Jako wiodący dostawca rozwiązań wizualnych, firma ViewSonic® jest zaangażowana
w przekraczanie ogólnoświatowych oczekiwań dotyczących ewolucji technologicznej,
innowacji i prostoty. W firmie ViewSonic® wierzymy, że nasze produkty mają potencjał
pozytywnego oddziaływania na świat i jesteśmy przekonani, że wybrany produkt
ViewSonic® będzie dobrze służył użytkownikom.
Jeszcze raz dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®!
2
Zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy przeczytać poniższe Zasady
bezpieczeństwa.
• Podręcznik użytkownika należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do użytku
w przyszłości.
• Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i postępuj zgodnie z instrukcjami.
• Należy siedzieć co najmniej 45 cm od urządzenia.
• Należy pozostawić co najmniej 10 cm przerwy z każdej strony urządzenia w celu
zapewnienia prawidłowej wentylacji.
• Urządzenie należy umieścić w dobrze wentylowanym miejscu. Nie należy
ustawiać niczego na urządzeniu, aby nie utrudniać odprowadzania ciepła.
• Tego urządzenia nie należy używać w pobliżu wody. Aby zmniejszyć ryzyko
wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić
urządzenie przed wilgocią.
• Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub innych źródeł wytwarzających ciepło w sposób ciągły.
• Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników, nawiewów
ciepła, pieców lub innych urządzeń (włącznie ze wzmacniaczami), które mogą
doprowadzać do wzrostu temperatury urządzenia do niebezpiecznego poziomu.
• Do czyszczenia zewnętrznej obudowy należy używać miękkiej i suchej szmatki. W
celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź część tego podręcznika "Konserwacja
urządzenia".
• Należy unikać dotykania ekranu, ponieważ podczas dotykania na ekranie może
zebrać się tłuszcz.
• Nie wolno dotykać powierzchni ekranu ostrymi lub twardymi przedmiotami,
ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia ekranu.
• Nie należy umieszczać urządzenia na obrusie lub na innych materiałach, które
mogą być umieszczone pomiędzy produktem, a podtrzymującym go meblem.
• W przypadku przenoszenia urządzenia należy zachować ostrożność, aby nie
upuścić urządzenia lub nie uderzyć go o coś innego.
• Nie należy ustawiać urządzenia na nierównej lub niestabilnej powierzchni.
Urządzenie może przewrócić się doprowadzając do obrażeń ciała lub
uszkodzenia.
• Nie wolno ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów na urządzeniu lub
przewodach połączeniowych.
• Należy zawsze używać szafek, podstaw albo metod instalacji, zalecanych przez
producenta zestawu urządzenia.
• Należy zawsze używać mebli, które mogą bezpiecznie utrzymać urządzenie.
• Należy zawsze upewnić się, że urządzenie nie wystaje poza krawędź
utrzymującego go mebla.
• Nie należy umieszczać urządzenia na wysokim meblu, takim jak kredensy lub
biblioteczki, bez przymocowania mebla i urządzenia do odpowiedniej podpory.
• Należy zawsze pouczyć dzieci o niebezpieczeństwie wspinania się na mebel w
3
celu dosięgnięcia urządzenia lub powiązanego z nim sprzętu.
• Monitora nie należy umieszczać w miejscu, gdzie mogą znajdować się dzieci.
• Nie należy umieszczać na urządzeniu lub na meblu na którym umieszczony został
produkt elementów, które mogą kusić dzieci do wspinaczki, takich jak zabawki i
piloty.
• W przypadku pojawienia się dymu, nietypowych dźwięków lub dziwnych
zapachów, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i zadzwonić do sprzedawcy
lub firmy ViewSonic®. Kontynuowanie używania urządzenia w takim stanie jest
niebezpieczne.
• Nie należy próbować obchodzić zabezpieczeń w postaci spolaryzowanej lub
uziemionej wtyki. Spolaryzowana wtyka ma dwa bolce, a jeden z nich jest
szerszy. Uziemiona wtyczka posiada dwa bolce i trzeci wtyk uziemiający. Szeroki
bolec i trzeci wtyk uziemiający służą jako zabezpieczenie. Jeżeli wtyczka nie
pasuje do gniazdka elektrycznego należy uzyskać odpowiedni adapter i nie
podejmować próby włożenia wtyczki do gniazdka na siłę.
• Podczas podłączania do gniazdka zasilania nie należy usuwać wtyku
uziemiającego. Należy się upewnić, że wtyki uziemiające nie są usunięte.
• Podłączone do urządzenia przewody i kable należy zawsze poprowadzić w taki
sposób, aby nie potykać się o nie, nie ciągnąć za nie lub ich nie chwytać.
• Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed przydeptywaniem lub ściskaniem,
szczególnie wtyczkę i miejsce, skąd przewód jest wyprowadzany ze sprzętu.
Należy upewnić się, że gniazdo elektryczne znajduje się w pobliżu sprzętu, aby
było ono łatwo dostępne.
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je odłączyć od
gniazda zasilania.
• Należy sprawdzić zainstalowany w budynku system dystrybucji zasilania.
W systemie powinien znajdować się wyłącznik obwodu o parametrach
znamionowych 120/240V, 20A.
• Należy używać wyłącznie dodatki/akcesoria, takie jak wózki, podstawy, statywy,
wsporniki lub stoły, określone przez producenta.
• W przypadku używania wózka należy zachować ostrożność podczas
przemieszczania wózka/sprzętu, aby uniknąć obrażeń ciała w wyniku
przewrócenia.
• Wszystkie naprawy należy powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Konieczna będzie naprawa, jesli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, np. w wyniku:
uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki. zalania urządzenia płynem lub po upadnięciu na niego przedmiotów. narażenia urządzenia na oddziaływanie wilgoci lub deszczu. Urządzenie nie działa prawidłowo lub uległo upadkowi.
• Podczas używania zestawu słuchawkowego należy ustawić odpowiednio poziom
głośności, ponieważ w przeciwnym razie słuch może ulec uszkodzeniu.
4
• Przymocowanie wyświetlacza do ściany lub do stałego obiektu z użyciem linki
albo innych urządzeń podtrzymujących, może pomóc w utrzymaniu wagi
wyświetlacza, aby zabezpieczyć wyświetlacz przed upadkiem.
UWAGA: Przewód zasilający i przewody wideo znajdujące sie na wyposażeniu
mogą różnić się zależnie od kraju. Należy skontaktować się z lokalnym
sprzedawcą w celu uzyskania szczegółowych informacji.
8
Przegląd produktu
Widok z przodu
Widok z tyłu
1
3
4
2
5
Przycisk zasilania
Ekran
wyświetlacza
Gniazdo
zabezpieczające
HDMI 2HDMI 1
12234
Type-C
566
1. Gniazdo wejściowe AC typu „jack”2. HDMI3. DisplayPort
4. USB Type C5. USB Upstream6. USB Downstream
UWAGA: W celu uzyskania dalszych informacji o klawiszach 1/2/3/4/5 oraz
ich funkcjach, należy sprawdzić „Hot Keys (Klawisze skrótów)” na
stronie26.
9
Konfiguracja wstępna
W tym rozdziale zostały zawarte szczegółowe informacje na temat konfiguracji
monitora.
Montaż podstawki
1. Umieść monitor na płaskiej i stabilnej powierzchni, ekranem skierowanym w dół.
2. Dopasuj i połącz dwa (2) punkty na podstawie wspornika monitora z płytą
mocowania monitora.
3. Użyj śrubkę chwytającą, która znajduje się w podstawie podstawki monitora i
przymocuj ją do króćca podstawki.
10
4. Ustaw urządzenie w jego górnym położeniu na płaskiej i stabilnej powierzchni.
UWAGA: Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
W przeciwnym razie może to spowodować upadek urządzenia oraz
jego uszkodzenie, bądź doprowadzić do uszkodzeń ciała.
11
Mocowanie na ścianie
Zapoznaj się z tabelą poniżej w celu uzyskania standardowych wymiarów zestawów
do mocowania ściennego.
UWAGA: Do stosowania wyłącznie ze wspornikami do montażu ściennego
z certyfikatem UL. Aby uzyskać zestaw do montażu na ścianie lub
podstawę z regulacją wysokości należy skontaktować się z ViewSonic®
lub z lokalnym dostawcą.
Maksymalne
obciążenie
14kg100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
UWAGA: Zestawy mocowania ściennego są sprzedawane osobno.
1. Wyłącz urządzenie i odłącz wszystkie przewody.
2. Następnie umieść urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni, ekranem
skierowanym w dół.
3. Odkręć cztery (4) śruby mocujące wspornik do monitora.
Wzorzec
otworów
(S x W)
Podkładka
połączeniowa
(S x W x G)
Otwór
podkładki
Specyfikacja śrubek i
ich ilość
M4 x 10 mm
4 szt.
4. Pociągnij lekko w dół, aby odłączyć zaczepy. Następnie odłącz podstawek.
12
5. Przymocuj uchwyt montażowy do otworów montażowych VESA, które znajdują
się w tylnej części urządzenia. Następnie przymocuj go przy użyciu czterech
śrubek (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Wykonaj instrukcje, które są dołączone do zestawu mocowania ściennego, aby
zamocować monitor na ścianie.
13
Używanie gniazda zabezpieczającego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia użyj urządzenia blokującego do gniazda
zabezpieczającego, aby przymocować urządzenie do nieruchomego przedmiotu.
Poniżej przedstawiono przykładową konfigurację urządzenia zablokowanego przy
użyciu gniazda zabezpieczającego, przymocowanego do stołu.
14
Wykonywanie połączeń
W tym rozdziale przedstawione są wskazówki dotyczące sposobu podłączania
monitora do innego sprzętu.
Podłączanie zasilania
1. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda AC IN, które znajduje się w tylnej części
urządzenia.
2. Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego.
1
15
2
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Podłączanie HDMI
Podłącz jeden koniec przewodu HDMI do złącza HDMI w monitorze. Następnie
podłącz drugi koniec przewodu do złącza HDMI w komputerze.
UWAGA: Monitor jest wyposażony w dwa złącza HDMI 2.0.
HDMI 2HDMI 1
HDMI
16
Podłączanie złącza DisplayPort
Podłącz jeden koniec przewodu DisplayPort do złącza DisplayPort lub Mini DP.
Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort lub mini DP w
komputerze.
UWAGA: Aby podłączyć monitor do złącza Thunderbolt (v. 1&2) w komputerze
Mac, podłącz jeden koniec mini DP „Przewodu mini DP do DisplayPort”
do wyjścia Thunderbolt w komputerze Mac. Następnie podłącz drugi
koniec przewodu do złącza DisplayPort w monitorze.
17
Połączenie USB
Połącz jeden koniec przewodu USB do złącza USB w monitorze. Następnie podłącz
drugi koniec przewodu do złącza USB w komputerze.
UWAGA: Ten monitor obsługuje trzy (3) typy portów USB. Podczas wykonywania
połączeń należy postępować zgodnie z następującymi zaleceniami:
• Dwa porty USB typu A: Podłączenie posiadanych urządzeń
peryferyjnych typu A (np. urządzenie pamięci, klawiatura, mysz).
UWAGA: Aby używać niektóre urządzenia peryferyjne, należy się
upewnić się, że komputer jest także podłączony do portu USB
typu B monitora.
• Jeden (1) port USB typu B: Podłącz przewód USB typu B z końcówką
męską (kwadrat z naciętymi dwoma narożnikami) do tego złącza,
a następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza sygnału
wysyłanego USB w komputerze.
• Jeden (1) port USB typu C: Należy się upewnić, że urządzenie wyjścia
typu C i kabel obsługują transmisję sygnału wideo.
Type-C
Type-C
UWAGA: Nie jest konieczne podłączenie w tym samym czasie do wszystkich
trzech typów portów USB. Osobisty scenariusz używania użytkownika,
określi które, czy w ogóle, porty użytkownika będą wykorzystywane.
18
Użytkowanie monitora
Regulacja kąta oglądania
W celu uzyskania optymalnego podglądu, możesz regulować kąt oglądania w
następujący sposób:
Regulacja wysokości
Obniż lub unieś monitor do żądanej wysokości (od 0 do 130 mm)
UWAGA: Podczas regulacji naciśnij delikatnie wzdłuż prowadnicy regulacyjnej
przytrzymując monitor obiema rękoma po bokach.
19
Regulacja kąta nachylenia
Przechyl monitor do przodu lub do tyłu, aby uzyskać żądany kąt widzenia (od -5˚ do
21˚).
UWAGA: Podczas regulacji delikatnie przytrzymuj podstawkę jedną ręką,
jednocześnie przechylając monitor do przodu lub do tyłu drugą ręką.
Regulacja kierunku ustawienia ekranu (zmiana orientacji ekranu monitora)
1. Ustaw wysokość monitora do jego najwyższego położenia. Następnie pochyl
monitor do tyłu w celu uzyskania pełnego położenia dla nachylenia.
20
2. Obróć monitor o 90° w prawo lub w lewo z ustawienia poziomego na ustawienie
pionowe.
UWAGA:
• Podczas regulacji upewnij się, że monitor jest przytrzymywany delikatnie z obu
stron obiema rękoma i obróć go o 90°.
• Przy użyciu aplikacji Auto Pivot (Autom. zmiana orientacji ekranu) system może
wykryć automatycznie kierunek ustawienia ekranu.
21
Regulacja kąta obrotu
Obróć monitor w lewo lub w prawo w celu uzyskania żądanego kąta widzenia (60˚).
22
Wyłączanie urządzenia
1. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
2. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby wlączyć monitor.
3. Aby wyłączyć monitor, naciśnij ponownie przycisk Power (Zasilanie).
UWAGA: Monitor nadal będzie pobierał niewielką ilość prądu przez cały czas,
kiedy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego.
Jeżeli monitor nie jest używany przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę
zasilania od gniazdka elektrycznego.
23
Używanie klawiszy panelu sterowania
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Używaj klawiszy panelu sterowania, aby uzyskać dostęp do Quick Menu (Szybkiego
menu), aktywnych Hot Keys (Klawiszy skrótów), poruszać się po menu ekranowym
(OSD), a także zmieniać ustawienia.
2
4
135
Quick Menu (Szybkie menu)
Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
UWAGA: Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części
ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Standard Color (Standardowe kolory)
Wybierz jedno ze wstępnych ustawień standardowych kolorów.
sRGB
Custom
24
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Contrast/Brightness (Kontrast/Jasność)
Wyreguluj poziom kontrastu lub jasności.
Contrast
Brightness
Input Select (Wybór wejścia)
Wybierz źródło wejściowe.
Type C
DisplayPort
HDMI 1
70
100
Menu główne
Przejdź do menu ekranowego (OSD).
VP2756-4K
Input
Select
Audio Adjust
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
HDMI 2
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Wyjdź z Quick Menu (Szybkiego menu)
UWAGA: Naciśnij przycisk 5 , aby uaktywnić Quick Menu (Szybkie menu).
3840 x 2160 @ 60Hz
Exit (Wyjście)
25
Hot Keys (Klawisze skrótów)
Gdy menu ekranowe (OSD) jest wyłączone, możesz szybko uzyskać dostęp do funkcji
specjalnych przy użyciu klawiszy panelu sterowania.
KlawiszOpis
1Naciśnij i przytrzymaj klawisz przez 5 sekund, aby wybrać tryb User
(Użytkownik). Następnie wybierz żądany tryb User (Użytkownik), aby go
uaktywnić.
User 1
User 2
User 3
Exit
2 + 3Naciśnij klawisze, aby zablokować/odblokować menu ekranowe OSD.
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu
klawiszy przez 10 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie menu
ekranowego OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Jeżeli menu ekranowe OSD jest zablokowane, na ekranie zostanie
wyświetlony poniższy komunikat.
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
26
KlawiszOpis
2 + 4Naciśnij klawisze, aby zablokować/odblokować przycisk Power
(Zasilanie).
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu
klawiszy przez 10 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie
przycisku Power (Zasilanie).
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Jeżeli przycisk Power (Zasilanie) jest zablokowany, na ekranie zostanie
wyświetlony poniższy komunikat.
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5Naciśnij klawisze, aby wyświetlić/ukryć ekran rozruchowy, gdy
urządzenie jest włączane.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
27
Konfiguracja ustawień
Operacje ogólne
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
VP2756-4K
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać menu główne. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby przejść do wybranego menu.
VP2756-4K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
On
Off
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
28
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij
3840 x 2160 @ 60Hz
VP2756-4K
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
VP2756-4K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić.
29
UWAGA: Określone dopasowania opcji menu nie wymagają, aby użytkownik
naciskał klawisz 3 w celu potwierdzania dokonaego wyboru. Postępuj
zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby
wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Input
Select
Volume
Mute
VP2756-4K
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
VP2756-4K
Audio Adjust
Volume
Mute
Wykaz klawiszyWykaz klawiszy
5. Naciśnij klawisz 4, aby powrócić do poprzedniego menu.
50
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
UWAGA: Aby wyjść z menu ekranowego OSD, naciśnij klawisz 5 do momentu, aż
menu OSD zniknie.
30
Drzewo menu OSD
Menu
główne
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
PodmenuOpcje menu
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
On
Auto Detect
O
Volume(-/+, 0~100)
On
Mute
O
O
FPS 1
FPS 2
Game
RTS
MOBA
Movie
Web
Text
MACUltra Clear(-/+, 0~10)
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Black Stabilizaon(-/+, 0~10)
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Designer
CAD/CAM
Animaon
Video Edit
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
0/25/50/75/100)
31
Advanced Gamma
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Menu
główne
PodmenuOpcje menu
ViewMode
Photographer
Retro
Photo
Landscape
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
TruTone(-/+, 0~100)
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
TruTone(-/+, 0~100)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Color Adjust
Contrast/
Brightness
Color Format
Ultra Clear(-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Portrait
Monochrome
Contrast(-/+, 0~100)
Brightness(-/+, 0~100)
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited
Range)
Advanced Gamma
TruTone(-/+, 0~100)
Skin Tone(-/+, 0~10)
Black Stabilizaon(-/+, 0~10)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Input select (Wybór wejścia). Następnie
naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Input Select (Wybór wejścia).
VP2756-4K
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądane źródło wejścia. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
37
Audio Adjust (Regulacja audio)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Audio Adjust (Regulacja dźwięku). Następnie
naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Audio Adjust (Regulacja dźwięku).
VP2756-4K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby
przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić (w razie potrzeby).
Menu Option
Opis
(Opcje menu)
GłośnośćWyreguluj poziom głośności.
Mute (Wycisz)Włącz tę opcję, aby tymczasowo wyłączyć dźwięk.
38
Menu ViewMode (Tryb widoku)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ViewMode (Tryb widoku).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu ViewMode (Tryb widoku).
VP2756-4K
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby potwierdzić wybór.
Opcje menuOpis
Wył.Wyłącz funkcję.
Game (Gra)Wybierz tę opcję dla gier.
Movie (Film)Wybierz tę opcję dla filmów.
Web (Internet)Wybierz tę opcję dla stron internetowych.
Text (Tekst)Wybierz tę opcję w celu przeglądania plików tekstowych.
MACWybierz tę opcję w przypadku podłączania monitora do
komputerów Mac.
Designer
Wybierz tę opcję w celu przeglądania plików graficznych.
(Projektant)
Photographer
Wybierz tę opcję w celu przeglądania zdjęć.
(Fotograf)
39
Menu Color Adjust (Regulacja kolorów)
UWAGA: W przypadku niektórych podmenu nie ma możliwości regulacji
ustawień na podstawie niestandardowych ustawień użytkownika (tj.
jeśli Ambient Light Sensor (Czujnik oświetlenia otoczenia) jest ON
(Wł.), nie można regulować ustawień Advanced DCR (Zaawansowane
DCR) oraz Contrast/Brightness (Poziom kontrastu/jasności)).
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Color Adjust (Regulacja kolorów). Następnie
naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Color Adjust (Regulacja kolorów).
VP2756-4K
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu. Aby
przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie
ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać
daną opcję lub dokonać ustawień.
40
Opcje menuOpis
Contrast/
Brightness
(Kontrast/Jasność)
Color Format
(Format koloru)
Kontrast
Ustaw stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi i
najciemniejszymi miejscami obrazu i zmień wartość czerni i
bieli obrazu.
Jasność
Regulacja poziomów czerni tła obrazu wyświetlanego na
ekranie.
Monitor może automatycznie wykrywać format koloru
sygnału wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu
koloru w celu dopasowania prawidłowego zakresu formatu
koloru, jeśli kolory nie są wyświetlane prawidłowo.
• Auto (Automatyczny): Monitor automatycznie rozpoznaje
format koloru i poziomy czerni oraz bieli.
• RGB (Full Range) [Pełny zakres]: Format koloru sygnału
wejściowego to RGB, a poziom czerni i bieli jest pełny.
• RGB (Limited Range) [Ograniczony zakres]: Format koloru
sygnału wejściowego to RGB, a poziom czerni i bieli jest
ograniczony.
Standard Color
(Standardowe
kolory)
• YUV (Full Range) [Pełny zakres] Format koloru sygnału
wejściowego to YUV, a poziom czerni i bieli jest pełny.
• YUV (Limited Range) [Ograniczony zakres] Format koloru
sygnału wejściowego to YUV, a poziom czerni i bieli jest
ograniczony.
Monitor jest dostarczany z kilkoma fabrycznie ustawionymi
standardami kolorów wyświetlacza. Każdy tryb kolorów można
wybrać zależnie od zastosowania monitora.
• Bluish (Niebieskawy): Ustaw temperaturę barwową na
9300 K.
• Cool (Chłodna): Ustaw temperaturę barwową na 7500 K.
• Native (Natywna): Native (Natywna), to domyślna
temperatura barwowa. Zalecana do ogólnych projektów
graficznych i do zwykłego użytkowania.
• Warm (Ciepła): Ustaw temperaturę barwową na 5000 K.
42
Opcje menuOpis
Custom
(Niestandardowe)
Gamma
Ręcznie ustaw poziom jasności poziomów szarości monitora.
Black Stabilization (Stabilizacja czerni)
Zapewnij podwyższoną widoczność oraz detale poprzez
rozjaśnienie ciemnych scen.
Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Automatycznie wykrywa sygnał obrazu i inteligentnie steruje
poziomem jasności podświetlenia oraz kolorami, aby poprawić
zdolność uzyskiwania czarniejszej czerni w ciemnych scenach i
bielszej bieli w jasnym otoczeniu.
Wzmocnienie
Ustaw temperaturę bieli w celu dostosowania ustawienia
USER COLOR (KOLORY UŻYTKOWNIKA) (można zapisać w
User Mode [Tryb użytkownika], albo określonej temperatury
barwowej i wartości wzmocnienia (czerwony, zielony,
niebieski).
Offset (Przesunięcie)
Ustaw poziomy czerni dla koloru czerwonego, zielonego i
niebieskiego.
Funkcje wzmocnienia i przesunięcia umożliwiają
użytkownikom kontrolę balansu bieli dla zapewnienia
największej kontroli podczas zmian kontrastu i ciemnych scen.
Hue (Barwa)
Ustaw odcień każdego z kolorów (czerwonego, zielonego,
niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
Saturation (Nasycenie)
Ustaw głębię kolorów każdego z kolorów (czerwonego,
zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
x, y Adjustment (Regulacja x, y)
Ustaw wartości x i y, aby uzyskać określony kolor temperatury
bieli oraz przestrzeń barwową RGB. W celu uzyskania
szczegółowych informacji, należy zapoznać się z rozdziałem
„x,y Adjustment (Regulacja x, y)” na stronie 69.
Recall (Przywołaj)
Przywróć wartości domyślne ustawień powiązanych z opocją
Custom (Niestandardowe).
43
Opcje menuOpis
Color Calibration
(Kalibracja
kolorów)
Skalibruj monitor przy użyciu aplikacji ViewSonic®
Colorbration z określonymi czujnikami kolorów.
• CAL 1: Wyświetl za pomocą trybu pierwszej kalibracji
uzytkownika.
• CAL 2: Wyświetl za pomocą trybu drugiej kalibracji
użytkownika.
• CAL 3: Wyświetl za pomocą trybu trzeciej kalibracji
użytkownika.
• Color Calibration Notice (Informacje na temat kalibracji
kolorów): Skonfiguruj ustawienia dla informacji o kalibracji.
Remind Schedule Hour +/- (Godzina harmonogramu
przypomnień +/-) Ustaw harmonogram dla przypomnień
o kalibracji.
Counter Hour (Godzina licznika): Wyświetl łączy czas,
który upłynął od ostatniej kalibracji.
• Recall (Przywołaj): Wyzeruj ustawienia do ich wartości
domyślnych powiązanych z opcją Color Calibration (Kalibracja kolorów).
44
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Manual Image Adjust (Ręczna regulacja
obrazu). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Manual Image Adjust
(Ręczna regulacja obrazu).
VP2756-4K
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić (w razie potrzeby).
Opcje menuOpis
Sharpness
Ustaw jakość obrazu monitora.
(Ostrość)
Aspect Ratio
Wybierz format obrazu monitora.
(Współczynnik
proporcji)
OverscanWłącz tę opcję, aby automatycznie powiększać oryginalny
obraz w poziomie i pionie w celu uzyskania dopasowanego
formatu obrazu do wielkości ekranu.
Low Input Lag
(Małe opóźnienie
Wybierz odpowiednią prędkość, aby zmniejszyć opóźnienie
wejścia w stosunku do wyjścia.
wejścia)
45
Opcje menuOpis
Response Time
(Czas odpowiedzi)
Blue Light Filter
(Filtr światła
niebieskiego)
Ustaw czasu reakcji zapewniający generowanie płynnych
obrazów bez pasków, rozmazań lub efektu brzegowego.
Niski czas odpowiedzi jest doskonałe dla większości gier z
intensywną grafiką oraz zapewnia doskonałą jakość wizualną
podczas oglądania sportu lub filmów akcji.
Ustaw filtr, który blokuje niebieskie światło o wysokiej energii
w celu zapewnienia użytkownikom komfortu oglądania.
46
Setup Menu (Menu Ustawienia)
1. Naciśnij klawisze 1/2/3/4, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Setup Menu (Menu konfiguracji). Następnie
naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Setup Menu (Menu konfiguracji).
VP2756-4K
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3840 x 2160 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać opcje menu. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu.
Aby przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj
zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu,
aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
47
Opcje menuOpis
Language (Język)Wybierz dostępny język dla menu ekranowego OSD.
Resolution Notice
(Uwaga dotycząca
rozdzielczości)
Information
(Informacje)
OSD Timeout
(Zakończenie
czasu
wyświetlania OSD)
OSD Background
(Tło OSD)
OSD Pivot
(Obrót OSD)
Włącz te opcję, aby system informował użytkowników,
że aktualna rozdzielczość oglądania nie jest prawidłową
rozdzielczością natywną.
Wyświetl informacje o monitorze.
Ustaw czas wyświetlania menu ekranowego OSD na ekranie.
Pokaż/ukryj tło OSD, gdy menu ekranowe OSD jest
wyświetlane na ekranie.
Ustaw położenie menu ekranowego OSD.
• Auto (Automatyczny): Dzięki wbudowanemu czujnikowi G
menu ekranowe OSD może automatycznie zmieniać swoje
położenie, gdy monitor zostanie ustawiony pionowo.
• 0°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD bez
zmiany jego położenia.
• +90°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze
zmianą jego położenia o +90°.
• 90°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze
zmianą jego położenia o -90°.
• 180°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze
zmianą jego położenia o 180°.
Power Indicator
(Wskaźnik
zasilania)
Auto Power Off
(Automatyczne
wyłączanie)
Sleep (Uśpienie)Ustaw wartość czasu bezczynności, zanim monitor przejdzie w
Eco Mode
(Tryb Eco)
DisplayPort 1.2Włącz/wyłącz obsługę DisplayPort 1.2.
DDC/CIWłącz tę opcję, aby monitor zapewniał kontrolę poprzez kartę
Save As
(Zapisz jako)
All Recall
(Przywołaj
wszystkie)
Ustaw wskaźnik zasilania na włączony lub wyłączony. Jeżeli
ustawienie jest ustawione na On (Włączony), wskaźnik
zasilania świeci się na niebiesko, gdy urządzenie jest włączone.
Włącz tę opcję, aby monitor automatycznie włączał się po
określonym czasie.
tryb Sleep (Uśpienie).
Wybieraj pomiędzy różnymi trybami zależnie od zużycia
energii.
graficzną.
Ustaw spersonalizowane konfiguracje OSD dla User 1/User 2/
User 3 (Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3). W celu
uzyskania szczegółowych informacji, należy zapoznać się z
rozdziałem „Hot Keys (Klawisze skrótów)” na stronie 26.
Umożliwia wyzerowanie ustawień do ich wartości domyślnych.
48
Zaawansowane funkcje i ustawienia
W tej sekcji znajduje się opis zaawansowanych funkcji monitora.
Auto Pivot (Autom. zmiana położenia)
Dzięki funkcji Auto Pivot (Autom. zmiana położenia), monitor może wykrywać
wyświetlanie obrazu oraz automatycznie dopasowywać jego położenie na ekranie
podczas zmiany orientacji ekranu w pionie i poziomie.
Plik instalacyjny aplikacji znajduje się w folderze oprogramowania na płycie CD
ViewSonic®. Bądź możesz odwiedzić stronę internetową:http://color.viewsonic.
com/support/software/, aby sprawdzić i pobrać najnowszą wersję aplikacji Auto
Pivot.
UWAGA: Funkcja Auto Pivot (Autom. zmiana położenia) używa DDC/CI w celu
komunikowania się z monitorem. Przed zastosowaniem funkcji Auto
Pivot (Autom. zmiana położenia), upewnić,się że ustawienie DDC/CI
jest ustawione na On (Wł.).
W celu włączenia ustawienia DDC/CI, należy wykonać następujące czynności:
1. Otwórz menu ekranowe OSD i wybierz menu Setup Menu (Menu konfiguracji).
Następnie naciśnij przycisk 3, aby przejść do menu.
2. Naciśnij przycisk 1 lub 2 aby wybrać DDC/CI. Następnie naciśnij przycisk 3, aby
przejść do jej menu pomocniczego.
3. Naciśnij przycisk 1 lub 2, aby wybrać On (Wł.). Następnie naciśnij przycisk 3 w
celu potwierdzenia.
VP2756-4K
Input
Select
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
Setup Menu
49
3840 x 2160 @ 60Hz
Po upewnieniu się, że DDC/CI jest On (Wł.), ustaw OSD Pivot (Obrót OSD) na Auto
(Automatyczne):
1. Otwórz menu ekranowe OSD i wybierz menu Setup Menu (Menu konfiguracji).
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu.
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać OSD Pivot (Obrót OSD). Następnie naciśnij
klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Auto (Automatyczne). Następnie naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić.
50
Colorbration+
To ensure long-term color accuracy, some specific models support the hardware
color calibration function. The Colorbration+ application installation file can be
found at: http://color.viewsonic.com/support/software/.
Standard monitor packing does not include the color sensor, which the
Colorbration+ application needs for the calibration process.
Compatible color sensors include:
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Design
• Datacolor Spyder 5
• Datacolor SpyderX series
51
Color Blindness Mode
Through the vDisplayManager software, this display supports two Color Blindness
modes:
• Color Filter
Users who are color blind can activate the Color Filter feature to better see onscreen details.
Select a color filter to see elements on the screen
beer.
Inverted
Red-green
Filter Correcon
Select a color filter to see elements on the screen
beer.
Red-green
Contrast: channel 280%
Select a color filter to see elements on the screen
beer.
Grayscale
Red-green
Red-green
Grayscale
inverted
Blue-yellow
Blue-yellow
UWAGA: The vDisplayManager software can be downloaded at:
https://color.viewsonic.com/support/software/
50%Contrast: channel 1
52
Aktualizacja oprogramowania systemowego
Dla uzyskania najlepszego działania wyświetlacza i w celu rozwiązania wszelkich
znanych problemów, należy zaktualizować do najnowszej wersji firmware monitora.
Używając kabla USB i narzędzia do aktualizacji firmware, można łatwo zaktualizować
firmware w dowolnym czasie.
Możesz odwiedzić stronę internetową:https://color.viewsonic.com/support/
software/ w celu sprawdzenia i
pobrania najnowszej wersji firmware z narzędziem do aktualizacji.
W celu aktualizacji firmware, należy wykonać następujące czynności:
1. Sprawdź i pobierz narzędzie Firmware Update Tool z najnowszą wersją firmware
dla posiadanego monitora ze strony internetowej:http://color.viewsonic.com/
support/software/
2. Podłącz przewód USB typu B z końcówką męską (kwadrat z 2 naciętymi
narożnikami) do złącza USB typu B w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec
przewodu do złącza USB w komputerze.
3. Rozpakuj pobrany program Firmware Update Tool i kliknij dwukrotnie plik .exe
lub .pkg. Następnie wykonaj polecenia ekranowe, aby zakończyć instalację
oprogramowania.
4. Uruchom program Firmware Update Tool. Program automatycznie wykryje i
zweryfikuje model monitora oraz aktualną wersję oprogramowania
5. Kliknij Update (Aktualizuj) w celu aktualizacji firmware monitora i zaczekaj na
zakończenie procesu aktualizacji.
PRZESTROGA: Jakiekolwiek przerwanie procesu aktualizacji oprogramowania
może trwale uszkodzić monitor. Nie wolno odłączać przewodu
USB lub wyłączać komputera i monitora.
53
Dodatek
Specyfikacje
ElementKategoriaSpecyfikacje
LCDTypIPS Type, TFT (Tranzystor
cieńkowarstwowy),Aktywna matryca WQHD
3840 x 2160 LCD,Skok piksela 0,1554 mm
(poziomo) x 0,1554 mm (pionowo)
Rozmiar
wyświetlacza
Filtr kolorówPasek pionowy RGB
Powierzchnia
szkła
Sygnał wejściaSynchronizacja
wideo
Kompatybilność Komputer PCDo 3840 x 2160, bez przeplotu
Temperatura0°C do 40°C (32°F do 104°F)
WilgotnośćOd 20% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość
Do 3,048 km (10 000 stóp)
n.p.m.
55
ElementKategoriaSpecyfikacje
Warunki przechowywania
Temperatura-20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
WilgotnośćOd 5% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość
Do 12,1 km (40 000 stóp)
n.p.m.
WymiaryFizyczna
(S x W x G)
Mocowanie na
Wymiary100 x 100 mm
613,38 x 540,31 x 214,96 mm
(24,15” x 21,27” x 8,46”)
ścianie
WagaFizyczna7,52 kg (16,58 lbs)
Tryby
oszczędności
3
Wł.
24 W (typowa) (niebieska dioda LED)
Wył.< 0,3 W
energii
1
Nie należy ustawiać karty graficznej w komputerze na wartości wykraczające poza zakres
tych trybów taktowania; może to spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza.
2
Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego firmy ViewSonic®, bądź zasilacz z
autoryzowanego źródła.
3
Warunki testowe odpowiadają stnadardom EEI.
56
Słowniczek
W tym rozdziale wyjaśniono standardową terminologię używaną we wszystkich
modelach ekranów LCD. Wszystkie terminy wyszczególnione są w kolejności
alfabetycznej.
UWAGA: Niektóre z nich mogą nie mieć zastosowania w posiadanym
urządzeniu.
A
Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Technologia Advanced DCR (Zaawansowane DCR), automatycznie wykrywa
sygnał obrazu i inteligentnie steruje jasnością podświetlenia i kolorem,
aby poprawić jakość czerni w ciemnych scenach i jakość bieli w jasnym
otoczeniu.
Adaptive Sync
Technologia Adaptive Sync eliminuje problemy związane z przerywaniem
gier lub niedziałającymi klatkami w celu zapewnienia płynnego,
pozbawionego artefaktów obrazu z wirtualnie dowolną szybkością
przesyłania klatek.
Audio Adjust (Regulacja dźwięku)
Regulacja głośności, wyciszenie dźwięku lub przełączenie pomiędzy
wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.
Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)
Jeśli bieżące źródło wejściowe nie przesyła sygnału, monitor automatycznie
przełączy się na opcję kolejnego wejścia. Ta funkcja może być w niektórych
modelach wyłączona domyślnie.
B
Black Stabilization (Stabilizacja czerni)
Funkcja stabilizacji czerni ViewSonic, zapewnia podwyższoną widoczność i
widoczne szczegóły, poprzez rozjaśnienie ciemnych scen.
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego)
Umożliwia ustawienie filtra, który blokuje niebieskie światło o wysokiej
energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Uruchamianie ekranu (Uruchamianie ekranu)
Wyłączenie ekranu rozruchowego spowoduje wyłączenie wyświetlania na
monitorze komunikatu ekranowego.
Brightness (Jasność)
Regulacja poziomów czerni tła obrazu ekranowego.
57
C
Color Adjust (Regulacja kolorów)
Udostępnia kilka trybów regulacji kolorów dla pomocy podczas regulacji
ustawień kolorów w celu dopasowania do potrzeb użytkownika.
Color range (Zakres kolorów)
Monitor może automatycznie wykrywać format kolorów sygnału
wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu kolorów w celu
dopasowania prawidłowego zakresu formatu kolorów, jeśli kolory nie są
wyświetlane prawidłowo.
OpcjeOpis
Auto
(Automatyczny)
Full Range
(Pełny zakres)
Limited Range
(Ograniczony zakres)
Color space (Przestrzeń barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do używania z
wyjściem koloru monitora (RGB, YUV).
Color Temperature (Temper. barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór określonej temperatury barwowej w celu
dalszego dostosowania odbioru wyświetlanego obrazu.
Panel domyślnyPierwotny stan panelu
sRGBStandardowa przestrzeń kolorów stosowana dla
Bluish (Niebieskawy)Ustaw temperaturę barwową na 9 300K.
Monitor automatycznie rozpoznaje format kolorów i
poziomy czerni oraz bieli.
Zakres kolorów poziomów czerni i bieli jest pełny.
Zakres kolorów poziomów czerni i bieli jest
ograniczony.
systemu Windows.
G
Cool (Zimno)Ustaw temperaturę barwową na 7 500K.
Native (Natywny)Domyślna temperatura barwowa. Zalecana do
ogólnego używania.
Warm (Ciepło)Ustaw temperaturę barwową na 5 000K.
Contrast (Kontrast)
Regulacja różnicy pomiędzy tłem obrazu (poziom czerni) i planem przednim
(poziom bieli).
Gamma
Umożliwia użytkownikom ręczną regulację poziomu jasności poziomów
szarości monitora. Dostępnych do wyboru jest sześć wartości: 1.8, 2.0, 2.2,
2.4, 2.6 i 2.8.
58
H
Hue (Barwa)
Umożliwia ustawienie odcieni poszczególnych kolorów (czerwonego,
zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
I
Information (Informacje)
Wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty graficznej
komputera, numeru modelu LCD, numeru seryjnego i adresu URL strony
internetowej ViewSonic®. Zapoznaj się z instrukcją użytkownika karty
graficznej w celu uzyskania instrukcji na temat zmiany rozdzielczości i
częstotliwości odświeżania (częstotliwość pionowa).
UWAGA: Przykładowo, VESA 1024 x 768 @ 60Hz, oznacza rozdzielczość
1024 x 768 i częstotliwość odświeżania 60Hz.
Input Select (Wybór wejścia)
Umożliwia przełączanie pomiędzy różnymi opcjami wejścia, które są
dostępne dla danego monitora.
59
M
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
Umożliwia wyświetlanie menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja
obrazu). Możesz ręcznie ustawić różne parametry jakości obrazu.
Memory recall (Przywołanie z pamięci)
Przywracanie regulacji do ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa
w początkowym, fabrycznym trybie taktowania, podanym w rozdziale
"Specyfikacje" tego podręcznika.
UWAGA:
• (Wyjątek) Ten element sterowania nie wpływa na zmiany dokonane
w ustawieniach „Language Select” (Wybór języka) lub „Power Lock”
(Blokada zasilania).
• Memory Recall (Przywołanie z pamięci) to domyślna opcja
konfiguracji i ustawień, po dostarczeniu wyświetlacza. Memory
Recall (Przywołanie z pamięci) to ustawienie, które kwalifikuje
produkt do zgodności z ENERGY STAR®. Wszelkie zmiany domyślnej
konfiguracji i ustawień wyświetlacza po jego dostarczeniu, mogą
spowodować zmianę zużycia energii i zwiększyć zużycie energii
O
powyżej limitów wymaganych przez kwalifikację do zgodności z
ENERGY STAR®. ENERGY STAR® to zestaw zaleceń związanych z
oszczędzaniem energii. Wydany przez Agencję Ochrony Środowiska
(EPA) USA. ENERGY STAR® to wspólny Agencję Ochrony Środowiska
(EPA) USA i Departamentu Energii USA, który ma
pomagać w oszczędzaniu pieniędzy i ochronie
środowiska naturalnego, poprzez promowanie
efektywnych energetycznie produktów i praktyk.
Offset (Przesunięcie)
Umożliwia regulację poziomów czerni dla koloru czerwonego, zielonego
i niebieskiego. Funkcje wzmocnienia i przesunięcia umożliwiają
użytkownikom kontrolę balansu bieli dla zapewnienia największej kontroli
podczas zmian kontrastu i ciemnych scen.
OSD Pivot (Obrót OSD)
Ustawienie kierunku wyświetlania menu ekranowego OSD monitora.
Overscan
Odnosi się do skadrowanego obrazu na ekranie monitora. Ustawienie
powiększania na monitorze dla materiałów filmowych w taki sposób, że nie
są widoczne najbardziej oddalone krawędzie filmu.
60
P
Power Indicator (Wskaźnik zasilania)
Kontrolka która pokazuje, czy monitor jest włączony czy wyłączony. To
ustawienie steruje także światłem na podstawce. Użytkownicy mogą
wyłączyć efekt światła w opcji “Power Indicator (Wskaźnik zasilania)”.
Dodatkowo, wskaźnik zasilania wyświetla średni kolor bezpośrednio
interpretując na ekranie odbierany sygnał wejścia koloru.
Q
R
Quick Access (Szybki dostęp)
Szybkie inicjowanie niektórych funkcji i trybów poprzez przycisk i menu
Quick Access (Szybki dostęp). Użytkownicy mogą także definiować,
które funkcje lub tryby preferują w Quick Access Menu (Menu szybkiego
dostępu), poprzez Setup Menu (Menu ustawień) w OSD. Funkcja/tryb
zostanie włączona po przesunięciu paska światła na element i wyłączona po
usunięciu paska światła.
Recall (Przywołaj)
Służy do zerowania ustawień monitora dla ViewMode (Trybu oglądania).
Uwaga informuje użytkowników o tym, że bieżąca rozdzielczości
wyświetlania nie jest ustawiona na prawidłową rozdzielczość natywną. Ta
informacja zostanie wyświetlona w oknie ustawień wyświetlania podczas
ustawiania rozdzielczości ekranu.
S
V
Setup Menu (Menu Ustawienia)
Regulacja ustawień menu ekranowego (OSD). Wiele tych ustawień może
uaktywniać powiadomienia menu ekranowego, dzięki czemu użytkownicy
nie muszą ponownie otwierać menu.
Sharpness (Ostrość)
Umożliwia ustawianie jakości obrazu monitora.
ViewMode (Tryb wyświetlania)
Wyjątkowa funkcja ViewMode ViewSonic, oferuje wstępne ustawienia
opcji “Game (Gra),” “Movie (Film),” “Web (Internet),” “Text (Tekst)”, “MAC”
oraz “Mono”. Te wstępne ustawienia są przeznaczone do zapewniania
zoptymalizowanego wyświetlania, przy rożnych zastosowaniach ekranu.
ViewScale
Gracze mają możliwość regulacji rozmiaru obrazu wyświetlanego na
monitorze, umożliwiając scenariusz “najlepsze dopasowanie”.
61
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale zostały omówione typowe problemy, które użytkownik może
doświadczyć podczas użytkowania monitora.
UWAGA: Upewnij się, że monitor jest zaktualizowany i posiada najnowszą
wersję oprogramowania systemowego.
Problem lub
zagadnienie
Brak zasilania• Upewnij się, że monitor jest włączony. W przeciwnym
Zasilanie jest
włączone, ale obraz
nie jest wyświetlany na
ekranie.
Nieprawidłowe lub
nietypowe kolory.
Możliwe rozwiązania
razie, naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby wlączyć
monitor.
• Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo i
solidnie podłączony do monitora.
• Podłącz inne urządzenie do gniazdka elektrycznego,
aby sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd.
• Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do
komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
• Sprawdź pod kątem wyłamanych pinów w złączu
przewodu.
• Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
• Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło
wejściowe.
• Jeżeli brakuje jakiś kolorów (czerwonego, zielonego lub
niebieskiego), sprawdź przewód wideo, aby upewnić
się, że jest on prawidłowo i solidnie podłączony.
Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu
mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
Klawisze panelu
sterowania nie działają.
Obraz na ekranie jest
zbyt jasny lub zbyt
ciemny.
Obraz na ekranie wcina
się i wycina.
• Podłącz monitor do innego komputera.
• Naciskaj tylko jeden klawisz w danym momencie.
• Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
• Upewnij się, że „Blue Light Filter” (Filtr niebieskiego
światła) jest wyłączony.
• Upewnij się, że Power (Zasilanie) jest włączone.
• Sprawdź przewód połączeniowy, aby upewnić się, że
jest on prawidłowo i solidnie podłączony. Poluzowane
lub wyłamane piny w złączu przewodu mogą
powodować nieprawidłowe połączenie.
• Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
• Upewnij się, że funkcja „Presence Sensor” (Czujnik
obecności) jest włączona. Przejdź do stronie 67.
• Upewnij się, że wysokość monitora jest ustawiona
wyżej niż 16 cm.
Funkcja „Ambient
Light Sensor” (Czujnik
światła otoczenia) nie
działa
• Upewnij się, że funkcja „Ambient Light Sensor”
(Czujnik światła otoczenia) jest włączona. Przejdź do
stronie 65.
64
Konserwacja urządzenia
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Upewnij sie, że monitor jest wyłączony, a przewód zasilający jest odłączony od
gniazdka elektrycznego.
• Nie wolno rozpryskiwać lub rozlewać żadnych płynów bezpośrednio na ekran lub
obudowę.
• Należy ostrożnie obchodzić się z monitorem, ponieważ w przypadku porysowania,
na monitorze wyposażonym w ciemną obudowę ślady są bardziej widoczne niż na
monitorze z jasną obudową.
Czyszczenie ekranu
• Ekran należy przecierać czystą, miękką i bezpyłową szmatką. W ten sposób
usuwany jest kurz i inne zanieczyszczenia.
• Jeżeli ekran jest nada brudny, należy zastosować niewielką ilość środka do
czyszczenia szkła nie zawierającego amoniaku i alkoholu i nanieść ją na czystą,
miękką i bezpyłową szmatkę; wtedy można przetrzeć ekran.
Czyszczenie obudowy
• Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki.
• Jeżeli obudowa jest nadal brudna, należy zastosować niewielką ilość detergentu
bez dodatków ściernych i nanieść go na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę;
wtedy można przetrzeć powierzchnię obudowy.
Wyłączenie
• ViewSonic® nie zaleca używania środków czyszczących opartych na amoniaku
lub alkoholu, do czyszczenia ekranu wyświetlacza lub obudowy. Odnotowano
sytuacje, że niektóre środki chemiczne uszkadzają ekran i/lub obudowę monitora.
• Firma ViewSonic® nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane
stosowaniem środków do czyszczenia zawierających amoniak lub alkohol.
65
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności
Ta część adresuje wszystkie połączone wymagania i oświadczenia dotyczące
przepisów. Potwierdzone odpowiednie zastosowania powinny się odnosić do etykiet
z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.
Oświadczenie o zgodności z FCC
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega
następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane
zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane
działanie. To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono
ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje,
wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej i w przypadku
instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe
zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie
wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia
odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie
sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub
więcej następujących środków
• Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
• Kontakt ze sprzedawca lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Ostrzeżenie: Ostrzega się, że zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej
zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do
używania tego urządzenia.
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
66
Zgodność z CE dla krajów europejskich
To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2014/30/EU i Dyrektywą
niskonapięciową 2014/35/EU.
Następujące informacje są przeznaczone wyłącznie dla krajów członkowskich UE:
Znak pokazany po prawej oznacza zgodność z Dyrektywą 2012/19/EU
dotyczącą Odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znak ten
określa, że urządzenia NIE należy usuwać z niesortowanymi odpadami
miejskimi, ale należy je przekazać do systemów zbiórki zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami prawa.
Deklaracja zgodności RoHS2
Ten produkt został skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/
EU Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej ograniczeń używania niektórych
substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
(Dyrektywa RoHS2) i jest zgodny z wartościami maksymalnej koncentracji
określonymi przez Europejski Komitet Adaptacji Technicznej (TAC), jak pokazano
poniżej:
Niektóre komponenty produktów, jak określono powyżej są wyłączone, na
podstawie Dodatku III Dyrektyw RoHS2, jak określono poniżej:
• Ilość rtęci w lampach jarzeniowych z zimną katodą lampach jarzeniowych z
zewnętrzna elektrodą (CCFL i EEFL) do zastosowań specjalnych nie powinna
przekraczać (na lampę):
67
Krótka długość (500 mm):maksymalnie 3,5 mg na lampę. Średnia długość (> 500 mm oraz 1 500 mm):maksymalnie 5 mg na lampę. Długa długość (>1 500 mm):maksymalnie 13 mg na lampę.
• Ołów w szkle kineskopów.
• Ołów w szkle jarzeniówek w ilości nie przekraczającej wagowo 0,2%.
• Ołów w odlewanych elementach aluminiowych zawierający do 0,4% ołowiu na
wagę.
• Stop miedzi zawierający wagowo do 4% ołowiu.
• Ołów w stopach lutowniczych o wysokiej temperaturze topnienia (tj. stopy
ołowiowe zawierające wagowo 85% lub więcej ołowiu).
• Komponenty elektryczne i elektroniczne zawierające ołów w szkle lub
ceramice inne niż ceramika dielektryczna w kondensatorach, np. urządzenia
piezoelektryczne lub w szklanych lub ceramicznych składnikach matryc.
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych
Oświadczenie o ograniczeniach dotyczących substancji niebezpiecznych (Indie). Ten
produkt jest zgodny z przepisami “India E-waste Rule 2011” i zakazuje używania
ołowiu, rtęci, sześciowartościowego chromu, polibromowanego dwufenylu lub
polibromowanych eterów difenylowych o stężeniach przekraczających 0,1 % wagi i
0,01 % wagi dla kadmu, poza wyjątkami ustalonymi w Harmonogramie 2 przepisów.
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności
Firma ViewSonic® szanuje środowisko naturalne i jest zaangażowana w działania
proekologiczne. Dziękujemy za wspieranie inteligentnego, proekologicznego
przetwarzania komputerowego. Należy odwiedzić
stronę internetową ViewSonic®, aby dowiedzieć się więcej.
Macintosh i Power Macintosh to zastrzeżone znaki towarowe Apple Inc.
Microsoft, Windows i logo Windows logo to zastrzeżone znaki towarowe Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
ViewSonic® i logo trzech ptaków, OnView, ViewMatch i ViewMeter są zastrzeżonymi
znaki towarowymi firmy ViewSonic® Corporation.
VESA to zastrzeżony znak towarowy Video Electronics Standards Association. DPMS,
DisplayPort i DDC to znaki towarowe VESA.
ENERGY STAR® to zastrzeżony znak towarowy U.S. Environmental Protection Agency
(EPA).
Jako partner handlowy firmy ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation stwierdza, że
ten produkt odpowiada wytycznym firmy ENERGY STAR® w zakresie skuteczności
energetycznej.
Wyłączenie: ViewSonic® Corporation nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
techniczne lub edytorskie błędy lub pominięcia w tej publikacji; w odniesieniu do
przypadkowych albo wynikowych szkód, spowodowanych wykorzystywaniem tego
materiału albo działania lub używania tego produktu.
Dążąc stale do ulepszania produktu, firma ViewSonic® Corporation zastrzega
sobie prawo do zmiany specyfikacji produktu bez wcześniejszego powiadomienia.
Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Żadnej części tej publikacji nie można kopiować, powielać lub przesyłać w
jakikolwiek sposób do jakichkolwiek celów, bez wcześniejszego, pisemnego
pozwolenia uzyskanego od firmy ViewSonic® Corporation.
VP2756-4K_UG_POL_1a_20220207
69
Obsługa klienta
W celu uzyskania pomocy technicznej lub serwisu dla produktu, należy sprawdzić
tabelę poniżej lub skontaktować się z naszym sprzedawcą.
UWAGA: Będzie potrzebny numer seryjny produktu.
Kraj/RegionStrona internetowaKraj/Region
Strona
internetowa
Azja z rejonu Pacyfiku oraz Afryka
Australia www.viewsonic.com/au/Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
Ameryka Południowa i Północna
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Europa
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschlandwww.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdomwww.viewsonic.com/uk/
70
Ograniczona gwarancja
Wyświetlacz ViewSonic®
Co obejmuje gwarancja:
Firma ViewSonic® gwarantuje, że w okresie gwarancji, przy normalnym
użytkowaniu, jej produkty będą wolne od wad materiałowych i defektów
wytwarzania. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji ujawnią się wady
materiałowe lub defekty wytwarzania, firma ViewSonic® według własnego uznania
naprawi lub wymieni produkt na produkt podobny. Produkt zamienny albo części
mogą zawierać zregenerowane fabrycznie albo odnowione części lub komponenty.
Naprawa lub wymiana urządzenia lub podzespołów będzie objęta w sposób
zrównoważony czasem pozostałym w ramach ograniczonej pierwotnej gwarancji
klienta, a okres gwarancyjny nie zostanie przedłużony. Firma ViewSonic® oferuje
bez gwarancji oprogramowanie stron trzecich, czy to dostarczany wraz z produktem
lub zainstalowany przez klienta, montaż nieautoryzowanych części sprzętowy lub
podzespołów, np. lampy do projektora. Przejdź do: rozdział „Co nie jest objęte
gwarancją”).
Jak długo obowiązuje gwarancja:
Na monitory ViewSonic® jest udzielana gwarancja na okres od 1 do 3 lat, w
zależności od kraju zakupienia, na wszystkie części, włącznie ze źródłem światła oraz
na robociznę, która obowiązuje od daty zakupu przez pierwszego nabywcę.
Kogo chroni gwarancja:
Ta gwarancja jest ważna wyłącznie dla pierwszego nabywcy.
Co nie jest objęte gwarancją:
• Żaden produkt ze zniszczonym, zmodyfikowanym albo usuniętym numerem
fabrycznym.
• Uszkodzenia, pogorszenie jakości albo awaria spowodowana przez:
atmosferycznym, albo innymi siłami natury, nieautoryzowaną modyfikacją
produktu albo nieprzestrzeganiem instrukcji dostarczonych z produktem.
Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez
upoważnienia firmy ViewSonic®.
Uszkodzenia lub utrata programów, danych, bądź wymiennych nośników
pamięci.
Normalnym zużyciem. Usunięciem lub instalacją produktu.
71
• Oprogramowane lub utrata danych w wyniku naprawy lub wymiany.
• Wszelkich uszkodzeń produktu podczas dostawy.
• Przyczyny zewnętrzne, np. fluktuacje prądu elektrycznego lub awarie.
• Używaniem materiałów eksploatacyjnych lub części, które nie spełniają
specyfikacji ViewSonic.
• Nieprzestrzeganie przez właściciela zasad wykonywania okresowych konserwacji
opisanych w niniejszym Podręczniku użytkownika.
• Wszelkimi innymi przyczynami, nie powiązanymi z defektem produktu.
• Uszkodzenia spowodowane przez statyczne (nieruchome) obrazy wyświetlane
przez dłuższy czas (określane również wypalaniem obrazu).
• Oprogramowanie - dostarczane wraz z produktem lub instalowane przez klienta
oprogramowanie stron trzecich.
• Sprzęt/akcesoria/części/podzespoły –montaż niezatwierdzonego sprzętu,
akcesoriów, materiałów eksploatacyjnych lub podzespołów, np. lamp do
projektora.
• Uszkodzenia powłoki na powierzchni monitora lub jej niewłaściwe użytkowanie
poprzez czyszczenie niezgodnie z zasadami opisanymi w tym Podręczniku
użytkownika.
• Koszty serwisowe wynikające z usuwania, montażu i konfiguracji, w szczególności
montaż naścienny produktu.
Jak uzyskać serwis:
• W celu uzyskania informacji na temat napraw serwisowych w okresie
obowiązywania gwarancji należy skontaktować się z obsługą klienta firmy
ViewSonic® (należy przejść na stronę „Obsługa klienta”). Należy podać numer
seryjny produktu.
• Aby uzyskać świadczenie gwarancyjne należy dostarczyć: (a) Oryginalny dowód
sprzedaży z datą sprzedaży, (b) imię i nazwisko, (c) adres, (d) opis problemu oraz
(e) numer seryjny produktu.
• Produkt należy zanieść lub wysłać w oryginalnym opakowaniu po opłaceniu kos
ztów do autoryzowanego punktu serwisowego ViewSonic® lub bezpośrednio do
firmy ViewSonic®.
• W celu uzyskania dodatkowych informacji lub nazwy najbliższego punktu
serwisowego firmy ViewSonic® należy skontaktować się z firmą ViewSonic®.
Ograniczenie dorozumianych gwarancji:
Nie zapewnia się żadnych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych,
wykraczających poza zamieszczony tu opis, włącznie z dorozumianą gwarancją
przydatności handlowej i dopasowania do określonego celu.
72
Wyłączenia szkód:
Odpowiedzialność firmy ViewSonic® jest ograniczona do kosztu naprawy lub
wymiany produktu. Firma ViewSonic® nie ponosi żadnej odpowiedzialności w
przypadku::
• Szkody wyrządzone w stosunku do innego mienia, spowodowane przez usterki
wyrobu, szkody polegające na niewygodzie, niemożności użytkowania wyrobu,
stracie czasu, zysków, możliwości gospodarczych, dobrego imienia, zakłóceniu
stosunków gospodarczych lub na innej stracie handlowej, nawet jeżeli firma
Viewsonic została powiadomiona o możliwości takich szkód.
• Wszelkie inne szkody przypadkowe, wtórne lub określone inaczej.
• Wszelkie roszczenia dowolnej strony trzeciej wobec klienta.
• Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez upoważnienia
firmy ViewSonic®.
Skutki prawa stanowego:
Niniejsza gwarancja nadaje klientowi określone uprawnienia i może on także
posiadać inne
W niektórych stanach niedozwolone jest ograniczanie gwarancji domniemanych,
ani też wyłączanie szkód dodatkowych i następczych, toteż powyższe ograniczenia
mogą nie mieć zastosowania do danego użytkownika.
Sprzedaż poza USA i Kanadą:
W celu uzyskania informacji na temat gwarancji i usług serwisowych dla produktów
firmy ViewSonic® sprzedawanych poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą należy
skontaktować się z firmą ViewSonic® lub lokalnym sprzedawcą ViewSonic®.
Okres gwarancji na ten produkt w części kontynentalnej Chin (z wyłączeniem
Hongkongu, Makao i Tajwanu) zależy od zasad i warunków określonych w Karcie
gwarancyjnej.
W przypadku użytkowników z Europy i Rosji pełne informacje szczegółowe na temat
gwarancji można znaleźć na: http://www.viewsonic.com/eu/ w zakładce „Wsparcie
techniczne/Gwarancja”.
Wzór warunków gwarancji monitora w Podręczniku użytkownika
VSC_TEMP_2007
73
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.