Maailman johtavana visuaalisten ratkaisujen toimittajana ViewSonic® on
omistautunut ylittämään maailman odotukset teknisestä evoluutiosta, innovaatiosta
ja yksinkertaisuudesta. Me ViewSonic®issa uskomme, että tuotteillamme on
potentiaalia tehdä positiivinen vaikutus maailmaan ja luotamme siihen, että
valitsemasi tuote soveltuu käyttötarkoitukseesi hyvin.
Vielä kerran, kiitos, kun valitsit ViewSonic®-näytön!
2
Turvallisuusvarotoimet
Lue seuraavatTurvallisuusvarotoimet ennen kuin aloitat laieen käytön.
• Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa myöhempää käyttöä varten.
• Lue kaikki varoitukset ja toimi ohjeiden mukaisesti.
• Istu vähintään 45 cm:n etäisyydellä laitteesta.
• Jätä laitteen ympärille vähintään 10 cm:n väli kunnollisen tuuletuksen
varmistamiseksi.
• Aseta laite hyvin tuuletetulle alueelle. Älä laita näytön päälle mitään, mikä voi
ehkäistä lämmön haihtumista.
• Älä käytä laitetta lähellä vettä. Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa,
älä altista laitetta kosteudelle.
• Vältä altistamasta laitetta suoralle auringonpaisteelle ja muille jatkuville
lämmönlähteille.
• Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita, lämmityssäleikköjä,
liesiä tai muita lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimet), jotka
voivat nostaa laitteen lämpötilan vaaralliselle tasolle.
• Puhdista kotelon ulkopinta pehmeällä, kuivalla liinalla. Katso lisätietoja kohdasta
"Maintenance" (Kunnossapito) osassa sivu 33.
• Öljyä voi kertyä näyttöön, kun kosketat sitä. Katso ohje rasvatahrojen
• Älä kosketa näytön pintaa terävillä tai kovilla esineillä, se voi vahingoittaa
näyttöä.
• Kun siirrät laitetta, varo pudottamasta laitetta tai törmäyttämästä sitä mihinkään.
• Älä aseta laitetta epätasaiselle tai epävakaalle alustalle. Laite voi pudota ja
aiheuttaa vamman tai siihen voi tulla toimintahäiriö.
• Älä aseta mitään painavia esineitä laitteen tai liitäntäkaapelien päälle.
• Jos laite savuaa, siitä kuuluu epänormaalia ääntä tai tulee outoa tuoksua,
sammuta laite välittömästi ja ota yhteys ViewSonic®-huoltokeskukseen. Laitteen
käytön jatkaminen on vaarallista.
• Älä yritä kiertää polarisoidun tai maadoitustyyppisen pistokkeen
turvaominaisuuksia. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi terää, joista toinen
on leveämpi. Maadoitustyyppisessä pistokkeessa on kaksi terää ja kolmas,
maadoituspiikki. Leveä terä ja kolmas piikki ovat käytössä turvallisuutesi vuoksi.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, hanki sovitin. Älä yritä pakottaa pistoketta
pistorasiaan.
3
• Kun liität pistokkeen pistorasiaan, ÄLÄ irrota maadoituspiikkiä.
Varmista, ettei maadoituspiikkejä POISTETA KOSKAAN.
• Suojaa virtajohto niin, ettei sen päälle voi astua, tai ettei se joudu
puristuksiin, erityisesti pistokkeen kohdalla tai kohdassa, jossa se
tulee ulos laitteesta. Varmista, että virtajohto sijaitsee lähellä laitetta
helppopääsyisessä paikassa.
• Käytä vain valmistajan määrittämiä lisälaitteita/lisävarusteita.
• Kärryjä käytettäessä ole varovainen, kun siirrät kärry/laite-yhdistelmää
välttääksesi kaatumisesta johtuvan vamman.
• Irrota virtajohto virtalähteestä, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
• Jätä kaikki huolto pätevälle huoltohenkilöstölle. Huoltoa tarvitaan, jos
laite on millään lailla vahingoittunut, kuten:
jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut jos nestettä on kaatunut laitteelle tai esineitä on joutunut sen sisään jos laite on altistunut kosteudelle jos laite ei toimi normaalisti tai se on pudonnut
• HUOMAUTUS: KUUNTELEMINEN KUULOKKEILLA KORKEILLA
ÄÄNENVOIMAKKUUKSILLA PITKIÄ AIKOJA VOI AIHEUTTAA KUULON
VAHINGOITTUMISEN/MENETYKSEN. Kun käytät kuulokkeita, säädä
äänenvoimakkuus asianmukaiselle tasolle, muuten seurauksena voi olla
kuulovahinko.
• HUOMAUTUS: NÄYTTÖ VOI YLIKUUMENTUA JA SAMMUA! Jos laite sammuu
automaattisesti, kytke näyttö uudelleen päälle. Muuta uudelleenkäynnistyksen
jälkeen näytön resoluutio ja virkistystaajuus. Katso lisätietoja näytönohjaimen
käyttöoppaasta.
2. Kohdista ja liitä kaksi (2) kohtaa näytön jalustan alustassa näytön jalustan varren
kanssa.
3. Käytä lukitusruuvia näytön alustan jalustassa ja kiristä se näytön jalustan varteen.
9
4. Nosta laite pystyasentoon tasaiselle, vakaalle tasolle.
HUOMAUTUS: Aseta laite aina tasaiselle, vakaalle alustalle. Tämän laiminlyönti
voi aiheuttaa laitteen putoamisen ja johtaa laitteen
vahingoittumiseen ja/tai henkilövammaan.
10
Seinäkiinnitys
Katso seuraavasta taulukosta seinäkiinnityssarjojen vakiomitat.
HUOMAUTUS: Käytettäväksi vain UL-listalla olevan seinätelineen kanssa. Jos
haluat seinäpidikkeen tai korkeudensäätöjalustan, ota yhteyttä
ViewSonic® tai paikalliselta jälleenmyyjältäsi.
Maksimi-
kuormitus
14kg100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
HUOMAUTUS: Seinäkiinnityssarjat myydään erikseen.
1. Kytke laite pois päältä ja irrota kaikki kaapelit.
2. Aseta laite tasaiselle, vakaalle alustalle näyttö alaspäin.
3. Irrota neljä (4) ruuvia, jotka kiinnittävät jalustan näyttöön.
Reikäkuvio
(L x K)
Liitäntälevy
(L x K x S)
Levyn
reikä
Ruuvien tekniset
tiedot ja määrä
M4 x 10 mm
4 kpl
4. Vedä varovasti hieman alaspäin irrottaaksesi koukut. Irrota sitten jalusta.
11
5. Kiinnitä kiinnityskannake VESA-kiinnitysreikiin laitteen takana. Kiinnitä se sitten
neljällä (4) ruuvilla (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Kiinnitä näyttö seinään toimimalla seinäkiinnityssarjan ohjeiden mukaisesti.
12
Turvakolon käyttö
Käytä laitteen varastamisen ehkäisemiseksi turvakolo-lukituslaitetta, jolla laite
kiinnitetään kiinteään kohteeseen.
Lisäksi monitorin kiinnittäminen seinään tai kiinteään rakenteeseen turvavaijerilla
auttaa kannattelemaan monitorin painoa sen putoamisen estämiseksi.
Alla on esimerkki turvakolo-lukituslaitteen asentamisesta pöytään.
13
Liitäntöjen tekeminen
Tässä osassa opastetaan, kuinka näyttö liitetään toiseen laitteeseen.
Verkkovirtaan liittäminen
1. Liitä verkkolaite AC IN -liittimeen laitteen takana.
2. Liitä virtajohdon pistoke pistorasiaan.
1
2
14
Ulkoisten laitteiden liittäminen
HDMI-liitäntä
Liitä HDMI-kaapelin toinen pää näytön HDMI-porttiin. Liitä sitten kaapelin toinen
pää tietokoneen HDMI-porttiin.
HUOMAUTUS: Monitorissa on yksi HDMI 1.4 -portti.
HDMI
HDMI
15
DisplayPort-liitäntä
Liitä DisplayPort-kaapelin toinen pää DisplayPort- tai mini DP -porttiin. Liitä sitten
kaapelin toinen pää tietokoneen DisplayPort- tai mini-DP-liitäntään.
ja 2), liitä "mini DP - DisplayPort”-kaapelin mini DP -pää Mactietokoneen Thunderbolt-lähtöön. Liitä sitten kaapelin toinen
pää näytön DisplayPort-porttiin.
in
16
DisplayPort/USB Type-C MST -ketjutusyhteys
DisplayPort/USB Type-C Multi-Stream Transport (MST) -tuella voit ketjuttaa
enintään neljä (4) näyttöä.
1. Liitä DisplayPort/USB Type-C -kaapelin toinen pää tietokoneen DisplayPort/USB
Type-C Out -porttiin. Liitä sitten kaapelin toinen pää näytön DisplayPort In/USB
Type-C -porttiin.
2. Käytä toista DisplayPort-kaapelia ensimmäisen näytön DisplayPort Out -porin
liiämiseen. Liitä sien kaapelin toinen pää toisen näytön DisplayPort In -porin.
3. Toista Vaihe 2 tarpeen mukaan enintään neljälle (4) näytölle.
HUOMAUTUS: Näytönohjaimen yhteensopivuus määrittää näyttöjen määrän.
Out
tai
Or
Type-CType-C
In
Type-C
HDMI
Out
inout
In
Out
In
HUOMAUTUS:
• Näytön enimmäistarkkuus on 1 920 x 1 080.
• DisplayPort 1.2 MST:n on oltava kytketty päällä OSD-valikon kohdassa
Setup Menu (Asetusvalikko) ketjutuksen tekemiseksi.
• Jos tulolähde muuttuu HDMI:ksi, DisplayPort 1.2 MST kytkeytyy
automaattisesti pois päältä.
17
USB-liitäntä
Liitä USB-kaapelin toinen pää näytön USB-porttiin. Liitä sitten kaapelin toinen pää
tietokoneen USB-porttiin.
HUOMAUTUS: Näyttö tukee kaksi (2) USB-porttityyppiä. Kun teet liitäntöjä,
huomioi seuraavat ohjeet:
• Kaksi (2) USB Type A -porttia: Liitäntä Type A -lisälaitteille (esim.
tallennuslaite, näppäimistö, hiiri).
HUOMAUTUS: Varmista joidenkin lisälaitteiden käyttämiseksi,
että tietokone on liitetty myös monitorin USB Type B -porttiin.
• Yksi (1) USB Type C -portti: Varmista, että Type-C -lähtölaitteesi ja
kaapeli tukevat videosignaalin lähetystä.
Type-C
Type-C
HUOMAUTUS: Ei ole välttämätöntä yhdistää kaikkiin kolmeen USB-porttityyppiin
samanaikaisesti. Käyttäjän henkilökohtainen käyttötarkoitus
määrittää mitä USB-portteja käytetään tai käytetäänkö niitä
lainkaan.
18
Ethernet-yhteys
Liitä LAN (RJ45) -kaapelin toinen pää näytön LAN (RJ45) -porttiin. Liitä sitten toinen
pää verkkoosi,
Network
Seuraavaksi tietokoneesi on yhdistettävä näyttöön joko:
• Type-C-yhteydellä:
Type-C
Type-C
19
Audioliitäntä
Liitä kuulokkeiden audioliitin näytön Audio Out -porttiin. Lisäksi voit liittää
audiokaapelilla näytön äänipalkkiin.
20
Näytön käyttö
Katselukulman säätö
Voit säätää katselukulmaa optimaalista katselua varten seuraavilla menetelmillä:
Korkeuden säätö
Laske tai nosta näyttö haluttuun korkeuteen (0–130 mm).
HUOMAUTUS: Paina säätäessäsi näyttöä lujasti alas pitkin säätökiskoa pitäen
molemmin käsin kiinni näytön sivuista.
21
Kallistuskulman säätö
Kallista näyttöä eteenpäin tai taaksepäin haluttuun katsomiskulmaan (-5˚–21˚).
HUOMAUTUS: Tue säätämisen aikana jalustaa lujasti toisella kädellä ja kallista
näyttöä toisella kädellä eteenpäin tai taaksepäin.
Näytön suuntauksen säätö (Näytön kääntö)
1. Säädä näytön korkeus korkeimpaan kohtaan. Kallista sitten näyttö taaksepäin
täyteen kallistusasentoon.
22
2. Kierrä näyttöä 90° myötäpäivään tai vastapäivään vaaka-asennosta
pystyasentoon.
HUOMAUTUS:
• Varmista säädettäessä, että pidät molemmin käsin lujasti näytön
molemmilta puolilta ja kierrät näyttöä 90°.
• Automaattista kääntösovellusta käyttämällä järjestelmä pystyy
tunnistamaan näytön suuntauksen automaattisesti.
23
Kääntökulman säätö
Käännä näyttöä vasemmalle tai oikealle haluttuun katsomiskulmaan (60˚).
24
Laitteen kytkeminen Päälle/Pois
1. Liitä virtajohto pistorasiaan.
2. Kosketa Power (Virta) -painiketta kytkeäksesi näytön päälle.
3. Kytke näyttö pois päältä koskettamalla Power (Virta) -painiketta uudelleen.
HUOMAUTUS: Näyttö kuluttaa hieman virtaa niin kauan, kun virtajohto on
liitetty pistorasiaan. Jos näyttöä ei käytetä pitkään aikaan, irrota
pistoke pistorasiasta.
25
Ohjauspaneelin näppäinten käyttö
Voit käyttää ohjauspaneelin näppäimillä Pikavalikkoa, aktivoida Pikanäppäimiä,
navigoida kuvaruutunäytössä (OSD) ja muuttaa asetuksia.
2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Input Select (Tulosignaalin valinta)
-valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi Input Select (Tulosignaalin
valinta) -valikkoon.
VP2468a
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi halutun tulolähteen. Kosketa sitten
3-näppäintä vahvistaaksesi valinnan.
40
Audio Adjust (Äänisäädöt)
1. Kosketa 1/2/3/4-näppäintä aktivoidaksesi Pikavalikon. Kosketa sitten 4-näppäintä
tuodaksesi OSD-valikon näkyviin.
2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Audio Adjust (Äänisäädöt) -valinnan.
Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi Audio Adjust (Äänisäädöt) -valikkoon.
VP2468a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi valikkovalinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä
siirtyäksesi sen alavalikkoon.
4. Kosketa 1- tai 2-näppäintä säätääksesi asetusta / valitaksesi asetuksen. Kosketa
sitten 3-näppäintä vahvistaaksesi (jos sovellettavissa).
ValikkovalintaKuvaus
Volume
Säädä äänenvoimakkuuden taso.
(Äänenvoimakkuus)
Ota tämä valinta käyttöön kytkeäksesi äänen tilapäisesti pois
Mute (Mykistys)
päältä.
41
ViewMode-valikko
1. Kosketa 1/2/3/4-näppäintä aktivoidaksesi Pikavalikon. Kosketa sitten 4-näppäintä
tuodaksesi OSD-valikon näkyviin.
2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi ViewMode-valinnan. Kosketa sitten
3-näppäintä siirtyäksesi ViewMode-valikkoon.
VP2468a
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi asetuksen. Kosketa sitten 3-näppäintä
vahvistaaksesi valinnan.
ValikkovalintaKuvaus
Off (Pois päältä)Ota toiminto pois käytöstä.
Game (Peli)Valitse tämä toiminto pelataksesi pelejä.
Movie (Elokuva)Valitse tämä toiminto katsoaksesi elokuvia.
WebValitse tämä toiminto selataksesi web-sivustoja.
Text (Teksti)Valitse tämä valinta tarkastellaksesi tekstitiedostoja.
MACValitse tämä valinta, kun liität näytön Mac-tietokoneeseen.
Photographer
Valitse tämä valinta tarkastellaksesi valokuvatiedostoja.
(Valokuvaaja)
42
Color Adjust (Värinsäätö) -valikko
HUOMAUTUS: Jotkut alavalikot eivät ehkä ole säädettävissä käyttäjän
2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Audio Adjust (Äänisäädöt) -valinnan.
Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi Color Adjust (Värinsäätö) -valikkoon.
VP2468a
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Color Calibration
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi valikkovalinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä
siirtyäksesi sen alavalikkoon.
4. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi asetuksen. Kosketa sitten 3-näppäintä
vahvistaaksesi valinnan.
HUOMAUTUS: Joillakin alavalikkovalinnoilla voi olla toinen alavalikko.
Siirtyäksesi vastaavaan alavalikkoon, paina 3-näppäintä. Noudata
näppäinopasta, joka tulee näkyviin näytön alareunaan valitaksesi
vaihtoehdon tai tehdäksesi säätöjä.
ValikkovalintaKuvaus
Contrast/
Brightness
(Kontrasti/
Kirkkaus)
Contrast (Kontrasti)
Säädä eroavuusastetta kuvan vaaleimpien ja tummimpien
osien välillä ja muuta mustan ja valkoisen määrää kuvassa.
Brightness (Kirkkaus)
Säädä näyttökuvan taustan mustan tasoja.
43
ValikkovalintaKuvaus
Color Format
(Värimuoto)
Näyttö pystyy tunnistamaan tulosignaalin värimuodon
automaattisesti. Voit muuttaa manuaalisesti
värimuotovalintoja sopimaan oikeaan värimuotoalueeseen,
jos värit eivät näy oikein.
• Auto (Automaattinen): Tunnistaa automaattisesti
värimuodon sekä mustan ja valkoisen tasot.
• RGB (Full Range (Täysi alue)): Tulosignaalin värimuoto on
RGB ja mustan ja valkoisen tasot ovat täysiä.
• RGB (Limited Range (Rajoitettu alue)): Tulosignaalin
värimuoto on RGB ja mustan ja valkoisen tasot ovat
rajoitettuja.
• YUV (Full Range (Täysi alue)): Tulosignaalin värimuoto on
YUV ja mustan ja valkoisen tasot ovat täysiä.
• YUV (Limited Range (Rajoitettu alue)): Tulosignaalin
värimuoto on YUV ja mustan ja valkoisen tasot ovat
rajoitettuja.
Standard Color
(Vakioväri)
Näytössä käytetään useita näyttöteollisuuden
väristandardeita. Kukin väritila voidaan valita näytön
sovelluksille.
• sRGB: sRGB-standardin tarkka väriasteikko ja gamma.
• REC 709: Tarkka väriasteikko ja ITU-R Rec. 709 -standardin
gamma.
• DICOM SIM: Gamma-käyrät on asetettu DICOMsimulaatiolle.
44
ValikkovalintaKuvaus
Color Calibration
(Värikalibrointi)
Custom
(Mukautettu)
Kalibroi näyttö käyttämällä ViewSonic® Colorbration
-sovellusta määrätyillä väriantureilla.
• CAL 1: Näytä 1. käyttäjän kalibrointitilalla.
• CAL 2: Näytä 2. käyttäjän kalibrointitilalla.
• CAL 3: Näytä 3. käyttäjän kalibrointitilalla.
• Color Calibration Notice (Värikalibrointi-ilmoitus): Määritä
kalibrointi-ilmoitusasetukset.
kirkkaustasoja.
Black Stabilization (Musta Stabilointi)
Tarjoa tarkempi näkyvyys ja yksityskohtaisuus kirkastamalla
tummia näkymiä.
Advanced DCR (Edistynyt DCR)
Tunnistaa automaattisesti kuvasignaalin ja ohjaa älykkäästi
taustavalon kirkkautta ja väriä mustan näyttämiseksi
mustempana tummassa näkymässä ja valkoisen
valkoisempana kirkkaassa ympäristössä.
Gain (Vahvistus)
Säädä valkoisen lämpötilaa mukauttaaksesi USER COLOR
(KÄYTTÄJÄN VÄRI) -asetusta (voidaan tallentaa Käyttäjätilassa)
tai määrättyä värilämpötilaa ja lisäysarvoa (red (punainen),
green (vihreä), blue (sininen)).
Offset (Siirtymä)
Säädä mustan tasoja punaiselle, vihreälle ja siniselle.
Lisäys- ja siirtymätoiminnot antavat käyttäjän ohjata tarkasti
valkotasapainoa kontrastia ja tummia näkymiä säädettäessä.
Hue (Sävy)
Säädä kunkin värin sävy (red (punainen), green (vihreä), blue
(sininen), cyan (syaani), magenta ja yellow (keltainen)).
Saturation (Värikylläisyys)
Säädä kunkin värin värikylläisyyden (red (punainen), green
(vihreä), blue (sininen), cyan (syaani), magenta ja yellow
(keltainen)).
Recall (Palauta)
Palauta Custom (Mukautettu) -toimintoon liittyvät asetukset
oletuksiin.
46
Manual Image Adjust (Manuaalinen kuvan säätö) -valikko
1. Kosketa 1/2/3/4-näppäintä aktivoidaksesi Pikavalikon. Kosketa sitten 4-näppäintä
tuodaksesi OSD-valikon näkyviin.
2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Manual Image Adjust (Manuaalinen
kuvansäätö) -valinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi Manual Image
Adjust (Manuaalinen kuvansäätö) -valikkoon.
VP2468a
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Uniformity
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi valikkovalinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä
siirtyäksesi sen alavalikkoon.
4. Kosketa 1- tai 2-näppäintä säätääksesi asetusta / valitaksesi asetuksen. Kosketa
sitten 3-näppäintä vahvistaaksesi (jos sovellettavissa).
Ota tämä valinta käyttöön suurentaaksesi automaattisesti
alkuperäisen kuvan vaaka- ja pystysuunnassa samaan, koko
näytön täyttävään kuvasuhteeseen.
Low Input Lag
(Matala Syöttöviive)
Response Time
(Vasteaika)
Valitse asianmukainen nopeus vähentääksesi tulon
lähtöviiveeseen.
Säädä vasteaika luodaksesi tasaisia kuvia ilman jälkivarjoja,
sumeutta tai haamukuvia.
Blue Light Filter
(Sinisen valon
suodatin)
Uniformity
(Yhdenmukaisuus)
Säädä suodatinta, joka estää korkea-energistä sinistä valoa
mukavamman katsomiskokemuksen varmistamiseksi.
Kompensoi luminanssin ja värien yhdenmukaisuuden
epätasapainot näytöllä, kuten tumat pisteet, epätasainen
kirkkaus tai näytön epäselvät kuvat.
47
Setup Menu (Asetusvalikko)
1. Kosketa 1/2/3/4-näppäintä aktivoidaksesi Pikavalikon. Kosketa sitten 4-näppäintä
tuodaksesi OSD-valikon näkyviin.
2. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Setup Menu (Asetusvalikko) -valinnan.
Kosketa sitten 3-näppäintä siirtyäksesi kohtaan Setup Menu (Asetusvalikko).
VP2468a
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi valikkovalinnan. Kosketa sitten 3-näppäintä
siirtyäksesi sen alavalikkoon.
4. Kosketa 1- tai 2-näppäintä valitaksesi asetuksen. Kosketa sitten 3-näppäintä
vahvistaaksesi valinnan.
HUOMAUTUS: Joillakin alavalikkovalinnoilla voi olla toinen alavalikko.
Siirtyäksesi vastaavaan alavalikkoon, paina 3-näppäintä. Noudata
näppäinopasta, joka tulee näkyviin näytön alareunaan valitaksesi
vaihtoehdon tai tehdäksesi säätöjä.
ValikkovalintaKuvaus
Language Select
Valitse OSD-valikolle käytettävissä oleva kieli.
(Valitse kieli)
Ota tämä valinta käyttöön salliaksesi järjestelmän ilmoittaa
Resolution Notice
käyttäjille, että nykyinen näyttöresoluutio ei ole oikea
(Tarkkuusilmoitus)
natiiviresoluutio.
Information
Näytä näyttötiedot.
(Tiedot)
OSD Timeout
Aseta ajan pituus, jonka OSD-valikko pysyy näytössä.
(OSD:n viive)
OSD Background
Näytä/Piilota OSD:n tausta, kun OSD-valikko näkyy näytössä.
(OSD:n tausta)
48
ValikkovalintaKuvaus
Aseta OSD-valikon suuntaus.
• Auto (Automaattinen): OSD-valikko kääntyy sisäisen
G-anturin ansiosta automaattisesi, kun näyttö sijoitetaan
OSD Pivot
(OSD-kääntö)
Power Indicator
(Virtamerkkivalo)
Auto Power Off
(Automaattinen
sammutus)
Sleep (Lepotila)
ECO Mode
(ECO-tila)
DisplayPort 1.2Ota DisplayPort 1.2 -tuki käyttöön / pois käytöstä.
pystysuuntaan.
• 0°: Asettaa OSD-näytön ilman kääntöä.
• +90°: Asettaa OSD-näytön +90° kääntämisen.
• -90°: Asettaa OSD-näytön -90° kääntämisen.
• 180°: Asettaa OSD-näytön 180° kääntämisen.
Asettaa virran merkkivalon päälle tai pois. Jos asetukseksi on
asetettu On (päällä), virran merkkivalo palaa sinisenä, kun
laite on kytketty päälle.
Ota tämä valinta käyttöön salliaksesi näytön kytkeytyvän
automaattisesti pois päältä määrätyn ajan kuluttua.
Aseta käyttämättömyysaika ennen kuin näyttö siirtyy Sleep (Lepotila) -tilaan.
Valitse erilaisten tilojen välillä virrankulutukseen perustuen.
DDC/CI
Save As
(Tallenna nimellä)
All Recall
(Palauta kaikki)
Ota tämä valinta käyttöön salliaksesi näytön ohjauksen
näytönohjaimella.
Aseta mukautetut OSD-määritykset Käyttäjä 1:lle / Käyttäjä
2:lle / Käyttäjä 3:lle. Lisätietoja: “Pikanäppäimet”-osa sivulla
28.
Nollaa kaikki asetukset niiden oletusarvoihin.
49
Edistyneet ominaisuudet ja asetukset
Tässä osassa kuvataan näytön kehittyneet ominaisuudet.
Auto Pivot (Automaattinen kääntö)
Automaattinen kääntö -toiminnolla näyttö pystyy tunnistamaan kuvanäytön ja
säätämään kuvan suuntauksen näytöllä automaattisesti, kun näyttöä käännetään
pysty- tai vaakasuunnassa.
HUOMAUTUS: Auto Pivot (Automaattinen kääntö) -toiminto käyttää DDC/CI-
ominaisuutta kommunikointiin näytön kanssa. Varmista ennen
Auto Pivot (Automaattinen kääntö) -toiminnon käyttöönottoa,
että näytön DDC/CI-asetus on asetettu On (Päällä) -tilaan.
Toimi seuraavasti ottaaksesi käyttöön DDC/CI-asetuksen:
1. Avaa OSD-valikko ja valitse Setup Menu (Asetusvalikko) -valikko. Paina sitten
3-näppäintä siirtyäksesi valikkoon.
2. Paina 1- tai 2-näppäintä valitaksesi DDC/CI-valinnan. Paina sitten 3-näppäintä
siirtyäksesi sen alavalikkoon.
3. Paina 1- tai 2-näppäintä valitaksesi On (Päällä)-valinnan. Vahvista sitten valinta
painamalla 3-näppäintä.
VP2468a
Input
Select
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Varmistettuasi, että DDC/CI on On (Päällä), jatka asettamaan OSD Pivot -valinnaksi
Auto (Automaattinen):
1. Avaa OSD-valikko ja valitse Setup Menu (Asetusvalikko) -valikko. Paina sitten
3-näppäintä siirtyäksesi valikkoon.
3. Paina 1- tai 2-näppäintä valitaksesi Auto (Automaanen) -valinnan. Vahvista
sien valinta painamalla 3-näppäintä.
50
Colorbration+
Pitkään kestävän värien tarkkuuden varmistamiseksi, määrätyt mallit tukevat
laitteiston värikalibrointitoimintoa. Colorbration+-sovelluksen asennustiedosto on
ladattavissa osoitteessa: http://color.viewsonic.com/support/software/.
Vakionäyttöpaketti ei sisällä värianturia, jota Colorbration+-sovellus tarvitsee
kalibrointiprosessia varten.
Yhteensopivat värianturit sisältävät:
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Design
• Datacolor Spyder 5
• Datacolor SpyderX series
51
Värisokeustila
Tämä näyttö tukee vDisplayManager-ohjelmistolla kahta värisokeustilaa:
• Värisuodatin• Simulaatio
Värisokeat käyttäjät voivat aktivoida Color Filter (Värisuodatin) -ominaisuuden
nähdäkseen paremmin näytön yksityiskohdat.
Select a color filter to see elements on the screen
beer.
Inverted
Red-green
Filter Correcon
Select a color filter to see elements on the screen
beer.
Red-green
Contrast: channel 280%
Select a color filter to see elements on the screen
beer.
Grayscale
Red-green
Red-green
Grayscale
inverted
Blue-yellow
Blue-yellow
50%Contrast: channel 1
Suunnittelijat voivat aktivoida Simulation (Simulaatio) -ominaisuuden
suunnitelmiensa tarkasteluun ja varmistamaan, että ne toimivat värisokeilla
käyttäjillä.
This mode allows you to simulate different colors
from colorblinder perspecve. Please select the
custom mode you would like to save to and choose
the mode from the opons below.
Protanopia mode Deuteranopia mode
Note: Colorblindness mode seng will be saved to
Cal 1, 2, or 3. The simulaon will then show on your
extend screen.
Grayscale modeTritanopia mode
HUOMAUTUS: vDisplayManager-ohjelmiston voi ladata osoitteesta:
https://color.viewsonic.com/support/software/
52
Laiteohjelmistopäivitys
Parhaan näytön suorituskyvyn saamiseksi ja tunnettujen ongelmien ratkaisemiseksi
on paras pitää näyttö päivitettynä uusimpaan laiteohjelmistoversioon. Voit
päivittää helposti näytön laiteohjelmiston toimitukseen kuuluvalla USB-kaapelilla ja
vDisplayManager-ohjelmistolla.
Laiteohjelmiston päivittäminen:
1. Lataa ´ja asenna vDisplayManager-sovellus:
hps://color.viewsonic.com/support/soware/.
2. Liitä USB Type C -kaapeli monitorin USB Type C -porttiin. Liitä sitten kaapelin
toinen pää tietokoneen USB-porttiin.
538,67 x 519,48 x 215 mm
(21,21” x 20,45” x 8,46”)
SeinäkiinnitysMitat100 x 100 mm
PainoFyysinen5,88 kg
Päällä
3
13,9 W (Tyypillinen)
Virransäästötilat
Pois päältä< 0,3 W (Maks)
1
Älä aseta tietokoneesi näytönohjainta ylittämään näitä ajoitustiloja;se voi johtaa näytön pysyvään vaurioon.
2
Käytä ainoastaan ViewSonic®in verkkolaitetta tai valtuutettua virtalähdettä.
3
Testiolosuhde noudattaa EEI-standardeita.
55
Sanasto
Tässä osassa kuvataan kaikissa LCD-näyttömalleissa käytettyjen termien
vakiosanasto. Kaikki termit on lueteltu aakkosjärjestyksessä.
HUOMAUTUS: Jotkut termit eivät ehkä sovellu laitteeseesi.
A
Advanced DCR (Edistynyt DCR)
Edistynyt DCR-teknologia tunnistaa automaattisesti kuvasignaalin ja ohjaa
älykkäästi taustavalon kirkkautta ja väriä mustan näyttämiseksi mustempana
tummassa näkymässä ja valkoisen valkoisempana kirkkaassa ympäristössä.
Adaptive-Sync
Adaptive Sync -teknologia tekee lopun katkonaisesta pelaamisesta ja
rikkoutuneista kuvista sujuvalla, artefakteista vapaalla suorituskyvyllä miltei
millä tahansa kuvanopeudella.
Audio Adjust (Säädä audio)
Säätää äänenvoimakkuutta, mykistää äänen tai vaihtaa tulojen välillä, jos
lähteitä on useampi kuin yksi.
Auto Detect (Tunnista autom.)
Jos nykyisessä tulolähteessä ei ole signaalia, näyttö vaihtaa automaattisesti
seuraavaan tulovalintaan. Tämä toiminto on joissakin malleissa oletuksena
pois käytöstä.
B
Black Stabilization (Musta Stabilointi)
ViewSonicin Musta stabilointi tarjoaa parannetun näkyvyyden ja
yksityiskohtaisuuden kirkastamalla tummia näkymiä.
Blue Light Filter (Sinisen valon suodatin)
Säätää suodatinta, joka estää korkea-energistä sinistä valoa mukavamman
katsomiskokemuksen varmistamiseksi.
Boot Up Screen (Käynnistysnäyttö)
Käynnistysnäytön kytkeminen pois päältä ottaa pois käytöstä näyttöviestien
näyttämisen, kun monitori kytketään päälle.
Brightness (Kirkkaus)
Säätää näyttökuvan taustan mustan tasoja.
56
C
Color Adjust (Värinsäätö)
Tarjoaa useita värinsäätötiloja väriasetusten säätämiseksi käyttäjän
tarpeisiin sopiviksi.
Color range (Värialue)
Näyttö pystyy tunnistamaan tulosignaalin värialueen automaattisesti. Voit
muuttaa manuaalisesti värialuevalintoja sopimaan oikeaan värialueeseen,
jos värit eivät näy oikein.
ValinnatKuvaus
Auto
(Automaattinen)
Full Range
(Täysi alue)
Limited Range
(Rajoitettu alue)
Color Space (Väriavaruus)
Antaa käyttäjien valita, mitä väriavaruutta he haluavat käyttää näytön
värilähtönä (RGB, YUV).
Color Temperature (Värilämpötila)
Antaa käyttäjien valita määrätyt värilämpötila-asetukset
katsomiskokemuksensa lisämukauttamiseen.
OletuspaneeliPaneelin alkuperäinen tila
sRGBWindows--järjestelmän käyttämä vakioväriavaruus.
Näyttö tunnistaa automaattisesti värimuodon sekä
mustan ja valkoisen tasot.
Mustan ja valkoisen tasojen värialue on täysi.
Mustan ja valkoisen tasojen värialue on rajoitettu.
Bluish
(Sinertävä)
Cool (Viileä)Aseta värilämpötilaksi 7 500K.
Native (Natiivi)Oletusvärilämpötila Suositeltava yleiseen käyttöön.
Warm (Lämmin) Aseta värilämpötilaksi 5 000K.
Contrast (Kontrasti)
Säätää eron kuvan taustan (mustan taso) ja etualan (valkoinen taso) välillä.
Aseta värilämpötilaksi 9 300K.
57
G
Gamma
Antaa käyttäjän säätää manuaalisesti näytön harmaasävytasojen
kirkkaustasoa. Valintoja on viisi: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4 ja 2,6.
H
I
Hue (Sävy)
Säätää kunkin värin sävyä (red (punainen), green (vihreä), blue (sininen),
cyan (syaani), magenta ja yellow (keltainen)).
Information (Tiedot)
Näyttää ajoituksen tilan (videosignaalin tulo), joka tulee tietokoneen
grafiikkakortilta, LCD-näytön mallin numeron, sarjanumeron ja ViewSonic®
web-sivuston URL:n. Katso näytönohjaimen käyttöoppaasta ohjeet
resoluution ja virkistystaajuuden (pystytaajuus) vaihtamisesta.
HUOMAUTUS: VESA 1024 x 768 @ 60 Hz (esimerkki) tarkoittaa, että
resoluutio on 1024 x 768 ja virkistystaajuus 60 Hertziä.
Input Select (Tulosignaalin valinta )
Vaihtaa näytön käytettävissä olevien eri tulovalintojen välillä.
L
Low Input Lag (Matala Syöttöviive)
ViewSonic® tarjoaa matalan syöttöviiveen hyödyntäen näytön
prosessinvähentäjää, joka pienentää signaalin latenssia. Voit valita "Low
Input Lag (Matala syöttöviive)"-alavalikossa kahdesta vaihtoehdosta
asianmukaisen nopeuden haluamallesi käytölle.
58
M
Manual Image Adjust (Manuaalinen kuvan säätö)
Näyttää "Manual Image Adjust (Manuaalinen kuvan säätö)"-valikon.
Voit asettaa manuaalisesti erilaisia kuvanlaadun säätöjä.
Memory recall (Palauta tehdasasetukset)
Palauttaa säädöt takaisin tehdasasetuksiin, jos näyttö toimii tehtaan
Esiasetetussa ajoitus tilassa, joka on lueteltu tämän käyttöoppaan teknisissä
tiedoissa.
HUOMAUTUS:
• (Poikkeus) Tämä ohjain ei vaikuta muutoksiin, jotka on tehty
“Language Select (Valitse kieli)" tai “Power Lock (Lukitse virta)”asetuksella.
• Muistin palautus on oletus-toimitettu näyttömääritys ja -asetukset.
Muistin palautus on asetus, jossa tuote täyttää ENERGY STAR®
-vaatimukset. Kaikki muutokset oletustoimitettuun näytön
määrityksiin ja asetuksiin muuttaa energiankulutusta ja ne voivat
lisätä energian kulutusta yli rajojen, jotka vaaditaan ENERGY STAR®
O
-vaatimusten täyttämiseksi, missä sovellettavissa. ENERGY STAR® on
Yhdysvaltain ympäristöministeriön (EPA) julkaisema. ENERGY STAR®
on Yhdysvaltain ympäristöministeriön ja Yhdysvaltain
enenergiaministeriön yhteisohjelma, joka auttaa meitä
säästämään rahaa ja suojelemaan ympäristöä
energiatehokkailla tuotteilla ja käytännöillä.
Offset (Siirtymä)
Säätää mustan tasoja punaiselle, vihreälle ja siniselle. Lisäys- ja
siirtymätoiminnot antavat käyttäjän ohjata tarkasti valkotasapainoa
kontrastia ja tummia näkymiä säädettäessä.
OSD Pivot (OSD-kääntö)
Asettaa monitorin OSD-valikkonäytön suunnan.
Overscan (Yliskannaus)
Viittaa leikattuun kuvaan näytön kuvaruudussa. Näytön asetus lähentää
elokuvasisältöön niin, että et voi nähdä elokuvan uloimpia reunoja.
59
P
Power Indicator (Virtamerkkivalo)
Valo, joka näkyy monitorin ollessa päällä tai pois päältä. Tämä asetus ohjaa
myös jalustan valaistusta. Käyttäjä voi kytkeä valaistustehosteen pois päältä
kohdassa ”Power Indicator” (Virran merkkivalo). Lisäksi virran merkkivalo
näyttää keskimääräisen värin tulkiten suoraan näytöllä vastaanotetun tulon
värisignaalin.
Q
R
Quick Access (Pikakäyttö)
Käynnistä nopeasti joitakin toimintoja ja tiloja Pikakäyttö-näppäimellä ja
-valikolla. Käyttäjä voi myös määrittää, mitä toimintoja tai tiloja haluaa
käyttää Pikakäyttö-valikossa OSD-valikon Setup Menu (Asetusvalikko)
-kohdassa. Toiminto/tila tulee käyttöön heti, kun valopalkki siirtyy kohteen
päälle ja poistuu käytöstä, kun valopalkki siirretään pois.
Recall (Palauta)
Palauttaa näytön ViewMode-asetukset.
Resolution Notice (Tarkkuusilmoitus)
Ilmoitus ilmoittaa käyttäjille, että nykyinen näyttöresoluutio ei ole oikea
natiiviresoluutio. Tämä ilmoitus tulee näkyviin näytön asetukset-ikkunaan,
kun asetetaan näytön resoluutiota.
S
V
Setup Menu (Asetusvalikko)
Säätää On-screen Display (OSD) -valikkoasetuksia. Monet näistä asetuksista
voivat aktivoida kuvaruutunäyttöilmoituksia niin, ettei käyttäjän tarvitse
avata valikkoa uudelleen.
Sharpness (Terävyys)
Säätää näytön kuvanlaatua.
ViewMode (Näkymätila)
ViewSonicin ainutlaatuinen ViewMode-ominaisuus tarjoaa ”Game (Peli)”-,
”Movie (Elokuva)”-, ”Web”-, ”Text (Teksti)”-, ”MAC” ja ”Mono”-esiasetukset.
Nämä esiasetukset on suunniteltu erityisesti tuottamaan optimoidun
katsomiskokemuksen erilaisille näyttösovelluksille.
ViewScale
Pelaaja pystyy säätämään kuvan näyökokoa monitorilla mahdollistaen
”paras sopivuus”-ominaisuuden.
60
Vianmääritys
Tässä osassa kuvataan joitakin yleisiä ongelmia, joita voi esiintyä näyttöä
käytettäessä.
OngelmaMahdolliset ratkaisut
Ei virtaa• Varmista, että olet kytkenyt näytön päälle
painamalla Virtapainiketta.
• Varmista, että virtajohto on liitetty näyttöön ja
pistorasiaan oikein ja tiukasti.
• Liitä toinen sähkölaite pistorasiaan varmistaaksesi,
että pistorasia syöttää virtaa.
Virta on päällä, mutta
kuvaa ei tule näkyviin
näyttöön.
Väärät tai poikkeavat
värit
Näytön kuva on liian
vaalea tai tumma
Näyttökuva leikkaa
sisään ja ulos
• Varmista, että monitorin tietokoneeseen yhdistävä
kaapeli on liitetty oikein ja tiukasti.
• Säädä kirkkaus- ja kontrastiasetuksia.
• Varmista, että on valittu oikea tulolähde.
• Jos jokin väreistä (punainen, vihreä tai sininen)
puuttuu, tarkista videokaapeli varmistaaksesi, onko
se liitetty oikein ja tiukasti. Löysät tai murtuneet
nastat kaapelin liittimessä voivat aiheuttaa väärän
liitännän.
• Liitä näyttö toiseen tietokoneeseen.
• Säädä OSD-valikolla kirkkaus- ja kontrasti-asetuksia.
• Nollaa näyttö tehdasasetuksiin.
• Varmista, että on valittu oikea tulolähde.
• Tarkista, onko videokaapelin liittimessä taipuneita
tai murtuneita nastoja.
• Varmista, että monitorin tietokoneeseen yhdistävä
kaapeli on liitetty oikein ja tiukasti.
Näytön kuva on sumea• Säädä resoluutio oikeaan kuvasuhteeseen.
• Nollaa näyttö tehdasasetuksiin.
Näyttö ei ole keskitetty
oikein
Näyttö näkyy keltaisena • Varmista, että "Blue Light Filter (Sinisen valon
• Säädä OSD-valikolla vaaka- ja pystyohjaimia.
• Tarkista kuvasuhde.
• Nollaa näyttö tehdasasetuksiin.
suodatin)" on Off (Pois päältä).
61
OngelmaMahdolliset ratkaisut
OSD-valikko ei tule
näkyviin näytölle /
OSD-valikon ohjaimia ei
voi käyttää
Ohjauspaneelin
näppäimet eivät toimi
Jotkut valikot eivät
ole valittavissa OSDvalikossa
Ei audiotuloa• Jos käytät kuulokkeita, varmista, että ministereoliitin
Näyttöä ei voi säätää• Varmista, ettei näytön lähellä tai päällä ole esteitä,
• Tarkista, onko OSD-valikko lukittu.
• Kytke näyttö pois päältä, irrota virtajohto, liitä se
takaisin ja kytke sitten näyttö päälle.
• Nollaa näyttö tehdasasetuksiin.
• Paina ainoastaan yhtä näppäintä kerrallaan.
• Käynnistä tietokone uudelleen.
• Säädä ViewMode tai tulolähde.
• Nollaa näyttö tehdasasetuksiin.
on liitetty.
• Varmista, ettei ääntä ole mykistetty tai asetettu
0-tasolle.
• Tarkista Audion tuloasetus.
ja että sen ympärillä on riittävästi tyhjää tilaa.
Näyttöön liitetyt USBlaitteet eivät toimi
Ulkoinen laite on
liitetty, mutta kuvaa ei
tule näkyviin näyttöön.
• Katso lisätietoja kohdasta “Katselukulman säätö”.
• Varmista, että USB-kaapeli on liitetty oikein.
• Kokeile vaihtamista eri USB-posttiin (jos
sovellettavissa).
• Jotkut USB-laitteet vaativat korkeamman
sähkövirran; liitä laite suoraan tietokoneeseen.
• Varmista, että Virta on Päällä
• Lisää OSD-valikolla kirkkautta ja kontrastia.
• Tarkista liitäntäkaapeli ja varmista, että se on
liitetty oikein ja tiukasti. Löysät tai murtuneet
nastat kaapelin liittimessä voivat aiheuttaa väärän
liitännän.
62
Kunnossapito
Yleiset varotoimet
• Varmista, että näyttö on kytketty pois päältä, ja että virtakaapeli on irrotettu
pistorasiasta.
• Älä koskaan suihkuta tai kaada mitään nestettä suoraan näytölle tai kotelolle.
• Käsittele näyttöä varoen kuten tummemman väristä näyttöä, jos se
naarmuuntuu, naarmut näkyvät selvemmin kuin vaaleammassa näytössä.
Näytön puhdistaminen
• Pyyhi näyttö puhtaalla, pehmeällä, nukkaamattomalla liinalla. Tämä poistaa pölyn
ja muut hiukkaset.
• Jos näyttö ei vielä puhdistunut, levitä pieni määrä ei ammoniakki-, ei alkoholi
-pohjaista lasinpuhdistusainetta puhtaalle, pehmeälle, nukkaamattomalle liinalle
ja pyyhi näyttö.
Kotelon puhdistaminen
• Käytä pehmeää, kuivaa liinaa.
• Jos kotelo ei vielä puhdistunut, levitä pieni määrä ei ammoniakki-, ei
alkoholi -pohjaista mietoa, hiomatonta pesuainetta puhtaalle, pehmeälle,
nukkaamattomalle liinalle ja pyyhi sitten pinta.
Vastuuvapausilmoitus
• ViewSonic® ei suosittele käyttämään mitään ammoniakki- tai alkoholipohjaisia
puhdistimia näyttöruudelle tai kotelolle. Joidenkin kemiallisten puhdistimien on
raportoitu vahingoittavan näytön näyttöruutua ja/tai koteloa.
• ViewSonic® ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat ammoniakki- tai
alkoholipohjaisten puhdistusaineiden käytöstä.
63
Säädös- ja palveluedot
Yhteensopivuusedot
Tässä osassa käsitellään kaikkia asiaankuuluvia vaamuksia ja säädöksiin liiyviä
lausuntoja. Vahvisteuihin vastaaviin sovelluksin viitataan nimikilpitarroilla ja
laieen asiaankuuluvilla merkinnöillä.
FCC-yhdenmukaisuusilmoitus
Laite on FCC-sääntöjen osan 15 mukainen. Laieen käyöä koskevat seuraavat
kaksi ehtoa: (1) tämä laite saaaa aiheuaa haitallista häiriötä, ja (2) tämän
laieen tulee vastaanoaa siihen tuleva häiriö, mukaan lukien häiriöt, joka voivat
aiheuaa ei-toivouja toimintoja. Tämä laite on testau ja sen on havaiu toimivan
digitaalilaieiden luokan B rajoissa, jotka on määritelty FCC:n sääntöjen osassa 15.
Näiden rajoitusten tarkoitus on tarjota kohtuullinen suoja haitallista häiriötä
vastaan, kun laitea käytetään asuinloissa. Tämä laieisto synnyää, käyää ja
voi säteillä radiotaajuusenergiaa, ja ellei sitä asenneta ja käytetä ohjeiden mukaan,
se voi aiheuaa haitallista häiriötä radioetoliikenteeseen. Laieen häiriötöntä
käyöä ei voida kuitenkaan taata. Jos tämä laite aiheuaa haitallista häiriötä radiotai televisiovastaanomissa, jonka voi päätellä sammuamalla ja käynnistämällä
laitea, on suositeltavaa yriää korjata häiriöitä yhdellä tai useammalla seuraavista
keinoista:
• Käännä tai siirrä vastaanomen antennia.
• Siirrä laite kauemmaksi vastaanomesta.
• Liitä laite toiseen pistorasiaan niin, eeivät laite ja vastaanon ole samassa
virtapiirissä.
• Kysy neuvoa laieen myyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta.
Varoitus: Sinua varoitetaan, eä muutokset tai mukautukset, joita
yhdenmukaisuudesta vastuullinen osapuoli ole nimenomaises hyväksynyt, voi
mitätöidä valtuutesi käyää tätä laitea.
Industry Canada -ilmoitus
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
CE-yhdenmukaisuus Euroopan maissa
Tämä laite on EMC-direkivin 2014/30/EU ja matalajännitedirekivin
2014/35/EU vaamusten mukainen.
64
Seuraavat edot ovat vain EU:n jäsenvaloita varten:
Oikealla näkyvä merkki tarkoittaa, että laite on sähkö- ja
elektroniikkalaiteromusta annetun direktiivin 2012/19/EU (WEEE)
mukainen. Merkki ilmaisee vaatimuksen, että laitetta EI saa hävittää
lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava
erityiseen keräyspisteeseen paikallisten säädösten mukaisesti.
Vakuutus RoHS2-yhteensopivuudesta
Tämä tuote on suunniteltu ja valmisteu Euroopan parlamenn ja neuvoston
eyjen vaarallisten aineiden käytön rajoiamisesta sähkö- ja elektroniikkalaieissa
annetun direkivindirekivin 2011/65/EU mukaises (RoHS2-direkivi) ja sen
tunnustetaan olevan Euroopan teknisen mukautuksen komitean (TAC) julkaisemien
enimmäispitoisuuksien mukainen, kuten alla on näytey:
Tietyt tuoeiden komponent, kuten yllä on mainiu, on vapauteu RoHS2direkivien lisäyksessä III, kuten alla on ilmoiteu:
• Elohopea kylmäkatodiputkissa ja ulkoelektrodiloisteputkissa (CCFL ja EEFL)
erikoistarkoituksia varten ei ylitä (lamppua koh):
Lyhyt (500 mm):enimmäismäärä 3,5 mg lamppua koh. Keskipitkä (> 500 mm ja 1 500 mm):enimmäismäärä 5 mg lamppua koh. Pitkä (> 1 500 mm):enimmäismäärä 13 mg lamppua koh.
• Lyijy katodisädeputkien lasissa.
• Lyijy loisteputkien lasissa ei ylitä 0,2 % painossa mitauna.
• Lyijy alumiinin seosaineena, joka sisältää enintään 0,4 % lyijyä painossa
mitauna.
65
• Kupariseos, joka sisältää enintään 4 % lyijyä painossa mitauna.
• Lyijy korkean sulamislämpölatyypin juoeissa (eli lyijypohjaiset seokset, jotka
sisältävät lyijyä 85 % tai enemmän painon mukaan mitauna).
• Sähkö- ja elektroniikkakomponent, jotka sisältävät lyijyä lasissa tai keramiikassa,
muussa kuin keraamisissa eristemateriaaleissa kondensaaoreissa, esim.
pietsosähköisissä laieissa tai lasi- tai keraamisessa matriisiyhdisteessä.
Inan vaarallisten aineiden rajoitus
Vaarallisten aineiden rajoitusilmoitus (Ina) Tämä tuote noudaaa "India E-waste
Rule 2011"-sääntöä, joka kieltää lyijyn, elohopean, heksavalenn kromin,
polybrominoitujen bifenyylien tai polybrominoitujen difenyylieeerien käytön
pitoisuuksina, jotka yliävät 0,1 paino-%:ia ja 0,01 paino-%:ia kadmiumia, paitsi
poikkeuksia, jotka on aseteu säännön aikataulussa 2.
Tuoeen häviäminen sen elinkaaren lopussa
ViewSonic® kunnioiaa ympäristöä ja on sitoutunut työskentelemään ja elämään
vihreäs. Kiitos, kun osallistut älykkäämpään, vihreämpään etojenkäsielyyn.
Pantone tarkoiaa väriä ja se tarjoaa universaalisen värikielen, joka mahdollistaa
suunnielijoille, tuoajille ja tuotemerkeille värikriiset päätökset kaikissa
työkulun vaiheissa. ViewSonic ColorPro VP68a -sarja on PANTONE-validoitu.
Sen ennenkokematon värien tarkkuus on varmenneu ja tehdasviritey sarjalla
ViewSonic-väritestejä. Lisäksi Pantone on testannut tämän mallisarjan näyeen ja
se vastaa PANTONE-validoitu -vaamuksia testauna koko PANTONE Formula Guide
Coatedin 2 161 värin alueella.
ViewSonic ColorPro VP68a -sarja mahdollistaa sinulle suunnielun luoavaisella
mielellä.
HUOMAUTUS:
Tuotetut PANTONE®-värit eivät ehkä vastaa PANTONE-idenoituja standardeja. Katso lisäetoja
PANTONE-julkaisuista saadaksesi tarkat värit. PANTONE® ja muut Pantone-tavaramerkit ovat
Macintosh ja Power Macintosh ovat Apple Inc:in rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Microso, Windows ja Windows logo ovat Microso Corporaonin rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
ViewSonic®, kolme lintua -logo, OnView, ViewMatc ja ViewMeter ovat ViewSonic®
Corporaonin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
VESA on Video Electronics Standards Associaonin rekisteröity tavaramerkki.
DPMS, DisplayPort ja DDC ovat VESA:n tavaramerkkejä.
ENERGY STAR® on U.S. Environmental Protecon Agency (EPA):n rekisteröity
tavaramerkki.
ENERGY STAR®-kumppanina ViewSonic® Corporaon on määriänyt, eä tämä
tuote on energiatehokkuudeltaan ENERGY STAR® -ohjeiden mukainen.
Vastuuvapauslauseke: ViewSonic® Corporaon ei ole vastuussa tähän teksin
sisältyvistä teknisistä tai toimituksellisista virheistä eikä satunnaisista tai
seurauksellisista vahingoista, jotka johtuvat tämän materiaalin toimiamisesta tai
tämän tuoeen suorituskyvystä tai käytöstä.
Tuoeen parantamisen jatkamista silmällä pitäen ViewSonic® Corporaon pidäää
oikeuden muuaa tuoeen teknisiä etoja ilman ilmoitusta. Tämän asiakirjan
edot voivat muuua ilman ilmoitusta.
Mitään tämän asiakirjan osaa ei saa kopioida, jäljentää tai siirtää millään keinolla,
mihinkään tarkoitukseen ilman ViewSonic® Corporaonilta edeltä käsin saatua
kirjallista lupaa.
VP2468a_UG_FIN_1a_20220617
68
Asiakaspalvelu
Saadaksesi teknistä tukea tai tuotepalvelua, katso edot alla olevasta taulukosta tai
ota yhteyä jälleenmyyjääsi.
HUOMAUTUS: Tarvitset tuoeen sarjanumeron.
Maa/AlueWeb-sivustoMaa/AlueWeb-sivusto
Aasian ja Tyynenmeren alue ja Afrikka
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Amerikat
United States
Lan America
Eurooppa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
69
Rajoiteu takuu
ViewSonic®-näyö
Takuu kaaa:
ViewSonic® takaa, eei tuoeissa ole takuuaikana materiaali- tai valmistusvikoja.
Jos tuoeessa ilmenee takuuaikana materiaali- tai valmistusvikoja, ViewSonic®
oman harkintansa mukaan ainoana korvauksenasi joko korjaa tuoeen tai vaihtaa
sen samanlaiseen. Vaihtotuote tai -osat voivat sisältää uusia tai kunnosteuja osia
tai komponeneja. Laieen, osien tai komponenen korjaaminen tai vaihtaminen
katetaan jäljellä olevasta ajasta asiakkaan alkuperäisessä rajoitetussa takuussa eikä
takuuaikaa jatketa. ViewSonic® ei tarjoa mitään takuuta kolmannen osapuolen
ohjelmistolle vaikka se kuuluisi tuoeeseen tai on asiakkaan asentama, millekään
valtuuamaomille laieiston osille tai komponenteille (esim. projektorin lamput).
(Katso lisäetoja: "Mikä ei kuulu takuuseen ja mitä takuu ei kata"-osa).
Takuun voimassaoloaika:
ViewSonic®–näytöille myönnetään 1 ja 3 vuoden välillä oleva takuu ostomaan
mukaan, kaikille osille mukaan lukien valolähteen ja kaiken työn ensimmäisen
kuluajan ostopäivästä lähen.
Ketä takuu suojaa:
Tämä takuu on voimassa vain ensimmäiselle kuluajaostajalle.
Mikä ei kuulu takuuseen ja mitä takuu ei kata:
• Tuoeet, joiden sarjanumero on tehty lukukelvoomaksi, muokau tai poisteu.
• Vahingot, huonontuminen tai toimintahäiriö, joka johtuu:
Vahingosta, väärinkäytöstä, laiminlyönnistä, tulesta, vedestä, salamasta tai
muista luonnonilmiöistä, tuoeen valtuuamaomasta mukauamisesta tai
tuoeen toimitukseen kuuluvien ohjeiden noudaamaa jäämisestä.
Jonkun muun kuin ViewSonic®in valtuuaman tahon korjauksesta tai
korjausyrityksestä.
Vahingosta tai ohjelmien, etojen tai siirreävän tallennusvälineen
menetyksistä.
Normaalista kulumisesta. Tuoeen irroamisesta tai asennuksesta.
• Korjauksen tai vaihdon aikana tapahtuvista etojen menetyksistä.
• Vahingoista, jotka aiheutuvat tuoeelle kuljetuksen aikana.
• Tuoeelle ulkoisista syistä, kuten sähkövirran vaihtelut tai katkokset.
70
• ViewSonicin määrityksiä vastaamaomien lisälaieiden tai osien käytöstä.
vahingoiuminen tai väärinkäyö, kuten kuvau tuoeen käyöoppaassa.
• Tuoeen irroaminen, asennusta ja asetuksen palveluveloitukset, mukaan lukien
tuoeen seinäkiinnitys.
Palvelun saaminen:
• Saadaksesi etoja takuunalaisesta huollosta, ota yhteyä ViewSonic®asiakastukeen (Katso lisäetoja "Asiakaspalvelu"-sivulta). Sinun on esiteävä
tuoeen sarjanumero.
• Takuuhuollon saamiseksi sinun on esiteävä: (a) alkuperäinen, päivämäärällä
varusteu myynkui, (b) nimesi, (c) osoieesi, (d) ongelman kuvaus ja (e)
tuoeen sarjanumero.
• Toimita tai lähetä tuote, rah etukäteen makseuna, alkuperäisessä
pakkauksessa valtuuteuun ViewSonic®-huoltokeskukseen tai ViewSonic®ille.
• Ota yhteyä ViewSonic®iin saadaksesi lisäetoja tai lähimmän ViewSonic®-
huoltokeskuksen nimen.
Epäsuorien takuiden rajoitus:
Takuita, ilmaistuja tai epäsuoria, jotka ulouvat tähän kuvaukseen sisältyviä
pitemmälle, mukaan lukien epäsuora takuu myytävyydestä ja sopivuudesta eyyn
tarkoituksiin, ei ole.
71
Vahinkojen pois sulkeminen:
ViewSonicin vastuu rajoiuu tuoeen korjauksen tai vaihdon kustannuksiin.
ViewSonic® ei ole vastuussa:
• Vahingosta muulle omaisuudelle, joka aiheutuu mistä tahansa tuoeen
viasta, vahingoista, jotka perustuvat vaivaan, tuoeen käytön menetykseen,
ajan menetykseen, voiojen menetykseen, liiketoimintamahdollisuuksien
menetykseen, goodwillin menetykseen, liiketoimintasuhteiden häiriöihin tai
muihin kaupallisiin menetyksiin, vaikka tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta
oltaisiin ilmoiteu.
• Mitkä tahansa muut vahingot, joko satunnaiset, seuraukselliset tai muut.
• Kaikki muun osapuolen vaateet asiakasta kohtaan.
• Jonkun muun kuin ViewSonic®in valtuuaman tahon korjauksesta tai
korjausyrityksestä.
Osavalon lain vaikutus:
Tämä takuu antaa sinulle erityisiä laillisia oikeuksia, ja sinulla voi olla muita
oikeuksia, jotka vaihtelevat osavaloiain. Jotkut osavalot eivät salli oleteujen
takuiden rajoituksia ja/tai ei sallita satunnaisten tai seurauksellisten vahinkojen pois
sulkemista, joten yllä olevat rajoitukset ja pois sulkemiset eivät ehkä koske sinua.
Myyn Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella:
Ota yhteyä ViewSonic®iin tai paikalliseen ViewSonic®-jälleenmyyjään saadaksesi
takuuetoja ja palvelua ViewSonic®-tuoeille, jotka on myyty Yhdysvaltain ja
Kanadan ulkopuolella.
Tämän tuoeen takuuaika Manner-Kiinassa (paitsi Hongkong, Macao ja Taiwan) on
Kunnossapitotakuukorn käyöehtojen mukainen.
Takuun täydet edot käyäjille Euroopassa ja Venäjällä, löytyvät osoieesta:
hp://www.viewsonic.com/eu/ kohdassa "Tuki/Takuuedot".
Näytön takuuehtomalli UG:ssä
VSC_TEMP_2007
72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.