Viewsonic VP2756-4K User Guide [pl]

VP2756-4K
TM
Wyświetlacz Podręcznik użytkownika
Nr modelu VS18705
Nr produktu: VP2756-4K
Jako wiodący dostawca rozwiązań wizualnych, firma ViewSonic® jest zaangażowana w przekraczanie ogólnoświatowych oczekiwań dotyczących ewolucji technologicznej, innowacji i prostoty. W firmie ViewSonic® wierzymy, że nasze produkty mają potencjał pozytywnego oddziaływania na świat i jesteśmy przekonani, że wybrany produkt ViewSonic® będzie dobrze służył użytkownikom.
Jeszcze raz dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®!
2

Zasady bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy przeczytać poniższe Zasady bezpieczeństwa.
Podręcznik użytkownika należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do użytku
w przyszłości.
Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Należy siedzieć co najmniej 45 cm od urządzenia.
Należy pozostawić co najmniej 10 cm przerwy z każdej strony urządzenia w celu
zapewnienia prawidłowej wentylacji.
Urządzenie należy umieścić w dobrze wentylowanym miejscu. Nie należy
ustawiać niczego na urządzeniu, aby nie utrudniać odprowadzania ciepła.
Tego urządzenia nie należy używać w pobliżu wody. Aby zmniejszyć ryzyko
wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić urządzenie przed wilgocią.
Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub innych źródeł wytwarzających ciepło w sposób ciągły.
Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników, nawiewów
ciepła, pieców lub innych urządzeń (włącznie ze wzmacniaczami), które mogą doprowadzać do wzrostu temperatury urządzenia do niebezpiecznego poziomu.
Do czyszczenia zewnętrznej obudowy należy używać miękkiej i suchej szmatki. W
celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź część tego podręcznika "Konserwacja urządzenia".
Należy unikać dotykania ekranu, ponieważ podczas dotykania na ekranie może
zebrać się tłuszcz.
Nie wolno dotykać powierzchni ekranu ostrymi lub twardymi przedmiotami,
ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia ekranu.
Nie należy umieszczać urządzenia na obrusie lub na innych materiałach, które
mogą być umieszczone pomiędzy produktem, a podtrzymującym go meblem.
W przypadku przenoszenia urządzenia należy zachować ostrożność, aby nie
upuścić urządzenia lub nie uderzyć go o coś innego.
Nie należy ustawiać urządzenia na nierównej lub niestabilnej powierzchni.
Urządzenie może przewrócić się doprowadzając do obrażeń ciała lub uszkodzenia.
Nie wolno ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów na urządzeniu lub
przewodach połączeniowych.
Należy zawsze używać szafek, podstaw albo metod instalacji, zalecanych przez
producenta zestawu urządzenia.
Należy zawsze używać mebli, które mogą bezpiecznie utrzymać urządzenie.
Należy zawsze upewnić się, że urządzenie nie wystaje poza krawędź
utrzymującego go mebla.
Nie należy umieszczać urządzenia na wysokim meblu, takim jak kredensy lub
biblioteczki, bez przymocowania mebla i urządzenia do odpowiedniej podpory.
Należy zawsze pouczyć dzieci o niebezpieczeństwie wspinania się na mebel w
3
celu dosięgnięcia urządzenia lub powiązanego z nim sprzętu.
Monitora nie należy umieszczać w miejscu, gdzie mogą znajdować się dzieci.
Nie należy umieszczać na urządzeniu lub na meblu na którym umieszczony został
produkt elementów, które mogą kusić dzieci do wspinaczki, takich jak zabawki i piloty.
W przypadku pojawienia się dymu, nietypowych dźwięków lub dziwnych
zapachów, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i zadzwonić do sprzedawcy lub firmy ViewSonic®. Kontynuowanie używania urządzenia w takim stanie jest niebezpieczne.
Nie należy próbować obchodzić zabezpieczeń w postaci spolaryzowanej lub
uziemionej wtyki. Spolaryzowana wtyka ma dwa bolce, a jeden z nich jest szerszy. Uziemiona wtyczka posiada dwa bolce i trzeci wtyk uziemiający. Szeroki bolec i trzeci wtyk uziemiający służą jako zabezpieczenie. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka elektrycznego należy uzyskać odpowiedni adapter i nie podejmować próby włożenia wtyczki do gniazdka na siłę.
Podczas podłączania do gniazdka zasilania nie należy usuwać wtyku
uziemiającego. Należy się upewnić, że wtyki uziemiające nie są usunięte.
Podłączone do urządzenia przewody i kable należy zawsze poprowadzić w taki
sposób, aby nie potykać się o nie, nie ciągnąć za nie lub ich nie chwytać.
Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed przydeptywaniem lub ściskaniem,
szczególnie wtyczkę i miejsce, skąd przewód jest wyprowadzany ze sprzętu. Należy upewnić się, że gniazdo elektryczne znajduje się w pobliżu sprzętu, aby było ono łatwo dostępne.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je odłączyć od
gniazda zasilania.
Należy sprawdzić zainstalowany w budynku system dystrybucji zasilania.
W systemie powinien znajdować się wyłącznik obwodu o parametrach znamionowych 120/240V, 20A.
Należy używać wyłącznie dodatki/akcesoria, takie jak wózki, podstawy, statywy,
wsporniki lub stoły, określone przez producenta.
W przypadku używania wózka należy zachować ostrożność podczas
przemieszczania wózka/sprzętu, aby uniknąć obrażeń ciała w wyniku przewrócenia.
Wszystkie naprawy należy powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Konieczna będzie naprawa, jesli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, np. w wyniku:
uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki. zalania urządzenia płynem lub po upadnięciu na niego przedmiotów. narażenia urządzenia na oddziaływanie wilgoci lub deszczu. Urządzenie nie działa prawidłowo lub uległo upadkowi.
Podczas używania zestawu słuchawkowego należy ustawić odpowiednio poziom
głośności, ponieważ w przeciwnym razie słuch może ulec uszkodzeniu.
4
Przymocowanie wyświetlacza do ściany lub do stałego obiektu z użyciem linki
albo innych urządzeń podtrzymujących, może pomóc w utrzymaniu wagi wyświetlacza, aby zabezpieczyć wyświetlacz przed upadkiem.
Wzorzec otwo-
niowa
rów (S x W)
Otwór
Specykacja śrubek i ich ilość
podkładki
(S x W x G)
M4 x 10 mm
100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
4 szt.
Podkładka połącze-
Otwór do montażu na ścianie w
VESA wall mounng hole
standardzie VESA
UWAGA:
Urządzenie podtrzymujące/linka, powinny wytrzymać siłę 100N.
Linka powinna być napięta i należy usunąć wszelkie luzy. Tył urządzenia
powinien być skierowany do ściany, aby zapewnić, że urządzenie nie przechyli się pod wpływem siły zewnętrznej.
Należy się upewnić, że wyświetlacz nie przechyli się pod wpływem siły
zewnętrznej na każdej wysokości i przy każdym kącie obrotu urządzenia.
Jeśli istniejący wyświetlacz ma zostać przeniesiony do przechowywania albo, gdy
ma zostać zmienione jego miejsce, należy się zastosować do wymienionych wyżej uwag.
5
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa ............................................... 3
Wprowadzenie ........................................................... 8
Zawartość opakowania ...........................................................................................8
Przegląd produktu ..................................................................................................9
Konfiguracja wstępna ................................................ 10
Montaż podstawki ................................................................................................10
Mocowanie na ścianie ..........................................................................................12
Używanie gniazda zabezpieczającego ..................................................................14
Wykonywanie połączeń ............................................. 15
Podłączanie zasilania ............................................................................................15
Podłączanie urządzeń zewnętrznych ....................................................................16
Podłączanie HDMI ................................................................................................. 16
Podłączanie złącza DisplayPort.............................................................................. 17
Połączenie USB ...................................................................................................... 18
Użytkowanie monitora .............................................. 19
Regulacja kąta oglądania ......................................................................................19
Regulacja wysokości .............................................................................................. 19
Regulacja kąta nachylenia ..................................................................................... 20
Regulacja kierunku ustawienia ekranu (zmiana orientacji ekranu monitora) ....... 20
Regulacja kąta obrotu ........................................................................................... 22
Wyłączanie urządzenia .........................................................................................23
Używanie klawiszy panelu sterowania .................................................................24
Quick Menu (Szybkie menu).................................................................................. 24
Hot Keys (Klawisze skrótów) ................................................................................. 26
Konfiguracja ustawień ..........................................................................................28
Operacje ogólne .................................................................................................... 28
Drzewo menu OSD ................................................................................................ 31
Opcje menu ........................................................................................................... 37
66
Zaawansowane funkcje i ustawienia ......................... 49
Auto Pivot (Autom. zmiana położenia) .................................................................49
Colorbration+ .......................................................................................................51
Color Blindness Mode ...........................................................................................52
Aktualizacja oprogramowania systemowego .......................................................53
Dodatek .................................................................... 54
Specyfikacje ..........................................................................................................54
Słowniczek ............................................................................................................57
Rozwiązywanie problemów ..................................................................................62
Konserwacja urządzenia .......................................................................................65
Ogólne zasady bezpieczeństwa ............................................................................ 65
Czyszczenie ekranu ................................................................................................ 65
Czyszczenie obudowy ............................................................................................ 65
Wyłączenie ............................................................................................................ 65
Informacje prawne i serwisowe ................................. 66
Informacja o zgodności .........................................................................................66
Oświadczenie o zgodności z FCC ........................................................................... 66
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada ..................................... 66
Zgodność z CE dla krajów europejskich ................................................................. 67
Deklaracja zgodności RoHS2 ................................................................................. 67
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych .............................. 68
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności ................................. 68
Informacje o prawach autorskich .........................................................................69
Obsługa klienta ...................................................................................................... 70
Ograniczona gwarancja ......................................................................................... 71
7

Wprowadzenie

Zawartość opakowania

Monitor
Przewód zasilający
Przewód wideo
Instrukcja szybkiego uruchomienia
UWAGA: Przewód zasilający i przewody wideo znajdujące sie na wyposażeniu
mogą różnić się zależnie od kraju. Należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą w celu uzyskania szczegółowych informacji.
8

Przegląd produktu

Widok z przodu
Widok z tyłu
1
3
4
2
5
Przycisk zasilania
Ekran wyświetlacza
Gniazdo zabezpieczające
HDMI 2HDMI 1
1 22 3 4
Type-C
5 6 6
1. Gniazdo wejściowe AC typu „jack” 2. HDMI 3. DisplayPort
4. USB Type C 5. USB Upstream 6. USB Downstream
UWAGA: W celu uzyskania dalszych informacji o klawiszach 1/2/3/4/5 oraz
ich funkcjach, należy sprawdzić „Hot Keys (Klawisze skrótów)” na stronie26.
9

Konfiguracja wstępna

W tym rozdziale zostały zawarte szczegółowe informacje na temat konfiguracji monitora.

Montaż podstawki

1. Umieść monitor na płaskiej i stabilnej powierzchni, ekranem skierowanym w dół.
2. Dopasuj i połącz dwa (2) punkty na podstawie wspornika monitora z płytą
mocowania monitora.
3. Użyj śrubkę chwytającą, która znajduje się w podstawie podstawki monitora i przymocuj ją do króćca podstawki.
10
4. Ustaw urządzenie w jego górnym położeniu na płaskiej i stabilnej powierzchni.
UWAGA: Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
W przeciwnym razie może to spowodować upadek urządzenia oraz jego uszkodzenie, bądź doprowadzić do uszkodzeń ciała.
11

Mocowanie na ścianie

Zapoznaj się z tabelą poniżej w celu uzyskania standardowych wymiarów zestawów do mocowania ściennego.
UWAGA: Do stosowania wyłącznie ze wspornikami do montażu ściennego
z certyfikatem UL. Aby uzyskać zestaw do montażu na ścianie lub podstawę z regulacją wysokości należy skontaktować się z ViewSonic® lub z lokalnym dostawcą.
Maksymalne
obciążenie
14kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
UWAGA: Zestawy mocowania ściennego są sprzedawane osobno.
1. Wyłącz urządzenie i odłącz wszystkie przewody.
2. Następnie umieść urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni, ekranem
skierowanym w dół.
3. Odkręć cztery (4) śruby mocujące wspornik do monitora.
Wzorzec
otworów
(S x W)
Podkładka
połączeniowa
(S x W x G)
Otwór
podkładki
Specyfikacja śrubek i
ich ilość
M4 x 10 mm
4 szt.
4. Pociągnij lekko w dół, aby odłączyć zaczepy. Następnie odłącz podstawek.
12
5. Przymocuj uchwyt montażowy do otworów montażowych VESA, które znajdują się w tylnej części urządzenia. Następnie przymocuj go przy użyciu czterech śrubek (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Wykonaj instrukcje, które są dołączone do zestawu mocowania ściennego, aby zamocować monitor na ścianie.
13

Używanie gniazda zabezpieczającego

Aby zapobiec kradzieży urządzenia użyj urządzenia blokującego do gniazda zabezpieczającego, aby przymocować urządzenie do nieruchomego przedmiotu.
Poniżej przedstawiono przykładową konfigurację urządzenia zablokowanego przy użyciu gniazda zabezpieczającego, przymocowanego do stołu.
14

Wykonywanie połączeń

W tym rozdziale przedstawione są wskazówki dotyczące sposobu podłączania monitora do innego sprzętu.

Podłączanie zasilania

1. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda AC IN, które znajduje się w tylnej części
urządzenia.
2. Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego.
1
15
2

Podłączanie urządzeń zewnętrznych

Podłączanie HDMI

Podłącz jeden koniec przewodu HDMI do złącza HDMI w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza HDMI w komputerze.
UWAGA: Monitor jest wyposażony w dwa złącza HDMI 2.0.
HDMI 2HDMI 1
HDMI
16

Podłączanie złącza DisplayPort

Podłącz jeden koniec przewodu DisplayPort do złącza DisplayPort lub Mini DP. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort lub mini DP w komputerze.
UWAGA: Aby podłączyć monitor do złącza Thunderbolt (v. 1&2) w komputerze
Mac, podłącz jeden koniec mini DP „Przewodu mini DP do DisplayPort” do wyjścia Thunderbolt w komputerze Mac. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort w monitorze.
17

Połączenie USB

Połącz jeden koniec przewodu USB do złącza USB w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza USB w komputerze.
UWAGA: Ten monitor obsługuje trzy (3) typy portów USB. Podczas wykonywania
połączeń należy postępować zgodnie z następującymi zaleceniami:
Dwa porty USB typu A: Podłączenie posiadanych urządzeń peryferyjnych typu A (np. urządzenie pamięci, klawiatura, mysz).
UWAGA: Aby używać niektóre urządzenia peryferyjne, należy się
upewnić się, że komputer jest także podłączony do portu USB typu B monitora.
Jeden (1) port USB typu B: Podłącz przewód USB typu B z końcówką męską (kwadrat z naciętymi dwoma narożnikami) do tego złącza, a następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza sygnału wysyłanego USB w komputerze.
Jeden (1) port USB typu C: Należy się upewnić, że urządzenie wyjścia typu C i kabel obsługują transmisję sygnału wideo.
Type-C
Type-C
UWAGA: Nie jest konieczne podłączenie w tym samym czasie do wszystkich
trzech typów portów USB. Osobisty scenariusz używania użytkownika, określi które, czy w ogóle, porty użytkownika będą wykorzystywane.
18

Użytkowanie monitora

Regulacja kąta oglądania

W celu uzyskania optymalnego podglądu, możesz regulować kąt oglądania w następujący sposób:

Regulacja wysokości

Obniż lub unieś monitor do żądanej wysokości (od 0 do 130 mm)
UWAGA: Podczas regulacji naciśnij delikatnie wzdłuż prowadnicy regulacyjnej
przytrzymując monitor obiema rękoma po bokach.
19

Regulacja kąta nachylenia

Przechyl monitor do przodu lub do tyłu, aby uzyskać żądany kąt widzenia (od -5˚ do 21˚).
UWAGA: Podczas regulacji delikatnie przytrzymuj podstawkę jedną ręką,
jednocześnie przechylając monitor do przodu lub do tyłu drugą ręką.

Regulacja kierunku ustawienia ekranu (zmiana orientacji ekranu monitora)

1. Ustaw wysokość monitora do jego najwyższego położenia. Następnie pochyl
monitor do tyłu w celu uzyskania pełnego położenia dla nachylenia.
20
2. Obróć monitor o 90° w prawo lub w lewo z ustawienia poziomego na ustawienie pionowe.
UWAGA:
Podczas regulacji upewnij się, że monitor jest przytrzymywany delikatnie z obu
stron obiema rękoma i obróć go o 90°.
Przy użyciu aplikacji Auto Pivot (Autom. zmiana orientacji ekranu) system może wykryć automatycznie kierunek ustawienia ekranu.
21

Regulacja kąta obrotu

Obróć monitor w lewo lub w prawo w celu uzyskania żądanego kąta widzenia (60˚).
22

Wyłączanie urządzenia

1. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
2. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby wlączyć monitor.
3. Aby wyłączyć monitor, naciśnij ponownie przycisk Power (Zasilanie).
UWAGA: Monitor nadal będzie pobierał niewielką ilość prądu przez cały czas,
kiedy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego. Jeżeli monitor nie jest używany przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę zasilania od gniazdka elektrycznego.
23

Używanie klawiszy panelu sterowania

Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Używaj klawiszy panelu sterowania, aby uzyskać dostęp do Quick Menu (Szybkiego menu), aktywnych Hot Keys (Klawiszy skrótów), poruszać się po menu ekranowym (OSD), a także zmieniać ustawienia.
2
4
1 3 5

Quick Menu (Szybkie menu)

Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
UWAGA: Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części
ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Standard Color (Standardowe kolory)
Wybierz jedno ze wstępnych ustawień standardowych kolorów.
sRGB
Custom
24
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Contrast/Brightness (Kontrast/Jasność)
Wyreguluj poziom kontrastu lub jasności.
Contrast
Brightness
Input Select (Wybór wejścia)
Wybierz źródło wejściowe.
Type C
DisplayPort
HDMI 1
70
100
Menu główne
Przejdź do menu ekranowego (OSD).
VP2756-4K
Input
Select
Audio Adjust
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
HDMI 2
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Wyjdź z Quick Menu (Szybkiego menu)
UWAGA: Naciśnij przycisk 5 , aby uaktywnić Quick Menu (Szybkie menu).
3840 x 2160 @ 60Hz
Exit (Wyjście)
25

Hot Keys (Klawisze skrótów)

Gdy menu ekranowe (OSD) jest wyłączone, możesz szybko uzyskać dostęp do funkcji specjalnych przy użyciu klawiszy panelu sterowania.
Klawisz Opis
1 Naciśnij i przytrzymaj klawisz przez 5 sekund, aby wybrać tryb User
(Użytkownik). Następnie wybierz żądany tryb User (Użytkownik), aby go uaktywnić.
User 1
User 2
User 3
Exit
2 + 3 Naciśnij klawisze, aby zablokować/odblokować menu ekranowe OSD.
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu klawiszy przez 10 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie menu ekranowego OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Jeżeli menu ekranowe OSD jest zablokowane, na ekranie zostanie wyświetlony poniższy komunikat.
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
26
Klawisz Opis
2 + 4 Naciśnij klawisze, aby zablokować/odblokować przycisk Power
(Zasilanie).
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu klawiszy przez 10 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie przycisku Power (Zasilanie).
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Jeżeli przycisk Power (Zasilanie) jest zablokowany, na ekranie zostanie wyświetlony poniższy komunikat.
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 Naciśnij klawisze, aby wyświetlić/ukryć ekran rozruchowy, gdy
urządzenie jest włączane.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
27

Konfiguracja ustawień

Operacje ogólne

1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
VP2756-4K
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać menu główne. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do wybranego menu.
VP2756-4K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
On
Off
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
28
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij
3840 x 2160 @ 60Hz
VP2756-4K
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
VP2756-4K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić.
29
UWAGA: Określone dopasowania opcji menu nie wymagają, aby użytkownik
naciskał klawisz 3 w celu potwierdzania dokonaego wyboru. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Input
Select
Volume
Mute
VP2756-4K
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
VP2756-4K
Audio Adjust
Volume
Mute
Wykaz klawiszy Wykaz klawiszy
5. Naciśnij klawisz 4, aby powrócić do poprzedniego menu.
50
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
UWAGA: Aby wyjść z menu ekranowego OSD, naciśnij klawisz 5 do momentu, aż
menu OSD zniknie.
30

Drzewo menu OSD

Menu główne
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
Podmenu Opcje menu
Type C DisplayPort HDMI 1 HDMI 2
On
Auto Detect
O
Volume (-/+, 0~100)
On
Mute
O
O
FPS 1 FPS 2
Game
RTS
MOBA Movie Web
Text MAC Ultra Clear (-/+, 0~10)
Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Black Stabilizaon (-/+, 0~10) Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Designer
CAD/CAM
Animaon
Video Edit
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
31
Advanced Gamma
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Menu główne
Podmenu Opcje menu
ViewMode
Photographer
Retro
Photo
Landscape
Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
TruTone (-/+, 0~100) Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Color Adjust
Contrast/ Brightness
Color Format
Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Portrait
Monochrome
Contrast (-/+, 0~100)
Brightness (-/+, 0~100)
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited
Range)
Advanced Gamma
TruTone (-/+, 0~100) Skin Tone (-/+, 0~10) Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
YUV (Full Range)
YUV (Limited
Range) Standard Color sRGB
32
Menu główne
Podmenu Opcje menu
Color Adjust
Panel Default Bluish
Color
Temperature
Gamma
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced DCR
Cool
Nave Warm User O
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
(-/+, 0/25/50/75/100)
Custom
Gain
Oset
Hue
Saturaon
Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100)
Yellow (-/+, 0~100) Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100)
Recall
Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100)
33
Menu główne
Podmenu Opcje menu
Manual Image Adjust
Sharpness
Aspect Rao
Overscan
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
(-/+,
0/25/50/75/100)
1:1
4:3
Full Screen
On
O
O
Advanced
Ultra Fast
Standard
Advanced
Ultra Fast
34
Menu główne
Podmenu Opcje menu
Setup Menu
Language Select
Resoluon Noce
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
On
O Informaon
OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60)
OSD
Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power O
On
O
Auto
+90°
-90°
180°
On
O
On
O
30 Minutes
45 Minutes
Sleep
60 Minutes
120 Minutes
O
35
Menu główne
Podmenu Opcje menu
Setup Menu
ECO Mode
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Save As
All Recall
Standard
Opmize
Conserve
On
O
On
O
User 1
User 2
User 3
Recall
36

Opcje menu

Input Select (Wybór wejścia)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Input select (Wybór wejścia). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Input Select (Wybór wejścia).
VP2756-4K
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądane źródło wejścia. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
37
Audio Adjust (Regulacja audio)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Audio Adjust (Regulacja dźwięku). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Audio Adjust (Regulacja dźwięku).
VP2756-4K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić (w razie potrzeby).
Menu Option
Opis
(Opcje menu)
Głośność Wyreguluj poziom głośności. Mute (Wycisz) Włącz tę opcję, aby tymczasowo wyłączyć dźwięk.
38
Menu ViewMode (Tryb widoku)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ViewMode (Tryb widoku). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu ViewMode (Tryb widoku).
VP2756-4K
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
Opcje menu Opis
Wył. Wyłącz funkcję. Game (Gra) Wybierz tę opcję dla gier. Movie (Film) Wybierz tę opcję dla filmów. Web (Internet) Wybierz tę opcję dla stron internetowych. Text (Tekst) Wybierz tę opcję w celu przeglądania plików tekstowych. MAC Wybierz tę opcję w przypadku podłączania monitora do
komputerów Mac.
Designer
Wybierz tę opcję w celu przeglądania plików graficznych.
(Projektant) Photographer
Wybierz tę opcję w celu przeglądania zdjęć.
(Fotograf)
39
Menu Color Adjust (Regulacja kolorów)
UWAGA: W przypadku niektórych podmenu nie ma możliwości regulacji
ustawień na podstawie niestandardowych ustawień użytkownika (tj. jeśli Ambient Light Sensor (Czujnik oświetlenia otoczenia) jest ON (Wł.), nie można regulować ustawień Advanced DCR (Zaawansowane DCR) oraz Contrast/Brightness (Poziom kontrastu/jasności)).
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Color Adjust (Regulacja kolorów). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Color Adjust (Regulacja kolorów).
VP2756-4K
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu. Aby
przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
40
Opcje menu Opis
Contrast/ Brightness (Kontrast/Jasność)
Color Format (Format koloru)
Kontrast Ustaw stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi i
najciemniejszymi miejscami obrazu i zmień wartość czerni i bieli obrazu.
Jasność Regulacja poziomów czerni tła obrazu wyświetlanego na
ekranie. Monitor może automatycznie wykrywać format koloru
sygnału wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu koloru w celu dopasowania prawidłowego zakresu formatu koloru, jeśli kolory nie są wyświetlane prawidłowo.
Auto (Automatyczny): Monitor automatycznie rozpoznaje format koloru i poziomy czerni oraz bieli.
RGB (Full Range) [Pełny zakres]: Format koloru sygnału wejściowego to RGB, a poziom czerni i bieli jest pełny.
RGB (Limited Range) [Ograniczony zakres]: Format koloru sygnału wejściowego to RGB, a poziom czerni i bieli jest ograniczony.
Standard Color (Standardowe kolory)
YUV (Full Range) [Pełny zakres] Format koloru sygnału wejściowego to YUV, a poziom czerni i bieli jest pełny.
YUV (Limited Range) [Ograniczony zakres] Format koloru sygnału wejściowego to YUV, a poziom czerni i bieli jest ograniczony.
Monitor jest dostarczany z kilkoma fabrycznie ustawionymi standardami kolorów wyświetlacza. Każdy tryb kolorów można wybrać zależnie od zastosowania monitora.
Adobe RGB: Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu Adobe RGB.
sRGB: Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu sRGB.
EBU: Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu
Europejskiej Unii Nadawców.
SMPTE-C: Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu SMPTE-C.
DCI-P3: Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu DCI-P3.
REC709: Precyzyjna gama kolorów i gamma ITU-R Rec. Standard 709.
DICOM SIM: Krzywe gamma są ustawione na symulację DICOM.
41
Opcje menu Opis
Custom (Niestandardowe)
Temper. barwowa Wybierz ustawienie temperatury barwowej.
Panel Default (Panel domyślny): Użyj trybu panelu domyślnego
Bluish (Niebieskawy): Ustaw temperaturę barwową na 9300 K.
Cool (Chłodna): Ustaw temperaturę barwową na 7500 K.
Native (Natywna): Native (Natywna), to domyślna
temperatura barwowa. Zalecana do ogólnych projektów graficznych i do zwykłego użytkowania.
Warm (Ciepła): Ustaw temperaturę barwową na 5000 K.
42
Opcje menu Opis
Custom (Niestandardowe)
Gamma
Ręcznie ustaw poziom jasności poziomów szarości monitora. Black Stabilization (Stabilizacja czerni)
Zapewnij podwyższoną widoczność oraz detale poprzez rozjaśnienie ciemnych scen.
Advanced DCR (Zaawansowane DCR) Automatycznie wykrywa sygnał obrazu i inteligentnie steruje
poziomem jasności podświetlenia oraz kolorami, aby poprawić zdolność uzyskiwania czarniejszej czerni w ciemnych scenach i bielszej bieli w jasnym otoczeniu.
Wzmocnienie Ustaw temperaturę bieli w celu dostosowania ustawienia
USER COLOR (KOLORY UŻYTKOWNIKA) (można zapisać w User Mode [Tryb użytkownika], albo określonej temperatury barwowej i wartości wzmocnienia (czerwony, zielony, niebieski).
Offset (Przesunięcie) Ustaw poziomy czerni dla koloru czerwonego, zielonego i
niebieskiego. Funkcje wzmocnienia i przesunięcia umożliwiają użytkownikom kontrolę balansu bieli dla zapewnienia największej kontroli podczas zmian kontrastu i ciemnych scen.
Hue (Barwa) Ustaw odcień każdego z kolorów (czerwonego, zielonego,
niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego). Saturation (Nasycenie)
Ustaw głębię kolorów każdego z kolorów (czerwonego, zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
x, y Adjustment (Regulacja x, y) Ustaw wartości x i y, aby uzyskać określony kolor temperatury
bieli oraz przestrzeń barwową RGB. W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy zapoznać się z rozdziałem „x,y Adjustment (Regulacja x, y)” na stronie 69.
Recall (Przywołaj) Przywróć wartości domyślne ustawień powiązanych z opocją
Custom (Niestandardowe).
43
Opcje menu Opis
Color Calibration (Kalibracja kolorów)
Skalibruj monitor przy użyciu aplikacji ViewSonic® Colorbration z określonymi czujnikami kolorów.
CAL 1: Wyświetl za pomocą trybu pierwszej kalibracji uzytkownika.
CAL 2: Wyświetl za pomocą trybu drugiej kalibracji użytkownika.
CAL 3: Wyświetl za pomocą trybu trzeciej kalibracji użytkownika.
Color Calibration Notice (Informacje na temat kalibracji kolorów): Skonfiguruj ustawienia dla informacji o kalibracji.
 Remind Schedule Hour +/- (Godzina harmonogramu
przypomnień +/-) Ustaw harmonogram dla przypomnień o kalibracji.
 Counter Hour (Godzina licznika): Wyświetl łączy czas,
który upłynął od ostatniej kalibracji.
Recall (Przywołaj): Wyzeruj ustawienia do ich wartości domyślnych powiązanych z opcją Color Calibration (Kalibracja kolorów).
44
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu).
VP2756-4K
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić (w razie potrzeby).
Opcje menu Opis
Sharpness
Ustaw jakość obrazu monitora.
(Ostrość) Aspect Ratio
Wybierz format obrazu monitora. (Współczynnik proporcji)
Overscan Włącz tę opcję, aby automatycznie powiększać oryginalny
obraz w poziomie i pionie w celu uzyskania dopasowanego
formatu obrazu do wielkości ekranu. Low Input Lag
(Małe opóźnienie
Wybierz odpowiednią prędkość, aby zmniejszyć opóźnienie
wejścia w stosunku do wyjścia. wejścia)
45
Opcje menu Opis
Response Time (Czas odpowiedzi)
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego)
Ustaw czasu reakcji zapewniający generowanie płynnych
obrazów bez pasków, rozmazań lub efektu brzegowego.
Niski czas odpowiedzi jest doskonałe dla większości gier z
intensywną grafiką oraz zapewnia doskonałą jakość wizualną
podczas oglądania sportu lub filmów akcji.
Ustaw filtr, który blokuje niebieskie światło o wysokiej energii
w celu zapewnienia użytkownikom komfortu oglądania.
46
Setup Menu (Menu Ustawienia)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Setup Menu (Menu konfiguracji). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Setup Menu (Menu konfiguracji).
VP2756-4K
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu.
Aby przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
47
Opcje menu Opis
Language (Język) Wybierz dostępny język dla menu ekranowego OSD. Resolution Notice
(Uwaga dotycząca rozdzielczości)
Information (Informacje)
OSD Timeout
(Zakończenie czasu wyświetlania OSD)
OSD Background (Tło OSD)
OSD Pivot (Obrót OSD)
Włącz te opcję, aby system informował użytkowników, że aktualna rozdzielczość oglądania nie jest prawidłową rozdzielczością natywną.
Wyświetl informacje o monitorze.
Ustaw czas wyświetlania menu ekranowego OSD na ekranie.
Pokaż/ukryj tło OSD, gdy menu ekranowe OSD jest wyświetlane na ekranie.
Ustaw położenie menu ekranowego OSD.
Auto (Automatyczny): Dzięki wbudowanemu czujnikowi G menu ekranowe OSD może automatycznie zmieniać swoje położenie, gdy monitor zostanie ustawiony pionowo.
0°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD bez zmiany jego położenia.
+90°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą jego położenia o +90°.
90°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą jego położenia o -90°.
180°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą jego położenia o 180°.
Power Indicator (Wskaźnik zasilania)
Auto Power Off (Automatyczne wyłączanie)
Sleep (Uśpienie) Ustaw wartość czasu bezczynności, zanim monitor przejdzie w
Eco Mode (Tryb Eco)
DisplayPort 1.2 Włącz/wyłącz obsługę DisplayPort 1.2. DDC/CI Włącz tę opcję, aby monitor zapewniał kontrolę poprzez kartę
Save As (Zapisz jako)
All Recall (Przywołaj wszystkie)
Ustaw wskaźnik zasilania na włączony lub wyłączony. Jeżeli ustawienie jest ustawione na On (Włączony), wskaźnik zasilania świeci się na niebiesko, gdy urządzenie jest włączone.
Włącz tę opcję, aby monitor automatycznie włączał się po określonym czasie.
tryb Sleep (Uśpienie). Wybieraj pomiędzy różnymi trybami zależnie od zużycia
energii.
graficzną. Ustaw spersonalizowane konfiguracje OSD dla User 1/User 2/
User 3 (Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3). W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy zapoznać się z rozdziałem „Hot Keys (Klawisze skrótów)” na stronie 26.
Umożliwia wyzerowanie ustawień do ich wartości domyślnych.
48

Zaawansowane funkcje i ustawienia

W tej sekcji znajduje się opis zaawansowanych funkcji monitora.

Auto Pivot (Autom. zmiana położenia)

Dzięki funkcji Auto Pivot (Autom. zmiana położenia), monitor może wykrywać wyświetlanie obrazu oraz automatycznie dopasowywać jego położenie na ekranie podczas zmiany orientacji ekranu w pionie i poziomie.
Plik instalacyjny aplikacji znajduje się w folderze oprogramowania na płycie CD ViewSonic®. Bądź możesz odwiedzić stronę internetową:http://color.viewsonic. com/support/software/, aby sprawdzić i pobrać najnowszą wersję aplikacji Auto Pivot.
UWAGA: Funkcja Auto Pivot (Autom. zmiana położenia) używa DDC/CI w celu
komunikowania się z monitorem. Przed zastosowaniem funkcji Auto Pivot (Autom. zmiana położenia), upewnić,się że ustawienie DDC/CI jest ustawione na On (Wł.).
W celu włączenia ustawienia DDC/CI, należy wykonać następujące czynności:
1. Otwórz menu ekranowe OSD i wybierz menu Setup Menu (Menu konfiguracji). Następnie naciśnij przycisk 3, aby przejść do menu.
2. Naciśnij przycisk 1 lub 2 aby wybrać DDC/CI. Następnie naciśnij przycisk 3, aby przejść do jej menu pomocniczego.
3. Naciśnij przycisk 1 lub 2, aby wybrać On (Wł.). Następnie naciśnij przycisk 3 w celu potwierdzenia.
VP2756-4K
Input
Select
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
Setup Menu
49
3840 x 2160 @ 60Hz
Po upewnieniu się, że DDC/CI jest On (Wł.), ustaw OSD Pivot (Obrót OSD) na Auto (Automatyczne):
1. Otwórz menu ekranowe OSD i wybierz menu Setup Menu (Menu konfiguracji).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać OSD Pivot (Obrót OSD). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Auto (Automatyczne). Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić.
50

Colorbration+

To ensure long-term color accuracy, some specific models support the hardware color calibration function. The Colorbration+ application installation file can be found at: http://color.viewsonic.com/support/software/.
Standard monitor packing does not include the color sensor, which the Colorbration+ application needs for the calibration process.
Compatible color sensors include:
X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
Xrite Colormunki Photo
Xrite Colormunki Design
Datacolor Spyder 5
Datacolor SpyderX series
51

Color Blindness Mode

Through the vDisplayManager software, this display supports two Color Blindness modes:
Color Filter
Users who are color blind can activate the Color Filter feature to better see on­screen details.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Color Filter
Filter
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Inverted
Red-green
Filter Correcon
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Red-green
Contrast: channel 2 80%
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Grayscale
Red-green
Red-green
Grayscale
inverted
Blue-yellow
Blue-yellow
UWAGA: The vDisplayManager software can be downloaded at:
https://color.viewsonic.com/support/software/
50%Contrast: channel 1
52

Aktualizacja oprogramowania systemowego

Dla uzyskania najlepszego działania wyświetlacza i w celu rozwiązania wszelkich znanych problemów, należy zaktualizować do najnowszej wersji firmware monitora. Używając kabla USB i narzędzia do aktualizacji firmware, można łatwo zaktualizować firmware w dowolnym czasie.
Możesz odwiedzić stronę internetową:https://color.viewsonic.com/support/ software/ w celu sprawdzenia i
pobrania najnowszej wersji firmware z narzędziem do aktualizacji.
W celu aktualizacji firmware, należy wykonać następujące czynności:
1. Sprawdź i pobierz narzędzie Firmware Update Tool z najnowszą wersją firmware dla posiadanego monitora ze strony internetowej:http://color.viewsonic.com/ support/software/
2. Podłącz przewód USB typu B z końcówką męską (kwadrat z 2 naciętymi narożnikami) do złącza USB typu B w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza USB w komputerze.
3. Rozpakuj pobrany program Firmware Update Tool i kliknij dwukrotnie plik .exe lub .pkg. Następnie wykonaj polecenia ekranowe, aby zakończyć instalację oprogramowania.
4. Uruchom program Firmware Update Tool. Program automatycznie wykryje i zweryfikuje model monitora oraz aktualną wersję oprogramowania
5. Kliknij Update (Aktualizuj) w celu aktualizacji firmware monitora i zaczekaj na zakończenie procesu aktualizacji.
PRZESTROGA: Jakiekolwiek przerwanie procesu aktualizacji oprogramowania
może trwale uszkodzić monitor. Nie wolno odłączać przewodu USB lub wyłączać komputera i monitora.
53

Dodatek

Specyfikacje

Element Kategoria Specyfikacje
LCD Typ IPS Type, TFT (Tranzystor
cieńkowarstwowy),Aktywna matryca WQHD 3840 x 2160 LCD,Skok piksela 0,1554 mm (poziomo) x 0,1554 mm (pionowo)
Rozmiar wyświetlacza
Filtr kolorów Pasek pionowy RGB Powierzchnia
szkła
Sygnał wejścia Synchronizacja
wideo
Kompatybilność Komputer PC Do 3840 x 2160, bez przeplotu
Macintosh Power Macintosh do 3840 x 2160
Zalecana 3840 x 2160 @ 60 Hz
68,47 cm (27" powierzchni widzialnej)
Typ przeciwodblaskowa
TMDS digital (100 Ω)
HDMI: fh:15-136 kHz, fv:24-75 Hz DisplayPort: fh:15-136 kHz, fv:24-75 Hz
(obsługiwany przez limitowane karty graficzne)
54
Element Kategoria Specyfikacje
rozdzielczość
1
Obsługiwany 3840 x 2160 @ 30, 60Hz
2560 x 1440 @ 60Hz
2048 x 1152 @ 60Hz
1920 x 1440 @ 60Hz
1920 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 50, 60Hz
1680 x 1050 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1600 x 900 @ 60Hz
1440 x 900 @ 60, 75Hz
1400 x 1050 @ 60, 75Hz
1366 x 768 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz
1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz
1280 x 800 @ 60Hz
zasilacz sieciowy
Obszar
1280 x 768 @ 50, 60Hz
1280 x 720 @ 50, 60Hz
1152 x 900 @ 67Hz
1152 x 864 @ 75Hz
1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75Hz
848 x 480 @ 60Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72Hz
720 x 576 @ 50Hz
720 x 480 @ 60Hz
720 x 400 @ 70Hz
640 x 480 @ 50, 60, 67, 72Hz
640 x 400 @ 60, 70Hz
640 x 350 @ 70Hz
Napięcie
2
wejściowe Pełny skan
100-240 VAC, 50/60 Hz (automatyczny przełącznik)
596,736 x 335,664 mm (23,49” x 13,22”)
wyświetlania
Warunki robocze
(Poziomo x Pionowo)
Temperatura 0°C do 40°C (32°F do 104°F) Wilgotność Od 20% do 90% (bez kondensacji) Wysokość
Do 3,048 km (10 000 stóp)
n.p.m.
55
Element Kategoria Specyfikacje
Warunki prze­chowywania
Temperatura -20°C do 60°C (-4°F do 140°F) Wilgotność Od 5% do 90% (bez kondensacji) Wysokość
Do 12,1 km (40 000 stóp)
n.p.m.
Wymiary Fizyczna
(S x W x G)
Mocowanie na
Wymiary 100 x 100 mm
613,38 x 540,31 x 214,96 mm (24,15” x 21,27” x 8,46”)
ścianie Waga Fizyczna 7,52 kg (16,58 lbs) Tryby
oszczędności
3
Wł.
24 W (typowa) (niebieska dioda LED)
Wył. < 0,3 W
energii
1
Nie należy ustawiać karty graficznej w komputerze na wartości wykraczające poza zakres
tych trybów taktowania; może to spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza.
2
Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego firmy ViewSonic®, bądź zasilacz z
autoryzowanego źródła.
3
Warunki testowe odpowiadają stnadardom EEI.
56

Słowniczek

W tym rozdziale wyjaśniono standardową terminologię używaną we wszystkich modelach ekranów LCD. Wszystkie terminy wyszczególnione są w kolejności alfabetycznej.
UWAGA: Niektóre z nich mogą nie mieć zastosowania w posiadanym
urządzeniu.
A
Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Technologia Advanced DCR (Zaawansowane DCR), automatycznie wykrywa sygnał obrazu i inteligentnie steruje jasnością podświetlenia i kolorem, aby poprawić jakość czerni w ciemnych scenach i jakość bieli w jasnym otoczeniu.
Adaptive Sync
Technologia Adaptive Sync eliminuje problemy związane z przerywaniem gier lub niedziałającymi klatkami w celu zapewnienia płynnego, pozbawionego artefaktów obrazu z wirtualnie dowolną szybkością przesyłania klatek.
Audio Adjust (Regulacja dźwięku)
Regulacja głośności, wyciszenie dźwięku lub przełączenie pomiędzy wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.
Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)
Jeśli bieżące źródło wejściowe nie przesyła sygnału, monitor automatycznie przełączy się na opcję kolejnego wejścia. Ta funkcja może być w niektórych modelach wyłączona domyślnie.
B
Black Stabilization (Stabilizacja czerni)
Funkcja stabilizacji czerni ViewSonic, zapewnia podwyższoną widoczność i widoczne szczegóły, poprzez rozjaśnienie ciemnych scen.
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego)
Umożliwia ustawienie filtra, który blokuje niebieskie światło o wysokiej energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Uruchamianie ekranu (Uruchamianie ekranu)
Wyłączenie ekranu rozruchowego spowoduje wyłączenie wyświetlania na monitorze komunikatu ekranowego.
Brightness (Jasność)
Regulacja poziomów czerni tła obrazu ekranowego.
57
C
Color Adjust (Regulacja kolorów)
Udostępnia kilka trybów regulacji kolorów dla pomocy podczas regulacji ustawień kolorów w celu dopasowania do potrzeb użytkownika.
Color range (Zakres kolorów)
Monitor może automatycznie wykrywać format kolorów sygnału wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu kolorów w celu dopasowania prawidłowego zakresu formatu kolorów, jeśli kolory nie są wyświetlane prawidłowo.
Opcje Opis
Auto (Automatyczny)
Full Range (Pełny zakres)
Limited Range (Ograniczony zakres)
Color space (Przestrzeń barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do używania z wyjściem koloru monitora (RGB, YUV).
Color Temperature (Temper. barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór określonej temperatury barwowej w celu dalszego dostosowania odbioru wyświetlanego obrazu.
Panel domyślny Pierwotny stan panelu
sRGB Standardowa przestrzeń kolorów stosowana dla
Bluish (Niebieskawy) Ustaw temperaturę barwową na 9 300K.
Monitor automatycznie rozpoznaje format kolorów i poziomy czerni oraz bieli.
Zakres kolorów poziomów czerni i bieli jest pełny.
Zakres kolorów poziomów czerni i bieli jest ograniczony.
systemu Windows.
G
Cool (Zimno) Ustaw temperaturę barwową na 7 500K. Native (Natywny) Domyślna temperatura barwowa. Zalecana do
ogólnego używania.
Warm (Ciepło) Ustaw temperaturę barwową na 5 000K.
Contrast (Kontrast)
Regulacja różnicy pomiędzy tłem obrazu (poziom czerni) i planem przednim (poziom bieli).
Gamma
Umożliwia użytkownikom ręczną regulację poziomu jasności poziomów szarości monitora. Dostępnych do wyboru jest sześć wartości: 1.8, 2.0, 2.2,
2.4, 2.6 i 2.8.
58
H
Hue (Barwa)
Umożliwia ustawienie odcieni poszczególnych kolorów (czerwonego, zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
I
Information (Informacje)
Wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty graficznej komputera, numeru modelu LCD, numeru seryjnego i adresu URL strony internetowej ViewSonic®. Zapoznaj się z instrukcją użytkownika karty graficznej w celu uzyskania instrukcji na temat zmiany rozdzielczości i częstotliwości odświeżania (częstotliwość pionowa).
UWAGA: Przykładowo, VESA 1024 x 768 @ 60Hz, oznacza rozdzielczość
1024 x 768 i częstotliwość odświeżania 60Hz.
Input Select (Wybór wejścia)
Umożliwia przełączanie pomiędzy różnymi opcjami wejścia, które są dostępne dla danego monitora.
59
M
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
Umożliwia wyświetlanie menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu). Możesz ręcznie ustawić różne parametry jakości obrazu.
Memory recall (Przywołanie z pamięci)
Przywracanie regulacji do ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa w początkowym, fabrycznym trybie taktowania, podanym w rozdziale "Specyfikacje" tego podręcznika.
UWAGA:
(Wyjątek) Ten element sterowania nie wpływa na zmiany dokonane w ustawieniach „Language Select” (Wybór języka) lub „Power Lock” (Blokada zasilania).
Memory Recall (Przywołanie z pamięci) to domyślna opcja konfiguracji i ustawień, po dostarczeniu wyświetlacza. Memory Recall (Przywołanie z pamięci) to ustawienie, które kwalifikuje produkt do zgodności z ENERGY STAR®. Wszelkie zmiany domyślnej konfiguracji i ustawień wyświetlacza po jego dostarczeniu, mogą spowodować zmianę zużycia energii i zwiększyć zużycie energii
O
powyżej limitów wymaganych przez kwalifikację do zgodności z ENERGY STAR®. ENERGY STAR® to zestaw zaleceń związanych z oszczędzaniem energii. Wydany przez Agencję Ochrony Środowiska (EPA) USA. ENERGY STAR® to wspólny Agencję Ochrony Środowiska (EPA) USA i Departamentu Energii USA, który ma pomagać w oszczędzaniu pieniędzy i ochronie środowiska naturalnego, poprzez promowanie efektywnych energetycznie produktów i praktyk.
Offset (Przesunięcie)
Umożliwia regulację poziomów czerni dla koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego. Funkcje wzmocnienia i przesunięcia umożliwiają użytkownikom kontrolę balansu bieli dla zapewnienia największej kontroli podczas zmian kontrastu i ciemnych scen.
OSD Pivot (Obrót OSD)
Ustawienie kierunku wyświetlania menu ekranowego OSD monitora.
Overscan
Odnosi się do skadrowanego obrazu na ekranie monitora. Ustawienie powiększania na monitorze dla materiałów filmowych w taki sposób, że nie są widoczne najbardziej oddalone krawędzie filmu.
60
P
Power Indicator (Wskaźnik zasilania)
Kontrolka która pokazuje, czy monitor jest włączony czy wyłączony. To ustawienie steruje także światłem na podstawce. Użytkownicy mogą wyłączyć efekt światła w opcji “Power Indicator (Wskaźnik zasilania)”. Dodatkowo, wskaźnik zasilania wyświetla średni kolor bezpośrednio interpretując na ekranie odbierany sygnał wejścia koloru.
Q
R
Quick Access (Szybki dostęp)
Szybkie inicjowanie niektórych funkcji i trybów poprzez przycisk i menu Quick Access (Szybki dostęp). Użytkownicy mogą także definiować, które funkcje lub tryby preferują w Quick Access Menu (Menu szybkiego dostępu), poprzez Setup Menu (Menu ustawień) w OSD. Funkcja/tryb zostanie włączona po przesunięciu paska światła na element i wyłączona po usunięciu paska światła.
Recall (Przywołaj)
Służy do zerowania ustawień monitora dla ViewMode (Trybu oglądania).
Resolution Notice (Uwaga dotycząca rozdzielczości)
Uwaga informuje użytkowników o tym, że bieżąca rozdzielczości wyświetlania nie jest ustawiona na prawidłową rozdzielczość natywną. Ta informacja zostanie wyświetlona w oknie ustawień wyświetlania podczas ustawiania rozdzielczości ekranu.
S
V
Setup Menu (Menu Ustawienia)
Regulacja ustawień menu ekranowego (OSD). Wiele tych ustawień może uaktywniać powiadomienia menu ekranowego, dzięki czemu użytkownicy nie muszą ponownie otwierać menu.
Sharpness (Ostrość)
Umożliwia ustawianie jakości obrazu monitora.
ViewMode (Tryb wyświetlania)
Wyjątkowa funkcja ViewMode ViewSonic, oferuje wstępne ustawienia opcji “Game (Gra),” “Movie (Film),” “Web (Internet),” “Text (Tekst)”, “MAC” oraz “Mono”. Te wstępne ustawienia są przeznaczone do zapewniania zoptymalizowanego wyświetlania, przy rożnych zastosowaniach ekranu.
ViewScale
Gracze mają możliwość regulacji rozmiaru obrazu wyświetlanego na monitorze, umożliwiając scenariusz “najlepsze dopasowanie”.
61

Rozwiązywanie problemów

W tym rozdziale zostały omówione typowe problemy, które użytkownik może doświadczyć podczas użytkowania monitora.
UWAGA: Upewnij się, że monitor jest zaktualizowany i posiada najnowszą
wersję oprogramowania systemowego.
Problem lub zagadnienie
Brak zasilania Upewnij się, że monitor jest włączony. W przeciwnym
Zasilanie jest włączone, ale obraz nie jest wyświetlany na ekranie.
Nieprawidłowe lub nietypowe kolory.
Możliwe rozwiązania
razie, naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby wlączyć monitor.
Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo i solidnie podłączony do monitora.
Podłącz inne urządzenie do gniazdka elektrycznego, aby sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd.
Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
Sprawdź pod kątem wyłamanych pinów w złączu przewodu.
Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło
wejściowe.
Jeżeli brakuje jakiś kolorów (czerwonego, zielonego lub niebieskiego), sprawdź przewód wideo, aby upewnić się, że jest on prawidłowo i solidnie podłączony. Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
Klawisze panelu sterowania nie działają.
Obraz na ekranie jest zbyt jasny lub zbyt ciemny.
Obraz na ekranie wcina się i wycina.
Podłącz monitor do innego komputera.
Naciskaj tylko jeden klawisz w danym momencie.
Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do
komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło wejściowe.
Sprawdź pod kątem wyłamanych pinów w złączu przewodu.
62
Problem lub zagadnienie
Brak obrazu Upewnij się, że przewody są całkowicie podłączone i
Możliwe rozwiązania
nie są poluzowane.
Upewnij się, że zasilanie jest włączone.
Sprawdź pod kątem wygiętych lub wyłamanych pinów
w złączu przewodu wideo.
Zwiększ poziom jasności i kontrastu za pomocą menu OSD.
Obraz na ekranie lub tekst są rozmazane.
Ekran jest wyśrodkowany nieprawidłowo.
Brak dźwięku W przypadku używania zestawu słuchawkowego
Urządzenia USB podłączone do monitora nie działają
Ustaw rozdzielczość na prawidłowy format obrazu.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Ustaw poziome i pionowe regulacje za pomocą menu
OSD.
Sprawdź format obrazu.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
upewnij się, że stereofoniczny mini jack jest podłączony.
Upewnij sie, że głośność nie jest wyciszona.
Sprawdź, czy poziom głośności jest ustawiony na 0.
Sprawdź ustawienie Audio Input (Wejście audio).
Upewnij się, że przewód USB jest podłączony
prawidłowo. Zobacz stronie 19.
Spróbuj podłączyć do innego złącza USB (w razie potrzeby).
Niektóre urządzenia USB wymagają większego prądu; podłącz urządzenie bezpośrednio do komputera.
Regulacje OSD są niedostępne/ Menu OSD nie jest wyświetlane na ekranie
Przycisk Power (Zasilanie) nie świeci się
Nie można zmienić położenia monitora.
Sprawdź, czy menu OSD jest zablokowane. Jeżeli tak, to naciśnij i przytrzymaj klawisze 2 i 3 przez 10 sekund.
Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, podłącz go ponownie, a następnie włącz monitor.
Upewnij się, że przewód zasilający jest solidnie podłączony do monitora.
Podłącz inne urządzenie elektryczne, np. radio do gniazdka elektrycznego, aby sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd.
Upewnij się, czy w pobliżu monitora nie znajdują się jakieś przeszkody.
Upewnij się, że wykonane są czynności opisane w stronie 20.
63
Problem lub zagadnienie
Możliwe rozwiązania
Quick Menu (Szybkie menu) nie wyświetla się
Niektórych menu nie można wybrać w menu ekranowym OSD.
Ekran wyświetla się na żółto
Urządzenie zewnętrzne jest włączone, ale obraz nie jest wyświetlany na ekranie.
Funkcja „Presence Sensor” (Czujnik obecności) nie działa
Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Sprawdź, czy wybrany jest tryb ViewMode (Tryb oglądania). Jeżeli tak, to naciśnij klawisz 5, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Upewnij się, że „Blue Light Filter” (Filtr niebieskiego
światła) jest wyłączony.
Upewnij się, że Power (Zasilanie) jest włączone.
Sprawdź przewód połączeniowy, aby upewnić się, że
jest on prawidłowo i solidnie podłączony. Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
Upewnij się, że funkcja „Presence Sensor” (Czujnik
obecności) jest włączona. Przejdź do stronie 67.
Upewnij się, że wysokość monitora jest ustawiona wyżej niż 16 cm.
Funkcja „Ambient Light Sensor” (Czujnik światła otoczenia) nie działa
Upewnij się, że funkcja „Ambient Light Sensor” (Czujnik światła otoczenia) jest włączona. Przejdź do stronie 65.
64

Konserwacja urządzenia

Ogólne zasady bezpieczeństwa

Upewnij sie, że monitor jest wyłączony, a przewód zasilający jest odłączony od gniazdka elektrycznego.
Nie wolno rozpryskiwać lub rozlewać żadnych płynów bezpośrednio na ekran lub obudowę.
Należy ostrożnie obchodzić się z monitorem, ponieważ w przypadku porysowania, na monitorze wyposażonym w ciemną obudowę ślady są bardziej widoczne niż na monitorze z jasną obudową.

Czyszczenie ekranu

Ekran należy przecierać czystą, miękką i bezpyłową szmatką. W ten sposób usuwany jest kurz i inne zanieczyszczenia.
Jeżeli ekran jest nada brudny, należy zastosować niewielką ilość środka do czyszczenia szkła nie zawierającego amoniaku i alkoholu i nanieść ją na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; wtedy można przetrzeć ekran.

Czyszczenie obudowy

Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki.
Jeżeli obudowa jest nadal brudna, należy zastosować niewielką ilość detergentu
bez dodatków ściernych i nanieść go na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; wtedy można przetrzeć powierzchnię obudowy.

Wyłączenie

ViewSonic® nie zaleca używania środków czyszczących opartych na amoniaku lub alkoholu, do czyszczenia ekranu wyświetlacza lub obudowy. Odnotowano sytuacje, że niektóre środki chemiczne uszkadzają ekran i/lub obudowę monitora.
Firma ViewSonic® nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane stosowaniem środków do czyszczenia zawierających amoniak lub alkohol.
65

Informacje prawne i serwisowe

Informacja o zgodności

Ta część adresuje wszystkie połączone wymagania i oświadczenia dotyczące przepisów. Potwierdzone odpowiednie zastosowania powinny się odnosić do etykiet z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.

Oświadczenie o zgodności z FCC

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie. To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków
Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
Kontakt ze sprzedawca lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Ostrzeżenie: Ostrzega się, że zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia.

Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
66

Zgodność z CE dla krajów europejskich

To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2014/30/EU i Dyrektywą niskonapięciową 2014/35/EU.
Następujące informacje są przeznaczone wyłącznie dla krajów członkowskich UE:
Znak pokazany po prawej oznacza zgodność z Dyrektywą 2012/19/EU dotyczącą Odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znak ten określa, że urządzenia NIE należy usuwać z niesortowanymi odpadami miejskimi, ale należy je przekazać do systemów zbiórki zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami prawa.

Deklaracja zgodności RoHS2

Ten produkt został skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/ EU Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa RoHS2) i jest zgodny z wartościami maksymalnej koncentracji określonymi przez Europejski Komitet Adaptacji Technicznej (TAC), jak pokazano poniżej:
Substancja Proponowana maksy-
malne stężenie
Ołów (Pb) 0,1% < 0,1% Rtęć (Hg) 0,1% < 0,1% Kadm (Cd) 0,01% < 0,01% Chrom sześciowartościowy (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Polibromowane dwufenyle (PBB) 0,1% < 0,1% Polibromowane etery difenylowe
(PBDE) Ftalan dwu-2-etyloheksylu (DEHP) 0,1% < 0,1% Ftalan benzylo butylu (BBP) 0,1% < 0,1% Ftalan dibutylu (DBP) 0,1% < 0,1%
0,1% < 0,1%
Rzeczywiste
stężenie
Ftalan diizobutylu (DIBP ) 0,1% < 0,1%
Niektóre komponenty produktów, jak określono powyżej są wyłączone, na podstawie Dodatku III Dyrektyw RoHS2, jak określono poniżej:
Ilość rtęci w lampach jarzeniowych z zimną katodą lampach jarzeniowych z zewnętrzna elektrodą (CCFL i EEFL) do zastosowań specjalnych nie powinna przekraczać (na lampę):
67
 Krótka długość (500 mm):maksymalnie 3,5 mg na lampę.  Średnia długość (> 500 mm oraz 1 500 mm):maksymalnie 5 mg na lampę.  Długa długość (>1 500 mm):maksymalnie 13 mg na lampę.
Ołów w szkle kineskopów.
Ołów w szkle jarzeniówek w ilości nie przekraczającej wagowo 0,2%.
Ołów w odlewanych elementach aluminiowych zawierający do 0,4% ołowiu na
wagę.
Stop miedzi zawierający wagowo do 4% ołowiu.
Ołów w stopach lutowniczych o wysokiej temperaturze topnienia (tj. stopy
ołowiowe zawierające wagowo 85% lub więcej ołowiu).
Komponenty elektryczne i elektroniczne zawierające ołów w szkle lub ceramice inne niż ceramika dielektryczna w kondensatorach, np. urządzenia piezoelektryczne lub w szklanych lub ceramicznych składnikach matryc.

Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych

Oświadczenie o ograniczeniach dotyczących substancji niebezpiecznych (Indie). Ten produkt jest zgodny z przepisami “India E-waste Rule 2011” i zakazuje używania ołowiu, rtęci, sześciowartościowego chromu, polibromowanego dwufenylu lub polibromowanych eterów difenylowych o stężeniach przekraczających 0,1 % wagi i 0,01 % wagi dla kadmu, poza wyjątkami ustalonymi w Harmonogramie 2 przepisów.

Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności

Firma ViewSonic® szanuje środowisko naturalne i jest zaangażowana w działania proekologiczne. Dziękujemy za wspieranie inteligentnego, proekologicznego przetwarzania komputerowego. Należy odwiedzić
stronę internetową ViewSonic®, aby dowiedzieć się więcej.
USA i Kanada:
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Tajwan:
https://recycle.epa.gov.tw/
68

Informacje o prawach autorskich

Copyright © ViewSonic® Corporation, 2022. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Macintosh i Power Macintosh to zastrzeżone znaki towarowe Apple Inc.
Microsoft, Windows i logo Windows logo to zastrzeżone znaki towarowe Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
ViewSonic® i logo trzech ptaków, OnView, ViewMatch i ViewMeter są zastrzeżonymi znaki towarowymi firmy ViewSonic® Corporation.
VESA to zastrzeżony znak towarowy Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort i DDC to znaki towarowe VESA.
ENERGY STAR® to zastrzeżony znak towarowy U.S. Environmental Protection Agency (EPA).
Jako partner handlowy firmy ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation stwierdza, że ten produkt odpowiada wytycznym firmy ENERGY STAR® w zakresie skuteczności energetycznej.
Wyłączenie: ViewSonic® Corporation nie ponosi żadnej odpowiedzialności za techniczne lub edytorskie błędy lub pominięcia w tej publikacji; w odniesieniu do przypadkowych albo wynikowych szkód, spowodowanych wykorzystywaniem tego materiału albo działania lub używania tego produktu.
Dążąc stale do ulepszania produktu, firma ViewSonic® Corporation zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji produktu bez wcześniejszego powiadomienia. Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Żadnej części tej publikacji nie można kopiować, powielać lub przesyłać w jakikolwiek sposób do jakichkolwiek celów, bez wcześniejszego, pisemnego pozwolenia uzyskanego od firmy ViewSonic® Corporation.
VP2756-4K_UG_POL_1a_20220207
69

Obsługa klienta

W celu uzyskania pomocy technicznej lub serwisu dla produktu, należy sprawdzić tabelę poniżej lub skontaktować się z naszym sprzedawcą.
UWAGA: Będzie potrzebny numer seryjny produktu.
Kraj/Region Strona internetowa Kraj/Region
Strona
internetowa
Azja z rejonu Pacyfiku oraz Afryka
Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan) www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/
New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/
Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan) www.viewsonic.com/tw/ ประเทศไทย www.viewsonic.com/th/
Vit Nam
www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
Ameryka Południowa i Północna
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Europa
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom www.viewsonic.com/uk/
70

Ograniczona gwarancja

Wyświetlacz ViewSonic®
Co obejmuje gwarancja:
Firma ViewSonic® gwarantuje, że w okresie gwarancji, przy normalnym użytkowaniu, jej produkty będą wolne od wad materiałowych i defektów wytwarzania. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji ujawnią się wady materiałowe lub defekty wytwarzania, firma ViewSonic® według własnego uznania naprawi lub wymieni produkt na produkt podobny. Produkt zamienny albo części mogą zawierać zregenerowane fabrycznie albo odnowione części lub komponenty. Naprawa lub wymiana urządzenia lub podzespołów będzie objęta w sposób zrównoważony czasem pozostałym w ramach ograniczonej pierwotnej gwarancji klienta, a okres gwarancyjny nie zostanie przedłużony. Firma ViewSonic® oferuje bez gwarancji oprogramowanie stron trzecich, czy to dostarczany wraz z produktem lub zainstalowany przez klienta, montaż nieautoryzowanych części sprzętowy lub podzespołów, np. lampy do projektora. Przejdź do: rozdział „Co nie jest objęte gwarancją”).
Jak długo obowiązuje gwarancja:
Na monitory ViewSonic® jest udzielana gwarancja na okres od 1 do 3 lat, w zależności od kraju zakupienia, na wszystkie części, włącznie ze źródłem światła oraz na robociznę, która obowiązuje od daty zakupu przez pierwszego nabywcę.
Kogo chroni gwarancja:
Ta gwarancja jest ważna wyłącznie dla pierwszego nabywcy.
Co nie jest objęte gwarancją:
Żaden produkt ze zniszczonym, zmodyfikowanym albo usuniętym numerem fabrycznym.
Uszkodzenia, pogorszenie jakości albo awaria spowodowana przez:
 Wypadkiem, niewłaściwym używaniem, zaniedbaniem, wodą, wyładowaniem
atmosferycznym, albo innymi siłami natury, nieautoryzowaną modyfikacją produktu albo nieprzestrzeganiem instrukcji dostarczonych z produktem.
 Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez
upoważnienia firmy ViewSonic®.
 Uszkodzenia lub utrata programów, danych, bądź wymiennych nośników
pamięci.
 Normalnym zużyciem.  Usunięciem lub instalacją produktu.
71
Oprogramowane lub utrata danych w wyniku naprawy lub wymiany.
Wszelkich uszkodzeń produktu podczas dostawy.
Przyczyny zewnętrzne, np. fluktuacje prądu elektrycznego lub awarie.
Używaniem materiałów eksploatacyjnych lub części, które nie spełniają
specyfikacji ViewSonic.
Nieprzestrzeganie przez właściciela zasad wykonywania okresowych konserwacji opisanych w niniejszym Podręczniku użytkownika.
Wszelkimi innymi przyczynami, nie powiązanymi z defektem produktu.
Uszkodzenia spowodowane przez statyczne (nieruchome) obrazy wyświetlane
przez dłuższy czas (określane również wypalaniem obrazu).
Oprogramowanie - dostarczane wraz z produktem lub instalowane przez klienta oprogramowanie stron trzecich.
Sprzęt/akcesoria/części/podzespoły –montaż niezatwierdzonego sprzętu, akcesoriów, materiałów eksploatacyjnych lub podzespołów, np. lamp do projektora.
Uszkodzenia powłoki na powierzchni monitora lub jej niewłaściwe użytkowanie poprzez czyszczenie niezgodnie z zasadami opisanymi w tym Podręczniku użytkownika.
Koszty serwisowe wynikające z usuwania, montażu i konfiguracji, w szczególności montaż naścienny produktu.
Jak uzyskać serwis:
W celu uzyskania informacji na temat napraw serwisowych w okresie obowiązywania gwarancji należy skontaktować się z obsługą klienta firmy ViewSonic® (należy przejść na stronę „Obsługa klienta”). Należy podać numer seryjny produktu.
Aby uzyskać świadczenie gwarancyjne należy dostarczyć: (a) Oryginalny dowód sprzedaży z datą sprzedaży, (b) imię i nazwisko, (c) adres, (d) opis problemu oraz (e) numer seryjny produktu.
Produkt należy zanieść lub wysłać w oryginalnym opakowaniu po opłaceniu kos ztów do autoryzowanego punktu serwisowego ViewSonic® lub bezpośrednio do firmy ViewSonic®.
W celu uzyskania dodatkowych informacji lub nazwy najbliższego punktu serwisowego firmy ViewSonic® należy skontaktować się z firmą ViewSonic®.
Ograniczenie dorozumianych gwarancji:
Nie zapewnia się żadnych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych, wykraczających poza zamieszczony tu opis, włącznie z dorozumianą gwarancją przydatności handlowej i dopasowania do określonego celu.
72
Wyłączenia szkód:
Odpowiedzialność firmy ViewSonic® jest ograniczona do kosztu naprawy lub wymiany produktu. Firma ViewSonic® nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku::
Szkody wyrządzone w stosunku do innego mienia, spowodowane przez usterki wyrobu, szkody polegające na niewygodzie, niemożności użytkowania wyrobu, stracie czasu, zysków, możliwości gospodarczych, dobrego imienia, zakłóceniu stosunków gospodarczych lub na innej stracie handlowej, nawet jeżeli firma Viewsonic została powiadomiona o możliwości takich szkód.
Wszelkie inne szkody przypadkowe, wtórne lub określone inaczej.
Wszelkie roszczenia dowolnej strony trzeciej wobec klienta.
Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez upoważnienia
firmy ViewSonic®.
Skutki prawa stanowego:
Niniejsza gwarancja nadaje klientowi określone uprawnienia i może on także posiadać inne W niektórych stanach niedozwolone jest ograniczanie gwarancji domniemanych, ani też wyłączanie szkód dodatkowych i następczych, toteż powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania do danego użytkownika.
Sprzedaż poza USA i Kanadą:
W celu uzyskania informacji na temat gwarancji i usług serwisowych dla produktów firmy ViewSonic® sprzedawanych poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą należy skontaktować się z firmą ViewSonic® lub lokalnym sprzedawcą ViewSonic®.
Okres gwarancji na ten produkt w części kontynentalnej Chin (z wyłączeniem Hongkongu, Makao i Tajwanu) zależy od zasad i warunków określonych w Karcie gwarancyjnej.
W przypadku użytkowników z Europy i Rosji pełne informacje szczegółowe na temat gwarancji można znaleźć na: http://www.viewsonic.com/eu/ w zakładce „Wsparcie techniczne/Gwarancja”.
Wzór warunków gwarancji monitora w Podręczniku użytkownika VSC_TEMP_2007
73
Loading...