Viewsonic VP2468A User Guide [sv]

VP2468a
TM
Visning Användarguide
Modellnr VS16475
P/N: VP2468a
ViewSonic® är en världsledande leverantör av visuella lösningar som strävar efter att överträffa världens förväntningar på teknisk utveckling, innovation och enkelhet. På ViewSonic® tror vi att våra produkter har potential att få en positiv inverkan i världen, och vi är övertygade om att ViewSonic®-produkten du har valt kommer att tjäna dig väl.
Återigen, tack för att du väljer ViewSonic®!
2

Säkerhetsåtgärder

Läs följande Säkerhetsåtgärder innan du börjar använda enheten.
Förvara denna användarguide på ett säkert ställe för framtida referens.
Läs alla varningar och följ alla instruktioner.
Sitt minst 45 cm (18 tum) på avstånd från enheten.
Tillåt ett fritt utrymme på minst 10 cm (4 tum) runt apparaten för att säkerställa
en korrekt ventilation.
Placera enheten i ett välventilerat område. Placera inte något på enheten som
förhindrar värmeavledning.
Använd inte enheten i närheten av vatten. För att minska risken för brand eller
elstöt, utsätt inte enheten för fukt.
Undvik att utsätta enheten för direkt solljus eller andra värmekällor.
Installera inte i närheten av värmekällor som element, värmekontakter, spisar
eller andra enheter (inklusive förstärkare) som kan öka enhetens temperatur till farliga nivåer.
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra ytterhöljet. För mer information kan
du läsa avsnittet "Underhåll" på sidan 33.
Olja kan samlas på skärmen när du rör den. För att rengöra fettfläckar på
skärmen, se "Underhåll" på sidan 33.
Rör inte skärmens yta med skarpa eller hårda föremål, eftersom de kan skada
skärmen.
Var försiktig så att du inte tappar eller stöter till enheten.
Placera inte enheten på en ojämn eller instabil yta. Enheten kan falla och orsaka
personskada eller fel.
Placera inga tunga föremål på enheten eller anslutningskabeln.
Om rök, ett onormalt ljud eller en märklig lukt uppstår, stäng genast av enheten
och ring din återförsäljare eller ViewSonic®. Det är farligt att fortsätta använda enheten.
Försök inte kringgå säkerhetsbestämmelserna i polariserad kontakt eller
jordningskontakt. En polariserad kontakt har två blad där det ena är bredare än det andra. En jordningskontakt har två blad och en tredje jordningsspets. Det breda bladet och den tredje spetsen är för din säkerhet. Om kontakten inte passar in i uttaget, använd en adapter och försök inte tvinga in kontakten i uttaget.
3
Vid anslutning till ett eluttag, ta INTE ut jordningsspetsen. Se till att
jordningsspetsar ALDRIG TAS BORT.
Skydda elsladden så att den inte blir trampad på eller klämd, särskilt vid
kontakten och vid den punkt där den kommer ut från utrustningen. Se till att eluttaget finns nära utrustningen så att den är lättillgänglig.
Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren.
När en vagn används, var försiktig när du flyttar vagnen/utrustningen
för att undvika personkador från omkullvältning.
Koppla ur strömkontakten från vägguttaget om enheten inte används
under en längre tid.
Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Service behövs när
enheten skadas på något sätt, till exempel:
 om nätkabeln eller kontakten är skadad  om vätska spills på eller om föremål faller in i enheten  om enheten utsätts för fukt  om enheten inte fungerar normalt eller har blivit tappad
OBS! ATT LYSSNA PÅ HÖG VOLYN GENOM ÖRONSNÄCKA/HÖRLURAR KAN
ORSAKA HÖRSELSKADA/HÖRSELNEDSÄTTNING. När du använder hörsnäcka/ hörlurar, justera volymen till lämplig nivå, annars kan hörselskador uppstå.
OBS! SKÄRMEN KAN ÖVERHETTAS OCH STÄNGAS AV! Om enheten stängs av
automatiskt, slå på skärmen igen. Efter omstart, ändra skärmens upplösning och uppdateringshastighet. Mer information finns i grafikkortets användarhandbok.
4
Innehåll
Säkerhetsåtgärder ....................................................... 3
Introduktion ............................................................... 7
Paketets innehåll ....................................................................................................7
Produktöversikt ......................................................................................................8
Första installation ....................................................... 9
Installera stativet .................................................................................................... 9
Väggmontering .....................................................................................................11
Använda Kensingtonlåset .....................................................................................13
Göra anslutningar ...................................................... 14
Anslutning till ström .............................................................................................14
Ansluta externa enheter ....................................................................................... 15
HDMI-anslutning ................................................................................................... 15
DisplayPort-anslutning .......................................................................................... 16
DisplayPort/USB Type-C MST anslutning för kedjekoppling ................................. 17
USB-anslutning ...................................................................................................... 18
Ethernet-anslutning .............................................................................................. 19
Ljudanslutning ....................................................................................................... 20
Använda skärmen ..................................................... 21
Justera visningsvinkeln .........................................................................................21
Höjdjustering ......................................................................................................... 21
Justering av lutningsvinkeln .................................................................................. 22
Inställning av skärmorientering (skärmrotation) .................................................. 22
Vridvinkeljustering ................................................................................................ 24
Slår på/stänga av enheten .................................................................................... 25
Använda knapparna på kontrollpanelen ..............................................................26
Quick Menu (Snabbmeny) ..................................................................................... 26
Snabbtangenter ..................................................................................................... 28
Konfigurera inställningarna ..................................................................................30
Allmänna funktioner ............................................................................................. 30
OSD-menyträd ....................................................................................................... 33
Menu Options (Menyalternativ) ........................................................................... 40
5
Avancerade funktioner och inställningar ................... 50
Auto Pivot (Automatisk vridning) .........................................................................50
Colorbration+ .......................................................................................................51
Läge för defekt färgseende ................................................................................... 52
Uppdatering av fast programvara ........................................................................53
Bilaga ........................................................................ 54
Specifikationer ...................................................................................................... 54
Ordlista .................................................................................................................56
Felsökning ............................................................................................................. 61
Underhåll .............................................................................................................. 63
Allmänna försiktighetsåtgärder ............................................................................. 63
Rengöra skärmen .................................................................................................. 63
Rengöra höljet ....................................................................................................... 63
Ansvarsfriskrivning ................................................................................................ 63
Information om regler och service ............................. 64
Information om överensstämmelse .....................................................................64
Uttalande gällande FCC-efterlevnad ..................................................................... 64
Uttalande från Industry Canada ............................................................................ 64
CE-överensstämmelse för europeiska länder ....................................................... 64
Uttalande om överensstämmelse med RoHS2 ...................................................... 65
Indisk begränsning av farliga ämnen ..................................................................... 66
Avfallshantering vid slutet av produkens livscykel ................................................ 66
En Pantone® Validated-bildskärm ........................................................................67
Information om upphovsrätt ................................................................................ 68
Kundservice ........................................................................................................... 69
Begränsad garanti ................................................................................................. 70
6

Introduktion

Paketets innehåll

• Skärm
• Nätsladd
• Videokabel
• Snabbstartsguide
OBS! Nätsladden och videokabeln som ingår i paketet kan variera beroende på
ditt land. Kontakta din lokala återförsäljare för mer information.
7

Produktöversikt

Frontvy
Bildskärm
Bakre vy
Strömknapp
HDMI
in
Type-C
out
1 2 3 4
5 6
7
8
1. AC IN 2. HDMI 3. DisplayPort In 4. USB Type C 5. DisplayPort Out
6. Audio Out 7. USB Downstream 8. LAN
OBS! För mer information om knappen 1/2/3/4/5 och dess funktioner kan du
läsa “Snabbtangenter” på sidan 26.
8

Första installation

Det här avsnittet innehåller detaljerade anvisningar om hur du installerar bildskärmen.

Installera stativet

1. Placera skärmen på en plan, stabil yta, med skärmen vänd nedåt.
2. Passa in och anslut de två (2) punkterna på skärmens bas med skärmens stativ.
3. Använd den infångade skruven i skärmens bas och fäst den på skärmens stativ.
9
4. Lyft enheten i upprätt läge på en plan, stabil yta.
OBS! Placera alltid enheten på en plan, stabil yta. Underlåtenhet att göra detta
kan leda till att enheten faller och skadar enheten och/eller orsakar personskada.
10

Väggmontering

Se tabellen nedan för standarddimensioner för väggmonteringssatser.
OBS! Får endast användas med UL-listat väggmonteringsfäste För införskaffning
av en väggmonteringssats eller fot för höjdjustering, kontakta ViewSonic® eller en lokal återförsäljare.
Maximal
belastning
14kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
OBS! Väggmonteringssatser säljs separat.
1. Stäng av enheten och koppla bort alla kablar.
2. Placera enheten på en plan, stabil yta, med skärmen vänd nedåt.
3. Ta bort de fyra (4) skruvarna som håller fast stativet till skärmen.
Hålmönster
(B x H)
Gränssnittsdyna
(B x H x D)
Dynhål
Skruvspecifikation och
M4 x 10 mm
antal
4 stycken
4. Dra lätt neråt för att lossa krokarna. Ta sedan bort stativet.
11
5. Sätt fast monteringsfästet i VESA-monteringshålen på baksidan av enheten. Sätt
sedan fast det med fyra (4) skruvar (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Följ anvisningarna som medföljer väggmonteringssatsen för att montera
bildskärmen på väggen.
12

Använda Kensingtonlåset

För att förhindra att enheten blir stulen, använd ett Kensingtonlås för att sätt fast enheten till ett fast föremål.
Att sätta fast skärmen på en vägg eller ett fast objekt med en säkerhetskabel kan dessutom hjälpa till att stödja skärmens vikt och förhindra att skärmen faller ner.
Nedan följer ett exempel på hur du ställer in ett Kensingtonlås på ett bord.
13

Göra anslutningar

I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter bildskärmen med annan utrustning.

Anslutning till ström

1. Anslut nätadaptern till AC IN-uttaget på baksidan av enheten.
2. Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
1
2
14

Ansluta externa enheter

HDMI-anslutning

Anslut ena änden av en HDMI-kabel till HDMI-porten på skärmen. Anslut sedan den andra änden av kabeln till datorns HDMI-port.
OBS! Skärmen är utrustad med en HDMI 1.4-port.
HDMI
HDMI
15

DisplayPort-anslutning

Anslut ena änden av DisplayPort-kabeln till DisplayPort eller mini DP-porten. Anslut därefter den andra änden av kabeln till DisplayPort eller mini DP-porten på datorn.
OBS! För att ansluta bildskärmen till Thunderbolt-porten (v. 1 och 2) på din
Mac, anslut mini DP-änden på "mini DP till DisplayPort-kabeln" till Thunderbolt-uttaget på din Mac. Anslut sedan den andra änden av kabeln till skärmens DisplayPort.
in
16

DisplayPort/USB Type-C MST anslutning för kedjekoppling

Med stöd för DisplayPort/USB Type-C Multi-Stream Transport (MST) kan du kedjekoppla upp till fyra (4) skärmar.
1. Anslut ena änden av en DisplayPort/USB Type-C-kabel till DisplayPort/USB
Type-C-utgångsporten på din dator. Anslut sedan den andra änden av kabeln till skärmens DisplayPort/USB Type-C-ingångsport.
2. Använd en annan DisplayPort-kabel för a ansluta ll DisplayPort-utgångsporten
på den första skärmen. Anslut sedan den andra änden av kabeln ll den andra
skärmens DisplayPort-ingångsport.
3. Upprepa Steg 2 eer behov med upp ll fyra (4) skärmar. OBS! Kompatibiliten för ditt grafikkort avgör antalet bildskärmar.
Out
Eller
Or
Type-C Type-C
In
Type-C
HDMI
Out
in out
In
Out
In
OBS!
• Den maximala upplösningen är 1920 x 1080.
• DisplayPort 1.2 MST måste vara påslagen i Setup Menu (Inställningsmeny)
i OSD-menyn för att göra kedjekoppling.
• Om ingångskällan ändras till HDMI stängs DisplayPort 1.2 MST automatiskt av.
17

USB-anslutning

Anslut ena änden av en USB-kabel till skärmens USB-port. Anslut sedan den andra änden av kabeln till datorns USB-port.
OBS! Skärmen stöder två (2) typer av USB-portar. Vid anslutning ska du följa
följande riktlinjer.
• Två (2) USB-portar typ A: Anslutning för typ A kringutrustning (dvs. lagringsenhet, tangentbord, mus).
OBS! För att använda viss kringutrustning, se till att din dator är
ansluten till skärmens USB typ B-port.
• En (1) USB-port typ C: Kontrollera att din typ C-utdataenhet och kabel stödjer videosignalöverföring.
Type-C
Type-C
OBS! Det är inte nödvändigt att ansluta till alla tre typer av USB-portar
samtidigt. Användarens personliga användningsbehov avgör vilka, om några, USB-portar som används.
18

Ethernet-anslutning

Anslut ena änden av din LAN (RJ45)-kabel till bildskärmens LAN (RJ45)-port. Anslut sedan den andra änden till ditt nätverk.
Network
Därefter måste du ansluta din dator till bildskärmen genom att antingen:
• Typ-C-anslutning:
Type-C
Type-C
19

Ljudanslutning

Anslut ljudkontakten på öronsnäckan/hörlurarna till skärmens ljudutgångsport. Dessutom kan du ansluta skärmen till en ljudfält med en ljudkabel.
20

Använda skärmen

Justera visningsvinkeln

För optimal visning kan du justera visningsvinkeln med en av följande metoder:

Höjdjustering

Sänk eller höj skärmen till önskad höjd (0 till 130 mm).
OBS! Vid justering tryck ordentligt utmed justeringsspåret samtidigt som du
håller skärmen med båda händerna på sidorna.
21

Justering av lutningsvinkeln

Luta skärmen framåt eller bakåt till önskad visningsvinkel (-5˚ till 21˚).
OBS! Håll stativet stilla med en hand medan du lutar skärmen framåt eller
bakåt med den andra handen.

Inställning av skärmorientering (skärmrotation)

1. Ställ in skärmens höjd till det högsta läget. Luta sedan skärmen bakåt till dess
fullständiga lutningsläge.
22
2. Vrid skärmen 90 ° medurs eller moturs från liggande till stående läge.
OBS!
• Vid inställning, se till att hålla skärmens båda sidor ordentligt med båda händerna och vrid skärmen 90 °.
• Med Auto Pivot-programmet kan systemet hitta skärmläget automatiskt.
23

Vridvinkeljustering

Vrid skärmen till vänster eller höger för önskad visningsvinkel (60˚).
24

Slår på/stänga av enheten

1. Anslut nätsladden till ett vägguttag.
2. Tryck på Ström-knappen för att slå på bildskärmen.
3. För att stänga av skärmen, tryck på Ström-knappen igen.
OBS! Skärmen förbrukar fortfarande lite ström så länge nätkabeln är ansluten
till vägguttaget. Om skärmen inte används under en längre tid, koppla ur strömkontakten från vägguttaget.
25

Använda knapparna på kontrollpanelen

Använd knapparna på kontrollpanelen för att komma till snabbmenyn, aktivera snabbtangenter, navigera i skärmmenyn (OSD) och ändra inställningarna.
1
2
3
4
5

Quick Menu (Snabbmeny)

Tryck på 1/2/3/4-knappen för att aktivera snabbmenyn.
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
OBS! Följ knappguiden som visas längst ner på skärmen för att välja alternativ
eller göra justeringar.
Standard Color (Standardfärg)
Välj en av de förinställda standardfärginställningarna.
sRGB
REC709
DICOM SIM
Colorblindness
CAL 1
CAL 2
CAL3
Custom
26
Contrast/Brightness (Kontrast/Ljusstyrka)
Justera kontrasten eller ljusstyrkan.
Input Select (Val av ingång)
Välj ingångskälla.
Contrast
70
Brightness
100
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Main Menu (Huvudmeny)
Öppna skärmmenyn (OSD).
Input
Select
Type C
DisplayPort
Auto Detect
Exit (Avsluta)
HDMI
VP2468a
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Avsluta snabbmenyn.
OBS! Använd knappen 5 för att avsluta snabbmenyn.
27

Snabbtangenter

När skärmmenyn (OSD) är av kan du snabbt komma åt specialfunktionerna med hjälp av knapparna på kontrollpanelen.
Tangent Beskrivning
1 Tryck och håll ned knappen i 5 sekunder för att välja Användarläge. Välj
sedan det Användarläge som du önskar aktivera.
User 1
User 2
User 3
Exit
2 + 3 Tryck på tangenterna för att låsa/låsa upp OSD-menyn.
När menyn visas på skärmen fortsätter du att hålla nere båda knapparna i 10 sekunder för att låsa/låsa upp OSD-menyn.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Om OSD-menyn är låst visas meddelandet nedan på skärmen:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
28
Tangent Beskrivning
2 + 4 Tryck på knapparna för att låsa/låsa upp Ström-knappen.
När menyn visas på skärmen fortsätt att hålla nere båda knapparna i 10 sekunder för att låsa/låsa upp Ström-knappen.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Om Ström-knappen är låst visas meddelandet nedan på skärmen:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 Tryck på knapparna för att visa/dölja omstartsskärmen när enheten är
påslagen.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
29

Konfigurera inställningarna

Allmänna funktioner

1. Tryck på 1/2/3/4-knappen för att aktivera snabbmenyn. Tryck sedan på 4-knappen för att visa OSD-menyn.
VP2468a
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
2. Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja huvudmenyn. Tryck sedan på 3-knappen för att öppna vald meny.
VP2468a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
30
3. Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja önskat menyalternativ. Tryck sedan på
1920 x 1080 @ 60Hz
VP2468a
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
3-knappen för att öppna undermenyn.
VP2468a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
4. Tryck på knappen 1 eller 2 för att justera/välja inställning. Tryck sedan på 3-knappen för att bekräfta.
OBS! Vissa justeringar av menyalternativ kräver inte att användaren trycker
3-knappen för att bekräfta. Följ knappguiden som visas längst ner på skärmen för att välja alternativ eller göra justeringar.
31
VP2468a
VP2468a
Input Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
50
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Knappguide Knappguide
5. Tryck på 4-knappen för att återgå till föregående meny. OBS! För att lämna OSD-menyn trycker du på 5-knappen tills OSD-menyn
försvinner.
Setup Menu
32

OSD-menyträd

Huvudmeny Undermeny Menyalternav
Type C
DisplayPort
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
HDMI
On
Auto Detect
O
Volume (-/+, 0~100)
On
Mute
O
O
FPS 1 FPS 2
Game
RTS
MOBA
Movie
Web
Text
MAC Ultra Clear (-/+, 0~10)
33
Huvudmeny Undermeny Menyalternav
Ultra Clear (-/+, 0~10)
ViewMode
Photographer
Retro
Photo
Landscape
Advanced-
Sharpness
Advanced-Gamma
Ultra Clear (-/+, 0~10) Advanced-
Sharpness
Advanced-Gamma
TruTone (-/+, 0~100) Ultra Clear (-/+, 0~10) Advanced-
Sharpness
Advanced-Gamma
TruTone (-/+, 0~100) Ultra Clear (-/+, 0~10)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Portrait
Monochrome
Advanced-
Sharpness
Advanced-Gamma
TruTone (-/+, 0~100)
Skin Tone (-/+, 0~10)
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced-
Sharpness
TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
34
Huvudmeny Undermeny Menyalternav
Color Adjust
Contrast/
Brightness
Color Format
Standard Color
Color
Calibraon
Contrast (-/+, 0~100)
Brightness (-/+, 0~100)
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited
Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited
Range)
sRGB
REC 709
DICOM SIM
CAL 1 CAL 2 CAL 3
Color Calibraon
Noce
Remind Schedule:
Hour +/-
Counter Hour
Recall
35
Huvudmeny Undermeny Menyalternav
Panel Default
Bluish
Color Adjust
Custom
Color
Temperature
Gamma
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/100)
Gain
Cool
Nave
Warm
User
O
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Oset
Hue
Saturaon
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Cyan (-/+, 0~100)
Magenta (-/+, 0~100)
Yellow (-/+, 0~100)
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Cyan (-/+, 0~100)
Magenta (-/+, 0~100)
Yellow (-/+, 0~100)
Recall
36
Huvudmeny Undermeny Menyalternav
Manual Image Adjust
Sharpness
Aspect Rao
Overscan
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
Uniformity
0/25/50/75/100)
(-/+,
1:1 4:3
Full Screen
On
O O
Advanced Ultra Fast
Standard Advanced Ultra Fast
On
O
37
Huvudmeny Undermeny Menyalternav
English Français Deutsch
Español Italiano
Suomi
Русский
Language Select
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Česká
Svenska
Setup Menu
Resoluon
Noce
Informaon
OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60)
OSD
Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power O
On
O
On
O
Auto
+90°
-90°
180°
On
O
On
O
Sleep
30 Minutes 45 Minutes 60 Minutes
120 Minutes
O
38
Huvudmeny Undermeny Menyalternav
Standard
Setup Menu
ECO Mode
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Save As
All Recall
Opmize
Conserve
On
O
On
O
User 1 User 2 User 3
Recall
39

Menu Options (Menyalternativ)

Input Select (Ingångsval)
1. Tryck på 1/2/3/4-knappen för att visa snabbmenyn. Tryck sedan på 4-knappen
för att visa OSD-menyn.
2. Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja Input Select (Ingångsval). Tryck sedan på 3-knappen för att öppna menyn Input Select (Ingångsval).
VP2468a
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja önskad ingångskälla. Tryck sedan på 3-knappen för att bekräfta valet.
40
Audio Adjust (Ljudjustering)
1. Tryck på 1/2/3/4-knappen för att aktivera snabbmenyn. Tryck sedan på 4-knappen för att visa OSD-menyn.
2. Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja Audio Adjust (Ljudjustering). Tryck sedan 3-knappen för att öppna menyn Audio Adjust (Ljudjustering).
VP2468a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja menyalternativet. Tryck sedan på 3-knappen för att öppna dess undermeny.
4. Tryck på knappen 1 eller 2 för att justera/välja inställning. Tryck sedan på 3-knappen för att bekräfta (om tillämpligt).
Menyalternativ Beskrivning
Volume (Volym) Justera volymen. Mute
Aktivera det här alternativet för att tillfälligt stänga av ljudet.
(Ljudavstängning)
41
ViewMode Menu (ViewMode-meny)
1. Tryck på 1/2/3/4-knappen för att aktivera snabbmenyn. Tryck sedan på 4-knappen för att visa OSD-menyn.
2. Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja ViewMode. Tryck sedan på 3-knappen för att öppna menyn ViewMode.
VP2468a
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja inställning. Tryck sedan på 3-knappen för att bekräfta valet.
Menyalternativ Beskrivning
Off (Av) Inaktivera funktionen. Game (Spel) Välj det här alternativet för att spela spel. Movie (Film) Välj det här alternativet för att tittar på filmer. Web (Webb) Välj det här alternativet för att surfa på webbplatser. Text Välj det här alternativet för att visa textfiler.
Välj det här alternativet när du ansluter skärmen till Mac-
MAC
datorer.
Photographer
Välj det här alternativet för att visa fotofiler.
(Fotograf)
42
Color Adjust Menu (Meny för färgjustering)
OBS! Vissa undermenyer kan inte justeras beroende på användarens
anpassade inställningar.
1. Tryck på 1/2/3/4-knappen för att aktivera snabbmenyn. Tryck sedan på 4-knappen för att visa OSD-menyn.
2. Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja Color Adjust (Färgjustering). Tryck sedan 3-knappen för att öppna menyn Color Adjust (Färgjustering).
VP2468a
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Color Calibration
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja menyalternativet. Tryck sedan på 3-knappen för att öppna dess undermeny.
4. Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja inställning. Tryck sedan på 3-knappen för
att bekräfta valet. OBS! Vissa undermenyalternativ kan ha en till undermeny. För att öppna
respektive undermeny, tryck på 3-knappen. Följ knappguiden som visas längst ner på skärmen för att välja alternativ eller göra justeringar.
Menyalternativ Beskrivning
Contrast (Kontrast)
Contrast/ Brightness
Justera graden av skillnad mellan de ljusaste och mörkaste delarna av bilden och ändra mängden svartvitt i bilden.
(Kontrast/ Ljusstyrka)
Brightness (Ljusstyrka) Justerar bakgrundens svarta nivåer på skärmbilden.
43
Menyalternativ Beskrivning
Skärmen kan upptäcka färgformatets insignal automatiskt. Du kan ändra manuellt färgformatalternativen så att de passar rätt färgformatintervall om färgerna inte visas korrekt.
• Auto: Identifierar automatiskt färgformat och svartvita nivåer.
• RGB (Komplett utbud): Insignalens färgformat är RGB och
Color Format (Färgformat)
den svartvita nivån är fullständig.
• RGB (Limited Range (begränsat utbud)): Insignalens färgformat är RGB och den svartvita nivån är begränsad.
• YUV (Komplett utbud): Insignalens färgformat är YUV och den svartvita nivån är fullständig.
• YUV (Limited Range (begränsat utbud)): Insignalens färgformat är YUV och den svartvita nivån är begränsad.
Skärmen levereras med flera färgstandarder för skärmar. Varje
Standard Color (Standardfärg)
färgläge kan väljas för ett specifikt användningsområde av skärmen.
• sRGB: Exakt färgomfång och gamma för sRGB standard.
• REC 709: Exakt färgomfång och gamma enligt ITU-R Rec. 709-standarden.
• DICOM SIM: Gammakurvorna är inställda på en DICOM­simulering.
44
Menyalternativ Beskrivning
Color Calibration (Färgkalibrering)
Kalibrera bildskärmen med hjälp av ViewSonic® Colorbration­program med specifika färgsensorer.
• CAL 1: Skärm med det första kalibreringsläget för användaren.
• CAL 2: Skärm med det andra kalibreringsläget för användaren.
• CAL 3: Skärm med det tredje kalibreringsläget för användaren.
• Meddelande om färgkalibrering: Konfigurera inställningarna för meddelande om färgkalibrering.
 Remind Schedule Hour (Påminnelse schemalägg timme):
Ställ in tiden för meddelande om färgkalibrering.
 Counter Hour (Räknare timme): Visa den ackumulerade
tiden från den senaste kalibreringen.
• Recall (Återkalla): Återställ Color Calibration (Färgkalibrering) inställningarna till standard.
Custom (Anpassa)
Color Temperature (Färgtemperatur) Välj färgtemperaturinställning.
• Panelstandard: Använd panelens standardläge.
• Bluish (Blåaktig): Ställ in färgtemperaturen till 9300K.
• Cool (Sval): Ställ in färgtemperaturen till 7500K.
• Native (Ursprunglig): Native (Ursprunglig) är en standard färgtemperatur. Rekommenderas för allmän grafisk design och vanlig användning.
• Warm (Varm): Ställ in färgtemperaturen till 5000K.
• User (Användare): Anpassa användarinställningar.
45
Menyalternativ Beskrivning
Gamma Justera manuellt ljusstyrkan på skärmens gråskala nivåer.
Black Stabilization (Svart stabilisering) Ge ökad synlighet och detalj genom att göra mörka scener
ljusare. Advanced DCR (Avancerad DCR)
Identifierar automatiskt bildsignalen och styr bakgrundsbelysningen och färgen på ett intelligent sätt för att förbättra förmågan att göra det svarta svartare i en mörk scen och göra det vita vitare i en ljus miljö.
Gain (Förstärkning) Justera den vita temperaturen för att anpassa din
ANVÄNDARFÄRG (kan sparas i användarläge) eller en viss färgtemperatur och förstärkningsvärdet (red (röd), green
Custom (Anpassa)
(grön), blue (blå)). Offset (Kompensation)
Justera svärta för rött, grönt och blått. Funktionerna förstärkning och kompensation gör att användarna kan styra vitbalansen för en utmärkt kontroll vid manipulering av kontrast och mörka scener.
Hue (Nyans) Justera nyans för varje färg (red (röd), green (grön), blue (blå),
cyan, magenta och yellow (gul)). Saturation (Mättnad)
Justera färgdjupet för varje färg (red (röd), green (grön), blue (blå), cyan, magenta och yellow (gul)).
Recall (Återkalla) Återställ Custom (Anpassad) inställningarna till standard.
46
Manual Image Adjust Menu (Meny för manuell bildjustering)
1. Tryck på 1/2/3/4-knappen för att aktivera snabbmenyn. Tryck sedan på 4-knappen för att visa OSD-menyn.
2. Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja Manual Image Adjust (Manuell bildjustering). Tryck sedan på 3-knappen för att öppna menyn Manual Image
Adjust (Manuell bildjustering).
VP2468a
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Uniformity
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja menyalternativet. Tryck sedan på 3-knappen för att öppna dess undermeny.
4. Tryck på knappen 1 eller 2 för att justera/välja inställning. Tryck sedan på 3-knappen för att bekräfta (om tillämpligt).
Menyalternativ Beskrivning
Sharpness (Skärpa) Justera bildkvaliteten på skärmen. Aspect Ratio
(Bildförhållande)
Overscan (Överskanning)
Välj skärmens bildförhållande.
Aktivera det här alternativet för att automatiskt förstora originalbilden horisontellt och vertikalt till ett lika stort bildförhållande som fyller skärmen.
Low Input Lag (Låg inmatnings­fördröjning)
Response Time (Responstid)
Blue Light Filter (Blåljusfilter)
Uniformity (Enhetlighet)
Välj lämplig hastighet för att minska inmatningen till utgångslatensen.
Justera svarstiden, skapa jämna bilder utan strimmor, oskärpa eller spökbilder.
Justera filtret som blockerar högenergi blått ljus för en mer bekväm tittarupplevelse.
Kompenserar eventuella obalanser i luminans och färgenhetlighet på skärmen, t.ex. mörka fläckar, ojämn ljusstyrka eller oläsliga bilder på skärmen.
47
Setup Menu (Inställningsmeny)
1. Tryck på 1/2/3/4-knappen för att aktivera snabbmenyn. Tryck sedan på 4-knappen för att visa OSD-menyn.
2. Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja Setup Menu (Inställningsmeny). Tryck sedan på 3-knappen för att öppna menyn Setup Menu (Inställningsmeny).
VP2468a
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja menyalternativet. Tryck sedan på 3-knappen för att öppna dess undermeny.
4. Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja inställning. Tryck sedan på 3-knappen för
att bekräfta valet. OBS! Vissa undermenyalternativ kan ha en till undermeny. För att öppna
respektive undermeny, tryck på 3-knappen. Följ knappguiden som visas längst ner på skärmen för att välja alternativ eller göra justeringar.
Menyalternativ Beskrivning
Language Select
Välj ett tillgängligt språk för OSD-menyn.
(Språkval) Resolution Notice
(Upplösningsmed­delande)
Aktivera det här alternativet så att systemet kan informera användare om att den aktuella visningsupplösningen inte är
den korrekta ursprungliga upplösningen. Information Visa bildskärmens information. OSD-timeout Ställ in hur länge OSD-menyn ska vara kvar på skärmen. OSD Background
Visa/dölj OSD-bakgrunden när OSD-menyn visas på skärmen. (OSD-bakgrund)
48
Menyalternativ Beskrivning
Ställ in OSD-menyns läge.
• Auto: Med inbyggd G-sensor kan OSD-menyn vridas automatiskt när skärmen är i vertikalt läge.
OSD Pivot (OSD-vridning)
• 0°: Ställ in OSD-menyn utan vridning.
• +90°: Ställ in OSD-menyn med en vridning på +90°.
• -90°: Ställ in OSD-menyn med en vridning på -90°.
• 180°: Ställ in OSD-menyn med en vridning på 180°.
Power Indicator (Strömindikator)
Auto Power Off (Auto. Avstäng­ning)
Sleep (Sova) Ställ in den inaktiva tiden innan skärmen går in i Vilo-läge. ECO Mode
(Ekonomiläge) DisplayPort 1.2 Aktivera DisplayPort 1.2-stöd.
DDC/CI
Save As (Spara som)
All Recall (Återkalla alla)
Ställ in strömindikatorn på eller av. Om inställningen är inställd på On (På), lyser strömindikatorn med ett blått sken när enheten är påslagen.
Aktivera det här alternativet så att skärmen stängs av automatiskt efter en viss tid.
Välj mellan olika lägen, baserat på strömförbrukning.
Aktivera det här alternativet för att tillåta skärmkontroll via grafikkortet.
Ställ in de anpassade OSD-konfigurationerna för Användare 1/ Användare 2/Användare 3. Mer information finns i Se avsnitt ”Snabbtangenter” på sidan 28.
Återställer alla inställningar till standardvärdena.
49

Avancerade funktioner och inställningar

Det här avsnittet beskriver skärmens avancerade funktioner.

Auto Pivot (Automatisk vridning)

Med Auto Pivot-funktionen kan skärmen upptäcka och justera bildens orientering på skärmen automatiskt genom att vrida skärmen vertikalt eller horisontellt.
OBS! Funktionen Auto Pivot använder DDC/CI för att kommunicera med
skärmen. Innan du tillämpar Auto Pivot-funktionen, se till att DDC/CI­inställningen är inställd på On (På).
Gör så här för att aktivera DDC/CI-inställningen:
1. Öppna OSD-menyn och välj menyn Setup Menu (Inställningsmeny). Tryck sedan 3-knappen för att öppna menyn.
2. Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja DDC/CI. Tryck sedan på 3-knappen för att öppna dess undermeny.
3. Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja On (På). Tryck sedan på 3-knappen för att bekräfta.
VP2468a
Input
Select
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Se till att DDC/CI är On (På), ställ sedan in OSD Pivot (Vrid OSD-meny) till Auto:
1. Öppna OSD-menyn och välj menyn Setup Menu (Inställningsmeny). Tryck sedan 3-knappen för att öppna menyn.
2. Tryck på knappen 1 eller 2 för a välja OSD Pivot (Vrid OSD-meny). Tryck sedan 3-knappen för a öppna dess undermeny.
3. Tryck på knappen 1 eller 2 för a välja Auto. Tryck sedan på 3-knappen för a
bekräa.
50

Colorbration+

För att säkerställa en långsiktig färgåtergivning, stöder vissa modeller färgkalibreringsfunktionen. Installationsfilen för programmet Colorbration+ finns på: http://color.viewsonic.com/support/software/.
Standarskärmpaket innehåller inte färgsensorn, som programmet Colorbration+ behöver för kalibreringsprocessen.
Kompatibla färgsensorer inkluderar:
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Design
• Datacolor Spyder 5
• Datacolor SpyderX series
51

Läge för defekt färgseende

Genom programvaran vDisplayManager stöder denna skärm två lägen för defekt färgseende:
• Färgfilter • Simulering
Användare som har defekt färgseende kan aktivera funktionen Färgfilter för att bättre se detaljer på skärmen.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Color Filter
Filter
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Inverted
Red-green
Filter Correcon
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Red-green
Contrast: channel 2 80%
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Grayscale
Red-green
Red-green
Grayscale
inverted
Blue-yellow
Blue-yellow
50%Contrast: channel 1
Formgivare kan aktivera funktionen Simulering för att se sin design och verifiera att de användarvänliga för användare med defekt färgseende.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Simulaon
This mode allows you to simulate different colors from colorblinder perspecve. Please select the custom mode you would like to save to and choose the mode from the opons below.
Protanopia mode Deuteranopia mode
Note: Colorblindness mode seng will be saved to Cal 1, 2, or 3. The simulaon will then show on your extend screen.
OBS! Programvaran vDisplayManager kan laddas ner på:
https://color.viewsonic.com/support/software/
Grayscale modeTritanopia mode
52

Uppdatering av fast programvara

För bästa bildkvalitet och för att lösa kända problem är det bäst att skärmen uppdateras med den senaste versionen av fast programvara. Med den medföljande USB-kabeln och programvaran vDisplayManager kan du enkelt uppdatera bildskärmens fasta programvara.
För att uppdatera fast programvara:
1. Ladda ner och installera programvaran vDisplayManager:
hps://color.viewsonic.com/support/soware/.
2. Anslut USB C-kabeln till USB C-porten på skärmen. Anslut sedan den andra änden av kabeln till datorns USB-port.
Type-C
Type-C
3. Öppna vDisplayManager. Välj fliken Advanced (Avancerat) i sidomenyn.
4. Klicka på Update (Uppdatera) för att söka efter uppdateringar av bildskärmens
fasta programvara.
5. Vänta lls uppgraderingsprocessen är klar (om llämpligt). OBS! Eventuella avbrott under uppdateringen av fasta programvara kan skada
din skärm permanent. Koppla inte ur USB-kabeln eller stäng av datorn och skärmen.
53

Bilaga

Specifikationer

Objekt Kategori Specifikationer
Typ
LCD
Ingångssignal Videosynkronisering
Kompatibilitet
Upplösning
Strömadapter
1
2
Skärmstorlek 60,47 cm, 24” (23,8” synliga)
Färgfilter RGB vertikal rand
Glasyta Antireflex, 3H hård beläggning
PC upp till 1920 x 1080
Macintosh upp till 1920 x 1080
Rekommenderad 1920 x 1080 @ 60 Hz
Stöds
Inspänning 100-240 VAC, 50/60 Hz (auto switch)
IPS type, TFT Aktiv matris 1920 x 1080 LCD; fält på 0,2745 mm x 0,2745 mm pixel
TMDS digital (100 Ω)
HDMI: fh:15-90 kHz, fv:24-75 Hz DisplayPort: fh:15-90 kHz, fv:24-75 Hz Type C: fh:15-90 kHz, fv:24-75 Hz
• 1920 x 1080 @ 50, 60Hz
• 1680 x 1050 @ 60Hz
• 1600 x 1200 @ 60Hz
• 1600 x 900 @ 60Hz
• 1440 x 900 @ 60, 75Hz
• 1400 x 1050 @ 60, 75Hz
• 1366 x 768 @ 60Hz
• 1360 x 768 @ 60Hz
• 1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 800 @ 60Hz
• 1280 x 768 @ 50, 60Hz
• 1280 x 720 @ 50, 60Hz
• 1152 x 900 @ 67Hz
• 1152 x 864 @ 75Hz
• 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75Hz
• 848 x 480 @ 60Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72Hz
• 720 x 576 @ 50Hz
• 720 x 480 @ 60Hz
• 720 x 400 @ 70Hz
• 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72Hz
• 640 x 400 @ 60, 70Hz
• 640 x 350 @ 70Hz
54
Objekt Kategori Specifikationer
Visningsområde
Fullskanning
(H x V)
527,04 x 296,46 mm (20,75” x 11,67”)
Temperatur 0 °C till 40 °C (32 °F till 104 °F)
Driftsförhållanden
Fuktighet 20 % till 90 % (icke-kondenserande)
Höjd över havet 10 000 fot (3,048 km)
Temperatur -20 °C till 60 °C (-4 °F till 140 °F)
Förvaringsförhål-
landen
Fuktighet 5% till 90 % (icke-kondenserande)
Höjd över havet 40 000 fot (12,1 km)
538,67 x 519,48 x 215 mm
Mått Fysisk(B x H x D)
(21,21” x 20,45” x 8,46”)
Väggmontering Mått 100 x 100 mm
Vikt Fysisk 5,88 kg (12,96 lbs)
3
13,9 W (typisk)
Energisparlägen
Av < 0,3 W (max)
1
Ställ inte in datorns grafikkort till att överskrida dessa timinglägen. Om du gör det kan det leda till permanenta skador på bildskärmen.
2
Använd endast strömadapter från ViewSonic® eller en auktoriserad källa.
3
Testförhållandet följer EEI-standarder.
55

Ordlista

Det här avsnittet beskriver standardordlistan för benämningar som används i alla LCD-skärmmodeller. Alla benämningar anges i alfabetisk ordning.
OBS! Vissa benämningar kanske inte är tillämpliga på din enhet.
A
Advanced DCR (Avancerad DCR)
Avancerad DCR-teknik identifierar automatiskt bildsignalen och styr bakgrundsbelysningen och färgen på ett intelligent sätt för att förbättra förmågan att göra det svarta svartare i en mörk scen och göra det vita vitare i en ljus miljö.
Adaptive Sync
Adaptive Sync-teknologin sätter stopp för hackigt spel och trasiga ramar med vätska, artefaktfri prestanda vid nästan alla hastigheter.
Audio Adjust (Ljudjustering)
Justerar volymen, stänger av ljudet eller växlar mellan ingångar om du har mer än en källa.
Auto Detect (Automatisk identifiering)
Om den aktuella ingångskällan inte har någon signal kommer skärmen att automatiskt växla till nästa ingångsalternativ. På vissa modeller är denna funktion inaktiverad som standard.
B
Black Stabilization (Svart stabilisering)
ViewSonic svart stabilisering ger ökad synlighet och detaljer genom att lysa upp mörka scener.
Blue Light Filter (Blåljusfilter)
Justerar filtret som blockerar högenergi blått ljus för en mer bekväm tittarupplevelse.
Boot Up Screen (Starta upp skärmen)
Om du stänger av startskärmen visas inte längre meddelandet på skärmen när du sätter på skärmen.
Brightness (Ljusstyrka)
Justerar bakgrundens svarta nivåer på skärmbilden.
56
C
Color Adjust (Färgjustering)
Tillhandahåller flera färgjusteringslägen för att justera färginställningarna för att passa våra användares behov.
Color Range (Färgskala)
Skärmen kan upptäcka insignalens färgintervall automatiskt. Du kan ändra manuellt färgintervallalternativen så att de passar rätt färgintervall om färgerna inte visas korrekt.
Alternativ Beskrivning
Auto
Full Range (Komplett utbud)
Limited Range (begränsat utbud)
Color space (Färgrymd)
Gör att användare kan välja vilken färgrymd de vill använda för skärmsfärgutskrifter (RGB, YUV).
Color Temperature (Färgtemperatur)
Låter användare välja specifika inställningar för färgtemperatur för att ytterligare anpassa deras tittarupplevelse.
Panelstandard Panelens ursprungliga status
sRGB Standardfärgutrymme används för Windows-systemet.
Skärmen känner automatiskt igen färgformat och svartvita nivåer.
Färgområdet för de svarta och vita nivåerna är fullständigt.
Färgområdet för de svarta och vita nivåerna är begränsat.
Bluish (Blåaktig) Ställ in färgtemperaturen till 9 300K. Cool (Sval) Ställ in färgtemperaturen till 7 500K. Native
(Ursprunglig) Warm (Varm) Ställ in färgtemperaturen till 5 000K.
Contrast (Kontrast)
Justerar skillnaden mellan bildens bakgrund (svart nivå) och förgrunden (vit nivå).
Standardfärgtemperatur. Rekommenderas för allmän användning.
57
G
Gamma
Låter användare att manuellt justera ljusstyrkan på skärmens gråskala nivåer. Det finns sex val: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 och 2.8.
H
I
Hue (Nyans)
Justerar nyans för varje färg (red (röd), green (grön), blue (blå), cyan, magenta och yellow (gul)).
Information
Visar timingläge (video insignal) från grafikkortet i datorn, LCD-skärmens modellnummer, serienummer och webbplatsadressen till ViewSonic®. Se grafikkortets användarhandbok för instruktioner om hur du ändrar upplösning och uppdateringshastighet (vertikal frekvens).
OBS! VESA 1024 x 768 @ 60Hz till exempel innebär att upplösningen är
1024 x 768 och uppdateringsfrekvensen är 60Hz.
Input Select (Val av ingång)
Växlar mellan de olika inmatningsalternativ som finns tillgängliga för skärmen.
L
Low Input Lag (Låg inmatningsfördröjning)
ViewSonic® erbjuder inmatningsfördröjning genom att använda en skärm process reducer, som minskar signallatensen. I undermenyn ”Låg inmatningsfördröjning” kan du välja lämplig hastighet för önskad användning från de två alternativen.
58
M
Manual Image Adjust (Manuell bildjustering)
Visar menyn ”Manuell bildjustering”. Du kan ställa in manuellt en mängd olika bildkvalitetsjusteringar.
Memory recall (Minnesåterhämtning)
Återställer justeringarna till fabriksinställningarna om skärmen används i ett fabriksinställt tidsläge som anges i ”Specifikationer” i denna handbok.
OBS!
• (Undantag) Denna kontroll påverkar inte ändringar som gjorts i inställningen ”Språkval” eller ”Strömlås”.
• Återkalla minne är den standardkonfigurering och inställningar som medföljer skärmen. Återkalla minne är den inställning som gör att produkten kvalificerar sig för ENERGY STAR®. Eventuella ändringar av medföljande standardkonfigurering och inställningar ändrar energiförbrukningen och kan öka energiförbrukningen utöver de gränser som krävs för en ENERGY STAR®-kvalificering, i tillämpliga fall. ENERGY STAR® är en uppsättning riktlinjer för energibesparing
O
som utfärdats av den amerikanska miljöskyddsbyrån (EPA). ENERGY STAR® är ett gemensamt program för den amerikanska miljöskyddsbyrån och det amerikanska energidepartementet som hjälper oss alla att spara pengar och skydda miljön med hjälp av energieffektiva produkter och metoder.
Offset (Kompensation)
Justerar svärta för rött, grönt och blått. Funktionerna förstärkning och kompensation gör att användarna kan styra vitbalansen för en utmärkt kontroll vid manipulering av kontrast och mörka scener.
OSD Pivot (OSD-vridning)
Ställer in skärmens visningsriktning av OSD-menyn.
Overscan (Överskanning)
Avser en beskuren bild på skärmens. En inställning på din skärm zoomar in på filminnehåll, så att du inte kan se filmens yttersta kanter.
59
P
Power Indicator (Strömindikator)
Lampan som visar om skärmen är på eller av. Denna inställning styr också belysningen på stativet. Användare kan stänga av belysningseffekten under “Strömindikator”. Dessutom visar strömindikatorn en genomsnittlig färg som direkt tolkar ingångsfärgsignalen som tas emot på skärmen.
Q
R
Quick Access (Snabbåtkomst)
Starta snabbt vissa funktioner och lägen via snabbåtkomstknappen och menyn. Användare kan också definiera vilka funktioner eller lägen de föredrar i snabbåtkomstmenyn genom Setup Menu (inställningsmeny) i OSD-menyn. Funktionen/läget kommer att aktiveras så snart ljusfältet rör sig på objektet och kommer att inaktiveras efter att ljusfältet har tagits bort.
Recall (Återkalla)
Återställer ViewMode-skärmsinställningar.
Resolution Notice (Upplösningsmeddelande)
Meddelandet talar om för användarna att den aktuella upplösningen inte är den rätta ursprungliga upplösningen. Detta meddelande kommer att visas i skärmsinställningsfönstret när du ställer in skärmupplösningen.
S
V
Setup Menu (Inställningsmeny)
Justerar skärmmeny (OSD)-inställningar. Många av dessa inställningar kan aktivera skärmmeddelanden så att användarna inte behöver öppna menyn.
Sharpness (Skärpa)
Justerar bildkvaliteten på skärmen.
ViewMode (Visningsläge)
ViewSonics unika funktion visningsläge erbjuder förinställningarna ”Game (Spel)”, ”Movie (Film)”, ”Wed (Webb)”, ”Text”, “MAC” och ”Mono”. Dessa förinställningar är speciellt utformade för att ge en optimerad bildupplevelse för olika skärmapplikationer.
ViewScale
Spelare har möjlighet a justera bildstorleken på skärmen, vilket möjliggör e ”bäst passande” scenario.
60

Felsökning

Det här avsnittet beskriver några vanliga problem som du kan uppleva när du använder skärmen.
Problem Möjliga lösningar
Ingen ström • Se till att du har slagit på skärmen genom att trycka
Ström-knappen.
• Kontrollera att nätsladden är korrekt och säkert ansluten till skärmen och nätuttaget.
• Anslut en annan elektrisk enhet till vägguttaget för att kontrollera att uttaget levererar ström.
Strömmen är på, men ingen bild visas på skärmen
Fel eller onormala färger
Skärmbilden är för ljus eller för mörk
Skärmbilden visas bitvis • Kontrollera att rätt ingångskälla är vald.
• Kontrollera att videokabeln som ansluter skärmen till datorn är korrekt och säkert ansluten.
• Justera inställningarna ljusstyrka och kontrast.
• Kontrollera att rätt ingångskälla är vald.
• Om vissa färger (rött, grönt eller blått) saknas, kontrollera videokabeln för att säkerställa att den är ordentligt och säkert ansluten. Lösa eller trasiga stift i kabelkontakten kan orsaka en felaktig anslutning.
• Anslut skärmen till en annan dator.
• Öka inställningarna för ljusstyrka och kontrast via OSD-menyn.
• Återställ skärmen till fabriksinställningarna.
• Kontrollera om det finns böjda eller trasiga stift i videokabelkontakten.
• Kontrollera att videokabeln som ansluter skärmen till datorn är korrekt och säkert ansluten.
Bilden är suddig • Justera upplösningen till rätt bildförhållande.
• Återställ skärmen till fabriksinställningarna.
Skärmen är inte centrerad korrekt
Skärmen är gul • Kontrollera att "Blåljusfilter" är Av.
• Justera de horisontella och vertikala kontrollerna via OSD-menyn.
• Kontrollera bildförhållandet.
• Återställ skärmen till fabriksinställningarna.
61
Problem Möjliga lösningar
OSD-menyn visas inte på skärmen/ OSD-kontrollerna är otillgängliga
Kontrollpanelens tangenter fungerar inte
Vissa menyer kan inte väljas i OSD-menyn
Ingen ljudutgång • Om du använder öronsnäcka/hörlurar, se till att
Det går inte att justera skärmen
• Kontrollera om OSD-menyn är låst.
• Stäng av skärmen, koppla ur nätsladden, sätt tillbaka den och slå på skärmen.
• Återställ skärmen till fabriksinställningarna.
• Tryck på en knapp i taget.
• Starta om datorn.
• Justera ViewMode eller ingångskällan.
• Återställ skärmen till fabriksinställningarna.
mini-stereokontakten är ansluten.
• Kontrollera att volymen inte är avstängd eller inställd på 0.
• Kontrollera inställningen för ljudinmatning.
• Se till att det inte finns några hinder i närheten av eller på skärmen, och att det finns tillräckligt med avstånd.
USB-enheter anslutna till skärmen fungerar inte
Extern enhet är ansluten, men ingen bild visas på skärmen
• Mer information finns i avsnittet “Justera visningsvinkeln”.
• Kontrollera att USB-kabeln är korrekt ansluten.
• Försök byta till en annan USB-port (om tillämpligt).
• Vissa USB-enheter kräver högre elström. Anslut enheten direkt till datorn.
• Kontrollera att Ström är På
• Justera ljusstyrkan och kontrasten via OSD-menyn.
• Kontrollera anslutningskabeln och säkerställ att den är ordentligt och säkert ansluten. Lösa eller trasiga stift i kabelkontakten kan orsaka en felaktig anslutning.
62

Underhåll

Allmänna försiktighetsåtgärder

• Se till att skärmen är avstängd och att strömkabeln är urkopplad från vägguttaget.
• Spruta aldrig eller häll någon vätska direkt på skärmen eller höljet.
• Hantera skärmen försiktgt eftersom en mörkare skärm, om den repas, kan reporna synas tydligare än med en ljusare skärm.

Rengöra skärmen

• Torka av skärmen med en ren, mjuk, luddfri trasa. Detta tar bort damm och andra partiklar.
• Om skärmen fortfarande inte är ren, applicera en liten mängd glasrengöringsmedel utan ammoniak eller alkohol på en ren, mjuk, luddfri trasa. Torka sedan av skärmen.

Rengöra höljet

• Använd en mjuk, torr trasa.
• Om höljet fortfarande inte är rent, applicera en liten mängd milt icke-slipande rengöringsmedel utan ammoniak eller alkohol på en ren, mjuk, luddfri trasa. Torka sedan av ytan.

Ansvarsfriskrivning

• ViewSonic® rekommenderar inte användning av ammoniak- eller alkoholbaserade rengöringsmedel på skärmen eller höljet. Vissa kemiska rengöringsmedel skadar skärmen och/eller höljet.
• ViewSonic® ansvarar inte för skador som uppstår vid användning av ammoniak­eller alkoholbaserade rengöringsmedel.
63
Informaon om regler och service
Informaon om överensstämmelse
Dea avsni behandlar alla gällande krav och ualanden om regler. Bekräade motsvarande ansökningar ska hänvisa ll märkskyltar och relevanta märkningar på
enheten.
Ualande gällande FCC-eerlevnad
Denna enhet överensstämmer med avsni 15 i FCC-reglerna. Användningen är
underställd följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) Denna enhet måste acceptera alla moagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funkon. Denna utrustning har testats och funnits uppfylla begränsningarna för en Klass B digital enhet enligt avsni 15 i FCC-reglerna.
Dessa begränsningar är uormade för a ge rimligt skydd mot skadliga störningar vid installaon i hemmet. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om inte installerad och använd enligt instrukonerna, orsaka skadliga störningar på radiokommunikaon. Det nns dock ingen garan för a störningar inte inträar i en viss installaon. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio- eller TV-moagning, vilket kan avgöras genom a utrustningen slås av och på, uppmuntras användaren a försöka korrigera störningen genom en eller era av följande åtgärder:
Vrid eller ya moagarantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och moagaren.
Anslut utrustningen ll e uag i en annan strömkrets än den som moagaren
är ansluten ll.
• Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
Varning! Du varnas om a ändringar eller modieringar som inte uryckligen godkänts av den som ansvarar för överensstämmelse kan ogilgförklara din behörighet a använda utrustningen.
Ualande från Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

CE-överensstämmelse för europeiska länder

Enheten uppfyller kraven i EMC-direkvet 2014/30/EU och lågvoltsdirekvet 2014/35/EU.
64
Följande informaon gäller endast för EU-medlemsstater:
Det märke som visas till höger är i enlighet med avfall från elektrisk och elektronisk utrustning Direktiv 2012/19/EU (WEEE). Märket anger skyldigheten att INTE kassera utrustningen som osorterat kommunalt avfall, utan istället använda de system för återlämnande och insamling enligt lokal lag.
Ualande om överensstämmelse med RoHS2
Denna produkt har konstruerats och llverkats i enlighet med Europaparlamentets och rådets direkv 2011/65/EU om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS2-direkvet) och anses vara förenligt med den maximala koncentraonen av värden som uärdats av European Technical Adaptaon Commiee (TAC) enligt nedan:
Ämne Föreslagen maximal
koncentraon
Bly (Pb) 0,1% < 0,1% Kvicksilver (Hg) 0,1% < 0,1% Kadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Hexavalent krom (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Polybromerade bifenyler (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromerade difenyletrar (PBDE) 0,1% < 0,1%
Bis (2-etylhexyl) alat (DEHP) 0,1% < 0,1% Butylbensylalat (BBP) 0,1% < 0,1% Dibutylalat (DBP) 0,1% < 0,1% Disobutylalat (DIBP) 0,1% < 0,1%
Faksk
koncentraon
Vissa komponenter av produkter som angivits ovan är undantagna enligt bilaga III
i RoHS2-direkven enligt nedan:
Kvicksilver i uorescerande lampor med kall katod och externa elektrod
uorescerande lampor (CCFL och EEFL) för speciella ändamål som inte översger
(per lampa):
 Kort längd (500 mm):högst 3,5 mg per lampa.  Medellängd (> 500 mm och 1 500 mm):högst 5 mg per lampa.  Lång längd (> 1 500 mm):högst 13 mg per lampa.
• Bly i glas av katodstrålrör.
Bly i glas av uorescerande rör som inte översger 0,2 viktprocent.
Bly som legeringselement i aluminium innehållande upp ll 0,4 viktprocent bly.
65
Kopparlegering innehållande upp ll 4 viktprocent bly.
Bly i lödmetaller med hög smälemperatur (dvs blybaserade legeringar innehållande 85 viktprocent eller mer bly).
Elektriska och elektroniska komponenter som innehåller bly i e glas eller keramik annat än dielektrisk keramik i kondensatorer, t.ex. piezoelektroniska anordningar, eller i en glas- eller keramisk matrisförening.

Indisk begränsning av farliga ämnen

Begränsning av farliga ämnen (Indien). Denna produkt överensstämmer med "Indiska regler 2011 för e-avfall" och förbjuder användning av bly, kvicksilver, hexavalent krom, polybromerade bifenyler eller polybromerade difenyletrar i
koncentraoner över 0,1 viktprocent och 0,01 viktprocent för kadmium, med
undantag för undantagen i schema 2 i regeln.

Avfallshantering vid slutet av produkens livscykel

ViewSonic® respekterar miljön och är engagerad i a arbeta och leva grönt. Tack för a du medverkar i en smartare, grönare datoranvändning. Gå ll ViewSonic® webbplats för a läsa mer.
USA och Kanada:
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
hps://recycle.epa.gov.tw/
66

En Pantone® Validated-bildskärm

Pantone betyder färg och llhandahåller e universellt färgspråk som möjliggör färgkriska beslut i varje steg av arbetsödet för designers, producenter
och varumärken. ViewSonic ColorPro VP68a-serien är PANTONE Validated.
Färgnoggrannheten har verierats och fabriksanpassats med en rad ViewSonic­färgtester. Dessutom har e exemplar av denna modellserie utvärderats av Pantone
och uppfyller kraven för PANTONE Validated enligt testet i simuleringen av hela skalan av 2 161 färger i PANTONE Formula Guide Coated.
Med ViewSonic ColorPro VP68a-serien kan du designa med självförtroende.
OBS! 
De PANTONE®-färger som genereras kanske inte överensstämmer med PANTONE-idenerade standarder. Se aktuella PANTONE-publikaoner för korrekt färg. PANTONE® och andra Pantone-varumärken llhör Pantone
LLC. © Pantone LLC, 2020.
Variabler
Det nns många variabler i reprodukonsprocessen av färger som genereras av
VP2468a-skärmen och alla dessa variabler kan påverka kvaliteten på PANTONE Color-simuleringen, bland annat:
• Visningsenheter
• Inställningar på maskinvaruenhet
Använt grakkort
• Inställningar på bakgrundsbelysningen
• Vald upplösning
Operavsystem
• Vald uppdateringsfrekvens
• Kalibreringsmetod
• Andra bildinställningar
För bästa möjliga resultat rekommenderar vi a följande inställning används:
• sRGB-läge
67
Informaon om upphovsrä
Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2022. Alla rägheter förbehållna.
Macintosh och Power Macintosh är registrerade varumärken som llhör Apple Inc.
Microso, Windows och Windows-logotypen är registrerade varumärken som llhör Microso Corporaon i USA och andra länder.
ViewSonic®, tre fåglar-logotypen, OnView, ViewMatch, och ViewMeter är
registrerade varumärken som llhör ViewSonic® Corporaon.
VESA är e registrerat varumärke som llhör Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort och DDC är varumärken som llhör VESA.
ENERGY STAR® är e registrerat varumärke som llhör U.S. Environmental Protecon Agency (EPA).
Som ENERGY STAR®-partner har ViewSonic® Corporaon beslutat a denna produkt uppfyller ENERGY STAR® riktlinjer för energieekvitet.
Ansvarsfriskrivning: ViewSonic® Corporaon ansvarar inte för tekniska eller redakonella fel eller utelämnanden i dea dokument, eller för oavsiktliga skador eller följdskador på grund av utrustande av dea material eller prestanda eller
användning av denna produkt.
I intresse av fortsa produkörbäring förbehåller sig ViewSonic® Corporaon räen a ändra produktens specikaoner utan föregående meddelande. Informaonen i dea dokument kan ändras utan vidare meddelanden.
Ingen del av dea dokument får kopieras, reproduceras eller överföras på något sä, i något sye utan föregående skriligt llstånd från ViewSonic® Corporaon.
VP2468a_UG_SWD_1a_20220617
68

Kundservice

För teknisk support eller produktservice, se tabellen nedan eller kontakta din återförsäljare.
OBS!  Du behöver produktens serienummer.
Land/region Webbplats Land/region Webbplats
Asien och Sllahavsområdet samt Afrika
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Amerika
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
69
Begränsad garan
ViewSonic® bildskärm
Vad garann omfaar:
ViewSonic® garanterar a produkterna är fria från brister i material och uörande under garanperioden. Om en produkt visar sig vara defekt i material eller uörande under garanperioden, kommer ViewSonic® ll si eget alternav och som enda åtgärd a reparera eller ersäa produkten med en liknande produkt. Ersäningsprodukt eller delar kan innehålla omarbetade eller renoverade delar eller komponenter. Reparaons- eller ersäningsenhet eller delar eller komponenter kommer a omfaas av den d som kvarstår för kundens ursprungliga begränsade garan och garanperioden förlängs inte. ViewSonic® ger ingen garan för program från tredje part, oavse om den ingår i produkten eller installeras av kunden, installaon av obehöriga hårdvarudelar eller komponenter (t.ex. projektorlampor). (Se: avsniet "Vad garann utesluter och inte omfaar").
Hur länge garann gäller:
ViewSonic®s bildskärmar har en garan på mellan 1 och 3 år, beroende på
inköpsland, för alla delar inklusive ljuskällan och för allt arbete från konsumentens första inköpsdatum.
Vem garann skyddar:
Denna garan gäller endast för första konsumentköpare.
Vad garann utesluter och inte omfaar:
• Alla produkter där serienumret har skadats, ändrats eller tagits bort.
Skada, försämring eller funkonsstörning som härrör från:
 Olycka, missbruk, försummelse, brand, vaen, blixtnedslag eller andra
naturliga händelser, obehörig produktändring eller underlåtelse a följa
anvisningar som medföljer produkten.
 Reparaon eller försök ll reparaon av någon som inte är godkänd av
ViewSonic®.  Skador på eller förlust av program, data eller ybara lagringsmedia.  Normalt slitage.  Avlägsnande eller installaon av produkten.
Förlust av programvara eller data som uppstår vid reparaon eller utbyte.
• Eventuella skador på produkten under leverans.
Externa orsaker på produkten, ll exempel uktuaoner i elströmmen eller fel.
70
Användning av llbehör eller delar som inte uppfyller ViewSonics specikaoner.
Ägarens underlåtenhet a uöra regelbunden produktunderhåll enligt användarhandboken.
Annan orsak som inte är relaterad ll en produkel.
Skador som orsakas av staska (icke-rörliga) bilder som visas under långa
dsperioder (även kallad inbränd bild).
• Programvara - Alla program från tredje part som ingår i produkten eller installeras av kunden.
Hårdvara/Tillbehör/Delar/Komponenter - Installaon av obehörig hårdvara,
llbehör, förbrukningsdelar eller komponenter (t.ex. projektorlampor).
• Skador på eller missbruk av beläggningen på skärmens yta genom olämplig rengöring enligt beskrivningen i produktens användarhandbok.
Boragning, installaon och fasta serviceavgier, inklusive väggmontering av produkten.
Hur man får service:
För informaon om hur du får service enligt garann, kontakta ViewSonic® kundservice (se sidan "Kundservice"). Du behöver uppge produktens serienummer.
För a få garanservice måste du llhandahålla: (a) den ursprungliga daterade
försäljningsstämpeln, (b) di namn, (c) din adress, (d) en beskrivning av
problemet, och (e) produktens serienummer.
Ta eller skicka produkten, förbetald frakt, i originalpaketet ll e auktoriserat ViewSonic® servicecenter eller ViewSonic®.
Kontakta ViewSonic® för yerligare informaon eller för a få namnet på närmaste ViewSonic® servicecenter.
Begränsning av underförstådda garaner:
Det nns inga garaner, uryckliga eller underförstådda, som sträcker sig bortom beskrivningen i dea dokument inklusive den underförstådda garann för säljbarhet och lämplighet för e visst ändamål.
71
Uteslutning av skadestånd:
ViewSonics ansvar är begränsat ll kostnaden för reparaon eller utbyte av
produkten. ViewSonic® är inte ansvarigt för:
• Skada på annan egendom som orsakats av eventuella brister i produkten, skador på grund av olägenheter, förlust av användningen av produkten, förlust
av d, förlust av vinst, förlust av aärsmöjligheter, förlust av goodwill, störning av aärsrelaoner eller annan kommersiell förlust, även om meddelats om
möjligheten för sådana skador.
Alla andra skador, oavse om de är oavsiktliga, följdskador eller annat.
• Eventuella skadeståndskrav mot kunden av någon annan part.
Reparaon eller försök ll reparaon av någon som inte är godkänd av ViewSonic®.
Eekt av statlig lagsning:
Denna garan ger dig specika juridiska rägheter, och du kan också ha andra rägheter som varierar från stat ll stat. Vissa stater llåter inte begränsningar av underförstådda garaner och/eller llåter inte uteslutning av oavsiktliga skador eller
följdskador, så ovanstående begränsningar och uteslutningar kanske inte gäller dig.
Försäljning utanför USA och Kanada:
För garaninformaon och service på ViewSonic®-produkter som säljs utanför USA
och Kanada, kontakta ViewSonic® eller din lokala ViewSonic®-återförsäljare.
Garanperioden för denna produkt i fastlandet Kina (Hongkong, Macao och Taiwan ingår inte) omfaas av villkoren för underhållsgarankortet.
För användare i Europa och Ryssland nns fullständiga uppgier om garann på:
hp://www.viewsonic.com/eu/ under “Support/Warranty Informaon”.
Garanmall för skärm i UG
VSC_TEMP_2007
72
Loading...