Viewsonic VP2756-2K User Guide [de]

VP2756-2K
TM
Anzeige Bedienungsanleitung
Modell Nr. VS18704
P/N: VP2756-2K
den haben
Als einer der weltweit führenden Anbieter von visuellen Lösungen verpflichtet sich ViewSonic®, die Erwartungen der Welt an technologische Weiterentwicklung, Innovation und Einfachheit zu übertreffen. Wir bei ViewSonic® glauben, dass unsere Produkt das Potenzial haben, die Welt positiv zu beeinflussen, und wir sind davon überzeugt, dass Ihnen das ViewSonic®-Produkt, für das Sie sich entschieden haben, gute Dienste leisten wird.
Vielen Dank nochmals, dass Sie sich für ViewSonic® entschieden haben!
2

Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Sicherheitshinweise.
Bewahren Sie diese Anleitung zum künftigen Nachschlagen an einem sicheren
Ort auf.
Lesen Sie alle Warnhinweise und befolgen Sie sämtliche Anweisungen.
Sitzen Sie mindestens 45 cm von dem Gerät entfernt.
Lassen Sie einen Abstand von 10 cm rund um das Gerät, damit eine
angemessene Belüftung gewährleistet bleibt.
Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Platzieren Sie nichts auf
dem Gerät, das die Wärmeableitung beeinträchtigen könnte.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Damit es nicht zu Bränden
oder Stromschlägen kommt, setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit aus.
Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht oder andere Quellen
nachhaltiger Wärme aus.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizungen,
Herde etc.) auf, meiden Sie unbedingt die Nähe zu sonstigen Geräten, die Temperatur des Gerätes auf gefährliche Werte erhöhen könnten – dazu zählen auch Verstärker.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Informationen
finden Sie im Abschnitt „Wartung“ dieser Anleitung.
Berühren Sie den Bildschirm nicht, da sich bei Berührung Öl am Bildschirm
ansammeln kann.
Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen, spitzen oder harten
Gegenständen, da diese den Bildschirm beschädigten könnten.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Stoff oder andere Materialien, die sich zwischen
dem Produkt und dem Möbelstück befinden könnten.
Achten Sie beim Transportieren des Gerätes darauf, das Gerät nicht fallen zu
lassen oder gegen andere Gegenstände zu stoßen.
Platzieren Sie das Gerät nicht auf einer unebenen oder unstabilen Oberfläche.
Das Gerät könnte herunterfallen, was Verletzungen und Störungen zur Folge haben kann.
Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät oder Anschlusskabeln.
Verwenden Sie stets Schränke oder Ständer oder Installationsmethoden, die der
Hersteller des Gerätesets empfiehlt.
Verwenden Sie stets Möbelstücke, die das Gerät sicher tragen können.
Stellen Sie stets sicher, dass das Gerät nicht über den Rand des Möbelstücks, auf
dem er abgestellt ist, hinausragt.
Stellen Sie das Gerät nicht auf ein hohes Möbelstück, wie einen Schrank oder ein
Bücherregal, ohne das Möbelstück und das Gerät an einer geeigneten Stütze zu fixieren.
Klären Sie Kinder stets über die Gefahren auf, die entstehen können, wenn sie
auf Möbelstücke klettern, um an das Gerät und damit verbundene Geräte zu gelangen.
3
Stellen Sie den Monitor nicht an Orten auf, an denen sich wahrscheinlich Kinder
aufhalten.
Legen Sie nichts, was für Kinder interessant sein könnte, wie etwa Spielzeug oder
Fernbedienungen, auf das Gerät oder auf das Möbelstück, auf dem er abgestellt ist.
Schalten Sie das Gerät sofort ab und wenden Sie sich an Ihren Händler oder
ViewSonic®, falls Sie Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder einen komischen Geruch bemerken. Eine weitere Benutzung des Gerätes ist gefährlich.
Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsfunktionen des geerdeten Netzsteckers
außer Kraft zu setzen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei Kontakten ausgestattet, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Kontakte und eine dritte Erdungszunge. Der breitere Kontakt/ die Erdungszunge dient Ihrer Sicherheit. Falls der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, benötigen Sie einen Adapter. Versuchen Sie nicht, den Stecker gewaltvoll in die Steckdose zu stecken.
Entfernen Sie bei Anschluss an eine Steckdose nicht die Erdungszunge. Achten
Sie darauf, dass die Erdungszunge auf keinen Fall entfernt wird.
Verlegen und führen Sie die an Ihr Gerät angeschlossenen Kabel stets so, dass
niemand darüber stolpern, daran ziehen oder es erfassen kann.
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nichts eingeklemmt wird, nicht darauf
getreten werden kann. Achten Sie insbesondere auf den Netzstecker und auf die Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt. Nutzen Sie eine Steckdose in unmittelbarer Nähe des Gerätes, die jederzeit leicht erreicht werden kann.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls das Gerät voraussichtlich
längere Zeit nicht benutzt wird.
Bitte überprüfen Sie das Verteilersystem im Gebäude. Es sollte einen
Trennschalter mit 120/240 V, 20 A besitzen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Erweiterungen/Zubehörteile, wie
Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische.
Falls Sie einen Wagen verwenden, bewegen Sie die Wagen/
Gerät-Kombination äußerst vorsichtig, damit das Gerät nicht umkippt.
Überlassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich qualifizierten
Fachleuten. Bei Beschädigungen und anderen Beeinträchtigungen muss das Gerät gewartet oder repariert werden; beispielsweise in folgenden Fällen:
 Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.  Wenn Flüssigkeiten über dem Gerät verschüttet wurden oder Gegenstände
in das Gerät gefallen sind.
 Wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war.  Wenn das Gerät nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
Achten Sie beim Einsatz von Ohr-/Kopfhörern darauf, die Lautstärke nicht zu
hoch einzustellen, damit es nicht zu Hörschäden kommt.
4
Befestigen Sie das Anzeigegerät mit Seilen oder anderen Haltevorrichtungen, die
das Gewicht des Anzeigegerätes mittragen und ein Umfallen des Anzeigegerätes verhindern können, an der Wand oder an einem festen Gegenstand.
Lochmuster
(B x H)
100 × 100 mm 115 × 115 × 2,6 mm Ø 5 mm
Schnistellenpad
(B x H x T)
Padloch
VESA wall mounng hole
VESA Wandmontageloch
Schraubenspezikaonen und
-quantät
M4 x 10 mm
4 Löcher
Hinweis:
Haltevorrichtungen/Seile müssen eine Kraft von 100 N aushalten können.
Stellen Sie sicher, dass die Seile straff gespannt sind und jeglicher
Spielraum entfernt ist. Die Rückseite des Geräts muss zur Wand zeigen, um sicherzustellen, dass es unter Einwirkung einer äußeren Kraft nicht umkippt.
Stellen Sie sicher, dass das Anzeigegerät nicht unter Einwirkung einer
äußeren Kraft, gleich auf welcher Höhe und in welchem Winkel sie angreift, umkippt.
Wenn das vorhandene Anzeigegerät befestigt und umgestellt werden soll, gelten
die gleichen Überlegungen.
5
Inhalt
Sicherheitshinweise ..................................................... 3
Einleitung ................................................................... 8
Lieferumfang ..........................................................................................................8
Übersicht ................................................................................................................9
Grundeinstellungen ................................................... 10
Ständer installieren ..............................................................................................10
Wandmontage ...................................................................................................... 12
Sicherheitssteckplatz verwenden ......................................................................... 14
Verbindungen herstellen ........................................... 15
An Stromversorgung anschließen .........................................................................15
Externe Geräte anschließen .................................................................................16
HDMI-Verbindung ................................................................................................. 16
DisplayPort-Verbindung ........................................................................................ 17
USB-Verbindung .................................................................................................... 18
Monitor verwenden .................................................. 19
Betrachtungswinkel anpassen .............................................................................. 19
Höhenanpassung ................................................................................................... 19
Neigungswinkel anpassen ..................................................................................... 20
Bildschirmausrichtung anpassen (Monitor schwenken) ....................................... 20
Schwenkwinkel anpassen ...................................................................................... 22
Gerät ein- und ausschalten ...................................................................................23
Bedienfeldtasten verwenden ...............................................................................24
Schnellmenü .......................................................................................................... 24
Schnelltasten ......................................................................................................... 26
Einstellungen konfigurieren .................................................................................28
Allgemeine Aktionen ............................................................................................. 28
Baumstruktur des Bildschirmmenüs ..................................................................... 31
Menüoptionen ...................................................................................................... 37
66
Erweiterte Funktionen und Einstellungen .................. 47
Auto Pivot ............................................................................................................. 47
Colorbration+ .......................................................................................................48
Farbenblindheitsmodus ........................................................................................ 49
Firmware aktualisieren ......................................................................................... 50
Anhang ...................................................................... 51
Technische Daten .................................................................................................51
Glossar .................................................................................................................. 53
Problemlösung ......................................................................................................58
Wartung ................................................................................................................60
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ........................................................................ 60
Bildschirm reinigen ................................................................................................ 60
Gehäuse reinigen .................................................................................................. 60
Haftungsausschluss ............................................................................................... 60
Informationen zu Richtlinien und Service .................. 61
Informationen zur Konformität ............................................................................61
FCC-Erklärung ........................................................................................................ 61
Industry-Canada-Erklärung ................................................................................... 61
CE-Konformität für europäische Länder ................................................................ 61
RoHS2-Konformitätserklärung .............................................................................. 62
Indische Beschränkung zu gefährlichen Stoffen .................................................... 63
Entsorgung zum Ende der Einsatzzeit ................................................................... 63
Ein Pantone® Validated-Monitor .......................................................................... 64
Hinweise zum Urheberrecht ................................................................................. 65
Kundendienst ........................................................................................................ 66
Eingeschränkte Garantie ....................................................................................... 67
7

Einleitung

Lieferumfang

• Monitor
• Netzkabel
• Videokabel
• Schnellstartanleitung
Hinweis: Mitgelieferte Netzkabel und Videokabel können je nach Land variieren.
Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen Händler.
8

Übersicht

Vorderansicht
Rückansicht
Bildschirm
1
5
3
4
2
Ein-/Austaste
Sicherheitssteckplatz
HDMI
1 2 3 4
1. AC IN 2. HDMI 3. DisplayPort
4. USB Type C 5. USB Upstream 6. USB Downstream
Type-C
5 6 6
Hinweis: Weitere Informationen über die Taste 1/2/3/4/5 und ihre Funktionen
finden Sie unter „Schnelltasten“ auf Seite 26.
9

Grundeinstellungen

Dieser Abschnitt bietet detaillierte Anweisungen zur Einrichtung Ihres Monitors.

Ständer installieren

1. Platzieren Sie den Monitor mit der Bildschirmseite nach unten auf einem flachen,
stabilen Untergrund.
2. Richten Sie die zwei (2) Punkte an der Basis des Monitorständers am Hals des
Monitorständers aus und verbinden Sie diese.
3. Verwenden Sie die unverlierbare Schraube in der Basis des Monitorständers und
sichern Sie sie am Hals des Monitorständers.
10
4. Heben Sie das Gerät auf einem flachen, stabilen Untergrund in seine aufrechte
Position.
Hinweis: Platzieren Sie das Gerät auf einem flachen, stabilen Untergrund.
Andernfalls könnte das Gerät umfallen und beschädigt werden und/ oder Verletzungen verursachen.
11

Wandmontage

Standardabmessungen für Wandmontagesets finden Sie in der nachstehenden Tabelle.
Hinweis: Nur für die Verwendung mit dem UL-gelisteten Wandmontageset.
Wenden Sie sich zur Beziehung eines Wandmontagesets oder eines höhenverstellbaren Standfußes an ViewSonic® oder Ihren örtlichen Fachhändler.
Maximale
Belastbar-
keit
14kg 100 × 100 mm 115 × 115 × 2,6 mm Ø 5 mm
Hinweis: Wandmontagesets werden separat verkauft.
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie alle Kabel.
2. Platzieren Sie das Gerät mit der Bildschirmseite nach unten auf einem flachen,
stabilen Untergrund.
3. Entfernen Sie die vier (4) Schrauben, die den Ständer am Monitor sichern.
Lochmuster
(B x H)
Schnittstellenpad
(B x H x T)
Padloch
Schraubenspezifikatio-
nen und -quantität
M4 x 10 mm
4 Löcher
4. Zum Lösen der Haken langsam nach unten ziehen. Entfernen Sie dann den
Ständer.
12
5. Bringen Sie die Montagehalterung an den VESA-Montagelöchern an der Rückseite
des Gerätes an. Sichern Sie sie dann mit vier (4) Schrauben (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Montieren Sie den Monitor mit Hilfe der mit dem Wandmontageset gelieferten
Anweisungen an der Wand.
13

Sicherheitssteckplatz verwenden

Schützen Sie Ihr Gerät vor Diebstahl, indem Sie eine Schlossvorrichtung zur Sicherung des Gerätes an einem festen Gegenstand verwenden.
Zudem kann die Befestigung des Monitors an einer Wand oder einem festen Gegenstand mit einem Sicherheitskabel dabei helfen, das Gewicht des Monitors zu tragen, damit der Monitor nicht umkippen.
Nachstehend finden Sie ein Beispiel zur Einrichtung einer Schlossvorrichtung an einem Tisch.
14

Verbindungen herstellen

Dieser Abschnitt erläutert die Verbindung des Monitors mit anderen Geräten.

An Stromversorgung anschließen

1. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Gleichspannungseingang an der Rückseite
des Gerätes.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
1
2
15

Externe Geräte anschließen

HDMI-Verbindung

Verbinden Sie ein Ende eines HDMI-Kabels mit dem HDMI-Anschluss Ihres Monitors. Verbinden Sie dann das andere Kabelende mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers.
Hinweis: Der Monitor ist mit ein HDMI-1.4-Anschluss ausgestattet.
HDMI
HDMI
16

DisplayPort-Verbindung

Verbinden Sie ein Ende eines DisplayPort-Kabels mit dem DisplayPort- oder Mini­DP-Anschluss. Schließen Sie dann das andere Kabelende an den DisplayPort- oder Mini-DP-Anschluss Ihres Computers an.
Hinweis: Schließen Sie den Monitor am Thunderbolt-Anschluss (v. 1 und
2) an Ihrem Mac an, indem Sie den Mini-DP-Stecker des Mini-DP­zu-DisplayPort-Kabels mit dem Thunderbolt-Ausgang Ihres Mac verbinden. Verbinden Sie dann das andere Kabelende mit dem DisplayPort-Anschluss des Monitors.
17

USB-Verbindung

Verbinden Sie ein Ende eines USB-Kabels mit einem USB-Anschluss des Monitors. Verbinden Sie dann das andere Kabelende mit einem USB-Anschluss Ihres Computers.
Hinweis: Der Monitor unterstützt drei (3) Arten von USB-Anschlüssen. Beachten
Sie beim Anschluss die folgenden Richtlinien:
• Zwei (2) USB-Type-A-Anschlüsse: Verbindung für Ihre Type-A­Peripheriegeräte (z. B. Speichergerät, Tastatur, Maus).
Hinweis: Stellen Sie zur Verwendung von Peripheriegeräten
sicher, dass Ihr Computer auch mit dem USB-Type-B-Anschluss des Monitors verbunden ist.
• Ein (1) USB-Type-B-Anschluss: Verbinden Sie den USB-Type-B-Stecker (rechteckig mit 2 ausgeschnittenen Ecken) mit diesem Anschluss, verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit dem USB­Downstream-Anschluss Ihres Computers.
• Ein (1) USB-Type-C-Port: Stellen Sie sicher, dass Type-C-Ausgangsgerät und Kabel die Videosignalübertragung unterstützen.
Type-C
Type-C
Hinweis: Sie müssen nicht alle drei Arten von USB-Ports gleichzeitig
anschließen. Das persönliche Nutzungsszenario des Nutzers bestimmt, welche USB-Ports, wenn überhaupt, verwendet werden.
18

Monitor verwenden

Betrachtungswinkel anpassen

Für optimale Betrachtung können Sie den Betrachtungswinkel mit einer der folgenden Methoden anpassen:

Höhenanpassung

Senken oder erhöhen Sie den Monitor wie gewünscht (0 bis 130 mm).
Hinweis: Bei der Anpassung fest entlang der Einstellschiene nach unten
drücken, während Sie den Monitor mit beiden Händen an der Seite halten.
19

Neigungswinkel anpassen

Neigen Sie den Monitor auf den gewünschten Betrachtungswinkel nach vorne oder hinten (-5 bis 21°).
Hinweis: Stützen Sie den Ständer beim Anpassen sicher mit einer Hand,
während Sie den Monitor mit der anderen Hand nach vorne oder hinten neigen.

Bildschirmausrichtung anpassen (Monitor schwenken)

1. Passen Sie den Monitor auf die höchste Position an. Neigen Sie den Monitor dann
vollständig nach hinten.
20
2. Drehen Sie den Monitor um 90° im oder entgegen dem Uhrzeigersinn vom Quer-
ins Hochformat.
Hinweis:
• Achten Sie bei der Anpassung darauf, beide Seiten des Monitors sicher mit
• Mit der Anwendung Auto Pivot kann das System die Bildschirmausrichtung
beiden Händen zu halten und den Monitor um 90° zu drehen.
automatisch erkennen.
21

Schwenkwinkel anpassen

Schwenken Sie den Monitor auf den gewünschten Betrachtungswinkel (60°) nach links oder rechts.
22

Gerät ein- und ausschalten

1. Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an.
2. Schalten Sie den Monitor über die Ein-/Austaste ein.
3. Wenn Sie den Bildschirm wieder ausschalten möchten, berühren Sie die Ein-/ Austaste noch einmal.
Hinweis: Der Monitor verbraucht weiterhin Strom, solange das Netzkabel an die
Steckdose angeschlossen ist. Bitte ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Monitor längere Zeit nicht benutzt wird.
23

Bedienfeldtasten verwenden

Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Über die Bedienfeldtaste können Sie auf das Schnellmenü zugreifen, Schnelltasten aktivieren, durch das Bildschirmmenü navigieren und Einstellungen ändern.
2
4
1 3 5

Schnellmenü

Berühren Sie zum Aktivieren des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4.
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Hinweis: Befolgen Sie den Tastenhinweis im unteren Bereich des Bildschirms zur
Auswahl der Option oder zur Konfiguration von Einstellungen.
Standard Color (Standardfarbe)
Wählen Sie eine der voreingestellten Standardfarbeinstellungen.
sRGB
Custom
24
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Contrast (Kontrast)/Brightness (Helligkeit)
Passen Sie Kontrast oder Helligkeit an.
Contrast
70
Brightness
100
Input Select (Eingangswahl)
Zur Auswahl der gewünschten Eingangsquelle.
Type C
DisplayPort
HDMI
Rufen Sie das Bildschirmmenü auf.
Main Menu (Hauptmenü)
VP2756-2K
Input
Select
Audio Adjust
Type C
DisplayPort
HDMI
Auto Detect
Exit (Beenden)
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Blenden Sie das Schnellmenü aus.
Hinweis: Verlassen Sie das Schnellmenü mit 5.
25

Schnelltasten

Wenn das Bildschirmmenü (OSD) ausgeblendet ist, können Sie über die Bedienfeldtasten schnell auf spezielle Funktionen zugreifen.
Taste Beschreibung
1 Berühren und halten Sie die Taste zur Auswahl von User mode
(Nutzermodus) 5 Sekunden lang. Wählen Sie dann zum Aktivieren den gewünschten Nutzermodus.
User 1
User 2
User 3
Exit
2 + 3 Berühren Sie die Tasten zum Sperren/Freigeben des Bildschirmmenüs.
Berühren und halten Sie beide Taste bei eingeblendetem Menü zum Sperren/Freigeben des Bildschirmmenüs weitere 10 Sekunden.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Falls das Bildschirmmenü gesperrt ist, erscheint nachfolgende Meldung am Bildschirm:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
26
Taste Beschreibung
2 + 4 Berühren Sie die Tasten zum Sperren/Freigeben der Ein-/Austaste.
Berühren und halten Sie beide Taste bei eingeblendetem Menü zum Sperren/Freigeben der Ein-/Austaste weitere 10 Sekunden.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Falls die Ein-/Austaste gesperrt ist, erscheint nachfolgende Meldung am Bildschirm:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 Berühren Sie die Tasten zum Ein-/Ausblenden des Startbildschirms,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
27

Einstellungen konfigurieren

Allgemeine Aktionen

1. Berühren Sie zum Aktivieren des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Berühren Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
VP2756-2K
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 das Hauptmenü. Berühren Sie dann zum Aufrufen des ausgewählten Menüs die Taste 3.
VP2756-2K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
28
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die gewünschte Menüoption. Berühren Sie dann zum
2560 x 1440 @ 60Hz
VP2756-2K
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
VP2756-2K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
4. Berühren Sie zur Anpassung/Auswahl der Einstellung 1 oder 2. Berühren Sie dann zum Bestätigen die Taste 3.
Hinweis: Bestimmte Menüoptionen erfordern, dass der Nutzer die Auswahl
mit 3 bestätigt. Befolgen Sie den Tastenhinweis im unteren Bereich des Bildschirms zur Auswahl der Option oder zur Konfiguration von Einstellungen.
29
VP2756-2K
VP2756-2K
Input Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Tastenhinweis Tastenhinweis
5. Berühren Sie zur Rückkehr zum vorherigen Menü 4. Hinweis: Berühren Sie zum Verlassen des Menüs die Taste 5, bis das
Bildschirmmenü verschwindet.
50
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
30

Baumstruktur des Bildschirmmenüs

Hauptmenü Untermenü Menüoption
Type C
DisplayPort
Input Select
Audio Adjust
HDMI
On
Auto Detect
O
Volume (-/+, 0~100)
On
Mute
O
O
FPS 1
FPS 2
Game
RTS
MOBA
Movie
Web
Text
MAC Ultra Clear (-/+, 0~10)
ViewMode
Designer
CAD/CAM
Animaon
Video Edit
Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
31
Hauptmenü Untermenü Menüoption
Ultra Clear (-/+, 0~10)
ViewMode
Photographer
Retro
Photo
Landscape
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
TruTone (-/+, 0~100)
Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
Advanced Gamma
TruTone (-/+, 0~100)
Ultra Clear (-/+, 0~10)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Color Adjust
Contrast/ Brightness
Color Format
Advanced Sharpness
Portrait
Monochrome
Contrast (-/+, 0~100)
Brightness (-/+, 0~100)
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited Range)
Advanced Gamma
TruTone (-/+, 0~100)
Skin Tone (-/+, 0~10) Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced Sharpness
TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
YUV (Full Range)
YUV (Limited Range)
Standard Color sRGB
32
Hauptmenü Untermenü Menüoption
Panel Default
Bluish
Color Adjust
Custom
Color Temperature
Gamma
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced DCR
Gain
Cool
Nave
Warm
User
O
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
(-/+, 0/25/50/75/100)
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Oset
Hue
Saturaon
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Cyan (-/+, 0~100)
Magenta (-/+, 0~100)
Yellow (-/+, 0~100)
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Cyan (-/+, 0~100)
Magenta (-/+, 0~100)
Yellow (-/+, 0~100)
Recall
33
Hauptmenü Untermenü Menüoption
Manual Image Adjust
Sharpness
Aspect Rao
Overscan
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
1:1
4:3
Full Screen
On
O
On
O
Standard
Advanced
Ultra Fast
34
Hauptmenü Untermenü Menüoption
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Language Select
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Česká
Svenska
Setup Menu
Resoluon Noce
Informaon
OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60)
OSD Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power O
On
O
On
O
Auto
+90°
-90°
180°
On
O
On
O
Sleep
30 Minutes
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
O
35
Hauptmenü Untermenü Menüoption
Standard
Setup Menu
ECO Mode
Energy Saving Mode
USB Charging
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Save As
All Recall
Opmize
Conserve
On
O
On
O
On
O
On
O
User 1
User 2
User 3
Recall
36

Menüoptionen

Input Select (Eingangswahl)
1. Berühren Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Berühren Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option Input Select (Eingangsauswahl). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Input Select (Eingangsauswahl)-Menü auf.
VP2756-2K
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die gewünschte Eingangsquelle. Berühren Sie dann zum Bestätigen der Auswahl die Taste 3.
37
Audio Adjust (Audioanpassung)
1. Berühren Sie zum Aktivieren des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Berühren Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option Audio Adjust (Audioanpassung). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Audio Adjust (Audioanpassung)-Menü auf.
VP2756-2K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Menüoption. Berühren Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Berühren Sie zur Anpassung/Auswahl der Einstellung 1 oder 2. Berühren Sie dann zum Bestätigen die Taste 3 (falls zutreffend).
Menüoption Beschreibung
Volume
Stellen Sie die Lautstärke ein.
(Lautstärke) Mute (Stumm) Aktivieren Sie diese Option zum vorübergehenden Abschalten
des Tons.
38
Menü ViewMode (Ansichts-modus)
1. Berühren Sie zum Aktivieren des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Berühren Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option ViewMode (Ansichts-modus). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das ViewMode (Ansichts-modus)-Menü auf.
VP2756-2K
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Berühren Sie zur Auswahl der Einstellung 1 oder 2. Berühren Sie dann zum Bestätigen der Auswahl die Taste 3.
Menüoption Beschreibung
Off (Aus) Deaktiviert die Funktion. Game (Spiel) Wählen Sie diese Option beim Spielen. Movie (Film) Wählen Sie diese Option beim Ansehen von Filmen. Web Wählen Sie diese Option zum Durchsuchen von Webseiten. Text Wählen Sie diese Option zum Anzeigen von Textdateien. Mac Wählen Sie diese Option bei Anschluss des Monitors an Macs. Designer Wählen Sie diese Option zum Anzeigen von
Grafikdesigndateien.
Photographer
Wählen Sie diese Option zum Anzeigen von Fotodateien.
(Fotograf)
39
Menü Color Adjust (Farbanpassung)
Hinweis: Einige Untermenüs sind je nach Nutzereinstellungen möglicherweise
nicht verfügbar (z. B. wenn Ambient Light Sensor (Umg.-L.-Sensor) auf ON (Ein) gesetzt ist, sind Advanced DCR (erweiterter Dynamikkontrast­Bereich) und Contrast/Brightness (Kontrast/Helligkeit) nicht anpassbar).
1. Berühren Sie zum Aktivieren des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Berühren Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option Color Adjust (Farbanpassung). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Color Adjust (Farbanpassung)-Menü auf.
VP2756-2K
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Menüoption. Berühren Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Berühren Sie zur Auswahl der Einstellung 1 oder 2. Berühren Sie dann zum Bestätigen der Auswahl die Taste 3.
Hinweis: Einige Untermenüoptionen können weitere Untermenüs haben.
Drücken Sie zum Aufrufen des entsprechenden Untermenüs die Taste
3. Befolgen Sie den Tastenhinweis im unteren Bereich des Bildschirms zur Auswahl der Option oder zur Konfiguration von Einstellungen.
Menüoption Beschreibung
Contrast (Kontrast)/ Brightness (Helligkeit)
Contrast (Kontrast) Passen Sie den Unterschied zwischen den hellsten und
dunkelsten Teilen des Bildes an und ändern Sie die Menge des Schwarz- und Weißanteils im Bild.
Brightness (Helligkeit) Passen Sie die Schwarzwerte des Bildhintergrunds an.
40
Menüoption Beschreibung
Color Format (Farbformat)
Der Monitor kann das Farbformat des Eingangssignals automatisch erkennen. Sie können die Farbformat-Optionen manuell auf den richtigen Farbformatbereich einstellen, falls die Farben nicht richtig angezeigt werden.
• Auto: Erkennt Farbformat und Schwarz- und Weißwerte automatisch.
• RGB (vollständiger Bereich): Das Farbformat des Eingangssignals ist RGB und der Schwarz-/Weißwert ist vollständig.
• RGB (eingeschränkter Bereich): Das Farbformat des Eingangssignals ist RGB und der Schwarz-/Weißwert ist limitiert.
• YUV (vollständiger Bereich): Das Farbformat des Eingangssignals ist YUV und der Schwarz-/Weißwert ist vollständig.
• YUV (eingeschränkter Bereich): Das Farbformat des
Standard Color (Standardfarbe)
Custom (Angepasst)
Eingangssignals ist YUV und der Schwarz-/Weißwert ist limitiert.
Der Monitor kommt mit verschiedenen industriellen Farbstandards. Jeder Farbmodus kann bei Monitoranwendungen ausgewählt werden.
• sRGB: Präziser Farbraum und Gammawert des sRGB­Standards.
Color Temperature (Farbtemperatur) Wählen Sie die Farbtemperatur.
• Panel Default (Bildschirmstandard): Verwenden Sie den Standardmodus des Bildschirms.
• Bluish (Bläulich): Stellt die Farbtemperatur auf 9300 K ein.
• Cool (Kühl): Stellt die Farbtemperatur auf 7500 K ein.
• Native (Nativ): Native ist eine Standardfarbtemperatur. Empfohlen für allgemeines Grafikdesign und reguläre Nutzung.
• Warm: Stellt die Farbtemperatur auf 5000 K ein.
• User (Benutzer): Angepasste Benutzereinstellungen.
41
Menüoption Beschreibung
Custom (Angepasst)
Gamma Manuelle Anpassung der Graustufenhelligkeit des Monitors.
Black Stabilization (Schwarzstabilisierung) Bietet bessere Sichtbarkeit und mehr Details durch Aufhellung
dunklerer Szenen. Advanced DCR (Erweitertes DCR)
Erkennt das Bildsignal automatisch und steuert Helligkeit und Farbe der Hintergrundbeleuchtung auf intelligente Weise, damit Schwarz in dunklen Szenen noch schwärzer und Weiß in hellen Szenen noch weißer aussieht.
Gain (Zunahme) Passt über diese Einstellung die Weißtemperatur zur
Anpassung Ihrer Nutzerfarbe (kann im Nutzermodus gespeichert werden) oder eine spezifische Farbtemperatur und einen Verstärkungswert (Red (Rot), Green (Grün), Blue (Blau)) an.
Offset (Versatz) Passt die Schwarzwerte für Red (Rot), Green (Grün) und Blue
(Blau) an. Die Funktionen Verstärkung und Versatz ermöglichen die Steuerung des Weißabgleichs für maximale Kontrolle bei der Änderung von Kontrast und dunklen Szenen.
Hue (Farbton) Passt den Farbton jeder Farbe an (Red (Rot), Green (Grün),
Blue (Blau), Cyan, Magenta und Yellow (Gelb)). Saturation (Sättigung)
Passt die Farbtiefe jeder Farbe an (Red (Rot), Green (Grün), Blue (Blau), Cyan, Magenta und Yellow (Gelb)).
Recall (Abrufen) Stellt die Custom (Nutzer)-relevanten Einstellungen auf die
Standardwerte zurück.
42
Menü Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)
1. Berühren Sie zum Aktivieren des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Berühren Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option Manual Image Adjust (Manuelle
Bildanpassung). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)-Menü auf.
VP2756-2K
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Menüoption. Berühren Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Berühren Sie zur Anpassung/Auswahl der Einstellung 1 oder 2. Berühren Sie dann zum Bestätigen die Taste 3 (falls zutreffend).
Menüoption Beschreibung
Sharpness
Passen Sie hierüber die Bildqualität des Monitors an.
(Bildschärfe) Aspect Ratio
Wählen Sie das Seitenverhältnis des Monitors.
(Seitenverhältnis) Overscan Aktivieren Sie diese Option zum automatischen horizontalen
und vertikalen Vergrößern des Originalbildes auf ein Seitenverhältnis, das den Bildschirm ausfüllt.
Low Input Lag (Geringe
Wählen Sie die geeignete Geschwindigkeit zum Verringern der Eingang-zu-Ausgang-Latenz.
Eingangsverzög)
43
Menüoption Beschreibung
Response Time (Ansprechzeit)
Blue Light Filter (Blaulichtfilter)
Passen Sie die Reaktionszeit an, damit Bilder weicher angezeigt werden – ohne Streifen, Unschärfe oder Ghosting. Eine niedrige Reaktionszeit eignet sich für besonders grafikintensive Spiele und liefert beeindruckende visuelle Qualität beim Betrachten von Sportveranstaltungen und Actionfilmen.
Passt den Filter an, der für ein komfortableres Anzeigeerlebnis intensives blaues Licht blockiert.
44
Setup Menu (Einstellungen-Menü)
1. Berühren Sie zum Aktivieren des Schnellmenüs die Taste 1/2/3/4. Berühren Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 das Setup Menu (Einrichtungsmenü). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Setup Menu (Einrichtungsmenü)-Menü auf.
VP2756-2K
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Menüoption. Berühren Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Berühren Sie zur Auswahl der Einstellung 1 oder 2. Berühren Sie dann zum Bestätigen der Auswahl die Taste 3.
Hinweis: Einige Untermenüoptionen können weitere Untermenüs haben.
Drücken Sie zum Aufrufen des entsprechenden Untermenüs die Taste
3. Befolgen Sie den Tastenhinweis im unteren Bereich des Bildschirms zur Auswahl der Option oder zur Konfiguration von Einstellungen.
Menüoption Beschreibung
Language Select (Sprachauswahl)
Resolution Notice (Auflösungshinweis)
Wählen Sie eine verfügbare Sprache für das Bildschirmmenü.
Aktivieren Sie diese Option, damit das System den Nutzer informiert, wenn die aktuelle Anzeigeauflösung nicht die native Auflösung ist.
Information
Zeigt die Monitorinformationen.
(Informationen) OSD Timeout
(OSD Einblendzeit)
Legt fest, wie lange das Bildschirmmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird.
45
Menüoption Beschreibung
OSD Background (OSD-Hintergr.)
OSD Pivot (OSD-Zyklus)
Power Indicator (Betriebsanzeige)
Auto Power Off (Auto. Abschaltung)
Blendet den OSD-Hintergrund ein/aus, wenn das Bildschirmmenü am Bildschirm angezeigt wird.
Zum Einstellen der gewünschten OSD-Ausrichtung.
• Auto: Durch den integrierten G-Sensor kann die Bildschirmanzeige bei vertikaler Ausrichtung automatisch geschwenkt werden.
• 0°: Bildschirmanzeige wird nicht geschwenkt.
• +90°: Bildschirmanzeige wird um +90° geschwenkt.
• 90°: Bildschirmanzeige wird um -90° geschwenkt.
• 180°: Bildschirmanzeige wird um 180° geschwenkt.
Schaltet die Betriebsanzeige ein oder aus. Falls die Einstellung auf On (Ein) gesetzt ist, leuchtet die Betriebsanzeige blau, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
Aktivieren Sie diese Option, damit sich der Monitor nach einer bestimmten Dauer automatisch abschaltet.
Sleep (Schlaf-Modus)
ECO Mode (ECO-Modus)
Energy Saving Mode (Energiesparmodus)
USB Charging (USB-Aufladung)
DisplayPort 1.2 Aktiviert/deaktiviert DisplayPort-1.2-Unterstützung. DDC/CI Aktivieren Sie diese Option, damit der Monitor über die
Save As (Speichern unter)
Stellen Sie die Inaktivitätszeit auf, bevor der Monitor den Sleep mode (Ruhezustand) aufruft.
Wählen Sie zwischen verschiedenen Modi basierend auf dem Stromverbrauch.
Zur Reduzierung des Stromverbrauchs aktivieren.
USB-Aufladung de-/aktivieren.
Grafikkarte gesteuert werden kann. Stellen Sie die personalisierten OSD-Konfigurationen für
User 1 (Nutzer 1)/User 2 (Nutzer 2)/User 3 (Nutzer 3) ein. Mehr dazu finden Sie unter Abschnitt „Schnelltasten“ auf Seite 26.
All Recall (Alles abrufen)
Setzt alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück.
46

Erweiterte Funktionen und Einstellungen

Dieser Abschnitt beschreibt erweiterte Funktionen und Merkmale des Monitors.

Auto Pivot

Mit der Funktion Auto Pivot kann der Monitor die Bildausrichtung am Bildschirm automatisch erkennen und anpassen, wenn Sie den Bildschirm vertikal oder horizontal schwenken.
Hinweis: Die Anwendung Auto Pivot kommuniziert über DDC/CI mit dem
Monitor. Bitte stellen Sie vor Anwendung der Auto-Pivot-Funktion sicher, dass die DDC/CI-Einstellung auf On (Ein) gesetzt ist.
So aktivieren Sie den DDC/CI-Einstellungen:
1. Blenden Sie das Bildschirmmenü ein und wählen Sie das Setup Menu (Einrichtungsmenü). Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste
3.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option DDC/CI. Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option On (Ein). Drücken Sie dann zum Bestätigen die Taste 3.
VP2756-2K
Input
Select
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Nach Sicherstellung, dass DDC/CI auf On (Ein) gesetzt ist, setzen Sie OSD Pivot (OSD schwenken) auf Auto:
1. Blenden Sie das Bildschirmmenü ein und wählen Sie das Setup Menu (Einrichtungsmenü). Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Opon OSD Pivot (OSD schwenken). Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
3. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Opon Auto. Drücken Sie dann zum Bestägen die Taste 3.
47

Colorbration+

Zur Gewährleistung einer langfristigen Farbgenauigkeit unterstützen einige Modelle eine Funktion zur Farbkalibrierung. Die Datei zur Installation der Anwendung Colorbration+ finden Sie unter: http://color.viewsonic.com/support/software/.
Standardmonitorverpackung enthält keinen Farbsensor, den die Colorbration+­Anwendung für die Kalibrierung benötigt.
Kompatbile Farbsensoren beinhalten:
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Design
• Datacolor Spyder 5
• Datacolor SpyderX-Serie
48

Farbenblindheitsmodus

Über die Software vDisplayManager unterstützt dieses Display ein Farbenblindheitsmodus:
• Farbfilter
Nutzer, die farbenblind sind, können die Funktion Color Filter (Farbfilter) aktivieren, damit sie Details am Bildschirm besser sehen.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Color Filter
Filter
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Inverted
Red-green
Filter Correcon
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Red-green
Contrast: channel 2 80%
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Grayscale
Red-green
Red-green
Grayscale
inverted
Blue-yellow
Blue-yellow
50%Contrast: channel 1
Hinweis: Die Software vDisplayManager können Sie hier herunterladen:
https://color.viewsonic.com/support/software/
49

Firmware aktualisieren

Für optimale Anzeigeleistung und zur Lösung bekannter Probleme sollten Sie die Monitor-Firmware auf dem neuesten Stand halten. Sie können die Monitor­Firmware mittels USB-Kabel und Firmware Update Tool jederzeit mühelos aktualisieren.
So aktualisieren Sie die Firmware:
1. Laden Sie das Firmware Update Tool mit der neuesten Firmware-Version für Ihren Monitor von folgender Seite herunter:http://color.viewsonic.com/support/ software/.
2. Verbinden Sie den USB-Type-B-Stecker des Kabels (Rechteck mit 2 ausgeschnittenen Ecken) mit dem USB-Type-B-Anschluss Ihres Monitors. Verbinden Sie dann das andere Kabelende mit dem USB-Anschluss Ihres Computers.
3. Entpacken Sie das heruntergeladene Firmware Update Tool und doppelklicken Sie auf die .exe- oder .pkg-Datei. Befolgen Sie dann zum Abschließen der Anwendungsinstallation die Anweisungen auf dem Bildschirm.
4. Starten Sie das Firmware Update Tool. Die Anwendung erkennt und verifiziert Ihr Monitormodell und Ihre aktuelle Firmware-Version automatisch.
5. Klicken Sie zum Aktualisieren Ihrer Monitor-Firmware auf Update (Aktualisieren) und warten Sie, bis die Aktualisierung abgeschlossen ist.
ACHTUNG: Jegliche Unterbrechungen während der Firmware-Aktualisierung
können dauerhafte Schäden an Ihrem Monitor verursachen. Trennen Sie nicht das USB-Kabel, schalten Sie PC und Monitor nicht aus.
50

Anhang

Technische Daten

Element Kategorie Technische Daten
LCD Typ IPS type, TFT Aktivmatrix 2560 x 1440 LCD,
0,2331 x 0,2331 mm Pixelabstand Anzeigegröße 68,47 cm, 27 in (27 in sichtbar) Farbfilter Vertikaler RGB-Streifen Glasoberfläche Blendfreie Ausführung, 3H-Beschichtung
Eingangssignal Videosync
Kompatibilität PC bis 2560 × 1440
Macintosh bis 2560 × 1440 Empfohlen 2560 × 1440 @ 60 Hz
Auflösung
1
Unterstützt • 2560 x 1440 @ 60Hz
TMDS digital (100 Ω)
HDMI: f DisplayPort: f
• 2048 x 1152 @ 60Hz
• 1920 x 1440 @ 60Hz
• 1920 x 1200 @ 60Hz
• 1920 x 1080 @ 50, 60Hz
• 1680 x 1050 @ 60Hz
• 1600 x 1200 @ 60Hz
• 1600 x 900 @ 60Hz
• 1440 x 900 @ 60, 75Hz
• 1400 x 1050 @ 60, 75Hz
• 1366 x 768 @ 60Hz
• 1360 x 768 @ 60Hz
• 1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 800 @ 60Hz
• 1280 x 768 @ 50, 60Hz
• 1280 x 720 @ 50, 60Hz
• 1152 x 900 @ 67Hz
• 1152 x 864 @ 75Hz
• 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75Hz
• 848 x 480 @ 60Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72Hz
• 720 x 576 @ 50Hz
• 720 x 480 @ 60Hz
• 720 x 400 @ 70Hz
• 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72Hz
• 640 x 400 @ 60, 70Hz
• 640 x 350 @ 70Hz
:15-90 kHz, fv:50-75 Hz
h
:15-90 kHz, fv:50-75 Hz
h
51
Element Kategorie Technische Daten
Netzteil
2
Eingangsspannung 100 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
(automatischer Wechsel)
Anzeigebereich Vollständige Abtastung
596,736 x 335,664 mm (23.49 x 13.22 in) (H x V)
Betriebsbedingun­gen
Temperatur 0 – 40°C Feuchtigkeit 20 bis 90 % (nicht kondensierend) Höhe 3,048 km
Lagerungsbedin­gungen
Temperatur -20 – 60°C Feuchtigkeit 5 bis 90 % (nicht kondensierend) Höhe 12,1 km
Abmessungen Physisch(B x H x T) 613,38 x 540,31 x 214,96 mm
(24,15 x 21,27 x 8,46 in)
Wandmontage Abmessungen 100 × 100 mm Gewicht Physisch 7,77 kg Energiesparmodi Ein
3
22,5 W (typisch) Off (Aus) < 0,3 W (max.)
1
Stellen Sie die Grafikkarte Ihres Computers nicht so ein, dass die empfohlenen Timing-Modi überschritten werden; andernfalls kann es zu
irreparablen Beschädigungen des Anzeigegerätes kommen.
2
Bitte verwenden Sie nur das Netzteil von ViewSonic® oder von einer autorisierten Quelle.
3
Die Testbedingung erfüllt EEI-Standards.
52

Glossar

Dieser Abschnitt beschreibt das Standardglossar der in allen LCD-Displaymodellen verwendeten Begriffe. Alle Begriffe sind alphabetisch aufgelistet.
Hinweis: Einige Begriffe treffen auf Ihr Gerät möglicherweise nicht zu.
A
B
Advanced DCR (Erweitertes DCR)
Fortschrittliche DCR-Technologie erkennt das Bildsignal automatisch und steuert Helligkeit und Farbe der Hintergrundbeleuchtung auf intelligente Weise, damit Schwarz in dunklen Szenen noch schwärzer und Weiß in hellen Szenen noch weißer aussieht.
Audio Adjust (Audioanpassung)
Ermöglicht Lautstärkeregelung, Stummschaltung und das Umschalten zwischen Eingängen, falls Sie mehr als eine Quelle haben.
Auto Detect (Auto-Erkennung)
Wenn von der aktuellen Eingangsquelle kein Signal empfangen wird, wechselt der Monitor automatisch zum nächsten Eingang. Diese Funktion ist bei einigen Modellen standardmäßig deaktiviert.
Black Stabilization (Schwarzstabilisierung)
ViewSonics Schwarzstabilisierung bietet bessere Sichtbarkeit und Details durch Aufhellung dunkler Szenen.
Blue Light Filter (Blaulichtfilter)
Passt den Filter an, der für ein komfortableres Anzeigeerlebnis intensives blaues Licht blockiert.
Boot Up Screen (Startbildschirm)
Durch Abschaltung des Startbildschirms wird die Anzeige der Bildschirmmeldung beim Einschalten des Monitors deaktiviert.
Brightness (Helligkeit)
Passt die Schwarzwerte des Bildhintergrunds an.
53
C
Color Adjust (Farbeinst.)
Bietet verschiedene Modi zur Farbanpassung, mit denen Sie die Farbeinstellungen ganz nach Bedarf anpassen können.
Color Range (Farbbereich)
Der Monitor kann den Farbbereich des Eingangssignals automatisch erkennen. Sie können die Farbbereich-Optionen manuell auf den richtigen Farbbereich einstellen, falls die Farben nicht richtig angezeigt werden.
Optionen Beschreibung
Auto
Full Range (Vollständiger Bereich)
Limited Range (Eingeschränkter Bereich)
Color Space (Farbraum)
Ermöglicht die Auswahl, welcher Farbraum für die Monitorfarbausgabe verwendet werden soll (RGB, YUV).
Color Temperature (Farbtemperatur)
Ermöglicht die Auswahl spezifischer Farbtemperatureinstellungen zur weiteren Anpassung des Anzeigeerlebnisses.
Bildschirmstandard Bildschirmausgangsstatus
Der Monitor erkennt Farbformat und Schwarz-/ Weißwerte automatisch.
Der Farbbereich von Schwarz- und Weißpegeln ist voll.
Der Farbbereich von Schwarz- und Weißpegeln ist eingeschränkt.
sRGB Standardfarbraum für das Windows-System. Bluish (Bläulich) Stellt die Farbtemperatur auf 9.300K ein. Cool (Kühl) Stellt die Farbtemperatur auf 7.500K ein. Native (Nativ) Standard-Farbtemperatur. Empfohlen für
allgemeinen Gebrauch.
Warm Stellt die Farbtemperatur auf 5.000 K ein.
Contrast (Kontrast)
Passt den Unterschied zwischen Bildhintergrund (Schwarzwert) und Vordergrund (Weißwert) an.
54
G
Gamma
Ermöglicht die manuelle Anpassung der Graustufenhelligkeit des Monitors. Es stehen fünf Optionen zur Auswahl: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4 und 2,6.
H
I
Hue (Farbton)
Passen Sie den Farbton jeder Farbe an (Rot, Grün, Blau, Cyan, Magenta und Gelb).
Information (Informationen)
Zeigt den Timing-Modus (Videosignaleingang) von der Grafikkarte im Computer, die LCD-Modellnummer, die Seriennummer und die URL der ViewSonic®-Webseite. Anweisungen zum Ändern von Auflösung und Bildwiederholfrequenz (vertikale Frequenz) finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Grafikkarte.
Hinweis: VESA 1024 x 768 bei 60 Hz (Beispiel) bedeutet, dass die
Auflösung 1024 x 768 und die Bildwiederholfrequenz 60 Hertz beträgt.
Input Select (Eingangswahl)
Zum Umschalten zwischen verschiedenen Eingängen, die beim Monitor verfügbar sind.
55
M
Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)
Zeigt das Menü „Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)“. Sie können manuell eine Vielzahl von Bildqualitätseinstellungen vornehmen.
Memory Recall (Speicher abrufen)
Setzt die Einstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück, wenn der Monitor in einem in den technischen Daten dieser Anleitung aufgelisteten voreingestellten Timing-Modus betrieben wird.
Hinweis:
• (Ausnahme) Dieses Bedienelement wirkt sich nicht auf mit der „Language (Sprache)“- oder „Power Lock (Betriebssperre)“­Einstellung vorgenommene Änderungen aus.
• Speicherabruf ist bei die Standardkonfiguration bei Auslieferung des Displays. Speicherabruf ist die Einstellung, bei der sich das Produkt für ENERGY STAR® qualifiziert. Änderungen an der Standardeinstellung bei Lieferung würde den Stromverbrauch ändern und kann gegebenenfalls zu einem erhöhten
O
Stromverbrauch jenseits der für die Qualifikation für ENERGY STAR® erforderlichen Grenzwerte führen. ENERGY STAR® ist eine Reihe von Energiesparleitlinien, herausgegeben von der U.S. Environmental Protection Agency (EPA). ENERGY STAR® ist ein gemeinsames Programm der U.S. Environmental Protection Agency und des U.S. Department of Energy, das uns allen dabei hilft, durch energieeffiziente Produkte und Verfahrensweisen Geld zu sparen und die Umwelt zu schützen.
Offset (Versatz)
Passen Sie die Schwarzwerte für Rot, Grün und Blau an. Die Funktionen Verstärkung und Versatz ermöglichen die Steuerung des Weißabgleichs für maximale Kontrolle bei der Änderung von Kontrast und dunklen Szenen.
OSD Pivot (OSD-Zyklus)
Legt die Ausrichtung des Bildschirmmenüs am Monitor fest.
Overscan
Meint ein abgeschnittenes Bild am Ihrem Bildschirm. Eine Einstellung an Ihrem Monitor vergrößert Filminhalt, sodass Sie die äußersten Ränder des Films nicht sehen können.
56
P
Power Indicator (Betriebsanzeige)
Das Licht, das anzeigt, ob der Monitor ein- oder ausgeschaltet ist. Diese Einstellung steuert außerdem die Beleuchtung am Ständer. Sie können den Lichteffekt unter „Betriebsanzeige“ abschalten. Zudem zeigt die Betriebsanzeige eine durchschnittliche Farbe zur direkten Erkennung des am Bildschirm empfangenen Eingangsfarbsignals.
Q
R
Quick Access (Schnellzugang)
Zum schnellen Initiieren einiger Funktionen und Modi über Schnellzugangstaste und -menü. Zudem können Sie festlegen, welche Funktionen oder Modi Sie im Schnellzugangsmenü über das Setup Menu (Einrichtungsmenü) im OSD bevorzugen. Funktion/Modus wird aktiviert, sobald sich die Lichtleiste auf das Element bewegt, und nach Entfernen der Lichtleiste deaktiviert.
Recall (Abrufen)
Setzt die Monitoreinstellungen des ViewMode (Ansichts-modus) zurück.
Resolution Notice (Auflösungshinweis)
Der Hinweis informiert Nutzer, dass die aktuelle Anzeigeauflösung nicht die native Auflösung ist. Dieser Hinweis erscheint im Anzeigeeinstellungen­Fenster beim Einrichten der Anzeigeauflösung.
S
V
Setup Menu (Einstellungen-Menü)
Passen Sie hierüber die Menüeinstellungen der Bildschirmanzeige an. Viele dieser Einstellungen können Anzeigehinweise aktivieren, wodurch Sie das Menü nicht erneut öffnen müssen.
Sharpness (Bildschärfe)
Passen Sie hierüber die Bildqualität des Monitors an.
ViewMode (Ansichts-modus)
Die einzigartige Funktion „ViewMode (Ansichts-modus)“ von ViewSonic bietet „Game (Spiel)“-, „Movie (Film)“-, „Web“-, „Text“-, „MAC“- und „Mono“-Voreinstellungen. Diese Voreinstellungen wurde speziell zur Gewährleistung eines optimierten Anzeigeerlebnisses bei verschiedenen Bildschirmanwendungen geschaffen.
57

Problemlösung

Dieser Abschnitt beschreibt einige allgemeine Probleme, die bei Verwendung des Monitors auftreten könnten.
Problem Lösungsvorschläge
Gerät lässt sich nicht einschalten
Das Gerät ist eingeschaltet, aber es erscheint kein Bild am Bildschirm.
Falsche oder ungewöhnliche Farben
• Achten Sie darauf, den Monitor über die Ein-/ Austaste einzuschalten.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel richtig und sicher mit Monitor und Steckdose verbunden ist.
• Schließen Sie ein anderes Gerät an die Steckdose an, um zu prüfen, ob die Steckdose funktioniert.
• Achten Sie darauf, dass das Videokabel zwischen Monitor und Computer richtig und sicher angeschlossen ist.
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast an.
• Stellen Sie sicher, dass die richtige Eingangsquelle ausgewählt ist.
• Falls Farben (Rot, Grün oder Blau) fehlen, prüfen Sie, ob das Videokabel richtig und sicher angeschlossen ist. Lockere oder defekt Kontakte am Kabelanschluss können zu einer fehlerhaften Verbindung führen.
• Schließen Sie den Monitor an einen anderen Computer an.
Bildschirmanzeige ist zu hell oder zu dunkel
Bildschirmanzeige abgeschnitten
Das Anzeigebild ist unscharf
Die Bildschirmanzeige ist nicht richtig zentriert.
• Passen Sie Helligkeits- und Kontrasteinstellungen über das Bildschirmmenü.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
• Stellen Sie sicher, dass die richtige Eingangsquelle ausgewählt ist.
• Prüfen Sie den Anschluss des Videokabels auf verbogene oder defekte Kontakte.
• Achten Sie darauf, dass das Videokabel zwischen Monitor und Computer richtig und sicher angeschlossen ist.
• Passen Sie die Auflösung entsprechend dem Seitenverhältnis an.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
• Passen Sie die horizontalen und vertikalen Bedienelemente über das Bildschirmmenü an.
• Prüfen Sie das Seitenverhältnis.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
58
Problem Lösungsvorschläge
Der Bildschirm erscheint gelblich
Das OSD-Menü erscheint nicht am Bildschirm/OSD­Bedienelemente sind nicht zugänglich
Bedienfeldtasten funktionieren nicht
Einige Menüs sind im Bildschirmmenü nicht wählbar
Kein Audioausgang • Stellen Sie bei Verwendung von Kopf-/Ohrhörern
• Stellen Sie sicher, dass Blue Light Filter (Blaulichtfilter) auf Off (Aus) gesetzt ist.
• Prüfen Sie, ob das Bildschirmmenü gesperrt ist.
• Schalten Sie den Monitor aus, trennen Sie den Netzstecker, schließen Sie ihn wieder an und schalten Sie den Monitor ein.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
• Drücken Sie immer nur eine Taste auf einmal.
• Starten Sie den Computer neu.
• Passen Sie ViewMode (Ansichts-modus) oder Eingangsquelle an.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
sicher, dass der Mini-Stereoanschluss verbunden ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke nicht stumm geschaltet oder auf 0 eingestellt ist.
• Prüfen Sie die Audioeingangseinstellungen.
Der Monitor passt sich nicht an
Mit dem Monitor verbundene USB­Geräte funktionieren nicht
Das externe Gerät ist angeschlossen , aber es erscheint kein Bild am Bildschirm.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse in der Nähe oder auf dem Monitor befinden und dass der Abstand stimmt.
• Informationen dazu finden Sie unter “Adjusting the Viewing Angle”.
• Überzeugen Sie sich davon, dass das USB-Kabel richtig angeschlossen ist.
• Versuchen Sie, einen anderen USB-Anschluss zu verwenden (falls zutreffend).
• Einige USB-Geräte erfordern eine höhere Stromstärke; verbinden Sie das Gerät direkt mit dem Computer.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast über das Bildschirmmenü an.
• Prüfen Sie, ob das Anschlusskabel sicher und richtig angeschlossen ist. Lockere oder defekt Kontakte am Kabelanschluss können zu einer fehlerhaften Verbindung führen.
59

Wartung

Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

• Stellen Sie sicher, dass der Monitor ausgeschaltet und das Netzkabel von der Steckdose getrennt ist.
• Sprühen oder schütten Sie niemals direkt Flüssigkeiten auf Bildschirm oder Gehäuse.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Monitor um, da Kratzer bei dunkleren Monitoren auffälliger sind als bei helleren.

Bildschirm reinigen

• Wischen Sie die Bildschirmfläche mit einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch ab. Dies entfernt Staub und andere Partikel.
• Falls der Bildschirm immer noch nicht sauber ist, tragen Sie eine geringe Menge Glasreiniger ohne Ammoniak oder Alkohol auf ein sauberes, weiches, fusselfreies Tuch auf; wischen Sie dann den Bildschirm ab.

Gehäuse reinigen

• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch.
• Falls das Gehäuse immer noch nicht sauber ist, tragen Sie eine geringe Menge eines nicht scheuernden, sanften Reinigungsmittels ohne Ammoniak oder Alkohol auf ein sauberes, weiches, fusselfreies Tuch auf; wischen Sie dann die Oberfläche ab.

Haftungsausschluss

• ViewSonic® empfiehlt keine ammoniak- oder alkoholhaltigen Reiniger für Bildschirm oder Gehäuse. Bestimmte chemische Reinigungsmittel können die Bildfläche und/oder das Gehäuse des Monitors beschädigen.
• ViewSonic® haftet nicht für Schäden, die durch den Einsatz solcher ammoniak­oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel verursacht werden.
60
Informaonen zu Richtlinien und Service
Informaonen zur Konformität
Dieser Abschni behandelt sämtliche Verbindungsanforderungen und Erklärungen bezüglich behördlicher Vorschrien. Bestägte entsprechende Anwendungen
beziehen sich auf Typenschilder und relevante Kennzeichnungen am Gerät.

FCC-Erklärung

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und
2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich
Störungen, die zu unbeabsichgtem Betrieb führen können. Dieses Gerät wurde
getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15
der FCC-Regularien übereinsmmend befunden.
Diese Grenzwerte wurden geschaen, um angemessenen Schutz gegen
Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in
Übereinsmmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet ­Störungen der Funkkommunikaon verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in besmmten Installaonen nicht zu Störungen kommt. Falls diese
Ausrüstung Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten der Ausrüstung herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beseigen:
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Warnung: Darüber hinaus können jegliche Änderungen oder Modikaonen, die nicht ausdrücklich von der für die Übereinsmmung verantwortlichen Stelle zugelassen sind, Ihre Berechgung zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.

Industry-Canada-Erklärung

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

CE-Konformität für europäische Länder

Dieses Gerät smmt mit der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU überein.
61
Folgende Informaonen gelten nur für EU-Mitgliedstaaten:
Die rechts gezeigte Kennzeichnung erfolgt in Übereinstimmung mit der Richtlinie zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte 2012/19/ EU (WEEE). Das Kennzeichen gibt an, dass das Gerät NICHT mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf, sondern entsprechend örtlicher Gesetze an Rückgabe- und Sammelsysteme übergeben werden muss.

RoHS2-Konformitätserklärung

Dieses Produkt wurde in Übereinsmmung mit der Richtlinie 2011/65/EU
des Europäischen Parlaments und des Rates zur Beschränkung des Einsatzes
besmmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräte (RoHS2-Richtlinie)
entwickelt und hergestellt und gilt als mit den vom Ausschuss für die Anpassung der
Richtlinien an den technischen Fortschri festgelegten maximalen Konzentraonen wie nachstehend gezeigt übereinsmmend:
Sto Empfohlene maximale
Konzentraon
Blei (Pb) 0,1% < 0,1% Quecksilber (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Sechswerges Chrom (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Polybromierte Biphenyle (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromierte Diphenylether (PBDE) 0,1% < 0,1% Bis(2-ethylhexyl)phthalat (DEHP) 0,1% < 0,1% Benzylbutylphthalat (BBP) 0,1% < 0,1% Dibutylphthalat (DBP) 0,1% < 0,1% Diisobutylphthalat (DIBP) 0,1% < 0,1%
Tatsächliche
Konzentraon
Besmmte Komponenten des Produktes sind, wie oben erklärt, unter Anhang III
der RoHS2-Richtlinien wie nachstehend angegeben ausgenommen:
• Blei als Legierungselement in Aluminium mit bis zu 0,4 Gewichtsprozent.
• Kupferlegierung mit bis zu 4 Gewichtsprozent.
Blei in Lötmieln mit hohem Schmelzpunkt (z. B. bleibasierte Legierungen mit 85
Gewichtsprozent Blei oder mehr).
lektrische und elektronische Komponenten mit Blei in Glas oder Keramik mit
• E Ausnahme anderer dielektrischer Keramik in Kondensatoren, z. B. piezoelektronischen
Geräten, oder in Glas- oder Keramik-Matrix-Verbundwerkstoen.
62
Indische Beschränkung zu gefährlichen Stoen
Erklärung zur Beschränkung gefährlicher Stoe (Indien). Dieses Produkt smmt
mit der „India E-waste Rule 2011“ überein, die den Einsatz von Blei, Quecksilber,
sechswergem Chrom, polybromierten Biphenylen oder polybromierten Diphenylethern in Konzentraonen von mehr als 0,1 Gewichtsprozent und 0,01 Gewichtsprozent bei Cadmium untersagt, unter Berücksichgung der Ausnahmen in Schedule 2 der Vorschri.

Entsorgung zum Ende der Einsatzzeit

ViewSonic® nimmt den Umweltschutz sehr ernst, verpichtet sich daher zu umwelreundlichen Lebens- und Arbeitsweisen. Vielen Dank für Ihre Mitwirkung an einem intelligenteren, umwelreundlicheren Einsatz moderner Computertechnik. Bie besuchen Sie
ViewSonic®-Webseite für weitere Informaonen.
USA und Kanada:
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
hps://recycle.epa.gov.tw/
63

Ein Pantone® Validated-Monitor

Pantone bedeutet Farbe und bietet eine universelle Sprache der Farbe, die
farbkrische Entscheidungen in jeder Phase des Arbeitsablaufs von Designern,
Herstellern und Marken ermöglicht. Die ColorPro-VP56-Serie von ViewSonic ist
PANTONE Validated. Das bedeutet, dass die Farbgenauigkeit werkseig veriziert und mit einer Reihe von ViewSonic-Farbtests abgesmmt wurde. Darüber hinaus
wurde eine Probe dieser Modellserien durch Pantone evaluiert und erfüllt die
Anforderungen von PANTONE Validated entsprechend den Tests in der Simulaon
des gesamten Bereichs von 2.161 Farben des PANTONE Formula Guide Coated.
Die Serie ColorPro VP56 von ViewSonic ermöglicht Ihnen vertrauensvolles Gestalten.
Hinweis: 
Generierte PANTONE®-Farben smmen möglicherweise nicht mit PANTONE-idenzierten Standards überein. Wenden Sie sich für exakte Farben an aktuelle PANTONE-Publikaonen. PANTONE® und andere
Pantone-Marken sind Eigentum von Pantone LLC. © Pantone LLC, 2020.
Variablen Es gibt viele Variablen in der Wiedergabe der vom VP2756-2K-Display generierten
Farben, von denen sich alle auf die Qualität der PANTONE-Farbsimulaon auswirken
können, darunter:
• Anzeigegeräte
• Hardware-Geräteeinstellungen
Verwendete Grakkarte
• Hintergrundbeleuchtungseinstellungen
Gewählte Auösung
• Betriebssystem
• Gewählte Bildfrequenz
• Kalibrierungsmethode
• Andere Anzeigeeinstellungen
Für opmale Ergebnissen empfehlen wir die Verwendung der folgenden Einstellung:
• sRGB-Modus
64

Hinweise zum Urheberrecht

Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2022. Alle Rechte vorbehalten.
Macintosh und Power Macintosh sind eingetragene Marken von Apple Inc.
Microso, Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Marken der Microso Corporaon in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
ViewSonic®, das Drei-Vögel-Logo, OnView, ViewMatch und ViewMeter sind
eingetragene Marken der ViewSonic® Corporaon.
VESA ist eine eingetragene Marke der Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort und DDC sind Marken der VESA.
ENERGY STAR® ist eine eingetragene Marke der US-amerikanischen
Umweltschutzbehörde (Environmental Protecon Agency, EPA).
Als ENERGY STAR®-Partner erklärt die ViewSonic® Corporaon, dass dieses Produkt die ENERGY STAR®-Richtlinien für Energieezienz erfüllt.
Haungsausschluss: Die ViewSonic® Corporaon haet nicht für technische oder inhaltliche Fehler sowie für Auslassungen dieser Dokumentaon. Ferner übernimmt die ViewSonic Corporaon keine Haung für Folgeschäden, die durch Einsatz der
Begleitmaterialien oder Nutzung und Leistung des Produktes entstehen.
Im Zuge ständiger Qualitätsverbesserung behält sich die ViewSonic® Corporaon
vor, technische Daten des Produktes ohne Vorankündigung zu ändern. Die Angaben in diesem Dokument können daher Änderungen unterworfen werden.
Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne vorherige schriliche Genehmigung der ViewSonic® Corporaon kopiert, reproduziert oder übertragen werden.
VP2756-2K_UG_DEU_1a_20220317
65

Kundendienst

Beachten Sie für technischen Support oder Produktservice die nachstehende Tabelle oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
Hinweis:  Sie müssen die Seriennummer des Produktes angeben.
Land/Region Webseite Land/Region Webseite
Asien-Pazik-Raum und Afrika
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Amerika
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
66
Eingeschränkte Garane
ViewSonic®-Anzeigegeräte
Folgendes wird von der Garane abgedeckt:
ViewSonic® gewährleistet im Rahmen der Garanezeit, dass unsere Produkte
frei von Material- und Herstellungsfehlern sind. Falls sich ein Produkt innerhalb
der Garanezeit als defekt erweisen sollte, nimmt ViewSonic® nach eigenem
Ermessen entweder eine Reparatur oder einen Austausch des Produktes gegen ein
gleichwerges Produkt vor. Dies ist Ihr alleiniges Rechtsmiel. Austauschprodukte können auereitete oder überholte Teile und Komponenten enthalten. Repariertes
oder ausgetauschtes Gerät bzw. Teile oder Komponenten unterliegen der
verbleibenden Dauer der ursprünglichen eingeschränkten Garane des Kunden. Die Garanedauer wird nicht verlängert. ViewSonic® bietet keine Garane für Drianbietersoware, unabhängig davon, ob Sie dem Produkt beigefügt war oder vom Kunden installiert wurde. Ausgenommen ist auch die Installaon unautorisierter Hardwareteile oder -komponenten (z. B. Projektorlampen). (Bie beachten Sie Abschni „Was die Garane nicht abdeckt“).
So lange gilt die Garane:
Bei ViewSonic®-Anzeigegeräten gilt eine 1- bis 3-jährige Garane – abhängig vom Land, in dem das Gerät erworben wurde. Die Garane deckt ab Datum des Erstkaufes
sämtliche Teile einschließlich der Lichtquelle sowie sämtliche Lohnkosten ab.
Die Garane gilt für:
Garaneleistungen können nur durch den Erstkäufer wahrgenommen werden.
Was die Garane nicht abdeckt
• Jegliche Produkte, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, verändert oder
enernt wurde.
Schäden, Minderungen oder Fehlfunkonen, die durch Folgendes entstehen:
 Unfall, Missbrauch, Fahrlässigkeit, Brand, Wasser, Blitzschlag, höhere
Gewalt, nicht autorisierte Veränderungen des Produktes, Nichteinhaltung der mit dem Produkt gelieferten Bedienungsanweisungen.
 Reparaturen oder versuchte Reparaturen durch nicht von ViewSonic®
autorisierte Personen oder Instuonen.
 Schäden an oder Verlust von Programmen, Daten oder
Wechseldatenträgern.
 Normaler Verschleiß.  Enernen oder Installaon des Produkts.
67
Soware- oder Datenverluste während Reparaturen oder Ersatz.
• Jeglichen Schäden am Produkt aufgrund des Transports.
• Ursachen außerhalb des Produkts wie Stromschwankungen oder -ausfälle.
Verwendung von Komponenten oder Teilen, die nicht ViewSonics Spezikaonen entsprechen.
• Unterlassung regelmäßiger Produktwartung entsprechend der Bedienungsanleitung durch den Nutzer.
Jeglichen sonsgen Ursachen, die sich nicht auf einen Produktdefekt beziehen.
Schäden aufgrund längerer Anzeige stascher (unbeweglicher) Bilder (auch als eingebrannte Bilder bezeichnet).
Soware – jegliche mit dem Produkt gelieferte oder vom Kunden installierte
Drianbietersoware.
Hardware/Zubehör/Teile/Komponenten – Installaon jeglicher unautorisierter Hardware, Zubehörteile, Verbrauchsarkel oder Komponenten (z. B.
Projektorlampen).
Schäden an oder unsachgemäße Behandlung der Oberächenbeschichtung des Anzeigegerätes durch unangemessene Reinigung entgegen der Beschreibung in der Bedienungsanleitung.
Gebühren für Enernung, Installaon und Aufstellung, einschließlich Wandmontage des Produktes.
So nehmen Sie Garaneleistungen wahr:
Informaonen zur Wahrnehmung von Leistungen im Rahmen der Garane erhalten Sie vom ViewSonic®-Kundendienst (siehe „Kundendienst“-Seite). Sie müssen die Seriennummer des Produktes angeben.
Zur Inanspruchnahme von Garaneleistungen benögen Sie: a)
Originalrechnung, b) Ihr Name, c) Ihre Anschri, d) Problembeschreibung und e)
Seriennummer des Produktes.
• Übergeben oder senden Sie das Produkt ausreichend frankiert in der Originalverpackung an den autorisierten ViewSonic®-Kundendienst oder direkt an ViewSonic®.
Zusätzliche Informaonen und Anschrien des nächsten ViewSonic®- Kundendienstes erhalten Sie von ViewSonic®.
Einschränkung impliziter Gewährleistungen:
Es gibt keinerlei Gewährleistungen, ob ausdrücklich oder implizit, welche sich über den hierin erwähnten Umfang hinaus erstrecken; dies gilt auch für implizite
Gewährleistungen von Markauglichkeit und Eignung für einen besmmten Zweck.
68
Schadensausschluss:
ViewSonics Haung beschränkt sich auf die Kosten für Reparatur oder Austausch des Produktes. ViewSonic® haet nicht für:
Durch Defekte des Produktes verursachte Schäden an sonsgem Eigentum, Schäden, die durch Unannehmlichkeiten, Nichtnutzbarkeit des Produktes,
Zeitverluste, entgangenen Gewinn, entgangene Geschäsgelegenheiten, Verlust ideeller Werte, Beeinussung geschälicher Beziehungen eintreten sowie sämtliche sonsgen kommerziellen Verluste, auch wenn auf die Möglichkeit des
Eintreten solcher Schäden hingewiesen wurde.
Jegliche sonsgen Schäden, ob beiläug, in Folge oder auf andere Weise.
Jegliche Forderungen seitens jeglicher Drien an den Kunden.
• Reparaturen oder versuchte Reparaturen durch nicht von ViewSonic®
autorisierte Personen oder Instuonen.
Wechselwirkungen mit örtlichen Gesetzen:
Diese Garane verleiht Ihnen spezische gesetzliche Rechte; eventuelle weitere
Rechte, die von Land zu Land variieren, werden dadurch nicht berührt. In manchen Staaten oder Ländern sind Ausschluss oder Einschränkung impliziter
Gewährleistungen, beiläuger oder Folgeschäden nicht zulässig; daher gelten die
obigen Einschränkungen und Ausschlüsse eventuell nicht für Sie.
Vertrieb außerhalb der USA und Kanadas:
Bei Fragen zur Garane und zu Serviceleistungen zu ViewSonic®-Produkten, die
außerhalb der USA und Kanadas vertrieben werden, wenden Sie sich an ViewSonic® oder Ihren ViewSonic®-Händler vor Ort.
Die Garanezeit dieses Produktes auf dem chinesischen Festland (ausgenommen Hongkong, Macau und Taiwan) unterliegt den Bedingungen und Kondionen der Wartungsgaranekarte.
Nutzer in Europa und Russland nden sämtliche Einzelheiten zur Garane unter: hp://www.viewsonic.com/eu/ unter „Informaonen zu Kundendienst/Garane“.
Vorlage zu Garanebedingungen des Anzeigegerätes in der Bedienungsanleitung
VSC_TEMP_2007
69
Loading...