Viewsonic VP2756-2K User Guide [bg]

VP2756-2K
TM
Дисплей Ръководство на потребителя
Модел № VS18704
P/N: VP2756-2K
Като водещ в глобален мащаб доставчик на визуални решения, ViewSonic® е отдаден да надхвърля очакванията на света за технологична еволюция, иновация и простота. Ние от ViewSonic® вярваме, че нашите продукти имат потенциала да окажат положително влияние върху света и сме уверени, че продуктът ViewSonic®, който сте избрали, ще Ви служи добре.
Отново Ви благодарим, че избрахте ViewSonic®!
2

Инструкции за безопасност

Моля прочетете следните Инструкции за безопасност преди да започнете да използвате устройството.
Запазете това ръководство на потребителя на безопасно място за бъдещи
справки.
Прочетете всички предупреждения и следвайте всички инструкции.
Трябва да седите на разстояние най-малко 18" (45 cm) от устройството.
Около устройството трябва да има свободно разстояние от най-малко 4" (10
cm), за да се осигури добра вентилация.
Поставете устройството на място с добра вентилация. Не поставяйте нищо
върху него, което би попречило на разсейването на топлината.
Устройството да не се използва близо до вода. За да се намали риска от
пожар или токов удар, не излагайте устройството на влага.
Избягвайте излъгване на устройството на пряка слънчева светлина или
други източници на постоянна топлина.
Да не се инсталира в близост до каквито и да било източници на топлина
като радиатори, вентилаторно отопление, печки или други устройства (включително усилватели), които може да увеличат температурата на устройството до опасни нива.
За почистване на корпуса отвън да се използва меко, сухо парче плат. За
повече информация вижте раздел "Поддръжка" на това ръководство.
Избягвайте да докосвате екрана, защото по екрана може да се събере
мазнина от докосването Ви.
Не докосвайте повърхността на екрана с остри или твърди предмети, защото
това може да повреди екрана.
Не поставяйте устройството върху плат или други материали, поставени
между продукта и поддържащата го мебел.
Когато местите устройството, внимавайте да не го изпуснете или ударите в
нещо.
Не поставяйте устройството върху неравна или нестабилна повърхност.
Устройството може да падне, което до доведе до нараняване или повреда.
Не поставяйте тежки предмети върху устройството или кабелите за
свързване.
Винаги използвайте шкафове, стойки или методи за инсталиране,
препоръчани от производителя на комплекта на устройството.
Винаги използвайте мебели, които сигурно поддържат устройството.
Винаги се уверявайте, че устройството не виси от ръба на поддържащата го
мебел.
Не поставяйте устройството върху високи мебели, като шкафове или
библиотеки, без да закрепите както мебелите, така и устройството към подходяща опора.
Винаги инструктирайте децата за опасностите от катеренето върху мебели
за достигане на устройството или свързаното оборудване.
3
Не поставяйте монитора на места, където е вероятно да има деца.
Не поставяйте предмети, които може да изкушат деца да се катерят, като
играчки и дистанционно управление, върху устройството или мебелите, върху които е поставено.
Ако има пушек, странен шум или мирис, незабавно изключете устройството
и се обадете на Вашия търговски представител или на ViewSonic®. Опасно е да продължавате да използвате устройството.
Не се опитвайте да заобикаляте указанията за безопасност на поляризиран
или заземяващ щепсел. Поляризираният щепсел има две остри части, като едната е по-широка от другата. Заземяващият щепсел има две остри части и трета, заземяваща издадена част. Широката остра част и третата издадена част са за Ваша безопасност. Ако щепселът не влиза в контакта, трябва да се снабдите с адаптер. Не се опитвайте да вкарате щепсела в контакта със сила.
При свързване към електрически контакт НЕ отстранявайте заземяващата
издадена част. Уверете се, че заземяващите издадени части никога не се отстраняват.
Винаги прокарвайте и управлявайте кабелите, свързани към устройството,
така че да се избегне спъване, дърпане или хващане.
Защитете захранващия кабел от настъпване или прещипване, особено
при щепсела и в точката, където излиза от оборудването. Уверете се, че захранващият контакт се намира близо до оборудването, така че да има лесен достъп до него.
Изключете щепсела на захранващия кабел от електрическия контакт, ако
устройството няма да се използва дълго време.
Проверете разпределителната система на сградата. Системата трябва да
има прекъсвач 120/240V, 20A.
Да се използват само приспособления/аксесоари, като колички, стойки,
стативи, конзоли или маси, посочени от производителя.
Когато се използва етажерка, бъдете внимателни при
преместването на етажерка и оборудването заедно, за да избегнете нараняване при преобръщането им.
Сервизното обслужване да се извършва от квалифициран сервизен
персонал. Обслужване се изисква, когато оборудването е повредено по някакъв начин, например:
при повреда на захранващия кабел или щепсела; при разливане на течност или попадане на предмети вътре в
оборудването;
ако оборудването е било изложено на дъжд или влага; ако оборудването не работи нормално или е било изпускано.
При използване на слушалки, регулирайте силата на звука до подходящо
ниво. В противен случай е възможно увреждане на слуха.
4
Закрепването на устройството към стена или неподвижен предмет с кабели
или други ограничаващи средства може да спомогне за поддържане на тежестта на устройството и да предотврати падането му.
Шарка на от-
Интерфейсна под-
ложка
ворите (Ш х В)
(Ш x В x Д)
100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
Отвор на
подлож-
ка
Отвор за стенен монтаж VESA
VESA wall mounng hole
Технически характеристики и
количество на болтовете
M4 x 10 mm
4 броя
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ограничаващото средство/кабелът трябва да издържа на сила 100N.
Уверете се, че кабелът е изправен и няма провисване. Задната страна
на устройството трябва да гледа към стената, за да се наклони под въздействието на външна сила.
Уверете се, че устройството не е наклонено под въздействието
на външна сила при произволна височина и ъгъл на завъртане на устройството.
Ако съществуващият дисплей ще бъде запазен и мястото му ще бъде
сменено, спазвайте същите предпазни мерки.
5
Съдържание
Инструкции за безопасност ....................................... 3
Въведение ................................................................. 8
Съдържание на опаковката .................................................................................8
Общ преглед на продукта ....................................................................................9
Първоначално инсталиране .................................... 10
Инсталиране на стойката ...................................................................................10
Монтаж на стена .................................................................................................12
Използване на гнездото за защита ...................................................................14
Свързване ................................................................ 15
Свързване към захранването .............................................................................15
Свързване на външни устройства ......................................................................16
HDMI връзка ......................................................................................................... 16
DisplayPort връзка ................................................................................................ 17
USB връзка ............................................................................................................ 18
Използване на монитора ......................................... 19
Регулиране на зрителния ъгъл ..........................................................................19
Регулиране на височината .................................................................................. 19
Регулиране на ъгъла на наклона ........................................................................ 20
Регулиране на ориентацията на екрана (ос на монитора) ............................... 20
Регулиране на ъгъла на завъртане ..................................................................... 22
Включване/изключване на устройството .........................................................23
Използване на клавишите на контролния панел .............................................24
Quick Menu (Бързо меню) ................................................................................... 24
Hot Keys (Бързи клавиши) ................................................................................... 26
Конфигурирайте Settings (Настройки) ...............................................................28
Общи операции ................................................................................................... 28
Структура на екранното меню ............................................................................ 31
Опция на менюто ................................................................................................. 37
66
Разширени функции и настройки ........................... 47
Auto Pivot (Автоматично завъртане) .................................................................47
Colorbration+ .......................................................................................................49
Color Blindness Mode (Режим „Цветна слепота“) .............................................50
Firmware Update (Актуализация на фърмуера) ................................................51
Приложение ............................................................ 52
Технически характеристики ...............................................................................52
Речник ..................................................................................................................54
Отстраняване на неизправности .......................................................................60
Поддръжка ..........................................................................................................63
Общи инструкции ................................................................................................ 63
Почистване на екрана ......................................................................................... 63
Почистване на корпуса ........................................................................................ 63
Отказ от отговорност ........................................................................................... 63
Регулаторна и сервизна информация ..................... 64
Информация за съответствие ............................................................................64
Изявление за съответствие на ФКК .................................................................... 64
Изявление на Министерството на промишлеността на Канада ...................... 64
CE съвместимост за европейските страни ......................................................... 64
Декларация за съответствие RoHS2 ................................................................... 65
Ограничения за опасни вещества в Индия ........................................................ 66
Изхвърляне на продукта в края на живота му .................................................. 66
Монитор със сертифициране Pantone® Validated ............................................67
Информация за авторските права .....................................................................68
Обслужване на клиенти ...................................................................................... 69
Ограничена гаранция .......................................................................................... 70
7

Въведение

Съдържание на опаковката

• Монитор
• Захранващ кабел
• Видеокабел
• Ръководство за бърз старт
ЗАБЕЛЕЖКА: Захранващият кабел и видеокабелите, включени във Вашия
комплект, варират в зависимост от Вашата държава. Свържете се с Вашия местен търговец за повече информация.
8

Общ преглед на продукта

Изглед отпред
Изглед отзад
Екран на дисплея
1
5
3
4
2
Бутон за включване и изключване
Гнездо за защита
HDMI
1 2 3 4
1. AC IN 2. HDMI 3. DisplayPort
4. USB Type C 5. USB Upstream 6. USB Downstream
Type-C
5 6 6
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно клавиша 1/2/3/4/5 и
функциите му, вижте „Hot Keys (Бързи клавиши)“ на страница26.
9

Първоначално инсталиране

Този раздел предлага подробни инструкции за инсталиране на Вашия монитор.

Инсталиране на стойката

1. Поставете монитора върху равна, стабилна повърхност, като екранът сочи
надолу.
2. Подравнете и свържете двете (2) точки на основата на стойката на монитора с шийката на стойката на монитора.
3. Използвайте болта в основата на стойката на монитора и я закрепете към шийката на стойката на монитора.
10
4. Повдигнете устройството в изправеното му положение върху равна, стабилна повърхност.
ЗАБЕЛЕЖКА: Винаги поставяйте устройството върху равна, стабилна
повърхност. Ако не направите това, възможно е устройството да падне и да се повреди и/или да предизвика нараняване.
11

Монтаж на стена

Вижте таблицата по-долу относно стандартните размери на комплектите за стенен монтаж.
ЗАБЕЛЕЖКА: Използва се само с UL стойка за стенен монтаж. За комплект
за монтиране на стена или основа с регулируема височина, свържете се с ViewSonic® или с Вашия местен търговски представител.
Макси-
мално на-
товарване
14 kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5mm
ЗАБЕЛЕЖКА: Комплекти за стенен монтаж се продават отделно.
1. Изключете устройството и изключете всички кабели.
2. Поставете устройството върху равна, стабилна повърхност, като екранът сочи
надолу.
3. Отстранете четирите (4) болта, които крепят стойката на монитора.
Шарка на
отворите
(Ш х В)
Интерфейсна
подложка
(Ш x В x Д)
Отвор на
подложка
Технически характеристики и количество на
болтовете
M4 x 10 mm
4 броя
4. Издърпайте, за да откачите кукичките. После отстранете стойката.
12
5. Прикрепете монтажната скоба към отворите за монтаж VESA на гърба на устройството. След това я закрепете здраво с четири (4) болта (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Следвайте инструкциите, предоставени с комплекта за стенен монтаж, за да монтирате монитора на стената.
13

Използване на гнездото за защита

За предотвратяване на кражба на устройството използвайте приспособлението за заключване с гнездо за защита, за да заключите устройството към неподвижен предмет.
Освен това, прикрепването на монитора към стена или фиксиран предмет с помощта на обезопасителен кабел може да спомогне да поддържане на тежестта на монитора и предотвратяване на падането му.
По-долу има пример за инсталиране на устройството за заключване с гнездо за защита към маса.
14

Свързване

Този раздел Ви дава указания за това как да свържете монитора към друго оборудване.

Свързване към захранването

1. Свържете токовия адаптер към AC IN жака на гърба на устройството.
2. Включете щепсела в електрически контакт.
1
2
15

Свързване на външни устройства

HDMI връзка

Свържете единия край на HDMI кабел към HDMI порта на Вашия монитор. После свържете другия край на кабела към HDMI порта на Вашия компютър.
ЗАБЕЛЕЖКА: Мониторът има един HDMI 1.4 порт.
HDMI
HDMI
16

DisplayPort връзка

Свържете единия край на DisplayPort кабела към DisplayPort или mini DP порт. После свържете другия край на кабела към DisplayPort или mini DP порта на Вашия компютър.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да свържете монитора към Thunderbolt порта (в. 1&2) на
Вашия Mac, свържете края mini DP на кабела mini DP към DisplayPort към Thunderbolt изхода на Вашия Mac. После свържете другия край на кабела към DisplayPort на Вашия компютър.
17

USB връзка

Свържете единия край на USB кабела към USB порта на монитора. После свържете другия край на кабела към USB порт на Вашия компютър.
ЗАБЕЛЕЖКА: Мониторът поддържа три (3) вида USB портове. При
установяване на връзка/и, спазвайте следните правила.
• Два (2) порта USB Type A: Връзка за Вашите периферни устройства Type A (напр. .устройства за съхранение клавиатура, мишка).
ЗАБЕЛЕЖКА: За използване на някои периферни устройства се
уверете, че Вашият компютър също е свързан към порта USB Type B на монитора.
• Един (1) порт USB Type B: Свържете мъжки USB Type B кабел (квадрат с 2 скосени ъгъла) към този порт, след което свържете другия край на кабела към низходящия USB порт на компютъра.
• Един (1) порт USB Type C: Уверете се, че Вашето изходно устройство от тип C и кабелът поддържат предаване на видеосигнал.
Type-C
Type-C
ЗАБЕЛЕЖКА: Не е необходимо свързване на всички три вида USB портове
едновременно. Личният сценарий за употреба на потребителя ще определи кои USB портове да се използват, ако се използват такива изобщо.
18

Използване на монитора

Регулиране на зрителния ъгъл

За оптимално гледане може да регулирате зрителния ъгъл с помощта на следните методи:

Регулиране на височината

Снижете или повдигнете монитора до желаната височина (от 0 до 130 mm).
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато регулирате, натиснете здраво по дължина релсата за
регулиране, като държите монитора с две ръце отстрани.
19

Регулиране на ъгъла на наклона

Наклонете монитора напред или назад до желания зрителен ъгъл (от -5˚ до 21˚).
ЗАБЕЛЕЖКА: При регулиране поддържайте здраво с една ръка докато
наклонявате монитора напред или назад с другата ръка.

Регулиране на ориентацията на екрана (ос на монитора)

1. Регулирайте височината на монитора до най-високата позиция. После
наклонете монитора назад до позицията на максимален наклон.
20
2. Завъртете монитора на 90° по посока на часовниковата стрелка или обратно от ориентация пейзаж към ориентация портрет.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• При регулиране трябва да държите здраво двете страни на монитора и с двете ръце и да завъртите монитора на 90°.
• С помощта на приложението Auto Pivot (Автоматично подравняване на екрана), системата може да открива ориентацията на екрана автоматично.
21

Регулиране на ъгъла на завъртане

Завъртете монитора наляво или надясно до желания зрителен ъгъл (60˚).
22

Включване/изключване на устройството

1. Включете щепсела в електрически контакт.
2. Натиснете бутона Power (Вкл./изкл.), за да включите монитора.
3. За да изключите монитора, натиснете бутона Power (Вкл./изкл.) отново.
ЗАБЕЛЕЖКА: Мониторът ще консумира известно количество енергия докато
захранващият кабел е включен към контакт. Ако мониторът не се използва продължително време, изключете щепсела от електрическия контакт.
23

Използване на клавишите на контролния панел

Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Използвайте клавишите на контролния панел за достъп до Quick Menu (Бързо меню), активиране на горещи клавиши, навигация в екранното меню (OSD) и промяна на настройките.
2
4
1 3 5

Quick Menu (Бързо меню)

Натиснете клавиша 1/2/3/4, за да активирате Quick menu (Бързо меню).
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
ЗАБЕЛЕЖКА: Следвайте ръководството за клавишите, което се появява
в долната част на екрана, за да изберете опцията и да направите настройки.
Standard Color (Стандартен цвят)
Изберете една от готовите стандартни цветови настройки.
sRGB
Custom
24
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Contrast/Brightness (Контраст/ Яркост)
Регулирайте нивото на яркост или контраст.
Contrast
Brightness
100
Input Select (Избор на вход)
Изберете източник на входен сигнал.
Type C
DisplayPort
HDMI
70
Влезте в екранното меню.
Main Menu (Главно меню)
VP2756-2K
Input
Select
Audio Adjust
Type C
DisplayPort
HDMI
Auto Detect
Exit (Изход)
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
За изход от Quick Menu (Бързо меню).
ЗАБЕЛЕЖКА: Използвайте клавиша 5 за изход от Quick Menu (Бързо меню).
25

Hot Keys (Бързи клавиши)

1
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
Press and hold for 10s
to lock OSD
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
Когато екранното меню е изключено, може бързо да получите достъп до специални функции с помощта на клавишите на контролния панел.
Клавиш Описание
1 Натиснете и задръжте клавиша в продължение на 5 секунди, за
да изберете User mode (Потребителски режим). После изберете желания User mode (Потребителски режим), който да активирате.
User 1
User 2
User 3
Exit
2 + 3 Натиснете клавишите за заключване/отключване на екранното
меню. Когато менюто се появи на екрана, продължете да натискате тези
клавиши в продължение на 10 секунди за заключване/отключване на екранното меню.
Ако екранното меню е заключено, на екрана ще се появи следното съобщение:
26
Клавиш Описание
2 + 4 Натиснете клавишите за заключване/отключване на бутона Power
(Вкл./изкл.).
Когато менюто се появи на екрана, продължете да натискате тези клавиши в продължение на 10 секунди за заключване/отключване на бутона Power (Вкл./изкл.).
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Ако бутонът Power (Вкл./изкл.) е заключен, на екрана ще се появи следното съобщение:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 Натиснете клавишите, за да покажете/скриете екрана за
рестартиране, когато устройството е включено.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
27

Конфигурирайте Settings (Настройки)

Общи операции

1. Натиснете клавиша 1/2/3/4, за да активирате Quick menu (Бързо меню).
После натиснете клавиша 4, за да покажете екранното меню.
VP2756-2K
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
2. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете главното меню. После натиснете клавиша 3, за да влезете в избраното меню.
VP2756-2K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
28
3. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете желаната опция на менюто.
2560 x 1440 @ 60Hz
VP2756-2K
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
После натиснете клавиша 3, за да влезете в подменюто.
VP2756-2K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
4. Натиснете клавиша 1 или 2, за да регулирате/изберете настройката. Натиснете клавиша 3, за да потвърдите.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои настройки на опциите на менюто не изискват
потребителя да натиска клавиша 3 за потвърждение на избора. Следвайте ръководството за клавишите, което се появява в долната част на екрана, за да изберете опцията и да направите настройки.
29
VP2756-2K
VP2756-2K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Ръководство
на клавишите
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Ръководство
на клавишите
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
5. Натиснете клавиша 4, за да се върнете на предишното меню. ЗАБЕЛЕЖКА: За изход от екранното меню натиснете клавиша 5, докато
екранното меню изчезне.
Setup Menu
30

Структура на екранното меню

Главно меню
Input Select
Audio Adjust
Подменю Опция на менюто
Type C DisplayPort
HDMI
On
Auto Detect
O
Volume (-/+, 0~100)
On
Mute
O
O
FPS 1 FPS 2
Game
RTS MOBA
ViewMode
Movie Web Text MAC Ultra Clear (-/+, 0~10)
Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Black Stabilizaon (-/+, 0~10) Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Designer
CAD/CAM
Animaon
Video Edit
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
31
Advanced Gamma
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Главно меню
Подменю Опция на менюто
Ultra Clear (-/+, 0~10)
ViewMode
Photographer
Retro
Photo
Landscape
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
TruTone (-/+, 0~100) Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
TruTone (-/+, 0~100) Ultra Clear (-/+, 0~10)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Color Adjust
Contrast/ Brightness
Color Format
Advanced Sharpness
Portrait
Monochrome
Contrast (-/+, 0~100) Brightness (-/+, 0~100) Auto RGB (Full Range) RGB (Limited
Range)
Advanced Gamma
TruTone (-/+, 0~100) Skin Tone (-/+, 0~10) Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
YUV (Full Range) YUV (Limited
Range)
Standard Color sRGB
32
Главно меню
Подменю Опция на менюто
Panel Default Bluish
Color Adjust
Custom
Color Temperature
Gamma
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced DCR
Gain
Cool Nave Warm User O
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
(-/+, 0/25/50/75/100)
Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
Oset
Hue
Saturaon
Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100) Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100)
Recall
33
Главно меню
Подменю Опция на менюто
Manual Image Adjust
Sharpness
Aspect Rao
Overscan
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1:1 4:3 Full Screen On O On O Standard Advanced Ultra Fast
34
Главно меню
Подменю Опция на менюто
English Français Deutsch Español Italiano Suomi Русский
Language Select
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Česká
Setup Menu
Svenska
Resoluon Noce
Informaon OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60)
OSD Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power O
On O
On O Auto 0° +90°
-90° 180° On O On O
Sleep
30 Minutes 45 Minutes 60 Minutes 120 Minutes O
35
Главно меню
Подменю Опция на менюто
Standard
Setup Menu
ECO Mode
Energy Saving Mode
USB Charging
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Save As
All Recall
Opmize Conserve On O On O On O On O User 1 User 2 User 3 Recall
36

Опция на менюто

Input Select (Избор на вход)
1. Натиснете клавиша 1/2/3/4, за да покажете Quick menu (Бързо меню). После
натиснете клавиша 4, за да покажете екранното меню.
2. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете Input Select (Избор на вход). После натиснете клавиша 3, за да влезете в менюто Input Select (Избор на вход).
VP2756-2K
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете желания източник на вход. Натиснете клавиша 3, за да потвърдите избора.
37
Audio Adjust (Настройка на звука)
1. Натиснете клавиша 1/2/3/4, за да активирате Quick menu (Бързо меню).
После натиснете клавиша 4, за да покажете екранното меню.
2. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете Audio Adjust (Настройка на звука). После натиснете клавиша 3, за да влезете в менюто Audio Adjust (Настройка на звука).
VP2756-2K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете желаната опция на менюто. После натиснете клавиша 3, за да влезете в подменюто му.
4. Натиснете клавиша 1 или 2, за да регулирате/изберете настройката. Натиснете клавиша 3, за да потвърдите (ако е приложимо).
Опция на менюто
Volume (Сила на звука)
Mute (Приглушаване)
Описание
Регулирайте новото на силата на звука.
Разрешете тази опция за временно изключване на звука.
38
ViewMode Menu (Меню на режим на преглед)
1. Натиснете клавиша 1/2/3/4, за да активирате Quick menu (Бързо меню).
После натиснете клавиша 4, за да покажете екранното меню.
2. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете ViewMode (Режим на преглед). После натиснете клавиша 3, за да влезете в менюто ViewMode (Режим на преглед).
VP2756-2K
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете настройката. Натиснете клавиша 3, за да потвърдите избора.
Опция на менюто Описание
Off (Изкл.) Забранете функцията. Game (Игра) Изберете тази опция за игри. Movie (Филм) Изберете тази опция за гледане на филми. Web Изберете тази опция за гледане на филми. Text (текст) Изберете тази опция за преглед на текстови файлове. MAC Изберете тази опция, когато свързвате монитора с
компютри Mac.
Designer (Дизайнер)
Photographer
Изберете тази опция за преглед на файлове с графичен дизайн.
Изберете тази опция за преглед на файлове със снимки.
(Фотограф)
39
Color Adjust Menu (Меню за настройка на цветовете)
ЗАБЕЛЕЖКА: Възможно е някои подменюта да не може да се регулират в
зависимост от настройките на потребителя (напр. ако Ambient Light Sensor (Датчик осветление) е ON (ВКЛ.), Advanced DCR (Подобрен DCR) и Contrast/Brightness (Контраст/ Яркост) не се регулират).
1. Натиснете клавиша 1/2/3/4, за да активирате Quick menu (Бързо меню). После натиснете клавиша 4, за да покажете екранното меню.
2. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете Color Adjust (Настройка на цветовете). После натиснете клавиша 3, за да влезете в менюто Color Adjust (Настройка на цветовете).
VP2756-2K
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете желаната опция на менюто. После натиснете клавиша 3, за да влезете в подменюто му.
4. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете настройката. Натиснете клавиша 3, за да потвърдите избора.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои опции на подменютата има друго подменю. За влизане
в съответното подменю, натиснете клавиша 3. Следвайте ръководството за клавишите, което се появява в долната част на екрана, за да изберете опцията и да направите настройки.
Опция на менюто Описание
Contrast (Контраст) Регулирайте степента на разлика между най-светлите и най-тъмните части на картината и променете
Contrast/Brightness
количеството черно и бяло в изображението.
(Контраст/ Яркост)
Brightness (Яркост) Регулира нивата на фоновия черен цвят на екранното изображение.
40
Опция на менюто Описание
Мониторът може да открива автоматично цветовия формат на входящия сигнал. Вие можете ръчно да променяте опциите за цветовия формат така, че да отговарят на правилния диапазон на цветовия формат, ако цветовете не се показват правилно.
• Auto (Автоматично): Автоматично разпознава цветовия формат и нивата на черно и бяло.
• RGB (Full Range) (Пълен диапазон): Цветовият формат
Color Format (Цветови формат)
Standard Color (Стандартен цвят)
за входящия сигнал е RGB, а нивата на черното и бялото са пълни.
• RGB (Limited Range) (Ограничен диапазон): Цветовият формат за входящия сигнал е RGB, а нивата на черното и бялото са ограничени.
• YUV (Full Range) (Пълен диапазон): Цветовият формат за входящия сигнал е YUV, а нивата на черното и бялото са пълни.
• YUV (Limited Range) (Ограничен диапазон): Цветовият формат за входящия сигнал е YUV, а нивата на черното и бялото са ограничени.
Мониторът идва с няколко фабрични цветови стандарти за екрана. Всеки цветови режим може да се избира за приложения на монитора.
• sRGB: Точен цветови обхват и гама на стандарта sRGB.
Color Temperature (Температура на цветовете) Изберете настройка за температурата на цветовете.
Custom (персонализиран)
• Panel Default (Настройка по подразбиране на панела): Използвайте режима по подразбиране на панела.
• Bluish (Синкав): Задайте температурата на цветовете да бъде 9300K.
• Cool (Студен): Задайте температурата на цветовете да бъде 7500K.
• Native (Изходен): Изходен представлява цветовата температура по подразбиране. Препоръчва се за общ графичен дизайн и редовно използване.
• Warm (Топъл): Задайте температурата на цветовете да бъде 5000K.
• User (потребител): Персонализирани потребителски настройки.
41
Опция на менюто Описание
Gamma (Гама) Ръчно настройва нивото на яркостта за нивата от сивата скала на монитора.
Black Stabilization (Стабилизиране на черното) Предоставя подобрена видимост и детайл като прави тъмните сцени по-ярки.
Advanced DCR (Подобрен DCR) Автоматично открива сигнала на изображението и интелигентно управлява яркостта и цвета на подсветката, с цел подобряване на способността да се прави черното още по-черно при тъмна сцена и да се прави бялото още по-бяло в ярко осветена среда.
Gain (Усилване) Настройте бялата температура така, че да персонализира вашия USER COLOR (потребителски цвят) (можете да я съхраните в User Mode (Режим
Custom (персонализиран)
Потребител)) или конкретна цветова температура и стойност на усилване (red (червено), green (зелено), blue (синьо)).
Offset (Изместване) Настройва черните нива за червено, зелено и синьо. Функциите "Усилване" и "Отместване" позволяват на потребителите да контролират баланса на бялото за най-главния контрол, когато регулират контраста и тъмните сцени.
Hue (Нюанс) Регулира оттенъка на всеки цвят (red (червено), green (зелено), blue (синьо), cyan (циан), magenta (магента) и yellow (жълто)).
Saturation (Наситеност) Настройва дълбочината на цвета за всеки цвят (red (червен), green (зелен), blue (син), cyan (циан), magenta (магента) и yellow (жълт))
Recall (Повторно извикване) Възстановете настройките, свързани с Custom (Персонализиран) на стойностите им по подразбиране.
42
Manual Image Adjust Menu (Меню за ръчно настройване на изображението)
1. Натиснете клавиша 1/2/3/4, за да активирате Quick menu (Бързо меню).
После натиснете клавиша 4, за да покажете екранното меню.
2. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете Manual Image Adjust (Ръчно настройване на изображението). После натиснете клавиша 3, за да влезете в менюто Manual Image Adjust (Ръчно настройване на изображението).
VP2756-2K
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете желаната опция на менюто. После натиснете клавиша 3, за да влезете в подменюто му.
4. Натиснете клавиша 1 или 2, за да регулирате/изберете настройката. Натиснете клавиша 3, за да потвърдите (ако е приложимо).
Опция на менюто Описание
Sharpness (Рязкост) Регулира качеството на изображението на монитора. Aspect Ratio
Изберете съотношението на страните на монитора. (Съотношение на страните)
Overscan (Запълване на екрана)
Low Input Lag (Ниско забавяне на
Разрешете тази опция за автоматично уголемяване на
оригиналната картина хоризонтално и вертикално до
равно съотношение на страните, което запълва екрана.
Изберете подходяща скорост за намаляване на входната
към изходната латентност. въвеждането)
43
Опция на менюто Описание
Response Time (Време на реакция)
Blue Light Filter (Син светофилтър)
Настройва времето за реакция, създава гладки
изображения без ивици, размътване или двойни
изображения. Ниското време на реакция е перфектно
за по-голямата част игри със силно интензивна графика
и осигурява изумително визуално качество, докато
гледате спортни състезания или филми с много екшън.
Регулира филтъра, който блокира високоенергийната
синя светлина за по-комфортно зрително изживяване.
44
Setup Menu (Меню за настройка)
1. Натиснете клавиша 1/2/3/4, за да активирате Quick menu (Бързо меню).
После натиснете клавиша 4, за да покажете екранното меню.
2. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете Setup Menu (Меню за настройка). После натиснете клавиша 3, за да влезете в менюто Setup Menu (Меню за настройка).
VP2756-2K
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете желаната опция на менюто. После натиснете клавиша 3, за да влезете в подменюто му.
4. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете настройката. Натиснете клавиша 3, за да потвърдите избора.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои опции на подменютата има друго подменю. За влизане
в съответното подменю, натиснете клавиша 3. Следвайте ръководството за клавишите, което се появява в долната част на екрана, за да изберете опцията и да направите настройки.
Опция на менюто Описание
Language Select
Изберете наличен език за екранното меню.
(Избор на език) Resolution
Notice (Заб. по разделителната способност)
Information
Разрешете тази опция, за да позволите на системата да информира потребителите, че текущата разделителна способност на гледане не е правилната основна разделителна способност.
Показване на информация за монитора.
(Информация) OSD Timeout
(Прекъсване на
Задава продължителността от време, за която екранното меню остава на екрана.
екранното меню)
45
Опция на менюто Описание
OSD Background (Фон на екранното меню)
OSD Pivot (Завъртане на екранното меню)
Power Indicator (Индикатор захранване)
Auto Power Off (Автоматично
Показва/скрива фона на екранното меню, докато екранното меню е на екрана.
Задава ориентацията на екранното меню.
• Auto (Автоматично): При вграден сензор G екранното меню може автоматично да се завърти, когато мониторът е позициониран вертикално.
• 0°: Настройва екранното меню без завъртане.
• +90°: Настройва екранното меню със завъртане +90°.
• 90°: Настройва екранното меню със завъртане -90°.
• 180°: Настройва екранното меню със завъртане 180°.
Задавай включване или изключване на индикатора на захранването. Ако настройката е On (Вкл.), индикаторът на захранването свети синьо, когато устройството е включено.
Разрешете тази опция, за да позволите на монитора да се изключи автоматично след определен период от
изключване) Sleep (Спящ режим) Задава времето в покой преди мониторът да влезе в
ECO Mode (Режим ЕСО)
Energy Saving Mode (Икономичен режим)
USB Charging (USB зареждане)
DisplayPort 1.2 Разрешете поддръжка на DisplayPort 1.2. DDC/CI Разрешете тази опция, за да позволите управление на
Save As (Запиши като)
All Recall
време.
Sleep (Спящ режим). Изберете между различни режими въз основа на
консумацията на енергия. Разрешете, за да намалите консумацията на енергия.
Разрешете/забранете USB зареждане.
монитора чрез видеокартата. Задава персонализирани конфигурации на екранното
меню за User 1 (Потребител 1)/User 2 (Потребител 2)/ User 3 (Потребител 3). За повече информация вижте раздел “Hot Keys (Бързи клавиши)” на стр. 26 .
Нулира всички настройки на стойностите им по (Повторно извикване на всички)
подразбиране.
46

Разширени функции и настройки

Този раздел описва разширени функции на монитора.

Auto Pivot (Автоматично завъртане)

С помощта на функцията Auto Pivot (Автоматично завъртане) мониторът може да открие показаното изображение и да регулира ориентацията му върху екрана автоматично при завъртането на екрана вертикално или хоризонтално.
ЗАБЕЛЕЖКА: Функцията Auto Pivot (Автоматично завъртане) използва
DDC/CI за комуникация с монитора. Преди прилагането на функцията Auto Pivot се уверете, че настройката DDC/CI е On (Вкл.).
За разрешаване на настройката DDC/CI, направете следното:
1. Отворете екранното меню и изберете менюто Setup Menu (Меню за настройка) После натиснете клавиша 3, за да влезете в менюто.
2. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете DDC/CI. После натиснете клавиша
3, за да влезете в подменюто му.
3. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете On (Вкл.). Натиснете клавиша 3, за да потвърдите.
VP2756-2K
Input
Select
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
Setup Menu
47
2560 x 1440 @ 60Hz
След като се уверите, че DDC/CI е On (Вкл.), продължете, за да зададете OSD Pivot (Завъртане на екранното меню) да бъде Auto (Автоматично):
1. Отворете екранното меню и изберете менюто Setup Menu (Меню за настройка) После натиснете клавиша 3, за да влезете в менюто.
2. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете OSD Pivot (Завъртане на екранното меню). После натиснете клавиша 3, за да влезете в подменюто
му.
3. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете Auto (Автоматично). Натиснете клавиша 3, за да потвърдите.
48

Colorbration+

С цел гарантиране на дълготрайна точност на цветовата гама, някои конкретни модели поддържат функцията за хардуерно калибриране на цветовете. Инсталационният файл на приложението Colorbration+ е наличен на: http://color.viewsonic.com/support/software/.
Стандартният комплект на монитора не включва цветови датчик, от който се нуждае приложението Colorbration+ за процеса на калибриране.
Съвместимите цветови сензори включват:
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Design
• Datacolor Spyder 5
• Серия Datacolor SpyderX
49

Color Blindness Mode (Режим „Цветна слепота“)

Чрез софтуера vDisplayManager, този дисплей поддържа един режима Color Blindness (Цветна слепота):
• Цветен филтър
Потребители, които страдат от цветна слепота, може да активират функцията Color Filter (Цветен филтър), за да виждате по-добре детайли на екрана.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Color Filter
Filter
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Inverted
Red-green
Filter Correcon
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Red-green
Contrast: channel 2 80%
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Grayscale
Red-green
Red-green
Grayscale
inverted
Blue-yellow
Blue-yellow
50%Contrast: channel 1
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът vDisplayManager може да се изтегли от:
https://color.viewsonic.com/support/software/
50

Firmware Update (Актуализация на фърмуера)

С цел постигане на максимално качество на изображението и за разрешаване на всякакви възможни проблеми, най-добре е да поддържате монитора си актуализиран с последната фърмуеърна версия. С предоставения USB кабел и приложението vDisplayManager може лесно да актуализирате фърмуера на Вашия монитор.
За актуализиране на фърмуера:
1. Изтеглете и инсталирайте приложението vDisplayManager: https://color.viewsonic.com/support/software/.
2. Свържете мъжкия кабел USB Type B (квадрат с два скосени ъгъла) към порта USB Type B на Вашия монитор. После свържете другия край на кабела към USB порта на компютъра.
3. Стартирайте vDisplayManager. Изберете раздел Advanced (Разширени) в страничното меню.
4. Щракнете върху Update (Актуализация), за да проверите евентуални актуализации на фърмуера на монитора.
5. Изчакайте процесът на актуализация да завърши (ако е приложимо). ЗАБЕЛЕЖКА: Евентуални прекъсвания по време на процеса на
актуализация на фърмуера може трайно да повредят Вашия монитор. Прекъснете връзката с USB кабела или изключете своя компютър и монитора.
51

Приложение

Технически характеристики

Елемент Категория Технически характеристики
LCD Тип IPS type, TFT Активна матрица 2560 x 1440 LCD,
0,2331 mm x 0,2331 mm разстояние между
пикселите Размер на дисплея 68,47 cm, 27” (27” видими) Цветен филтър Вертикална RGB лента Лъскава повърхност Тип без отблясъци, твърдо покритие 3H
Входен сигнал Синхронизиране на
видео
Съвместимост Компютър до 2560 x 1440
Macintosh до 2560 x 1440 Препоръчва се 2560 x 1440 при 60Hz
Разделителна способност
1
Поддържа се • 2560 x 1440 при 60Hz
TMDS digital (100 Ω)
HDMI: f DisplayPort: f
• 2048 x 1152 при 60Hz
• 1920 x 1440 при 60Hz
• 1920 x 1200 при 60Hz
• 1920 x 1080 при 50, 60Hz
• 1680 x 1050 при 60Hz
• 1600 x 1200 при 60Hz
• 1600 x 900 при 60Hz
• 1440 x 900 при 60, 75Hz
• 1400 x 1050 при 60, 75Hz
• 1366 x 768 при 60Hz
• 1360 x 768 при 60Hz
• 1280 x 1024 при 50, 60, 75Hz
• 1280 x 960 при 50, 60, 75Hz
• 1280 x 800 при 60Hz
• 1280 x 768 при 50, 60Hz
• 1280 x 720 при 50, 60Hz
• 1152 x 900 при 67Hz
• 1152 x 864 при 75Hz
• 1024 x 768 при 50, 60, 70, 72, 75Hz
• 848 x 480 при 60Hz
• 800 x 600 при 56, 60, 72Hz
• 720 x 576 при 50Hz
• 720 x 480 при 60Hz
• 720 x 400 при 70Hz
• 640 x 480 при 50, 60, 67, 72Hz
• 640 x 400 при 60, 70Hz
• 640 x 350 при 70Hz
:15-90 kHz, fv:50-75 Hz
h
:15-90 kHz, fv:50-75 Hz
h
52
Елемент Категория Технически характеристики
Токов адаптер
2
Входно напрежение 100-240 VAC, 50/60 Hz (автоматично
превключване)
Площ на дисплея Пълно сканиране
596,736 x 335,664 mm (23,49” x 13,22”) (Х. х В.)
Условия на работа
Температура От 0°C до 40°C (от 32°F до 104°F) Влажност От 20% до 90% (без кондензация) Надморска
10000 ft (3,048 km) височина
Условия на съхранение
Температура От -20°C до 60°C (от -4°F до 140°F) Влажност От 5% до 90% (без кондензация) Надморска
40000 ft (12,1 km) височина
Размери Физ.(Ш x В x Д) 613,38 x 540,31 x 214,96 mm
(24,15” x 21,27” x 8,46”)
Стенен монтаж Размери 100 x 100 mm Тегло Физ. 7,77 kg (17,13 lbs) Енергоспестява-
щи режими
1
Не задавайте режими на тайминга на графичната карта на Вашия компютър, който надвишава тези стойности; ако направите това
е възможно трайно да повредите дисплея.
2
Използвайте само токовия адаптер от ViewSonic® или удостоверен източник.
3
Тестовите условия отговарят на стандартите EEI.
3
Вкл.
22.5W (станд.)
Изкл. < 0,3W (макс.)
53

Речник

Този раздел представлява стандартен речник с термини, използвани за всички модели LCD дисплеи. Всички термини са посочени в азбучен ред.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои термини може да не са приложими за Вашето
устройство.
A
B
Advanced DCR (Подобрен DCR)
Технологията на подобрен DCR автоматично открива сигнала на изображението и интелигентно управлява яркостта и цвета на подсветката, с цел подобряване на способността да се прави черното още по-черно при тъмна сцена и да се прави бялото още по-бяло в ярко осветена среда.
Audio Adjust (Настройка на звука)
Регулира силата на звука, приглушава звука или превключва между различните входове, ако имате повече от един източник.
Auto Detect (Автоматично откриване)
Ако източникът на текущия входен не е сигнал, мониторът автоматично ще превключи на следващата опция за вход. Тази функция при някои модели е забранена по подразбиране.
Black Stabilization (Стабилизиране на черното)
Стабилизирането на черния цвят на монитора ViewSonic осигурява подобрена видимост и подробности чрез правенето на тъмните сцени по-ярки.
Blue Light Filter (Син светофилтър)
Регулира филтъра, който блокира високоенергийната синя светлина за по-комфортно зрително изживяване.
Boot Up Screen (Екран при рестартиране)
Изключването на екрана за стартиране ще забрани показването на съобщенията на екрана при включване на монитора.
Brightness (Яркост)
Регулира нивата на фоновия черен цвят на екранното изображение.
54
C
Color Adjust (Настройка на цветовете)
Осигурява няколко режима на настройка на цветовете, за подпомагане регулирането на настройките на цветовете да отговарят на нуждите на потребителя.
Color Range (Цветови диапазон)
Мониторът може да открива автоматично цветовия диапазон на входящия сигнал. Вие можете ръчно да променяте опциите за цветовия диапазон, така че да отговарят на правилния цветови диапазон, ако цветовете не се показват правилно.
Опции Описание
Auto (Автоматично)
Full Range (Пълен диапазон) Limited Range (Ограничен диапазон)
Color Space (Цветово пространство)
Позволява на потребителите да избират кое цветово пространство биха искали да използват за цветовия изход на монитора (RGB, YUV).
Color Temperature (Температура на цветовете)
Позволява на потребителите да избират специфични настройки за температурата на цветовете с цел по-нататъшно персонализиране на опита им при гледане на монитора.
Настройка по подразбиране
Мониторът автоматично разпознава цветовия формат и нивата на черното и бялото. Цветовият диапазон на нивата на черно и бяло е пълен. Цветовият диапазон на нивата на черно и бяло е ограничен.
Оригинално състояние на панела
на панела
sRGB За система Windows се използва стандартно цветово
пространство. Bluish (Синкав) Задайте температурата на цветовете да бъде 9 300K. Cool (Студен) Задайте температурата на цветовете да бъде 7 500K. Native (Изходен) Цветова температура по подразбиране. Препоръчва
се за обща употреба. Warm (Топъл) Задайте температурата на цветовете да бъде 5 000K.
Contrast (Контраст)
Регулира разликата между фона на изображението (ниво на черния цвят) и предния план (ниво на белия цвят).
55
G
Gamma (Гама)
Позволява на потребителите ръчно да настройват нивото на яркостта за нивата от сивата скала на монитора. Съществуват пет селекции: 1.8, 2.0,
2.2, 2.4, и 2.6.
H
I
Hue (Нюанс)
Регулира оттенъка на всеки цвят (red (червено), green (зелено), blue (синьо), cyan (циан), magenta (магента) и yellow (жълто)).
Information (Информация)
Показва режима на тайминг (входен видеосигнал), който идва от графичната карта в компютъра, номера на течнокристалния модел, серийния номер и адреса на уебсайта на ViewSonic®. Вижте ръководството на потребителя на Вашата видеокарта за инструкции относно промяната на разделителната способност и скоростта на опресняване (вертикална честота).
ЗАБЕЛЕЖКА: VESA 1024 x 768 @ 60Hz (пример) означава, че
разделителната способност е 1024 x 768, а скоростта на опресняване е 60 Hertz.
Input Select (Избор на вход)
Превключва между различните опции за вход, налични за монитора.
56
M
Manual Image Adjust (Ръчно настройване на изображението)
Показва менюто менюто Manual Image Adjust (Ръчно настройване на изображението). Може ръчно да зададете разнообразни настройки на качеството на изображението.
Memory Recall (Възстановяване на настройките на паметта)
Връща направените корекции обратно към фабричните настройки, ако дисплеят работи във фабричен режим за тайминг с готови настройки, изброен в „Спецификации“ на това ръководство.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• (Изключение) Това управление не оказва влияние върху промените, направени с настройка Language Select (Избор на език) или Power Lock (Блокиране на захранването).
• Memory Recall (Извличане от паметта) представлява конфигурацията и настройките по подразбиране на дисплея при изпращане. Memory Recall (Извличане от паметта) е настройката, при която продуктът изпълнява изискванията на ENERGY STAR®. Евентуални промени на конфигурацията и настройките по подразбиране на дисплея при изпращане ще променят консумацията на енергия и тя може да надвиши ограниченията, необходими за квалификация ENERGY STAR®, както е приложимо. ENERGY STAR® представлява набор от насоки за икономия на енергия, издадени от Агенцията по опазване на околната среда (EPA) на САЩ. ENERGY STAR® е съвместна програма на Агенцията по опазване на околната среда (EPA) на САЩ и на Министерството на енергетиката на САЩ, която помага на всички нас да пестим пари и да пазим околната среда чрез продукти и практики за енергийна ефективност.
57
O
P
Offset (Изместване)
Настройва черните нива за червено, зелено и синьо. Функциите "Усилване" и "Отместване" позволяват на потребителите да контролират баланса на бялото за най-главния контрол, когато регулират контраста и тъмните сцени.
OSD Pivot (Завъртане на екранното меню)
Задава посоката на показване на екранното меню на монитора.
Overscan (Запълване на екрана)
Отнася се до изрязано изображение на екрана на Вашия монитор. Настройка на Вашия монитор, където филмовото съдържание се увеличава, така че да не виждате най-външните ръбове на филма.
Power Indicator (Индикатор захранване)
Осветлението, което показва дали мониторът е включен или изключен. Тази настройка също управлява осветяването на стойката. Потребителите могат да изключат светлинните ефекти под Power
Q
R
Indicator (Индикатор на захранването). Освен това, индикаторът на захранването показва среден цвят, който веднага интерпретира входния сигнал за цвят, ,получен на екрана.
Quick Access (Бърз достъп)
Стартирайте бързо някои функции и режими чрез клавиш и меню Quick Access (Бърз достъп). Потребителите могат също да дефинират кои функции или режими предпочитат да има в Quick Access Menu (Меню за бърз достъп) чрез Setup Menu (Меню за настройка) в екранното меню. Функцията/режимът ще се разрешат веднага след преместване на светлинната лента върху елемента и ще се забранят след премахване на светлинната лента.
Recall (Повторно извикване)
Възстановява първоначалните настройки ViewMode на монитора.
Resolution Notice (Заб. по разделителната способност)
Забележката казва на потребителите, че текущата разделителна способност на гледане не е правилната изходна разделителна способност. Тази забележка ще се появи в прозореца за настройки на дисплея, когато настройвате разделителната способност на дисплея.
58
S
Setup Menu (Меню за настройка)
Задава настройките за екранното меню. Много от тези настройки могат да активират известяванията на екранното меню така, че на потребителите да не им се налага да отварят повторно менюто.
Sharpness (Рязкост)
Регулира качеството на изображението на монитора.
V
ViewMode (Режим на преглед)
Уникалната функция ViewMode (режим на преглед) на ViewSonic® предлага предварителните настройки Game (Игра), Movie (Филм), Web (Интернет), Text (Текст) и Mono (Моно). Тези предварителни настройки са специално създадени да осигуряват оптимизирано качество за гледане на различни приложения на екрана.
59

Отстраняване на неизправности

Този раздел описва някои често срещани проблеми, с които може да се сблъскате докато използвате монитора.
Проблем Вероятни решения
Няма захранване • Уверете се, че сте включили монитора, като
натиснете бутона Power (Захранване).
• Уверете се, че захранващият кабел е правилно и сигурно свързан към монитора и електрическия контакт.
• Включете друго електрическо устройство в електрическия контакт, за да се уверите, че контактът снабдява с енергия.
Захранването е включено, но на екрана няма изображение.
Грешни или странни цветове
Изображението на екрана е твърде светло или тъмно.
• Уверете се, че видеокабелът, свързващ монитора към компютъра, е правилно и сигурно свързан.
• Регулирайте настройките за яркост и контраст.
• Уверете се, че е избран правилният източник на входен сигнал.
• Ако цветове (red (червено), green (зелено) или blue (синьо)) липсват, проверете видоекабела, за да се уверите, че е правилно и сигурно свързан. Разхлабени или счупени изводи в конектора на кабела може да доведат до неправилно свързване.
• Свържете монитора към друг компютър.
• Ако имате по-стара видеокарта, свържете се с ViewSonic® за адаптер без DDC.
• Регулирайте настройките на яркост и контраст чрез екранното меню.
• Нулирайте монитора до фабричните му
Изображението на екрана е накъсано
настройки.
• Уверете се, че е избран правилният източник на входен сигнал.
• Проверете за огънати или счупени изводи в конектора на видеокабела.
• Уверете се, че видеокабелът, свързващ монитора към компютъра, е правилно и сигурно свързан.
60
Проблем Вероятни решения
Образът на екрана е замъглен.
Екранът не е правилно центриран
Екранът изглежда жълт Екранното меню не се появява на екрана/няма достъп до контролите на
• Регулира разделителната способност на правилното Aspect Ratio (Съотношение на страните).
• Нулирайте монитора до фабричните му настройки.
• Регулирайте хоризонталните и вертикалните контроли чрез екранното меню.
• Проверете Aspect Ratio (Съотношение на страните).
• Нулирайте монитора до фабричните му настройки.
• Уверете се, че Blue Light Filter (Син светофилтър) е изключен.
• Проверете дали екранното меню е заключено.
• Изключете монитора, изключете захранващия кабел, включете го отново, след което включете монитора.
екранното меню
Клавишите на контролния панел не функционират. Някои менюта не могат да бъдат избрани в екранното меню Няма аудиоизход • Ако използвате слушалки, уверете се, че е
Мониторът не се регулира
• Нулирайте монитора до фабричните му настройки.
• Не натискайте повече от един клавиш едновременно.
• Рестартирайте компютъра.
• Регулирайте ViewMode (Режим на преглед) или входния сигнал.
• Нулирайте монитора до фабричните му настройки.
свързан жакът mini stereo.
• Уверете се, че силата на звука не е приглушена и че не е 0.
• Проверете настройката Audio Input (Аудиовход).
• уверете се, че няма пречки в близост до или върху монитора, както и че има подходящо разстояние.
• За повече информация вижте раздел “Регулиране на зрителния ъгъл”.
61
Проблем Вероятни решения
USB устройства, свързани към монитора не работят
Свързано е външно устройство, но на екрана няма изображение.
• Уверете се, че USB кабелът е свързан правилно.
• Опитайте да промените на друг USB порт (ако е приложимо).
• Някои USB устройства изискват по-голям ток. Свържете устройството направо към компютъра.
• Уверете се, че Power (Захранване) е On (Вкл.)
• Увеличете brightness and contrast (яркостта и контраста) чрез екранното меню.
• Проверете свързващия кабел и се уверете, че е правилно и сигурно свързан. Разхлабени или счупени изводи в конектора на кабела може да доведат до неправилно свързване.
62

Поддръжка

Общи инструкции

• Уверете се, че мониторът е изключен и захранващият кабел е изваден от електрическия контакт.
• Никога не пръскайте и не изливайте течност върху екрана или корпуса.
• Боравенето с монитора да става внимателно, защото ако монитор с тъмен цвят бъде одраскан, белезите ще се виждат по-ясно отколкото при мониторите със светъл цвят.

Почистване на екрана

• Избършете екрана с чисто и меко парче плат без власинки. Това премахва прах и други частици.
• Ако екранът все още не е чист, използвайте малко количество препарат за почистване на прозорци, несъдържащ амоняк и алкохол, върху чисто и меко парче плат без власинки, след което почистете екрана.

Почистване на корпуса

• Използвайте меко и сухо парче плат.
• Ако корпусът все още не е чист, използвайте малко количество мек, неабразивен почистващ препарат, несъдържащ амоняк и алкохол, върху чисто и меко парче плат без власинки, след което избършете повърхността.

Отказ от отговорност

• ViewSonic® не препоръчва използването на почистващи препарати с амоняк или алкохол върху екрана на дисплея или върху корпуса. Има данни, че някои химични почистващи препарати повреждат екрана и/или корпуса на монитора.
• ViewSonic® не носи отговорност за повреди в резултат от използване на почистващи препарати, съдържащи амоняк или алкохол.
63

Регулаторна и сервизна информация

Информация за съответствие

Този раздел съдържа всички приложими изисквания и изявления относно приложимите разпоредби. Съответните потвърдени приложения трябва да се отнасят до етикетите с имената и съответните маркировки върху устройството.

Изявление за съответствие на ФКК

Това устройство отговаря на Част 15 от правилата на ФКК. Работата му е обект на следните две условия: (1) това устройство не трябва да причинява вредна интерференция и (2) това устройство трябва да приема интерференцията, която получава, дори и такава, която може да доведе до нежелани операции. Това оборудване е тествано и отговаря на критериите за цифрово оборудване от Class B, съобразно Част 15 от правилника на ФКК.
Целта на тези критерии е да осигурят приемлива защита срещу вредни интерференции в жилищни инсталации. Това оборудване генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и ако не бъде инсталирано и използвано съгласно инструкциите, може да предизвика вредни смущения в радиовръзките. Все пак, няма гаранция, че при някоя конкретна инсталация няма да се появи интерференция. Ако устройството причинява вредни смущения в радио- и телевизионното приемане, които могат да се определят чрез включване и изключване на устройството, потребителят може да се опита да коригира смущенията по един или повече от следните начини:
• Да преориентира или премести антената на приемника.
• Увеличете разстоянието между уреда и приемника:
• Включете оборудването в контакт на мрежа, различна от тази, към която е свързан приемникът.
• Обърнете се за помощ към търговец или опитен радио-/телевизионен техник.
Предупреждение: Насочваме вниманието Ви на факта, че промени или модификации, които не са били одобрени от страната, отговаряща за съвместимостта на устройството, може да отнемат правото Ви да използвате това оборудване.

Изявление на Министерството на промишлеността на Канада

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

CE съвместимост за европейските страни

Устройството съответства на директивата EMC 2014/30/EC и Директивата за ниско напрежение 2014/35/EC.
64
Следната информация е само за страни-членки на ЕС:
Маркировката, показана вдясно, съответства на Директива 2012/19/ ЕС относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Маркировката показва изискването да НЕ се изхвърля оборудването като несортиран комунален отпадък, а да се използват системите за разделно събиране на отпадъци съгласно местните закони.

Декларация за съответствие RoHS2

Този продукт е проектиран и произведен в съответствие с Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване (Директива RoHS2) и се счита, че отговаря на максималните стойности за концентрация, издадени от Европейски комитет за техническо адаптиране (TAC), както е показано по-долу:
Субстанция Предложена максимална
концентрация
Олово (Pb) 0,1% < 0,1% Живак (Hg) 0,1% < 0,1% Кадмий (Cd) 0,01% < 0,01% Шествалентен хром (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Полибромирани бифенили (PBBs) 0,1% < 0,1% Полибромирани дифенилови
етери (PBDE) Бис (2-етилхексил) фталат (DEHP) 0,1% < 0,1% Бутил бензил фталат (BBP) 0,1% < 0,1% Дибутил фталат (DBP) 0,1% < 0,1% Диизобутил фталат (DIBP) 0,1% < 0,1%
0,1% < 0,1%
Действителна
концентрация
Някои компоненти на продукти, както е посочено по-горе, са освободени съгласно Приложение III от Директивата за ограничението на опасните вещества, както е посочено по-долу.
• Олово като легиращ елемент в алуминий, съдържащ 0,4% телговни % олово
• Медна сплав, съдържаща до 4 тегловни % олово.
• Олово в припои за висока температура на топене (т.е. сплави на оловна база 85 или повече тегловни % олово).
• Електрически и електронни компоненти, съдържащи олово в стъклен или керамичен диелектрик, различен от керамичния диелектрик на кондензатори, напр. пиезоелектрични съединения, представляващи стъклена или керамична матрица.
65

Ограничения за опасни вещества в Индия

Изявление за ограничение относно използването на опасни вещества (Индия). Този продукт е в съответствие с Правило 2011 за отпадъци от електрическо и електронно оборудване на Индия и забранява използването на олово, живак, шествалентен хром, полибромирани бифенили или полибромирани дифенилови етери в концентрации, надвишаващи 0,1 тегловен % и 0,01 тегловен % за кадмий, освен в освободените случаи, определени в График 2 на Правилото.

Изхвърляне на продукта в края на живота му

ViewSonic® се грижи за околната среда и се ангажира да работи и живее екологично. Благодарим Ви, че сте част от Smarter, Greener Compung. Моля посетете
уеб сайта на ViewSonic®, за да научите повече.
САЩ и Канада:
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Европа:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Тайван:
hps://recycle.epa.gov.tw/
66

Монитор със сертифициране Pantone® Validated

Pantone означава цвят и предоставя универсален цветови език, който позволява вземане на критични решения относно цветовете във всеки един етап от работния процес за дизайнери, продуценти и търговски марки. Серията ViewSonic ColorPro VP56 е сертифицирана съгласно PANTONE Validated. Още с изваждането от кашона, цветовата прецизност на серията вече е проверена и регулирана фабрично чрез серия цветови тестове на ViewSonic. Освен това, мостра от серията на този модел е оценена от Pantone и отговаря на изискванията за сертифициране PANTONE Validated според тестовете на симулацията от пълния диапазон от 2161 цвята на PANTONE Formula Guide Coated.
Серията ViewSonic ColorPro VP56 Ви дава възможност да творите с увереност.
ЗАБЕЛЕЖКА: 
Генерираните цветове PANTONE® Colors може да не отговарят на идентифицираните стандарти на PANTONE. Консултирайте се с текущи публикации на PANTONE за точния цвят. PANTONE® и другите търговски марки на Pantone са собственост на Pantone LLC. © Pantone LLC, 2020 г.
Променливи Има много променливи в процеса на възпроизвеждане на цветовете,
генерирани от дисплея VP2756-2K. Всяка една от тях може да повлияе на качеството на симулацията на цветовете на PANTONE, включително:
• Дисплеи
• Настройките на хардуерни устройства
• Използваната графична карта
• Настройките на панела с подсветка
• Избраната разделителна способност
• Операционната система
• Избраната скорост на опресняване
• Метод на калибиране
• Други настройки на дисплея
За оптимални резултати препоръчваме да използвате следната настройка:
• sRGB mode (sRGB режим)
67

Информация за авторските права

Авторско право© ViewSonic® Corporaon, 2022 г. Всички права запазени.
Macintosh и Power Macintosh са регистрирани търговски марки на Apple Inc.
Microso, Windows и логото на Windows са регистрирани търговски марки на Microso Corporaon в САЩ и в други държави.
ViewSonic®, логото с трите птици, OnView, ViewMatch и ViewMeter са регистрирани търговски марки на ViewSonic® Corporaon.
VESA е регистрирана търговска марка на Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort и DDC са търговски марки на VESA.
ENERGY STAR® е регистрирана търговска марка на U.S. Environmental Protecon Agency (Агенция за защита на околната среда (EPA) на САЩ).
Като партньор на ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon определя, че този продукт отговаря на предписанията на ENERGY STAR® за енергийна ефективност.
Отказ от отговорност: ViewSonic® Corporaon не носи отговорност за технически или редакторски грешки или пропуски тук, нито за случайни или произтичащи щети в резултат от предоставянето на този материал.
В интереса на постоянно подобрение на продукта, ViewSonic® Corporaon си резервира правото да променя техническите характеристики на продукта без предизвестие. Информацията в този документ може да се промени без предизвестие.
Никоя част от този документ да не се копира, възпроизвежда или предава по какъвто и да било начин и за каквито и да било ели без писменото разрешение на ViewSonic® Corporaon.
VP2756-2K_UG_BUG_1a_20220317
68

Обслужване на клиенти

За техническа поддръжка или услуга на продукта, вижте таблицата по-долу, за да се свържете с търговеца си.
ЗАБЕЛЕЖКА:  Ще Ви е необходим серийния номер на продукта.
Държава/
регион
Уеб сайт
Азиатско-тихоокеанския регион и Африка
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
Държава/
регион
Уеб сайт
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
Америка
United States
Lan America
Европа
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
69

Ограничена гаранция

Дисплей ViewSonic®
Какво покрива гаранцията:
ViewSonic® гарантира, че продуктите няма да имат дефекти в изработката и материалите по време на гаранционния период. Ако продукт се окаже с дефект в материалите или изработката по време на гаранционния период, ViewSonic® може, по собствена преценка и като Ваша единствена корективна мярка, да поправи или смени продукта със сходен продукт. Продуктът или частите за замяна може да включват преработени или рециклирани части или компоненти. Поправеното или сменено оборудване или компоненти се покриват от баланса от оставащо време в оригиналната ограничена гаранция на потребителя. Гаранционният продукт няма да се удължава. ViewSonic® не предоставя гаранция за софтуера на трети лица, независимо дали е включен с продукта или инсталиран от клиента. Инсталиране на неразрешени хардуерни части или компоненти (напр. лампи на проектор). (Моля вижте: раздел "Какво изключва и не покрива гаранцията").
Колко дълго важи гаранцията:
Дисплеите ViewSonic® имат гаранция от 1 до 3 години в зависимост от държавата на закупуване, която важи за всички части, включително източника на светлина и за изработката, от датата на първоначалната покупка от потребителя.
Кого защитава гаранцията:
Тази гаранция важи само за потребителя, осъществил първоначалната покупка.
Какво изключва и не покрива гаранцията:
• Всеки продукт, чийто сериен номер е бил заличен, променен или отстранен.
• Повреда, влошаване или неизправност в резултат от:
 Злополука, неправилна употреба, немарливост, пожар, вода,
светкавица или други природни бедствия, неразрешена модификация на продукта или неспазване на инструкциите, предоставени с продукта.
 Ремонт или опит за ремонт от лице, което не е оторизирано от
ViewSonic®.
 Повреда или загуба на програми, данни или отстраняема памет за
мултимедия.  Нормално износване.  Отстраняване или инсталиране на продукта.
70
• Загуба на софтуер или данни по време на ремонт или замяна.
• Повреда на продукта поради транспорта.
• Външни за продукта причини, като промени в електричеството или неизправност.
• Използване на консумативи или части, които не отговарят на спецификациите на ViewSonic.
• Неизвършване от собственика на периодична поддръжка на продукта, както е посочено в Ръководство на потребителя.
• Друга причина, която не е свързана с дефект на продукта.
• Повреда, причинена от статични (неподвижни) изображения, показани продължително време (също известно като "прегаряне на образа").
• Софтуер - софтуер на трети страни, включен в продукта или инсталиран от клиента.
• Хардуер/аксесоари/части/компоненти - инсталация на неоторизиран хардуер, аксесоари, консумативи или компоненти (напр. лампи на проектор).
• Повреда на или злоупотреба с покритието на повърхността на дисплея чрез неподходящо почистване, както е показано в Ръководството на потребителя на продукта.
• Разходи за отстраняване, инсталиране и настройка, включително стенен монтаж на продукта.
Как да получите обслужване:
• За информация относно получаване на гаранционно обслужване, свържете се с Обслужване на клиенти на ViewSonic® (вижте страницата "Обслужване на клиенти"). Трябва да въведете серийния номер на Вашия продукт.
• За да получите гаранционно обслужване, трябва да предоставите: (а) касова бележка от датата на първоначалната продажба, (б) Вашето име, (в) Вашия адрес, (г) описание на проблема, (д) серийния номер на продукта.
• Поставете продукта в оригиналната опаковка и го занесете или изпратете с предплатени пътни разходи на сервизен център на ViewSonic® или на ViewSonic®.
• За допълнителна информация или името на най-близкия сервизен център на ViewSonic®, свържете се с ViewSonic®.
Ограничение на подразбиращите се гаранции:
Няма гаранции, ясни или подразбиращи се, които се простират отвъд описанието тук, включително подразбиращи се гаранции за продаваемост и пригоденост за дадена цел.
71
Изключване на повреди:
Отговорността на ViewSonic е ограничена до стойността на ремонта или смяната на продукта. ViewSonic® не носи отговорност за:
• Повреда на друго имущество в резултат от дефекти в продукта, повреди заради неудобство, пропуснато използване на продукта, загуба на време, пропусната печалба, пропусната бизнес възможност, загуба на репутация, намеса в бизнес взаимоотношения или други комерсиални загуби, дори и вероятността за такива повреди да е била известна.
• Други повреди, независимо дали случайни, следствени или други.
• Искове към клиента от друга страна.
• Ремонт или опит за ремонт от лице, което не е оторизирано от ViewSonic®.
Ефект на правото на държавата:
Тази гаранция Ви дава специфични законови права. Възможно е да имате и други права, които варират за различните държави. Някои държави не позволяват ограничения на подразбиращите се гаранции и/или не позволяват изключване на случайни или следствени повреди, така че ограниченията и изключенията може да не се отнасят до Вас.
Продажби извън САЩ и Канада:
За гаранционна информация и обслужване на продукти на ViewSonic®, продадени извън САЩ и Канада, свържете се с ViewSonic® или с Вашия местен търговец на ViewSonic®.
Гаранционният период на този продукт в континентален Китай (без Хонконг, Макао и Тайван) е обект на правилата и условията на Картата за гаранционна поддръжка.
За потребители в Европа и Русия, всички подробности относно гаранцията са налични на: hp://www.viewsonic.com/eu/ под “Support/Warranty Informaon”.
Шаблонни гаранционни условия на дисплей в UG VSC_TEMP_2007
72
Loading...