offset (Pomak)
Podesite nivoe crne boje za crvenu, zelenu i plavu.
Funkcije pojačanja i pomaka omogućavaju korisnicima da
kontrolišu balans bele boje za najveću moguću kontrolu
prilikom podešavanja kontrasta i tamnih scena.
Hue (Nijansa)
Podesite nijansu svake boje (red (crvene), green (zelene), blue
(plave), cyan (cijan), magente i yellow (žute)).
Saturation (Zasićenje)
Podesite dubinu svake boje (red (crvene), green (zelene), blue
(plave), cyan (cijan), magente i yellow (žute)).
x, y Adjustment (x, y podešavanje)
Podesite x i y vrednosti tako da budu u skladu sa određenom
temperaturom bele boje i RGB prostorom boja. Za više
informacija pogledajte odeljakodeljak „x,y Adjustment (x, y
podešavanje)“ na strani 69.
Recall (Opoziv)
Vratite podešavanja opcije Custom (Prilagođeno) na
podrazumevana.
42
Opcija menijaOpis
Color Calibration
(Kalibracija boje)
Kalibrišite monitor pomoću aplikacije ViewSonic® Colorbration
sa određenim senzorima boje.
• CAL 1: Prikažite sa 1. korisničkim režimom kalibracije.
• CAL 2: Prikažite sa 2. korisničkim režimom kalibracije.
• CAL 3: Prikažite sa 3. korisničkim režimom kalibracije.
• Color Calibration Notice (Napomena u vezi sa kalibracijom
boje): Konfigurišite podešavanja napomene u vezi sa
kalibracijom boje.
Podesite raspored za poruku podsetnika za kalibraciju.
Counter Hour (Sati brojača): Prikažite vreme proteklo od
poslednje kalibracije.
• Recall (Opoziv): Vratite podešavanja opcije Color Calibration (Kalibracija boje) na podrazumevana.
43
Meni Manual Image Adjust (Ručno podešavanje slike)
1. Dodirnite taster 1/2/3/4 da biste aktivirali brzi meni. Zatim dodirnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali Manual Image Adjust (Ručno podešavanje
slike). Zatim dodirnite taster 3 da biste pristupili meniju Manual Image Adjust
(Ručno podešavanje slike).
VP2756-4K
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali opciju menija. Zatim dodirnite taster 3 da
biste pristupili njenom podmeniju.
4. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste podesili/izabrali postavku. Zatim dodirnite taster 3
da biste potvrdili (ako je primenjivo).
Opcija menijaOpis
Sharpness
Podesite kvalitet slike monitora.
(Oštrina)
Aspect Ratio
Izaberite odnos širina/visina monitora.
(Odnos širina/
visina)
Overscan (Ivice
ekrana)
Omogućite ovu opciju da biste automatski uvećali originalnu
sliku horizontalno i vertikalno do jednakog odnosa širina/
visina koji ispunjava ekran.
Low Input Lag
(Nisko ulazno
Izaberite odgovarajuću brzinu za smanjivanje odziva sa ulaza
na izlazu.
kašnjenje)
44
Opcija menijaOpis
Response Time
(Vreme odziva)
Blue Light Filter
(Filter plavog
svetla)
Podesite vreme odziva i kreirajući besprekornu sliku, bez
krzanja, zamućivanja ili „ghosting“ efekta. Nisko vreme odziva
je savršeno za većinu igara koje se u velikoj meri oslanjaju na
grafiku i pruža izuzetan vizuelni kvalitet za gledanje sporta ili
akcionih filmova.
Podesite filter koji blokira plavo svetlo visoke energije za
udobniji doživljaj gledanja.
45
Setup Menu (Meni podešavanja)
1. Dodirnite taster 1/2/3/4 da biste aktivirali brzi meni. Zatim dodirnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali Setup Menu (Meni za podešavanje). Zatim
dodirnite taster 3 da biste pristupili meniju Setup Menu (Meni za podešavanje).
VP2756-4K
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali opciju menija. Zatim dodirnite taster 3 da
biste pristupili njenom podmeniju.
4. Dodirnite taster 1 ili 2 da biste izabrali postavku. Zatim dodirnite taster 3 da biste
potvrdili izbor.
NAPOMENA: Pojedine opcije podmenija možda imaju druge podmenije. Da
biste pristupili određenom podmeniju, pritisnite taster 3. Sledite
tasterski vodič koji se pojavljuje na dnu ekrana da biste birali
opcije ili unosili podešavanja.
46
Opcija menijaOpis
Language (Jezik)Izaberite dostupan jezik za meni na ekranu.
Resolution Notice
(Obaveštenje o
rezoluciji)
Information
(Informacije)
OSD Timeout
(Istek vremena
OSD-a)
OSD Background
(Pozadina OSD-a)
OSD Pivot (Pivot
OSD-a)
Omogućite ovu opciju da biste dozvolili sistemu da informiše
korisnike da trenutna rezolucija prikaza nije tačna nativna
rezolucija.
Prikažite informacije o monitoru.
Podesite vreme tokom kojeg meni ostaje na ekranu.
Prikažite pozadinu ekranskog prikaza kada je meni vidljiv na
ekranu.
Izaberite orijentaciju menija na ekranu.
• Auto (Automatski): Pomoću ugrađenog G-senzora, meni
na ekranu može automatski da se okrene kada se postavi
vertikalno.
• 0°: Podešavanje menija na ekranu bez okretanja.
• +90°: Podešavanje okrenutosti menija na ekranu za +90°.
• 90°: Podešavanje okrenutosti menija na ekranu za -90°.
• 180°: Podešavanje okrenutosti menija na ekranu za 180°.
Power Indicator
(Indikator
napajanja)
Auto Power Off
(Automatsko
isključivanje
napajanja)
Sleep (Stanje
spavanja)
ECO Mode
(ECO režim)
DisplayPort 1.2Omogućite/onemogućite podršku za DisplayPort 1.2.
DDC/CIOmogućite ovu opciju da biste dozvolili kontrolu monitora
Save As
(Sačuvaj kao)
Uključite ili isključite indikator napajanja. Ako je podešeno na
On (Uključeno), indikator napajanja svetli plavom bojom kada
je uređaj uključen.
Omogućite ovu opciju da biste dozvolili monitoru da se
automatski isključi nakon određenog vremenskog perioda.
Podesite vreme mirovanja posle kog minitor ulazi u režim
Sleep (Spavanje).
Odaberite između različitih režima, na osnovu potrošnje
energije.
preko grafičke kartice.
Podesite prilagođene konfiguracije menija na ekranu za
User 1 (Korisnik 1)/User 2 (Korisnik 2)/User 3 (Korisnik 3).
Za više informacija pogledajte odeljak „Namenski tasteri“ na
strani 26.
ALL Recall
(Opoziv za sve)
Vraća sva podešavanja na podrazumevane vrednosti.
47
Napredne funkcije i podešavanja
Ovaj odeljak opisuje napredne funkcije monitora.
Auto Pivot (Automatski pivot)
Pomoću funkcije Automatski pivot, monitor može da otkrije prikaz slike i automatski
podesi orijentaciju slike na ekranu kada vertikalno ili horizontalno okrećete ekran.
NAPOMENA: Funkcija Automatski pivot koristi DDC/CI za komunikaciju sa
monitorom. Pre nego što primenite funkciju automatskog pivota,
proverite da li je podešavanje za DDC/CI postavljena na On
(Uključeno).
Za aktiviranje DDC/CI podešavanja uradite sledeće:
1. Otvorite meni na ekranu i izaberite meni Setup Menu (Meni za podešavanje).
Zatim pritisnite taster 3 da biste pristupili meniju.
2. Pritisnite taster 1 ili 2 da biste izabrali DDC/CI. Zatim pritisnite taster 3 da biste
pristupili njenom podmeniju.
3. Pritisnite taster 1 ili 2 da biste izabrali On (Uključeno). Zatim pritisnite taster 3 da
biste potvrdili.
VP2756-4K
Input
Select
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
Kada se uverite da je opcija DDC/CI On (Uključena), nastavite s podešavanjem
opcije OSD Pivot (Pivot prikaza na ekranu) na Auto (Automatski):
1. Otvorite meni na ekranu i izaberite meni Setup Menu (Meni za podešavanje).
Zatim pritisnite taster 3 da biste pristupili meniju.
2. Pritisnite taster 1 ili 2 da biste izabrali OSD Pivot (Pivot prikaza na ekranu). Zatim
pritisnite taster 3 da biste pristupili njenom podmeniju.
3. Pritisnite taster 1 ili 2 da biste izabrali Auto (Automatski). Zatim pritisnite taster
3 da biste potvrdili.
48
Colorbration+
To ensure long-term color accuracy, some specific models support the hardware
color calibration function. The Colorbration+ application installation file can be
found at: http://color.viewsonic.com/support/software/.
Standard monitor packing does not include the color sensor, which the
Colorbration+ application needs for the calibration process.
Compatible color sensors include:
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Design
• Datacolor Spyder 5
• Datacolor SpyderX series
49
Color Blindness Mode
Through the vDisplayManager software, this display supports two Color Blindness
modes:
• Color Filter
Users who are color blind can activate the Color Filter feature to better see onscreen details.
Select a color filter to see elements on the screen
beer.
Inverted
Red-green
Filter Correcon
Select a color filter to see elements on the screen
beer.
Red-green
Contrast: channel 280%
Select a color filter to see elements on the screen
beer.
Grayscale
Red-green
Red-green
Grayscale
inverted
Blue-yellow
Blue-yellow
50%Contrast: channel 1
NAPOMENA: The vDisplayManager software can be downloaded at:
https://color.viewsonic.com/support/software/
50
Ažuriranje firmvera
Za najbolje performanse prikaza i rešavanje svih poznatih problema, preporučuje
se da monitor bude ažuriran najnovijom verzijom firmvera. U bilo kom trenutku
možete lako da ažurirate firmver monitora pomoću USB kabla i alata za ažuriranje
firmvera.
Možete da posetitehttps://color.viewsonic.com/support/software/ da biste proverili
i
preuzeli najnoviju verziju firmvera pomoću alata za ažuriranje.
Da biste ažurirali firmver uradite sledeće:
1. Proverite i preuzmite Firmware Update Tool (Alatka za ažuriranje firmvera) s
najnovijom verzijom firmvera za vaš monitor sa sledeće adrese:http://color.
viewsonic.com/support/software/.
2. Priključite USB tip-B muški kabl (kvadratni sa 2 odsečena ugla) u USB tip-B port na
monitoru. Zatim priključite drugi kraj kabla u USB port na računaru.
3. Raspakujte preuzeti Firmware Update Tool i dvaput kliknite na .exe datoteku
ili .pkg datoteku. Zatim sledite uputstva na ekranu da biste završili instalaciju
aplikacije.
4. Pokrenite Firmware Update Tool. Aplikacija će automatski otkriti i potvrditi vaš
model monitora i trenutnu verziju firmvera.
5. Kliknite na Update (Ažuriraj) da biste nadogradili firmver monitora i sačekajte da
se završi proces nadogradnje.
PAŽNJA: Svaki prekid procesa nadogradnje firmvera može trajno da ošteti
monitor. Ne isključujte USB kabl i ne isključujte računar i monitor.
51
Dodatak
Specifikacije
StavkaKategorijaSpecifikacije
LCDTipIPS Type, TFT (Thin Film Transistor – tranzistor
tankog filma), aktivna matrica
WQHD 3840 x 2160 LCD, veličina piksela od
0,1554 (H) mm × 0,1554 (V) mm
Veličina ekrana68,47 cm (27” gledljivo)
Filter bojeRGB sa vertikalnim linijama
Staklena
596,736 x 335,664 mm (23,49” x 13,22”)
skeniranje
(H×V)
Radni usloviTemperaturaOd 0 °C do 40 °C (od 32 °F do 104 °F)
VlažnostOd 20% do 90% (bez kondenzacije)
Nadmorska
Do 10.000 stopa (3,048 km)
visina
53
StavkaKategorijaSpecifikacije
Skladišni usloviTemperaturaOd -20 °C do 60 °C (od -4 °F do 140 °F)
VlažnostOd 5% do 90% (bez kondenzacije)
Nadmorska
Do 40.000 stopa (12,1 km)
visina
DimenzijeFizičke(Š × V × D)613,38 mm × 540,31 mm × 214,96 mm
(24,15” × 21,27” × 8,46”)
Montiranje na
Dimenzije100 mm × 100 mm
zid
TežinaFizička7,52 kg (16,58 lbs)
Režim uštede
energije
1
Ne podešavajte grafičke kartice u računaru tako da premaše ove frekventne režime. To
Uključen
Off (Isključeno)< 0,3 W
može da dovede do trajnog oštećenja monitora.
2
Koristite isključivo adapter za napajanje od kompanije ViewSonic® ili iz ovlašćenog
izvora.
3
Uslovi testiranja poštuju EEI standard.
3
24 W (tipično) (plava svetleća dioda)
54
Rečnik
Ovaj odeljak opisuje standardni rečnik termina koji se koriste u svim modelima sa
LCD ekranom. Svi termini su navedeni abecednim redom.
NAPOMENA: Pojedini termini možda nisu primenjivi za vaš uređaj.
A
Advanced DCR (Napredni DCR)
Tehnologija naprednog DCR-a automatski otkriva signal slike i inteligentno
kontroliše pozadinsko osvetljenje i boju, u cilju unapređenja sposobnosti da
crna boja bude što tamnija u tamnom okruženju, a bela boja što svetlija u
svetlom okruženju.
Adaptive Sync (Adaptivna sinhronizacija)
Tehnologija Adaptive Sync eliminiše isprekidani tok igre i oštećene slike,
uz fluidne performanse bez artefakta, praktično pri bilo kom broju slika u
sekundi.
Audio Adjust (Podešavanje zvuka)
Podešava jačinu tona, privremeno isključuje zvuk ili prebacuje između ulaza
ako imate više od jednog izvora.
Auto Detect (Automatsko otkrivanje)
Ako trenutni izvor ulaza nema signala. monitor će automatski prebaciti
na sledeću opciju ulaza. Ova funkcija je na određenim modelima
podrazumevano onemogućena.
B
Black Stabilization (Stabilizacija crne boje)
Funkcija stabilizacije crne boje kompanije ViewSonic obezbeđuje povećanu
vidljivost i detalje osvetljavanjem tamnih scena.
Blue Light Filter (Filter plavog svetla)
Podešava filter koji blokira plavo svetlo visoke energije za udobniji doživljaj
gledanja.
Boot Up Screen (Ekran pokretanja)
Isključivanje ekrana pokretanja će onemogućiti prikaz poruke na ekranu
prilikom uključivanja monitora.
Brightness (Osvetljenost)
Podešava nivoe crne boje pozadine za sliku na ekranu.
55
C
Color Adjust (Podešavanje boje)
Obezbeđuje više režima podešavanja boje, kako bi se podešavanja boje
prilagodila potrebama korisnika.
Color Range (Raspon boja)
Monitor može automatski da otkrije opseg boje ulaznog signala. Možete
ručno da promenite opcije opsega boje kako bi odgovarale ispravnom
opsegu boje, ako boje nisu pravilno prikazane.
OpcijeOpis
Auto (Automatski)
Full Range
(Puni opseg)
Limited Range
(Ograničeni opseg)
Color space (Prostor boje)
Omogućava korisnicima da izaberu prostor boje koji žele da koriste za izlaz
boja monitora (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura boje)
Omogućava korisnicima da izaberu određena podešavanja temperature
boje za dalje prilagođavanje njihovog iskustva pri korišćenju monitora.
Podrazumevano
za panel
sRGB
Monitor automatski prepoznaje format boje i nivoe
crne i bele boje.
Nivoi opsega boja za crnu i belu su puni.
Nivoi opsega boja za crnu i belu su ograničeni.
Originalni status panela
Standardni prostor boje koji se koristi za Windows
sistem.
G
Bluish (Plavičasto)Podesite temperaturu boje na 9.300K.
Cool (Hladno)Podesite temperaturu boje na 7.500K.
Native (Izvorno)
Warm (Toplo)Podesite temperaturu boje na 5.000K.
Contrast (Kontrast)
Podešava razliku između pozadine slike (nivo crne boje) i prednjeg plana
(nivo bele boje).
Gamma (Gama)
Omogućava korisnicima da ručno podese nivo osvetljenosti nivoa skale sivih
tonova monitora. Postoji šest izbora: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 i 2.8.
Podrazumevana temperatura boje. Preporučeno za
opštu upotrebu.
56
H
Hue (Nijansa)
Podešava nijansu svake boje (red (crvene), green (zelene), blue (plave), cyan
(cijan), magente i yellow (žute)).
I
Information (Informacije)
Prikazuje frekventni režim (ulaz za video signal) koji dolazi iz grafičke
kartice u računar, broj modela LCD monitora, serijski broj i URL veb lokacije
kompanije ViewSonic®. Pogledajte vodič za korisnike vaše grafičke kartice
za informacije o promeni rezolucije i učestalosti osvežavanja (vertikalne
frekvencije).
NAPOMENA: VESA 1024 x 768 @ 60Hz npr. znači da je rezolucija 1024 x
768, a brzina osvežavanja 60Hz.
Input Select (Izbor ulaza)
Prebacuje između različitih opcija ulaza koje su dostupne za taj monitor.
57
M
Manual Image Adjust (Ručno podešavanje slike)
Prikazuje meni „Manual Image Adjust (Ručno podešavanje slike)”. Možete
ručno da podesite razne parametre kvaliteta slike.
Memory recall (Opoziv memorije)
Vraća podešavanja nazad na fabrička ako monitor radi u fabrički unapred
podešenom frekventnom režimu navedenom u odeljku „Specifikacije“ ovog
uputstva.
NAPOMENA:
• (Izuzetak) Ova kontrola ne utiče na promene unete s podešavanjima
„Language Select” (Izbor jezika) ili „Power Lock” (Zaključavanje
napajanja).
• Memory Recall (Pozivanje memorije) predstavlja podrazumevanu
konfiguraciju i podešavanja isporučenog monitora. Memory Recall
(Pozivanje memorije) je podešavanje proizvoda kojim se on
kvalifikuje za standard ENERGY STAR®. Bilo koje promene
podrazumevane konfiguracije i podešavanja isporučenog monitora
O
bi promenile potrošnju energije i mogu da je povećaju preko granica
zahtevanih za kvalifikaciju za standard ENERGY STAR®, u zavisnosti
od slučaja. ENERGY STAR® predstavlja skup smernica za uštedu
energije koje je objavila Agencija za zaštitu životne sredine SAD (U.S.
Environmental Protection Agency / EPA). ENERGY STAR® je
zajednički program Agencije za zaštitu životne sredine
SAD i Ministarstva energetike SAD koji nam pomaže da
uštedimo novac i zaštitimo životnu sredinu upotrebom
proizvoda i praksi koji štede energiju.
Offset (Pomak)
Podešava nivoe crne boje za crvenu, zelenu i plavu. Funkcije pojačanja i
pomaka omogućavaju korisnicima da kontrolišu balans bele boje za najveću
moguću kontrolu prilikom podešavanja kontrasta i tamnih scena.
OSD Pivot (Pivot OSD-a)
Podešava smer prikaza na ekranu.
Overscan (Ivice ekrana)
Odnosi se na opsečenu sliku na ekranu monitora. Podešavanje na vašem
monitoru uveličava sadržaj filma, tako da ne možete da vidite spoljne ivice
filma.
58
P
Power Indicator (Indikator napajanja)
Svetlo koje prikazuje da li je monitor uključen ili isključen. Ovo podešavanje
takođe kontroliše osvetljenje na postolju. Korisnici mogu da isključe efekte
osvetljenja u okviru opcije „Power Indicator“ (Indikator napajanja). Pored
toga, indikator napajanja prikazuje prosečnu boju direktno interpretirajući
ulazni signal boje koji se prima na ekranu.
Q
R
S
Quick Access (Brzi pristup)
Brzo pokretanje određenih funkcija i režima preko tastera i menija brzog
pristupa. Korisnici mogu da definišu željene funkcije i režime u meniju brzog
pristupa preko Setup Menu (Menija za podešavanje) u prikazu na ekranu.
Ova funkcija/režim će biti omogućeni čim se osvetljena traka pomeri na
stavku, a biće uklonjena posle uklanjanja osvetljene trake.
Recall (Opoziv)
Ponovo postavlja podešavanja za „ViewMode (Režim prikaza)“ monitora.
Resolution Notice (Obaveštenje o rezoluciji)
Ova poruka obaveštava korisnike da njihova trenutno prikazana rezolucija
nije ispravna izvorna rezolucija. Ovo obaveštenje će se prikazati u prozoru
podešavanja prikaza kada podešavate rezoluciju prikaza.
Setup Menu (Meni podešavanja)
Prilagođava podešavanja prikaza menija na ekranu (OSD). Veći broj ovih
podešavanja mogu da aktiviraju obaveštenja o prikazu na ekranu tako da
korisnici ne moraju da ponovo otvaraju meni.
V
Sharpness (Oštrina)
Podešava kvalitet slike monitora.
ViewMode (Režim prikaza)
Jedinstvena funkcija ViewMode (Režim prikaza) kompanije ViewSonic
nudi unapred podešene vrednosti „Game“ (Igra), „Movie“ (Film), „Web“
(Internet) i „Text“ (Tekst), „MAC“ i „Mono“. Ove unapred podešene
vrednosti su posebno dizajnirane tako da obezbede optimalno iskustvo pri
korišćenju monitora za različite primene ekrana.
ViewScale
Igrači imaju mogućnost da podese veličinu slike na monitoru, što
omogućava scenario „najboljeg uklapanja“.
59
Rešavanje problema
Ovaj odeljak opisuje neke česte probleme koji se mogu pojaviti prilikom korišćenja
monitora.
NAPOMENA: Uverite se da je monitor ažuriran najnovijom verzijom firmvera.
ProblemMoguća rešenja
Nema napajanja• Proverite da li ste uključili monitor. U suprotnom,
dodirnite dugme Napajanje da biste uključili monitor.
• Proverite da li je kabl za napajanje dobro i čvrsto
povezan sa monitorom.
• Priključite drugi električni uređaj u strujnu utičnicu da
biste se uverili da utičnica pruža napajanje.
Napajanje je uključeno,
ali nema slike na
ekranu
Pogrešne ili
abnormalne boje
Tasteri na kontrolnoj
tabli ne rade
Slika na ekranu je
previše svetla ili previše
tamna
• Proverite da li je video kabl koji povezuje monitor sa
računarom dobro i čvrsto povezan.
• Proverite postoje li slomljene iglice na konektoru video
kabla.
• Podesite osvetljenost i kontrast.
• Proverite da li je izabran ispravan ulazni izvor.
• Ako neke boje (crvena, zelena ili plava) nedostaju,
proverite video kabl da biste se uverili da je dobro i
čvrsto povezan. Olabavljene ili polomljene iglice na
konektoru kabla mogu da onemoguće povezivanje.
• Povežite monitor sa drugim računarom.
• Dodirujte tastere jedan po jedan.
• Podesite osvetljenost i kontrast.
• Vratite monitor na fabrička podešavanja.
Slika na ekranu secka• Proverite da li je video kabl koji povezuje monitor sa
računarom dobro i čvrsto povezan.
• Proverite da li je izabran ispravan ulazni izvor.
• Proverite postoje li slomljene iglice na konektoru video
kabla.
60
ProblemMoguća rešenja
Ne vidi se slika• Uverite se da su sve žice potpuno povezane i nisu
olabavljene.
• Uverite se da je napajanje uključeno.
• Proverite postoje li savijene ili slomljene iglice na
konektoru video kabla.
• Povećajte osvetljenost i kontrast putem menija na
ekranu.
Slika na ekranu ili tekst
su zamućeni
Ekran nije dobro
centriran
Nema audio izlaza• Ako koristite slušalice, proverite da li je mini stereo
USB uređaji povezani sa
monitorom ne rade
• Podesite rezoluciju na odgovarajući odnos širina/
visina.
• Vratite monitor na fabrička podešavanja.
• Podesite horizontalne i vertikalne kontrole putem
menija ne ekranu.
• Proverite odnos širina/visina.
• Vratite monitor na fabrička podešavanja.
priključak povezan.
• Uverite se da zvuk nije isključen.
• Proverite da li je jačina zvuka podešena na 0.
• Proverite podešavanja audio ulaza.
• Proverite da li je USB kabl dobro povezan. Pogledajte
strani 18.
• Probajte da promenite USB port (ukoliko možete).
• Pojedini USB uređaji zahtevaju veću struju; povežite
uređaj direktno sa računarom.
Kontrole ekranskog
prikaza su nedostupne
/ Ekranski prikaz se ne
pojavljuje na ekranu
Dugme Napajanje ne
sija
Monitor se ne okreće• Uverite se da nema prepreka u blizini monitora.
• Proverite da li je meni na ekranu zaključan. Ako jeste,
dodirnite i držite tastere 2 i 3 10 sekundi.
• Isključite monitor, isključite kabl za napajanje, ponovo
ga priključite, a zatim uključite monitor.
• Proverite da li je kabl za napajanje čvrsto povezan sa
monitorom.
• Priključite drugi električni uređaj (poput radija) u
strujnu utičnicu da biste se uverili da utičnica pruža
odgovarajući napon.
• Uverite se da ste ispratili sve korake na strani 20.
61
ProblemMoguća rešenja
Brzi meni se ne
pojavljuje
Pojedini meniji ne
mogu da se izaberu na
ekranskom prikazu
Ekran deluje žut• Uverite se da je „Blue Light Filter (Filter plavog svetla)”
Spoljni uređaj je
povezan, ali nema slike
na ekranu
Funkcija „Presence
• Dodirnite taster 1/2/3/4 da biste aktivirali brzi meni.
• Proverite da li je Režim prikaza izabran. Ako jeste,
dodirnite taster 5 da biste aktivirali brzi meni.
• Vratite monitor na fabrička podešavanja.
isključen.
• Uverite se da je Napajanje uključeno
• Proverite kabl za povezivanje kako biste se uverili da
je dobro i čvrsto povezan. Olabavljene ili polomljene
iglice na konektoru kabla mogu da onemoguće
povezivanje.
• Podesite osvetljenost i kontrast.
• Uverite se da senzor prisustva nije isključen.
Sensor (Senzor
prisustva)” ne radi
Funkcija „Ambient
Light Sensor (Senzor
ambijentalnog svetla)”
ne radi
Pogledajte strani 67.
• Uverite se da je monitor na visini većoj od 16 cm.
• Uverite se da senzor ambijentalnog svetla nije
isključen. Pogledajte strani 65.
62
Održavanje
Opšte mere opreza
• Uverite se da je monitor isključen i kabl za napajanje isključen iz strujne utičnice.
• Nikad ne prskajte i ne sipajte nikakvu tečnost direktno na ekran ili kućište.
• Pažljivo rukujte monitorom, jer monitor tamnije boje, ako se istroši, može jasnije
da pokaže tragove od monitora svetlije boje.
Čišćenje ekrana
• Prebrišite ekran čistom, mekom krpom bez vlakana. Tako ćete ukloniti prašinu i
druge čestice.
• Ako ekran i dalje nije čist, primenite malu količinu sredstva za čišćenje stakla bez
amonijaka i bez alkohola na čistu, meku krpu bez vlakana; zatim obrišite ekran.
Čišćenje kućišta
• Koristite meku, suvu krpu.
• Ako kućište i dalje nije isto, primenite malu količinu blagog neabrazivnog sredstva
za čišćenje stakla bez amonijaka i bez alkohola na čistu, meku krpu bez vlakana;
zatim obrišite površinu.
Odricanje od odgovornosti
• ViewSonic® ne preporučuje korišćenje nikakvih sredstava za na bazi amonijaka
za čišćenje ekrana ili kućišta. Pojedina hemijska sredstva za čišćenje dokazano
oštećuju ekran i/ili kućište monitora.
• ViewSonic® neće biti odgovoran za štetu nastalu usled korišćenja bilo kojih
sredstava za čišćenje na bazi amonijaka ili alkohola.
63
Regulatorne i servisne informacije
Informacije o saglasnosti
Ovaj odeljak odnosi se na sve povezane zahteve i izjave u vezi sa regulativama.
Potvrđene odgovarajuće aplikacije će se odnositi na etikete sa imenima i relevantne
oznake na uređaju.
FCC izjava o saglasnosti
Ovaj uređaj je u saglasnosti je sa delom 15 FCC pravila. Rad je podložan sledećim
uslovima: (1) Ovaj uređaj ne može da izazove štetno ometanje i (2) ovaj uređaj mora
da prihvati bilo koje ometanje koje primi, uključujući ometanje koje može da izazove
neželjeni rad. Ova oprema je testirana i u saglsnosti je sa ograničenjima za Klasu B
digitalnih uređaja shodno delu 15 FCC pravila.
Ova ograničenja su dizajnirana da obezbede razumnu zaštitu protiv štetnog
ometanja u rezidencionoj instalaciji. Ova oprema generiše, koristi i može da
zrači energiju radio-frekvencije i, ukoliko se ne instalira i ne koristi u skladu sa
uputstvima, može da utiče na radio-komunikaciju. Međutim, ne postoje garancije
da do ometanja neće doći u određenoj instalaciji. Ukoliko ova oprema dovede
do štetnog ometanja radio ili TV prijema, a što se može zaključiti uključivanjem i
isključivanjem opreme, predlažemo vam da pokušate da sprečite ometanje na neki
od sledećih načina:
• Okrenite ili premestite antenu za prijem signala.
• Povećajte rastojanje između opreme i prijemnika.
• Priključite opremu u strujnu utičnicu koja je povezana na strujno kolo različito od
onog na koje je povezan prijemnik.
• Konsultujte se sa prodavcem ili iskusnim radio/TV električarem za pomoć.
Upozorenje: Upozoravamo vas da promene i modifikacije koje strana odgovorna za
saglasnost nije eksplicitno odobrila mogu da ukinu vaše pravo da koristite opremu.
Izjava kanadske industrije
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
64
CE saglasnost za evropske države
Ovaj uređaj je u skladu sa EMC direktivom 2014/30/EU i Direktivom o
niskom naponu 2014/35/EU.
Sledeće informacije su namenjene samo državama članicama EU:
Oznaka sa desne strane je u skladu sa Direktivom 2012/19/EU (WEEE) za
otpad koji se sastoji od električne i elektronske opreme. Oznaka ukazuje
na zahtev da se oprema NE odbacuje u neoznačen otpad, već da se vrati
preko sistema za prikupljanje otpada, u skladu sa lokalnim zakonom.
Izjava o saglasnosti sa RoHS2 pravilima
Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden u saglasnosti sa Direktivom 2011/65/EU
Evropskog Parlamenta i Saveta a vezano za zabranu korišćenja određenih hazardnih
supstanci u električnoj i elektronskoj opremi (RoHS2 Direktiva) i smatra se da je
u saglasnosti sa vrednostima najveće dozvoljene koncentracije koje je odredio
Evropski komitet za tehničku adaptaciju (TAC), kao što je prikazano u nastavku:
Određene komponente proizvoda, kako je navedeno iznad, izuzete su na osnovu
Dodatka III RoHS2 direktivi, kao što je navedeno u nastavku:
• Živa u fluorescentnim lampama sa hladnom katodom i fluorescentnim lampama
sa eksternom elektrodom (CCFL i EEFL) za posebne svrhe ne prelazi (po lampi):
Kratka dužina (500 mm):maksimalno 3,5 mg po lampi. Srednja dužina (> 500 mm i 1.500 mm):maksimalno 5 mg po lampi. Dugačka dužina (> 1.500 mm):maksimalno 13 mg po lampi.
65
• Olovo u staklu cevi sa katodnim zrakom.
• Olovo u staklu fluorescentnih cevi koje ne prelazi 0,2% po težini.
• Olovo kao legura u aluminijumu koji sadrži do 0,4% olova po težini.
• Bakarna legura koja sadrži do 4% olova po težini.
• Olovo u legurama za lemljenje sa visokom temperaturom topljenja (npr. legure
zasnovane na olovu koje sadrže 85% po težini ili više olova).
• Električne i elektronske komponente koje sadrže olovo u staklu ili keramici, izuzev
dielektrične keramike u kondenzatorima, npr. u pijezoelektronskim uređajima, ili
u staklenom ili keramičkom kalupnom spoju.
Indijsko ograničenje u vezi sa opasnim supstancama
Ograničenje u vezi sa opasnim supstancama (Indija). Ovaj proizvod je u skladu
sa „Indijskim Pravilom u vezi sa e-otpadom 2011” i zabranjuje korišćenje olova,
žive, heksavalentnog hroma, polibromiranih bifenila ili polibromiranih difenila u
koncentracijama koje premašuju 0,1 težinskog % i 0,01 težinskog % za kadmijum,
izuzev za izuzetke navedene u Rasporedu 2 Pravila.
Odbacivanje proizvoda na kraju njegovog životnog veka
ViewSonic® poštuje prirodnu sredinu i posvećen je ekološkom radu i životu. Hvala
što ste deo pametnijeg, ekološkijeg računarstva. Posetite
veb-sajt kompanije ViewSonic® da biste saznali više.
Macintosh i Power Macintosh su registrovane trgovačke marke kompanije Apple
Inc.
Microsoft, Windows i Windows logo su registrovane trgovačke marke kompanije
Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
ViewSonic®, logo sa tri ptice, OnView, ViewMatch i ViewMeter su registrovane
trgovačke marke kompanije ViewSonic® Corporation.
VESA je registrovana trgovačka marka Udruženja video elektronskih standarda.
DPMS, DisplayPort i DDC su trgovačke marke kompanije VESA.
ENERGY STAR® je registrovana trgovačka marka Agencije za zaštitu prirodne sredine
Sjedinjenih Država (EPA).
Kao partner kompanije ENERGY STAR®, kompanija ViewSonic® Corporation je
odredila da ovaj proizvod ispunjava ENERGY STAR® smernice za efikasno korišćenje
energije.
Odricanje od odgovornosti: Kompanija ViewSonic® Corporation neće biti
odgovorna za ovde sadržane tehničke ili uredničke greške ili propuste; kao ni za
slučajnu ili posledičnu štetu do koje je došlo usled snabdevanja ovog materijala ili
usled rada ili korišćenja ovog proizvoda.
U interesu poboljšavanja proizvoda, ViewSonic® Corporation zadržava pravo da
promeni specifikacije proizvoda bez upozorenja. Informacije u ovom dokumentu
mogu se promeniti bez upozorenja.
Nije dozvoljeno kopirati, reprodukovati ili preneti ni jedan deo ovog dokumenta,
na bilo koji način i za bilo koju svrhu bez prethodnog pisanog odobrenja kompanije
ViewSonic® Corporation.
VP2756-4K_UG_SRB_1a_20220208
67
Podrška za kupce
Za tehničku podršku ili servisiranje proizvoda, pogledajte tabelu ispod ili
kontaktirajte svog prodavca.
NAPOMENA: Trebaće vam serijski broj proizvoda.
Zemlja/regionVeb-sajtZemlja/regionVeb-sajt
Azija i Pacifik i Afrika
Australia www.viewsonic.com/au/Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
Amerike
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Evropa
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschlandwww.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdomwww.viewsonic.com/uk/
68
Ograničena garancija
ViewSonic® monitor
Šta garancija pokriva:
Kompanija ViewSonic® garantuje da su njeni proizvodi ispravni i ne pate od grešaka
u materijalu i izradi tokom garantnog perioda. Ukoliko se za proizvod dokaže da
je neispravan usled neispravnosti materijala ili izrade tokom garantnog perioda,
ViewSonic® će, po sopstvenom nahođenju i kao vašu jedinu odštetu popraviti ili
zameniti proizvod odgovarajućim. Zamenjeni proizvod ili delovi mogu da uključuju
reciklirane ili fabrički obnovljene delove ili komponente. Popravljeni ili zamenski
uređaj, delovi ili komponente će biti pokrivene tokom vremena preostalog u
originalnoj kupčevoj ograničenoj garanciji i garantni period neće biti produžen.
ViewSonic® ne garantuje ni za jedan softver trećih strana, bilo da je uključen sa
proizvodom ili instaliran od strane korisnika, instalaciju bilo kojih neautorizovanih
hardverskih delova ili komponenti (npr. lampi projektora). (Pogledajte: odeljak „Šta
garancija izuzima i ne pokriva”).
Koliko dugo garancija traje:
Garancija na ViewSonic® monitore traje između 1 i 3 godine, u zavisnosti od zemlje
kupovine, a važi za sve delove, uključujući svetlosni izvor, i sav rad od datuma
korisnikove prvobitne kupovine.
Koga garancija štiti:
Ova garancija je važeća samo za prvobitnog kupca.
Šta garancija izuzima i ne pokriva:
• Bilo koji proizvod na kome je serijski broj oštećen, modifikovan ili uklonjen.
• Oštećenje, kvarove ili habanje proizvoda do koga dođe usled:
Nesreće, nepravilnog korišćenja, zanemarivanja, požara, vode, munje ili drugih
viših sila, neautorizovane modifikacije proizvoda ili nepraćenja uputstava
dobijenih sa proizvodom.
Popravke ili pokušaja popravke od strane bilo koga neovlašćenog od strane
kompanije ViewSonic®.
Oštećenja ili gubitka bilo kojih programa, podataka ili prenosivih medija za
skladištenje.
Normalnog habanja. Uklanjanja ili instalacije proizvoda.
• Gubitak softvera ili podataka dok kojih dođe tokom popravke ili zamene.
69
• Bilo koja oštećenja proizvoda usled transporta.
• Razloge koji nisu vezani za sami proizvod, poput talasanja ili nedostatka
električnog napona.
• Korišćenja delova ili dodatne opreme koja ne ispunjava specifikacije kompanije
ViewSonic.
• Ako vlasnik ne vrši periodično održavanje proizvoda na način naveden u Vodiču za
korisnike.
• Bilo koji drugi razlog nevezan za kvar proizvoda.
• Štetu izazvanu kada je statička slika prikazana na proizvodu tokom dužeg
vremenskog perioda (poznato i kao „urezivanje slike”).
• Softver – bilo koji softver trećih strana uključen uz proizvod ili instaliran od strane
korisnika.
• Hardver/pribor/delovi/komponente – Instalacija bilo kog neodobrenog hardvera,
pribora, potrošnih delova ili komponenti (npr. lampi projektora).
• Oštećenje ili zloupotrebu sloja na površini ekrana kroz neodgovarajuće čišćenje,
kao što je opisano u Vodiču za korisnike proizvoda.
• Uklanjanje, instalaciju i troškove usluge podešavanja, uključujući montiranje
proizvoda na zid.
Kako da obezbedite servisiranje:
• Za informacije o obezbeđivanju servisa pod garancijom, kontaktirajte Podršku
za kupce kompanije ViewSonic® (pogledajte stranicu „Podrška za kupce”). Biće
potrebno da dostavite serijski broj proizvoda.
• Da biste dobili servisiranje pod garancijom, od vas će se tražiti: (a) originalni
račun sa datumom kupovine, (b) vaše ime, (c) vaša adresa, (d) opis problema i (e)
serijski broj proizvoda.
• Donesite ili poštom pošaljite proizvod sa plaćenom poštarinom u originalnom
pakovanju ovlašćenom servisnom centru kompanije ViewSonic® ili samoj
kompaniji ViewSonic®.
• Za dodatne informacije ili ime najbližeg ViewSonic servisnog centra, kontaktirajte
ViewSonic®.
Ograničenje impliciranih garancija:
Ne postoje garancije, izražene ili implicirane, koje se proširuju i važe van ovde
sadržanog opisa, uključujući impliciranu garanciju o pogodnosti za prodaju i
pogodnosti za određenu svrhu.
70
Isključivanje šteta:
Odgovornost kompanije ViewSonic ograničena je na cenu popravke ili zamene
proizvoda. ViewSonic® nije odgovoran za:
• Oštećenje druge svojine izazvano defektima ovog proizvoda, oštećenja baziranih
na nepogodnosti, gubitak korišćenja proizvoda, gubitak vremena, gubitak profita,
gubitak poslovne šanse, gubitak dobre volje, ometanje poslovnih odnosa ili druge
komercijalne gubitke, čak i u slučaju da je kompanija upozorena na mogušnost
takvih šteta.
• Bilo koje druge štete, bilo slučajne, posledične ili druge.
• Bilo kakvo optuživanje kupca od neke treće strane.
• Popravke ili pokušaja popravke od strane bilo koga neovlašćenog od strane
kompanije ViewSonic®.
Efekat državnog zakona:
Ova garancija daje vam određena zakonska prava a možda imate pravo i na druga
prava koja se razlikuju od države do države. Neke države ne dozvoljavaju ograničenja
impliciranih garancija i/ili ne dozvoljavaju isključivanje slučajnih ili posledičnih šteta,
tako da se gore navedena ograničenja i isključivanja možda ne odnose na vas.
Prodaja izvan SAD i Kanade:
Za informacije o garanciji i servisiranju ViewSonic® proizvoda prodatih van SAD i
Kanade, kontaktirajte ViewSonic® ili svog lokalnog ViewSonic® prodavca.
Garantni period za ovaj proizvod u kontinentalnoj Kini (ne uključujući Hongkong,
Makao i Tajvan) zavisi od uslova i odredbi Kartice za garantovano održavanje.
Za korisnike u Evropi i Rusiji, kompletne detalje garancije koja se nudi možete da
pronađete na adresi http://www.viewsonic.com/eu/ pod „Podrška/Informacije o
garanciji”.
Šablon uslova garancije za monitor u Vodiču za korisnike
VSC_TEMP_2007
71
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.