Viewsonic VP2468A User Guide [pt]

VP2468a
TM
Exibição Manual do utilizador
N.º do modelo VS16475
P/N: VP2468a
Como líder mundial do mercado das soluções visuais, a ViewSonic® tem como objetivo exceder as expetativas a nível mundial em relação a evolução tecnológica, inovação e simplicidade. Na ViewSonic®, acreditamos que os nossos produtos podem ter um impacto positivo no mundo e estamos convencidos que o produto ViewSonic® que escolheu irá satisfazer as suas necessidades.
Mais uma vez, obrigado por escolher a ViewSonic®!
2

Precauções de segurança

Antes de começar a utilizar o dispositivo, leia as seguintes Precauçõe de segurança.
Guarde este manual do utilizador num local seguro para consulta futura.
Leia todos os avisos e siga todas as instruções.
Sente-se a pelo menos 45 cm do dispositivo.
Deixe no mínimo 10 cm de espaço à volta do dispositivo para garantir uma
ventilação adequada.
Coloque o dispositivo numa área bem ventilada. Não coloque objetos sobre o
dispositivo que possam impedir a dissipação do calor.
Não utilize o dispositivo próximo de água. Para reduzir o risco de incêndio ou de
choque elétrico, não exponha o dispositivo a chuva ou humidade.
Evite expor o dispositivo a luz solar direta e outras fontes de calor.
Não instale o dispositivo próximo de fontes de calor, tais como, radiadores,
fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que possam aumentar a temperatura do dispositivo para níveis perigosos.
Utilize um pano seco e macio para limpar o exterior do dispositivo. Para mais
informações, consulte a secção "Manutenção" na página 35.
Poderá ocorrer acumulação de oleosidade no ecrã devido a dedadas. Para limpar
manchas de oleosidade no ecrã, consulte a secção "Manutenção" na página
35.
Não toque no ecrã com objetos afiados ou rígidos, pois poderá causar danos no
mesmo.
Quando deslocar o dispositivo, tenha cuidado para evitar colisões ou a queda do
mesmo.
Não coloque o dispositivo numa superfície desnivelada ou instável. O dispositivo
poderá cair e provocar ferimentos ou avarias.
Não coloque objetos pesados sobre o dispositivo ou cabos de ligação.
Se detetar fumo, ruídos anormais ou odores estranhos, desligue imediatamente
o dispositivo e contacte o seu revendedor ou a ViewSonic®. É perigoso continuar a utilizar o dispositivo.
Não anule o objetivo de segurança da ficha polarizada ou da ficha com ligação à
terra. Uma ficha polarizada tem dois polos, sendo um mais largo do que o outro. Uma ficha com ligação à terra tem dois polos e um pino de ligação à terra. O polo largo e o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a ficha não encaixar na tomada elétrica, adquira um adaptador e não tente forçar o encaixe da ficha na tomada.
3
Quando ligar a uma tomada elétrica, NÃO tente remover o pino de
ligação à terra. Certifique-se de que os pinos de ligação à terra NUNCA SÃO REMOVIDOS.
Proteja o cabo de alimentação para que o mesmo não seja pisado ou
apertado, sobretudo junto à ficha e no ponto em que o mesmo sai do equipamento. Certifique-se de que a tomada elétrica está próxima do equipamento para que esteja facilmente acessível.
Utilize apenas os acessórios especificados pelo fabricante.
Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao deslocá-lo juntamente
com o equipamento para evitar os danos e ferimentos provocados pelo possível derrube do mesmo.
Desligue a ficha da tomada elétrica caso não pretenda utilizar o dispositivo
durante um longo período.
As reparações devem ser realizadas apenas por técnicos qualificados.
Será necessário reparar o produto caso o mesmo apresente danos, tais como:
 se cabo de alimentação ou tomada estiverem danificados  se tiverem sido derramados líquidos ou tiverem caído objetos no aparelho  se o aparelho tiver sido exposto a humidade  se o aparelho não funcionar de forma normal ou tiver sofrido uma queda
AVISO: A UTILIZAÇÃO DE AURICULARES/AUSCULTADORES COM NÍVEIS DE
VOLUME ELEVADOS DURANTE PERÍODOS PROLONGADOS PODERÁ CAUSAR PERDA DE AUDIÇÃO/DANOS AUDITIVOS. Quando utilizar auriculares/ auscultadores, ajuste o volume para níveis adequados, caso contrário, poderá originar danos auditivos.
AVISO: O MONITOR PODERÁ SOBREAQUECER E DESLIGAR! Se o monitor desligar
automaticamente, volte a ligá-lo. Depois de reiniciar, altere a resolução e a frequência de atualização do monitor. Para mais detalhes, consulte o manual do utilizador da placa gráfica.
4
Índice
Precauções de segurança ............................................. 3
Introdução .................................................................. 7
Conteúdo da embalagem .......................................................................................7
Apresentação do produto ......................................................................................8
Instalação inicial .......................................................... 9
Instalar o suporte ...................................................................................................9
Montagem na parede ........................................................................................... 11
Utilizar a ranhura de segurança ............................................................................13
Ligações .................................................................... 14
Ligar à corrente.....................................................................................................14
Ligação de dispositivos externos ..........................................................................15
Ligação HDMI ........................................................................................................ 15
Ligação DisplayPort ............................................................................................... 16
Ligação em cadeia DisplayPort/USB Tipo C MST ................................................... 17
Ligação USB ........................................................................................................... 18
Ligação Ethernet .................................................................................................... 19
Ligação de áudio .................................................................................................... 20
Utilizar o monitor ...................................................... 21
Ajustar o ângulo de visualização ..........................................................................21
Ajuste da altura ..................................................................................................... 21
Ajuste do ângulo de inclinação ............................................................................. 22
Ajuste da orientação do ecrã (Rotação do monitor) ............................................. 22
Ajuste do ângulo de articulação ............................................................................ 24
Ligar/desligar o dispositivo .................................................................................. 25
Utilizar os botões do painel de controlo...............................................................26
Menu Rápido ......................................................................................................... 26
Botões de Atalho ................................................................................................... 28
Configurar as definições .......................................................................................30
Operações gerais ................................................................................................... 30
Árvore do menu OSD ............................................................................................. 33
Opções do menu ................................................................................................... 40
5
Funcionalidades avançadas e definições .................... 50
Auto Pivot (Rotação automática) .........................................................................50
Colorbration+ .......................................................................................................52
Modo Daltonismo ................................................................................................. 53
Atualização de firmware ....................................................................................... 54
Anexo ........................................................................ 55
Especificações ....................................................................................................... 55
Glossário ............................................................................................................... 57
Resolução de problemas ......................................................................................63
Manutenção .........................................................................................................65
Precauções gerais .................................................................................................. 65
Limpeza do ecrã .................................................................................................... 65
Limpar a caixa ........................................................................................................ 65
Exclusão de responsabilidade ............................................................................... 65
Informações regulamentares e de serviço ................. 66
Informações de conformidade .............................................................................66
Declaração de conformidade da FCC .................................................................... 66
Declaração do Departamento de indústria do Canadá ......................................... 66
Conformidade CE para países europeus ............................................................... 66
Declaração de conformidade com a diretiva RSP2 ............................................... 67
Restrição de substâncias perigosas na Índia ......................................................... 68
Eliminação do produto no final da sua vida útil .................................................... 68
Um Monitor Pantone® Validated .........................................................................69
Informações de direitos de autor .........................................................................70
Serviço de Apoio ao Cliente................................................................................... 71
Garantia limitada ................................................................................................... 72
6

Introdução

Conteúdo da embalagem

• Monitor
• Cabo de alimentação
• Cabo de vídeo
• Guia de consulta rápida
NOTA: Os cabos de alimentação e de vídeo incluídos na embalagem poderão
variar de acordo com o seu país. Para mais informações, contacte o revendedor local.
7

Apresentação do produto

Vista frontal
Vista posterior
Ecrã
Botão de energia
HDMI
1 2 3 4
in
Type-C
out
5 6
7
8
1. AC IN 2. HDMI 3. DisplayPort In 4. USB Type C 5. DisplayPort Out
6. Audio Out 7. USB Downstream 8. LAN
NOTA: Para mais informações sobre os botões 1/2/3/4/5 e as suas funções,
consulte “Botões de Atalho” na página 26.
8

Instalação inicial

Esta secção fornece instruções detalhadas para a instalação do seu monitor.

Instalar o suporte

1. Coloque o monitor numa superfície plana e estável, com o ecrã virado para baixo.
2. Alinhe os dois (2) pontos da base do suporte com a coluna do suporte do
monitor.
3. Utilize o parafuso de fixação da base do suporte e fixe-o à coluna do suporte do monitor.
9
4. Coloque o dispositivo na posição vertical numa superfície plana e estável.
NOTA: Coloque sempre o dispositivo numa superfície plana e estável. Se não o
fizer, poderá originar a queda do dispositivo e provocar danos no mesmo e/ou ferimentos pessoais.
10

Montagem na parede

Consulte na tabela abaixo as dimensões padrão dos kits para montagem na parede.
NOTA: Para utilização apenas com suportes para montagem na parede e com
certificação UL. Para obter um kit de montagem de parede ou suporte de ajustamento de altura, contacte a ViewSonic® ou o seu distribuidor local.
Carga
máxima
14kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
NOTA: Os kits de montagem na parede são vendidos separadamente.
1. Desligue o dispositivo e todos os cabos.
2. Coloque o dispositivo numa superfície plana e estável, com o ecrã virado para
baixo.
3. Remova os quatro (4) parafusos que fixam o suporte ao monitor.
Padrão de
orifícios (L x A)
Painel de interface
(L x A x P)
Orifícios
do painel
Especificações e
quantidade dos
parafusos
M4 x 10 mm
4 unidades
4. Puxe ligeiramente para baixo para desencaixar os ganchos. Em seguida, remova o suporte.
11
5. Coloque o suporte de montagem sobre os orifícios de montagem VESA na
traseira do dispositivo. Em seguida, fixe-o com quatro (4) parafusos (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Siga as instruções fornecidas com o kit de montagem na parede para montar o monitor na parede.
12

Utilizar a ranhura de segurança

Para ajudar a impedir o furto do dispositivo, utilize um dispositivo de bloqueio para segurar o dispositivo a um objeto fixo.
Além disso, a fixação do monitor numa parede ou objeto fixo utilizando um cabo de segurança pode ajudar a suportar o peso do monitor e evitar a sua queda.
Abaixo é apresentado um exemplo de utilização de um dispositivo de bloqueio numa tabela.
13

Ligações

Esta secção ajuda a ligar o monitor a outros equipamentos.

Ligar à corrente

1. Ligue o transformador à tomada de entrada AC na traseira do dispositivo.
2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
1
2
14

Ligação de dispositivos externos

Ligação HDMI

Ligue uma extremidade de um cabo HDMI à porta HDMI do seu monitor. Ligue a outra extremidade do cabo à porta HDMI do seu computador.
NOTA: O monitor está equipado com uma porta HDMI 1.4.
HDMI
HDMI
15

Ligação DisplayPort

Ligue uma extremidade do cabo DisplayPort à porta DisplayPort ou mini DP. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo à porta DisplayPort ou mini DP do seu computador.
NOTA: Para ligar o monitor à porta Thunderbolt (v. 1&2) do seu Mac, ligue
a extremidade mini DP do “cabo mini DP para DisplayPort” à saída Thunderbolt do seu Mac. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo à porta DisplayPort do monitor.
in
16

Ligação em cadeia DisplayPort/USB Tipo C MST

Graças ao suporte para DisplayPort/USB Tipo C Multi-Stream Transport (MST), poderá ligar até quatro (4) monitores em cadeia.
1. Ligue uma extremidade de um cabo DisplayPort/USB Tipo C à porta de Saída DisplayPort/USB Tipo C do seu computador. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo à porta de Entrada DisplayPort/USB Tipo C do monitor.
2. Ulize outro cabo DisplayPort para ligar à porta de Saída DisplayPort do primeiro
monitor. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo à porta de Entrada DisplayPort do segundo monitor.
3. Repita o Passo 2, se necessário, com até quatro (4) monitores. NOTA: A compatibilidade da sua placa gráfica determinará o número de
monitores.
Out
Ou
Or
Type-C Type-C
In
Type-C
HDMI
Out
in out
In
Out
In
NOTA:
• A resolução máxima é 1920 x 1080.
• O modo DisplayPort 1.2 MST deve ser ativado no Setup Menu (Menu Configuração) no menu OSD para efetuar a ligação em cadeia.
• Se a fonte de entrada mudar para HDMI, o modo DisplayPort 1.2 MST será automaticamente desativado.
17

Ligação USB

Ligue uma extremidade do cabo USB à porta USB do monitor. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo a uma porta USB do seu computador.
NOTA: O monitor suporta dois (2) tipos de portas USB. Quando efetuar
ligação(ões), cumpra as seguintes orientações:
• Duas (2) portas USB Tipo A: Ligação para o(s) seu(s) dispositivo(s) periférico(s) Tipo A (i.e. dispositivo de armazenamento, teclado, rato).
NOTA: Para utilizar alguns periféricos, certifique-se de que o seu
computador também está ligado à porta USB Tipo B do monitor.
• Uma (1) porta USB Tipo C: Certifique-se de que o seu dispositivo e cabo Tipo C suportam a transmissão de sinal de vídeo.
Type-C
Type-C
NOTA: Não é necessário ligar às três portas USB em simultâneo. O cenário de
utilização pessoal determinará quais as portas USB que, caso existam, serão utilizadas.
18

Ligação Ethernet

Ligue uma extremidade do seu cabo de rede (RJ45) à porta de rede (RJ45) do monitor. Em seguida, ligue a outra extremidade à sua rede.
Network
Em seguida, deverá ligar o seu computador ao monitor através de:
• Ligação Tipo C:
Type-C
Type-C
19

Ligação de áudio

Ligue a ficha de áudio dos auriculares/auscultadores à porta de saída de áudio do monitor. Adicionalmente, poderá ligar o monitor a uma barra de som utilizando um cabo de áudio.
20

Utilizar o monitor

Ajustar o ângulo de visualização

Para uma visualização ideal, pode ajustar o ângulo de visualização através dos seguintes métodos:

Ajuste da altura

Baixe ou eleve o monitor para a altura desejada (0 a 130 mm).
NOTA: Quando ajustar o monitor, pressione firmemente ao longo da calha de
ajuste segurando o monitor com ambas as mãos na parte lateral.
21

Ajuste do ângulo de inclinação

Incline o monitor para a frente ou para trás até ao ângulo de visualização desejado (-5° a 21°).
NOTA: Quando ajustar o monitor, segure firmemente no suporte com uma mão
e incline o monitor para a frente ou para trás com a outra mão.

Ajuste da orientação do ecrã (Rotação do monitor)

1. Ajuste a altura do monitor até à posição mais elevada. Em seguida, incline o
monitor para trás até o inclinar totalmente.
22
2. Rode o monitor 90° para a direita ou para a esquerda, da orientação horizontal
para a vertical.
NOTA:
• Quando efetuar o ajuste, segure firmemente ambos os lados do monitor com as duas mãos e rode o monitor 90º.
• Utilizando a aplicação Auto Pivot, o sistema pode detetar automaticamente a orientação do ecrã.
23

Ajuste do ângulo de articulação

Gire o monitor para a esquerda ou para a direita para obter o ângulo de visualização desejado (60º).
24

Ligar/desligar o dispositivo

1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
2. Toque no botão Energia para ligar o monitor.
3. Para desligar o monitor, toque novamente o botão Energia.
NOTA: O monitor continuará a consumir energia enquanto o cabo de
alimentação estiver ligado à tomada elétrica. Desligue a ficha da tomada elétrica caso não pretenda utilizar o monitor durante um longo período.
25

Utilizar os botões do painel de controlo

Utilize os botões do painel de controlo para aceder ao Menu Rápido, ativar Botões de Atalho, navegar no menu apresentado no ecrã (OSD) e alterar as definições.
1
2
3
4
5

Menu Rápido

Toque no botão 1/2/3/4 para ativar o Menu Rápido.
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
NOTA: Siga o guia de botões exibido na parte inferior do ecrã para selecionar a
opção ou efetuar ajustes.
Standard Color (Cor padrão)
Selecionar uma das definições de cor padrão predefinidas.
sRGB
REC709
DICOM SIM
Colorblindness
CAL 1
CAL 2
CAL3
Custom
26
Contrast/Brightness (Contraste/Brilho)
Ajustar o nível do contraste ou do brilho.
Input Select (Seleção de entrada)
Selecionar a fonte de entrada.
Contrast
70
Brightness
100
Type C
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Menu principal
Abrir o menu apresentado no ecrã (OSD).
VP2468a
Input
Select
Audio Adjust
Type C
DisplayPort
HDMI
Auto Detect
Sair
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Sair do Menu Rápido.
NOTA: Utilize o botão 5 para sair do Menu Rápido.
27

Botões de Atalho

Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) estiver desativado, pode aceder rapidamente a funções especiais utilizando os botões do painel de controlo.
Botão Descrição
1 Toque sem soltar no botão durante 5 segundos para selecionar o modo
de Utilizador. Em seguida, selecione o modo de Utilizador que deseja ativar.
User 1
User 2
User 3
Exit
2 + 3 Toque nos botões para bloquear/desbloquear o menu OSD.
Quando o menu for exibido no ecrã, continue a tocar em ambos os botões durante 10 segundos para bloquear/desbloquear o menu OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Se o menu OSD estiver bloqueado, será apresentada a seguinte mensagem:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
28
Botão Descrição
2 + 4 Toque nos botões para bloquear/desbloquear o botão Energia.
Quando o menu for exibido no ecrã, continue a tocar em ambos os botões durante 10 segundos para bloquear/desbloquear o botão Energia.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Se o botão Energia estiver bloqueado, será apresentada a seguinte mensagem:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 Toque nos botões para exibir/ocultar o ecrã de arranque quando o
dispositivo for ligado.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
29

Configurar as definições

Operações gerais

1. Toque no botão 1/2/3/4 para ativar o Menu Rápido. Em seguida, toque no botão 4 para exibir o menu OSD.
VP2468a
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
2. Toque no botão 1 ou 2 para selecionar o menu principal. Em seguida, toque no botão 3 para aceder ao menu selecionado.
VP2468a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
30
3. Toque no botão 1 ou 2 para selecionar a opção desejada no menu. Em seguida,
1920 x 1080 @ 60Hz
VP2468a
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
toque no botão 3 para aceder ao submenu.
VP2468a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
4. Toque no botão 1 ou 2 para ajustar/selecionar a definição. Em seguida, toque no botão 3 para confirmar.
NOTA: Determinados ajustes de opções do menu não exigem que o utilizador
pressione o botão 3 para confirmar a seleção. Siga o guia de botões exibido na parte inferior do ecrã para selecionar a opção ou efetuar ajustes.
31
VP2468a
VP2468a
Input Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
50
Guia dos botões Guia dos botões
5. Toque no botão 4 para voltar ao menu anterior. NOTA: Para sair do menu OSD, toque no botão 5 até que o menu OSD
desapareça.
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
32

Árvore do menu OSD

Menu
principal
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
Submenu Opção do menu
Type C
DisplayPort
HDMI
On
Auto Detect
O
Volume (-/+, 0~100)
On
Mute
O
O
FPS 1 FPS 2
Game
RTS
MOBA
Movie
Web
Text
MAC Ultra Clear (-/+, 0~10)
33
Menu
principal
Submenu Opção do menu
Ultra Clear (-/+, 0~10)
ViewMode
Photographer
Retro
Photo
Landscape
Advanced-
Sharpness
Advanced-Gamma
Ultra Clear (-/+, 0~10) Advanced-
Sharpness
Advanced-Gamma
TruTone (-/+, 0~100) Ultra Clear (-/+, 0~10) Advanced-
Sharpness
Advanced-Gamma
TruTone (-/+, 0~100) Ultra Clear (-/+, 0~10)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Portrait
Monochrome
Advanced-
Sharpness
Advanced-Gamma
TruTone (-/+, 0~100)
Skin Tone (-/+, 0~10)
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced-
Sharpness
TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
34
Menu
principal
Submenu Opção do menu
Color Adjust
Contrast/
Brightness
Color Format
Standard Color
Color
Calibraon
Contrast (-/+, 0~100)
Brightness (-/+, 0~100)
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited
Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited
Range)
sRGB
REC 709
DICOM SIM
CAL 1 CAL 2 CAL 3
Color Calibraon
Noce
Remind Schedule:
Hour +/-
Counter Hour
Recall
35
Menu
principal
Submenu Opção do menu
Panel Default
Bluish
Color Adjust
Custom
Color
Temperature
Gamma
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/100)
Gain
Cool
Nave
Warm
User
O
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Oset
Hue
Saturaon
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Cyan (-/+, 0~100)
Magenta (-/+, 0~100)
Yellow (-/+, 0~100)
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Cyan (-/+, 0~100)
Magenta (-/+, 0~100)
Yellow (-/+, 0~100)
Recall
36
Menu
principal
Submenu Opção do menu
Manual Image Adjust
Sharpness
Aspect Rao
Overscan
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
Uniformity
0/25/50/75/100)
(-/+,
1:1 4:3
Full Screen
On
O O
Advanced Ultra Fast
Standard Advanced Ultra Fast
On
O
37
Menu
principal
Submenu Opção do menu
English Français Deutsch
Español Italiano
Suomi
Русский
Language Select
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Česká
Setup Menu
Svenska
Resoluon
Noce
Informaon
OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60)
OSD
Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power O
On
O
On
O
Auto
+90°
-90°
180°
On
O
On
O
Sleep
30 Minutes 45 Minutes 60 Minutes
120 Minutes
O
38
Menu
principal
Submenu Opção do menu
Standard
Setup Menu
ECO Mode
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Save As
Opmize
Conserve
On
O
On
O
User 1 User 2 User 3
Recall
All Recall
39

Opções do menu

Input Select (Seleção de entrada)
1. Toque no botão 1/2/3/4 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, toque no botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Toque no botão 1 ou 2 para selecionar o menu Input Select (Seleção de entrada). Em seguida, toque no botão 3 para aceder ao menu Input Select (Seleção de entrada).
VP2468a
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque no botão 1 ou 2 para selecionar a a fonte de entrada desejada. Em seguida, toque no botão 3 para confirmar a seleção.
40
Audio Adjust (Ajuste de áudio)
1. Toque no botão 1/2/3/4 para ativar o Menu Rápido. Em seguida, toque no botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Toque no botão 1 ou 2 para selecionar o menu Audio Adjust (Ajuste de áudio). Em seguida, toque no botão 3 para aceder ao menu Audio Adjust (Ajuste de áudio).
VP2468a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque no botão 1 ou 2 para selecionar a opção do menu. Em seguida, toque no botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
4. Toque no botão 1 ou 2 para ajustar/selecionar a definição. Em seguida, toque no botão 3 para confirmar (se aplicável).
Opção do menu Descrição
Volume Ajustar o nível de volume. Mute (Sem som) Ative esta opção para interromper temporariamente o som.
41
Menu ViewMode
1. Toque no botão 1/2/3/4 para ativar o Menu Rápido. Em seguida, toque no botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Toque no botão 1 ou 2 para selecionar o menu ViewMode (Modo de visualização). Em seguida, toque no botão 3 para aceder ao menu ViewMode (Modo de visualização).
VP2468a
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque no botão 1 ou 2 para selecionar a definição. Em seguida, toque no botão 3 para confirmar a seleção.
Opção do menu Descrição
Off (Desativado) Desativa a função. Game (Jogo) Selecione esta opção para jogar jogos. Movie (Filme) Selecione esta opção para visualização de filmes. Web Selecione esta opção para navegar em websites. Text (Texto) Selecione esta opção para visualizar ficheiros de texto.
Selecione esta opção quando ligar o monitor a computadores
MAC
Mac.
Photographer
Selecione esta opção para visualizar ficheiros de fotografias.
(Fotógrafo)
42
Menu Color Adjust (Ajuste da cor)
NOTA: Poderá não ser possível ajustar alguns submenus, dependendo das
definições personalizadas do utilizador.
1. Toque no botão 1/2/3/4 para ativar o Menu Rápido. Em seguida, toque no botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Toque no botão 1 ou 2 para selecionar o menu Color Adjust (Ajuste da cor). Em seguida, toque no botão 3 para aceder ao menu Color Adjust (Ajuste da cor).
VP2468a
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Color Calibration
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque no botão 1 ou 2 para selecionar a opção do menu. Em seguida, toque no botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
4. Toque no botão 1 ou 2 para selecionar a definição. Em seguida, toque no botão 3 para confirmar a seleção.
NOTA: Algumas opções do submenu poderão ter outro submenu. Para aceder ao
respetivo submenu, pressione o botão 3. Siga o guia de botões exibido na parte inferior do ecrã para selecionar a opção ou efetuar ajustes.
Opção do menu Descrição
Contraste (Contraste) Ajustar o grau de diferença entre as áreas mais claras e mais
Contrast/ Brightness
escuras da imagem e alterar a quantidade de preto e branco na imagem.
(Contraste/Brilho)
Brightness (Brilho) Ajustar os níveis de preto da imagem.
43
Opção do menu Descrição
O monitor pode detetar automaticamente o formato de cores do sinal de entrada. É possível alterar manualmente as opções do formato da cor para coincidir com o formato de cor correto, se as cores não forem exibidas corretamente.
• Auto: Reconhece automaticamente o formato da cor e os níveis de preto e branco.
• RGB (Full Range) (RGB (Gama total)): O formato da cor do sinal de entrada é RGB e os níveis de preto e branco são
Color Format (Formato da cor)
Standard Color (Cor padrão)
totais.
• RGB (Limited Range) (RGB (Gama limitada)): O formato da cor do sinal de entrada é RGB e os níveis de preto e branco são limitados.
• YUV (Full Range) (YUV (Gama total)): O formato da cor do sinal de entrada é YUV e os níveis de preto e branco são totais.
• YUV (Limited Range) (YUV (Gama limitada)): O formato da cor do sinal de entrada é YUV e os níveis de preto e branco são limitados.
O monitor permite a apresentação de várias normas de cor. Cada modo de cor pode ser selecionado para aplicações do monitor.
• sRGB: Gama de cores precisas e gama de norma sRGB.
• REC 709: Gama de cores precisas e gama de norma ITU-R Rec. 709.
• DICOM SIM: Curvas de gama configuradas para simulação de DICOM.
44
Opção do menu Descrição
Color Calibration (Calibragem da cor)
Calibrar o monitor utilizando a aplicação Colorbration da ViewSonic® com sensores de cor específicos.
• CAL 1: Monitor com o 1º modo de calibragem do utilizador.
• CAL 2: Monitor com o 2º modo de calibragem do utilizador.
• CAL 3: Monitor com o 3º modo de calibragem do utilizador.
• Color Calibration Notice (Aviso de calibragem de cor): Configurar as definições de aviso de calibragem.
 Remind Schedule Hour (Lembrar hora agendada): Definir
a hora para apresentar o lembrete de calibragem.
 Counter Hour (Hora de contador): Exibir as horas
acumuladas desde a última calibragem.
• Recall (Recuperar): Repõe as predefinições relacionadas com a Color Calibration (Calibragem da cor).
Color Temperature (Temperatura da cor) Selecionar a temperatura da cor.
Custom (Personalizado)
• Panel Default (Predefinição do ecrã): Utilizar o modo predefinido do ecrã.
• Bluish (Azulado): Definir a temperatura da cor para 9300K.
• Cool (Frio): Definir a temperatura da cor para 7500K.
• Native (Nativa): Nativa, é a temperatura da cor predefinida. Recomendado para design gráfico geral e utilização normal.
• Warm (Quente): Definir a temperatura da cor para 5000K.
• User (Utilizador): Definições personalizadas do utilizador.
45
Opção do menu Descrição
Gamma (Gama) Ajustar manualmente o nível de brilho da escala de cinzentos
do monitor. Black Stabilization (Estabilização de preto)
Proporcionar maior visibilidade e detalhes através do aumento da luminosidade das imagens escuras.
Advanced DCR (DCR avançado) Deteta automaticamente o sinal de vídeo e controla de forma
inteligente o brilho da retroiluminação e a cor para melhorar a capacidade de tornar os pretos mais escuros em imagens escuras e os brancos mais brancos em ambientes claros.
Gain (Ganho) Ajustar a temperatura dos brancos para personalizar a COR
DO UTILIZADOR (pode ser guardada no Modo de Utilizador)
Custom (Personalizado)
ou a temperatura e valor de ganho de uma cor específica (vermelho, verde, azul).
Offset (Compensação) Ajustar os níveis de preto para vermelho, verde e azul.
As funções de ganho e compensação permitem que os utilizadores controlem o equilíbrio de brancos para obterem o máximo controlo ao manipular o contraste e cenas escuras.
Hue (Tonalidade) Ajustar a tonalidade de cada cor (vermelho, verde, azul, ciano,
magenta e amarelo). Saturation (Saturação)
Ajustar a profundidade de cada cor (vermelho, verde, azul, ciano, magenta e amarelo).
Recall (Recuperar) Repor as predefinições relacionadas com as definições
Custom (Personalizadas).
46
Menu Manual Image Adjust (Ajuste manual da imagem)
1. Toque no botão 1/2/3/4 para ativar o Menu Rápido. Em seguida, toque no botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Toque no botão 1 ou 2 para selecionar o menu Manual Image Adjust (Ajuste manual da imagem). Em seguida, toque no botão 3 para aceder ao menu Manual
Image Adjust (Ajuste manual da imagem).
VP2468a
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Uniformity
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque no botão 1 ou 2 para selecionar a opção do menu. Em seguida, toque no botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
4. Toque no botão 1 ou 2 para ajustar/selecionar a definição. Em seguida, toque no botão 3 para confirmar (se aplicável).
Opção do menu Descrição
Sharpness (Nitidez) Ajustar a qualidade da imagem do monitor. Aspect Ratio (Proporção) Selecionar a proporção de exibição do monitor.
Ative esta opção para ampliar automaticamente a
Overscan
imagem original na horizontal e na vertical para uma proporção igual que preenche o ecrã.
Low input Lag (Atraso de entrada reduzido)
Response Time (Tempo de resposta)
Selecionar a velocidade apropriada para diminuir a latência de entrada para saída.
Ajustar o tempo de resposta, criando imagens suaves sem faixas, desfocagem ou imagens duplicadas.
Ajustar o filtro que bloqueia a luz azul de alta
Blue Light Filter
intensidade para proporcionar uma experiência de
(Filtro de luz azul)
visualização mais confortável. Compensar quaisquer desequilíbrios de luminância e
Uniformity
uniformidade de cor no ecrã, tais como pontos escuros,
(Uniformidade)
brilho irregular ou imagens ilegíveis no ecrã.
47
Setup Menu (Menu Conguração)
1. Toque no botão 1/2/3/4 para ativar o Menu Rápido. Em seguida, toque no botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Toque no botão 1 ou 2 para selecionar o menu Setup Menu (Menu Configuração). Em seguida, toque no botão 3 para aceder ao menu Setup Menu (Menu Configuração).
VP2468a
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque no botão 1 ou 2 para selecionar a opção do menu. Em seguida, toque no botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
4. Toque no botão 1 ou 2 para selecionar a definição. Em seguida, toque no botão 3 para confirmar a seleção.
NOTA: Algumas opções do submenu poderão ter outro submenu. Para aceder ao
respetivo submenu, pressione o botão 3. Siga o guia de botões exibido na parte inferior do ecrã para selecionar a opção ou efetuar ajustes.
Opção do menu Descrição
Language Select (Seleção de
Selecionar o idioma disponível para o menu OSD.
idioma) Resolution Notice
(Aviso de resolução)
Ative esta opção para permitir que o sistema informe os utilizadores que a resolução de visualização selecionada não é a resolução nativa correta.
Information
Apresentar informações do monitor.
(Informações) OSD Timeout
Definir o tempo durante o qual o menu OSD permanece no
(Tempo limite do
ecrã.
OSD)
48
Opção do menu Descrição
OSD Background (Fundo do OSD)
OSD Pivot (Rotação do OSD)
Power Indicator (Indicador de energia)
Auto Power Off (Desligar automaticamente)
Sleep (Suspender)
Mostrar/ocultar o fundo do menu OSD quando o menu OSD é apresentado no ecrã.
Definir a orientação do menu OSD.
• Auto: Graças ao sensor G incorporado, o menu OSD irá rodar automaticamente quando o monitor estiver na vertical.
• 0°: Define o menu OSD sem rotação.
• +90°: Define 90º de rotação para o menu OSD.
• -90°: Define -90º de rotação para o menu OSD.
• 180°: Define 180º de rotação para o menu OSD.
Ativar ou desativar o indicador de energia. Se estiver definido como On (Ativado), o indicador de energia acenderá em azul quando o dispositivo estiver ligado.
Ative esta opção para permitir que o monitor desligue automaticamente após um determinado tempo.
Definir o tempo de inatividade após o qual o monitor ativa o modo Sleep (Suspender).
ECO Mode (Modo ECO)
DisplayPort 1.2 Ativar/desativar o suporte para DisplayPort 1.2.
DDC/CI
Save As (Guardar como)
ALL Recall (Recuperar tudo)
Escolher entre vários modos, com base no consumo de energia.
Ative esta opção para permitir que o monitor seja controlado através da placa gráfica.
Definir as configurações personalizadas do OSD para o Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3. Para obter mais informações, consulte a secção “Botões de Atalho” na página
28.
Repõe os valores predefinidos de todas as definições.
49

Funcionalidades avançadas e definições

Esta secção descreve funcionalidades avançadas do monitor.

Auto Pivot (Rotação automática)

Com a função Auto Pivot (Rotação automática), o monitor pode detetar e ajustar automaticamente a orientação da imagem no ecrã quando o ecrã for rodado na vertical ou horizontal.
NOTA: A função Auto Pivot (Rotação automática) utiliza DDC/CI para comunicar
com o monitor. Antes de ativar a função Auto Pivot (Rotação automática), certifique-se de que a função DDC/CI está definido como On (Ativado).
Para ativar a definição DDC/CI, faça o seguinte:
1. Abra o menu OSD e selecione Setup Menu (Menu Configuração). Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao menu.
2. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar DDC/CI. Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
3. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar On (Ativado). Em seguida, pressione o botão 3 para confirmar.
VP2468a
Input
Select
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
Setup Menu
50
1920 x 1080 @ 60Hz
Depois de se certificar de que DDC/CI está On (Ativado), defina OSD Pivot (Rotação do OSD) para Auto:
1. Abra o menu OSD e selecione Setup Menu (Menu Configuração). Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao menu.
2. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar OSD Pivot (Rotação do OSD). Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao respevo submenu.
3. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar Auto. Em seguida, pressione o botão 3
para conrmar.
51

Colorbration+

Para garantir a precisão das cores a longo prazo, alguns modelos específicos suportam a função de calibragem de cores por hardware. O ficheiro de instalação da aplicação Colorbration+ pode ser encontrado em: http://color.viewsonic.com/support/software/.
A embalagem padrão do monitor não contém o sensor de cor necessário para que a aplicação Colorbration+ execute o processo de calibragem.
Sensores de cor compatíveis:
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Design
• Datacolor Spyder 5
• Datacolor SpyderX series
52

Modo Daltonismo

Através do software vDisplayManager, este monitor suporta dois modos de daltonismo:
• Filtro de cor • Simulação
Os utilizadores daltónicos podem ativar a função Color Filter (Filtro de cores) para verem melhor os detalhes no ecrã.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Color Filter
Filter
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Inverted
Red-green
Filter Correcon
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Red-green
Contrast: channel 2 80%
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Grayscale
Red-green
Red-green
Grayscale
inverted
Blue-yellow
Blue-yellow
50%Contrast: channel 1
Os designers podem ativar a função Simulation (Simulação) para rever os seus designs e para se certificarem de que estão aptos para daltónicos.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Simulaon
This mode allows you to simulate different colors from colorblinder perspecve. Please select the custom mode you would like to save to and choose the mode from the opons below.
Protanopia mode Deuteranopia mode
Note: Colorblindness mode seng will be saved to Cal 1, 2, or 3. The simulaon will then show on your extend screen.
Grayscale modeTritanopia mode
NOTA: O software vDisplayManager pode ser transferido em:
https://color.viewsonic.com/support/software/
53

Atualização de firmware

Para obter o melhor desempenho e resolver quaisquer problemas, é recomendado que mantenha o seu monitor atualizado com a versão de firmware mais recente. É possível atualizar facilmente o firmware do monitor com o cabo USB fornecido e a aplicação vDisplayManager.
Para atualizar o firmware:
1. Transferir e instalar a aplicação vDisplayManager:
hps://color.viewsonic.com/support/soware/.
2. Ligue o cabo USB Tipo C à porta USB Tipo C do monitor. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo à porta USB do computador.
Type-C
Type-C
3. Abra a aplicação vDisplayManager. Selecione o separador Advanced (Avançado) no menu lateral.
4. Clique em Update (Atualizar) para verificar se existem atualizações para o firmware do seu monitor.
5. Aguarde que o processo de atualização termine (se aplicável). NOTA: Quaisquer interrupções ocorridas durante o processo de atualização
do firmware poderão causar danos permanentes no seu monitor. Não desligue o cabo USB nem desligue o seu PC e o monitor.
54

Anexo

Especificações

Item Categoria Especificações
Tipo
Tamanho do ecrã 60,47 cm, 24” (23,8” visualizável)
LCD
Filtro de cor Banda vertical RGB
Superfície de
vidro
Sinal de entrada Sinc. de vídeo
PC até 1920 x 1080
Compatibilidade
Resolução
1
Macintosh até 1920 x 1080
Recomendado 1920 x 1080 @ 60 Hz
Suportado
IPS type, LCD TFT, Matriz Ativa 1920 x 1080, distância entre pixéis 0,2745 mm x 0,2745 mm
Tipo antirreflexos, revestimento rígido 3H
TMDS digital (100 Ω)
HDMI: fh:15-90 kHz, fv:24-75 Hz DisplayPort: fh:15-90 kHz, fv:24-75 Hz Type C: fh:15-90 kHz, fv:24-75 Hz
• 1920 x 1080 @ 50, 60Hz
• 1680 x 1050 @ 60Hz
• 1600 x 1200 @ 60Hz
• 1600 x 900 @ 60Hz
• 1440 x 900 @ 60, 75Hz
• 1400 x 1050 @ 60, 75Hz
• 1366 x 768 @ 60Hz
• 1360 x 768 @ 60Hz
• 1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 800 @ 60Hz
• 1280 x 768 @ 50, 60Hz
• 1280 x 720 @ 50, 60Hz
• 1152 x 900 @ 67Hz
• 1152 x 864 @ 75Hz
• 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75Hz
• 848 x 480 @ 60Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72Hz
• 720 x 576 @ 50Hz
• 720 x 480 @ 60Hz
• 720 x 400 @ 70Hz
• 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72Hz
• 640 x 400 @ 60, 70Hz
• 640 x 350 @ 70Hz
Transformador
2
Tensão de
entrada
100-240 VAC, 50/60 Hz (mudança automática)
55
Item Categoria Especificações
Área de exibição
Varrimento total
(H x V)
Temperatura 0°C a 40°C
Condições de
utilização
Humidade 20% a 90% (sem condensação)
Altitude 3,048 km
Temperatura -20°C a 60°C
Condições de
armazenamento
Humidade 5% a 90% (sem condensação)
Altitude 12,1 km
Dimensões Físico(L x A x P)
Suporte de
montagem na
Dimensões 100 x 100 mm
parede
Peso Físico 5,88 kg
Modos de
Ligado
poupança de
energia
Off (Desativado) < 0,3W (Máx)
527,04 x 296,46 mm
538,67 x 519,48 x 215 mm (21,21” x 20,45” x 8,46”)
3
13,9W (Típico)
1
Nas definições da placa gráfica, não exceda estes modos de sincronização; isso pode causar danos permanentes no monitor.
2
Utilize apenas o transformador da ViewSonic® ou um autorizado.
3
A condição de teste cumpre as normas EEI.
56

Glossário

Esta secção apresenta o glossário dos termos utilizados em todos os modelos de monitores LCD. Todos os termos estão listados por ordem alfabética.
NOTA: Alguns termos poderão não se aplicar ao seu dispositivo.
A
Advanced DCR (DCR avançado)
A tecnologia Advanced DCR (DCR avançado) deteta automaticamente o sinal de vídeo e controla de forma inteligente o brilho da retroiluminação e a cor para melhorar a capacidade de tornar os pretos mais escuros em imagens escuras e os brancos mais brancos em ambientes claros.
Adaptive Sync
A tecnologia Adaptive Sync acaba com a instabilidade nos jogos e falhas de fotogramas com um desempenho fluido, sem artefactos em praticamente qualquer velocidade de fotogramas.
Audio Adjust (Ajuste de áudio)
Ajusta o volume, desativa o som ou alterna entre entradas caso exista mais do que uma fonte de entrada.
Auto Detect (Detetar automaticamente)
Se a fonte de entrada ativa não transmitir sinal, o monitor mudará automaticamente para a entrada seguinte. Esta função está desativada por predefinição em alguns modelos.
B
Black Stabilization (Estabilização de preto)
A Estabilização de Preto da ViewSonic proporciona maior visibilidade e detalhes através do aumento da luminosidade das imagens escuras.
Blue Light Filter (Filtro de luz azul)
Ajusta o filtro que bloqueia a luz azul de alta intensidade para proporcionar uma experiência de visualização mais confortável.
Boot Up Screen (Ecrã de arranque)
Desligar o ecrã de arranque irá desativar a exibição da mensagem no ecrã ao ligar o monitor.
Brightness (Brilho)
Ajusta os níveis de preto da imagem.
57
C
Color Adjust (Ajuste da cor)
Proporciona vários modos de ajuste da cor para ajustar as definições de cor de acordo com as necessidades do utilizador.
Color Range (Gama de cores)
O monitor pode detetar automaticamente a gama de cores do sinal de entrada. É possível alterar manualmente as opções da gama de cores para coincidir com a gama de cores correta, se as cores não forem exibidas corretamente.
Opções Descrição
Auto
Full Range (Gama total)
Limited Range (Gama limitada)
Color Space (Espaço de cor)
Permite que os utilizadores escolham o espaço de cor que desejam utilizar para a apresentação de cores do monitor (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura da cor)
Permite que os utilizadores selecionem definições de temperatura de cor para personalizar ainda mais a experiência de visualização.
Predefinição do ecrã
sRGB Espaço de cor padrão utilizado para o sistema Windows.
O monitor reconhece automaticamente o formato da cor e os níveis de preto e branco.
A gama de cores dos níveis de preto e branco é total.
A gama de cores dos níveis de preto e branco é limitada.
Estado original do ecrã
Bluish (Azulado) Definir a temperatura da cor para 9 300K. Cool (Frio) Definir a temperatura da cor para 7 500K. Native (Nativa) Temperatura da cor predefinida. Recomendado para
utilização geral.
Warm (Quente) Definir a temperatura da cor para 5 000K.
Contrast (Contraste)
Ajusta a diferença entre o segundo plano (nível de preto) e o primeiro plano (nível de branco) da imagem.
58
G
Gamma (Gama)
Permite que os utilizadores ajustem manualmente o nível de brilho da escala de cinzentos do monitor. Existem seis opções: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, e
2.8.
H
I
Hue (Tonalidade)
Ajusta a tonalidade de cada cor (vermelho, verde, azul, ciano, magenta e amarelo).
Information (Informações)
Apresenta o modo de temporização (entrada de sinal de vídeo) da placa gráfica do computador, o número de modelo do monitor LCD, o número de série e o URL do Web site da ViewSonic®. Consulte o manual do utilizador da sua placa gráfica para obter instruções sobre a alteração da resolução e da frequência de atualização (frequência vertical).
NOTA: VESA 1024 x 768 a 60Hz, por exemplo, significa que a resolução é
1024 x 768 e a frequência de atualização é 60Hz.
Input Select (Seleção de entrada)
Alterna entre as várias opções de entrada que estão disponíveis para o monitor.
L
Low input Lag (Atraso de entrada reduzido)
A ViewSonic® oferece um atraso de entrada reduzido, utilizando um redutor de processos do monitor, que reduz a latência do sinal. No submenu “Low Input Lag” (Atraso de entrada reduzido), poderá selecionar a velocidade apropriada para a utilização desejada entre duas opções.
59
M
Manual Image Adjust (Ajuste manual da imagem)
Exibe o menu “Manual Image Adjust” (Ajuste manual da imagem). Pode ajustar manualmente diversas definições de qualidade de imagem.
Memory recall (Recuperar memória)
Repõe os valores predefinidos se o monitor estiver a funcionar num modo predefinido indicado nas “Especificações” deste manual.
NOTA:
• (Exceção) Este controlo não afeta as alterações efetuadas às definições “Language Select” (Seleção de idioma) ou “Power Lock setting” (Bloqueio de alimentação).
• A definição Repor Memória repõe as definições e a configuração predefinida do monitor. A definição Repor Memória permite que o produto se qualifique para a certificação ENERGY STAR®. Quaisquer alterações nas definições e configuração do monitor podem originar um aumento do consumo de energia superior os limites estabelecidos pela certificação ENERGY STAR®. A certificação
O
ENERGY STAR® consiste num conjunto de diretrizes de poupança de energia definidas pela Agência de Proteção Ambiental dos EUA (EPA). ENERGY STAR® é um programa conjunto da Agência de Proteção Ambiental dos EUA e do Departamento de Energia dos EUA, que nos ajuda a poupar dinheiro e a proteger o ambiente através de produtos e práticas energeticamente eficientes.
Offset (Compensação)
Ajusta os níveis de preto para vermelho, verde e azul. As funções de ganho e compensação permitem que os utilizadores controlem o equilíbrio de brancos para obterem o máximo controlo ao manipular o contraste e cenas escuras.
OSD Pivot (Rotação do OSD)
Configura a orientação do menu OSD do monitor.
Overscan
Refere-se a uma imagem recortada no ecrã do seu monitor. Uma definição no seu monitor amplia o conteúdo de um filme para que não veja as extremidades d filme.
60
P
Power Indicator (Indicador de energia)
A luz que indica se o monitor está ligado ou desligado. Esta definição também controla a iluminação no suporte. Os utilizadores podem desativar o efeito de iluminação sob “Power Indicator” (“Indicador de energia”). Além disso, o indicador de energia apresenta uma cor média que interpreta diretamente o sinal de entrada de cor recebido no ecrã.
Q
R
Quick Access (Acesso rápido)
Iniciar rapidamente algumas funções e modo através o botão e menu Quick Access (Acesso rápido). Os utilizadores também podem definir as suas funções ou modos preferidos no Menu Quick Access (Acesso rápido) através do Setup Menu (Menu Configuração) no OSD. A função/modo será ativada assim que a barra de luz se mover sobre o item, e será desativada após a remoção da barra de luz.
Recall (Recuperar)
Repõe as definições do modo de visualização ViewMode do monitor.
Resolution Notice (Aviso de resolução)
O aviso indica aos utilizadores que a resolução selecionada não é a resolução nativa correta. Este aviso será exibido na janela de definições do monitor, aquando da configuração da resolução.
S
Setup Menu (Menu Configuração)
Ajusta as definições do menu apresentado no ecrã (OSD). Muitas destas definições podem ativar notificações para que os utilizadores não precisem de reabrir o menu.
Sharpness (Nitidez)
Ajusta a qualidade da imagem do monitor.
61
V
ViewMode (Modo de visualização)
A função ViewMode (Modo de visualização) exclusiva da ViewSonic oferece as predefinições “Game” (Jogo), “Movie” (Filme), “Web”, “Text” (Texto), MAC e “Mono” (Monocromático). Estas predefinições foram especialmente concebidas para proporcionar uma experiência de visualização otimizada para diferentes aplicações do ecrã.
ViewScale
Os jogadores podem ajustar o tamanho da imagem no monitor, permindo
o “melhor ajuste”.
62

Resolução de problemas

Esta secção descreve alguns problemas comuns que podem ocorrer durante a utilização do monitor.
Problema Soluções possíveis
Sem energia • Ligue o monitor pressionando o botão de Energia.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação está corretamente ligado ao monitor e à tomada elétrica.
• Ligue outro dispositivo elétrico à tomada elétrica para verificar se a tomada está a fornecer energia.
O monitor está ligado, mas nenhuma imagem é exibida no ecrã
Cores erradas ou anormais
A imagem apresentada no ecrã apresenta-se muito clara ou muito escura
A imagem tem cortes • Certifique-se de que a entrada correta está
• Certifique-se de que o cabo de vídeo que liga o monitor ao computador está devidamente ligado.
• Ajuste as definições de brilho e contraste.
• Certifique-se de que a entrada correta está selecionada.
• Se todas as cores (vermelho, verde ou azul) estiverem em falta, verifique o cabo de vídeo para se certificar de que está corretamente ligado. Pinos soltos ou partidos no conector do cabo podem causar uma ligação incorreta.
• Ligue o monitor a outro computador.
• Ajuste as definições de brilho e contraste através do menu OSD.
• Reponha as predefinições do monitor.
selecionada.
• Verifique se existem pinos dobrados ou partidos no conector do cabo de vídeo.
• Certifique-se de que o cabo de vídeo que liga o monitor ao computador está devidamente ligado.
A imagem está desfocada
O ecrã não está corretamente centrado
• Ajuste a resolução para a proporção correta.
• Reponha as predefinições do monitor.
• Ajuste os controlos horizontal e vertical do menu OSD.
• Verifique a proporção da imagem.
• Reponha as predefinições do monitor.
63
Problema Soluções possíveis
O ecrã tem uma tonalidade amarela
O menu OSD não é exibido no ecrã/os controlos do menu OSD estão inacessíveis
Os botões do painel de controlo não funcionam
Não é possível selecionar alguns menus no OSD
Sem saída de áudio • Se estiver a utilizar auriculares/auscultadores,
• Certifique-se de que a definição de filtro de luz azul está desativada.
• Verifique se o menu OSD está bloqueado.
• Desligue o monitor, desligue e volte a ligar o cabo de alimentação e, em seguida, ligue o monitor.
• Reponha as predefinições do monitor.
• Pressione apenas um botão de cada vez.
• Reinicie o computador.
• Ajuste a definição ViewMode ou a fonte de entrada.
• Reponha as predefinições do monitor.
certifique-se de que a ficha mini estéreo está ligada.
• Certifique-se de que o som não está desativado nem definido para 0.
• Verifique a definição de entrada de áudio.
Não é possível ajustar o monitor
Os dispositivos USB ligados ao monitor não funcionam
O dispositivo externo está ligado, mas nenhuma imagem é exibida no ecrã
• Certifique-se de que não existem obstruções próximo do monitor e que existe espaço suficiente.
• Para obter mais informações, consulte “Ajustar o ângulo de visualização”.
• Certifique-se de que o cabo USB está corretamente ligado.
• Experimente mudar para outra porta USB (se aplicável).
• Alguns dispositivos USB requerem mais corrente elétrica; ligue o dispositivo diretamente ao computador.
• Certifique-se de que o monitor está ligado
• Ajuste o brilho e o contraste através do menu OSD.
• Verifique o cabo de ligação e certifique-se de que o mesmo está corretamente ligado. Pinos soltos ou partidos no conector do cabo podem causar uma ligação incorreta.
64

Manutenção

Precauções gerais

• Certifique-se de que o monitor está desligado e o cabo de alimentação foi removido da tomada elétrica.
• Nunca pulverize nem derrame líquidos diretamente no ecrã ou na caixa.
• Manuseie o monitor com cuidado, já que um monitor de cor mais escura, se arranhado, pode apresentar mais riscos ou marcas mais visíveis do que um monitor de cor mais clara.

Limpeza do ecrã

• Limpe o ecrã com um pano limpo e macio sem cotão. Isso remove pó e outras partículas.
• Se mesmo assim o ecrã não estiver limpo, aplique uma pequena quantidade de limpa-vidros sem amoníaco e sem álcool num pano limpo e macio sem cotão e limpe o ecrã.

Limpar a caixa

• Utilize um pano seco e macio.
• Se mesmo assim a caixa não estiver limpa, aplique uma pequena quantidade de detergente sem amoníaco e sem álcool num pano limpo e macio sem cotão e limpe a superfície.

Exclusão de responsabilidade

• A ViewSonic® não recomenda a utilização de quaisquer produtos de limpeza à base de álcool ou amoníaco. Alguns produtos químicos podem danificar o ecrã e/ou a caixa do monitor.
• A ViewSonic® não será responsável por danos resultantes da utilização de quaisquer produtos de limpeza à base de álcool ou amoníaco.
65

Informações regulamentares e de serviço

Informações de conformidade

Esta secção aborda todos os requisitos e declarações relavos a regulamentos. As respevas aplicações são mencionadas nas placas de idencação e símbolos
relevantes na unidade.

Declaração de conformidade da FCC

Este disposivo está em conformidade com o Argo 15º das Normas da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este disposivo não poderá causar interferências prejudiciais, e (2) este disposivo deve aceitar
quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Este equipamento foi testado e considerado em
conformidade com os limites estabelecidos para um disposivo digital Classe B, nos termos do Argo 15º das Normas da FCC.
Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável proteção contra
interferências prejudiciais na instalação domésca. Este equipamento gera, uliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e ulizado de
acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de
rádio. No entanto, não existe qualquer garana de que a interferência não ocorra numa instalação parcular. Se este equipamento provocar interferências nocivas na
receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a
ligar o equipamento, recomendamos que o ulizador tente corrigir a interferência ulizando uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou deslocar a antena recetora.
Aumentar a distância entre o equipamento e o disposivo recetor.
• Ligar o equipamento a uma tomada que faça parte de um circuito diferente daquele onde o recetor está ligado.
Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/TV qualicado se precisar de ajuda.
Aviso: Tenha em atenção que quaisquer alterações ou modicações não expressamente aprovadas pela endade responsável pela conformidade do equipamento invalidam a autoridade do ulizador em operar o mesmo.

Declaração do Departamento de indústria do Canadá

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

Conformidade CE para países europeus

O disposivo cumpre a Direva CEM 2014/30/UE e a Direva de Baixa
Tensão 2014/35/UE.
66
A informação seguinte desna-se apenas aos Estados-membros da UE:
O símbolo apresentado à direita está em conformidade com a Diretiva 2012/19/UE relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). O símbolo indica que o equipamento NÃO deve ser eliminado junto com o lixo doméstico e que devem ser utilizados os sistemas de recolha e tratamento de acordo com as normas locais.
Declaração de conformidade com a direva RSP2
Este produto foi concebido e fabricado em conformidade com a Direva 2011/65/ UE do Parlamento Europeu e do Conselho relava à restrição de ulização de
determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos
(Direva RSP2) e foi considerado em conformidade com os valores máximos de
concentração estabelecidos pela Comité Europeu de Adaptação Técnica (TAC), como apresentado abaixo:
Substância Concentração máxima
Concentração real
proposta
Chumbo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercúrio (Hg) 0,1% < 0,1% Cádmio (Cd) 0,01% < 0,01% Crómio hexavalente (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Polibromobifenilos (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres Polibromobifenilos (PBDE) 0,1% < 0,1%
Bis (2-elhexilo) alato (DEHP) 0,1% < 0,1% Ftalato de benzilbulo (BBP) 0,1% < 0,1% Ftalato de dibulo (DBP) 0,1% < 0,1% Ftalato di-iso-bulico (DIBP) 0,1% < 0,1%
Determinados componentes dos produtos acima descritos estão isentos ao abrigo
do Anexo III das Direvas RSP2 como abaixo indicado:
Mercúrio em lâmpadas uorescentes de cátodo frio e lâmpadas uorescentes de elétrodo externo (CCFL e EEFL) para ns especiais que não excede (por lâmpada):
 Comprimento curto (500 mm):máximo de 3,5 mg por lâmpada.  Comprimento médio (> 500 mm e 1500 mm):máximo de 5 mg por lâmpada.  Comprimento longo (> 1500 mm):máximo de 13 mg por lâmpada.
• Chumbo em tubos de vidro de raios catódicos.
Chumbo em tubos de vidro uorescentes que não excede 0,2% do peso.
• Chumbo como elemento de liga em alumínio contendo até 0,4% do peso.
• Liga de cobre com um teor de chumbo até 4% do peso.
67
• Chumbo em soldas com alta temperatura de fusão (isto é, ligas à base de chumbo com um teor de chumbo igual ao superior a 85% do peso).
• Componentes elétricos e eletrónicos que contêm chumbo num vidro ou
cerâmica não dielétrica em condensadores, por exemplo, disposivos piezoelétricos ou xados numa matriz de vidro ou cerâmica.

Restrição de substâncias perigosas na Índia

Declaração sobre Restrições à Ulização de Substâncias Perigosas (Índia). Este produto cumpre o "Regulamento relavo a resíduos elétricos e eletrónicos da Índia 2011" que proíbe a ulização de chumbo, mercúrio, crómio hexavalente, bifenilos
polibromados ou éteres difenílicos polibromados em concentrações superiores a 0,1 % em massa e 0,01 % em massa de cádmio, exceto para as isenções previstas no Anexo 2 do Regulamento.
Eliminação do produto no nal da sua vida úl
A ViewSonic® respeita o ambiente e está empenhada em desenvolver prácas
ecológicas. Obrigado por fazer parte de um esforço de computação mais inteligente e ecológica. Visite o website da ViewSonic® para saber mais.
EUA e Canadá:
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
hps://recycle.epa.gov.tw/
68

Um Monitor Pantone® Validated

Pantone signica cor e fornece uma linguagem universal de cor que permite decisões crícas de cor em todas as fases do uxo de trabalho para designers,
produtores, marcas. O monitor ViewSonic da Série ColorPro VP68a é PANTONE
Validated. A sua inovadora precisão de cor foi vericada e ajustada na fábrica
através de uma série de testes de cor da ViewSonic. Além disso, um modelo desta
série foi avaliado pela Pantone e vericou-se que cumpre os requisitos PANTONE
Validated, tal como testado na simulação da gama completa de 2 161 cores do guia de referência PANTONE Formula Guide Coated.
O monitor ViewSonic da Série ColorPro VP68a permite desenhar com conança.
NOTA: 
As cores PANTONE® geradas podem não coincidir com padrões idencados pela PANTONE. Consulte as
cores exatas nas publicações atualizadas da PANTONE. PANTONE® e outras marcas comerciais Pantone são propriedade da Pantone LLC. © Pantone LLC, 2020.
Variáveis Existem diversas variáveis no processo de reprodução de cores geradas pelo
monitor VP2468a, e qualquer uma pode afetar a qualidade da simulação de cores PANTONE, incluindo:
Disposivos de exibição
Denições de hardware do disposivo
Placa gráca ulizada
Denições de retroiluminação do ecrã
• Resolução selecionada
Sistema operavo
• Frequência de atualização selecionada
• Método de calibragem
Outras denições de exibição
Para obter resultados ideais, recomendamos que seja ulizada a seguinte denição:
• Modo sRGB
69

Informações de direitos de autor

Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2022. Todos os direitos reservados.
Macintosh e Power Macintosh são marcas comerciais registadas da Apple Inc.
Microso, Windows e o logópo Windows são marcas comerciais registadas da Microso Corporaon nos Estados Unidos da América e noutros países.
ViewSonic® e o logópo de três pássaros, OnView, ViewMatch e ViewMeter são marcas comerciais registadas da ViewSonic® Corporaon.
VESA é uma marca registada da Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort e DDC são marcas registadas da VESA.
ENERGY STAR® é uma marca comercial registada da U.S. Environmental Protecon
Agency (EPA).
Como parceiro da ENERGY STAR®, a ViewSonic® Corporaon determinou que este produto cumpre as direvas da ENERGY STAR® relavas a ecácia energéca.
Exclusão de responsabilidade: A ViewSonic® Corporaon não se responsabiliza por
erros técnicos ou editoriais ou omissões no conteúdo do presente documento, nem por danos acidentais ou consequentes resultantes do fornecimento deste material,
nem pelo desempenho ou ulização deste produto.
Com vista ao melhoramento connuo do produto, a ViewSonic® Corporaon reserva o direito de alterar as especicações do produto sem aviso prévio.
As informações neste documento poderão ser alteradas sem aviso prévio.
Este documento não poderá ser copiado, reproduzido ou transmido por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da ViewSonic® Corporaon.
VP2468a_UG_PTG_1a_20220617
70

Serviço de Apoio ao Cliente

Para apoio técnico ou assistência ao produto, consulte a tabela abaixo ou contacte o seu revendedor.
NOTA:  Será necessário o número de série do produto.
País/Região Website País/Região Website
Ásia Pacíco e África
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Américas
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
71
Garana limitada
Monitor ViewSonic®
O que cobre a garana:
A ViewSonic® garante que o seu produto se encontra isento de defeitos de fabrico
e de material durante o período de garana. Se o produto apresentar algum defeito de material ou de fabrico durante o período de garana, a ViewSonic®, irá a seu critério exclusivo, e como seu único recurso, reparar ou substuir o produto por um produto similar. O produto de substuição ou partes do mesmo poderão
incluir peças ou componentes refabricados ou restaurados. A unidade reparada ou
de substuição estará coberta pelo período de tempo remanescente da garanta limitada original do cliente e o período de garana não será prolongado. A ViewSonic® não disponibiliza qualquer garana para qualquer soware de
terceiros incluído no produto ou instalado pelo cliente e instalação de quaisquer peças ou componentes de hardware não autorizados (ex.: Lâmpadas de projetor).
(Consulte a secção: “O que a garana exclui e não cobre”).
Tempo de validade da garana:
Os monitores ViewSonic® têm garana de 1 a 3 anos, dependendo do país onde foi
efetuada a compra, para todos os componentes, incluindo a fonte de iluminação e
para defeitos de fabrico, a parr da data da compra.
Quem protege a garana:
Esta garana é válida apenas para o primeiro comprador.
O que a garana exclui e não cobre:
Qualquer produto no qual o número de série tenha sido desgurado, modicado ou removido.
• Danos, deterioração ou avarias resultantes de:
 Acidentes, ulização incorreta, negligência, fogo, água, relâmpagos ou
outros fenómenos naturais, modicações não autorizadas do produto ou
não cumprimento das instruções fornecidas com o produto.
 Reparação ou tentava de reparação por qualquer pessoa não autorizada
pela ViewSonic®.
 Danos ou perdas de quaisquer programas, dados ou suportes de dados
amovíveis.  Desgaste normal.  Remoção ou instalação do produto.
72
Perdas de dados ou soware ocorridas durante a reparação ou substuição.
• Quaisquer danos ocorridos no produto devido à sua expedição.
• Causas externas ao produto, tais como, variações ou falhas de energia elétrica.
Ulização de acessórios ou componentes que não cumpram as especicações da ViewSonic.
• Falha do proprietário em realizar a manutenção periódica do produto, conforme
declarado no Manual do ulizador.
• Qualquer outra causa que não esteja relacionada com um defeito do produto.
Danos causados por imagens estácas (sem movimento) exibidas durante longos períodos (também conhecidas como imagens residuais).
Soware - Quaisquer produtos de soware de terceiros incluídos no produto ou instalados pelo cliente.
• Hardware/Acessórios/Peças/Componentes – A instalação de hardware, acessórios, peças consumíveis ou componentes não autorizados (ex.: Lâmpadas de projetor).
Danos ou abusos no revesmento da supercie do monitor provocados por
limpeza inadequada, conforme descrito no Manual do ulizador do produto.
Encargos de serviços de remoção, instalação e conguração, incluindo montagem na parede do produto.
Como obter assistência:
Para informações sobre a assistência técnica em garana, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente ViewSonic® (Consulte a página “Serviço de Apoio ao Cliente”). Deverá fornecer o número de série do seu produto.
Para obter assistência em garana, ser-lhe-á solicitado o seguinte: (a) o recibo de compra original datado, (b) o seu nome, (c) a sua morada, (d) uma descrição do problema e, (e) o número de série do produto.
• Entregue ou envie o produto, com portes pré-pagos, na embalagem original para um centro de assistência técnica ViewSonic® ou para a ViewSonic®.
• Para informações adicionais ou para saber qual o centro de assistência técnica ViewSonic® mais próximo, contacte a ViewSonic®.
Limitação de garanas implícitas:
Não são oferecidas garanas, expressas ou implícitas, que se estendam além da descrição conda neste documento, incluindo a garana implícita de comercialização ou adequação a um determinado m.
73
Exclusão de danos:
A responsabilidade da ViewSonic limita-se ao custo de reparação ou substuição do
produto. A ViewSonic® não será responsável por:
• Danos materiais causados por quaisquer defeitos no produto, danos com base
em inconveniência, perda de ulização do produto, perda de tempo, perda de
lucros, perda de oportunidade de negócio, perda de credibilidade, interferência em relações comerciais ou outras perdas comerciais, mesmo quando avisado da possibilidade de tais danos.
• Quaisquer outros danos, quer sejam acidentais, consequentes ou outros.
• Qualquer reclamação contra o cliente por qualquer outra parte.
Reparação ou tentava de reparação por qualquer pessoa não autorizada pela ViewSonic®.
Efeito da legislação local:
Esta garana concede ao cliente direitos legais especícos, podendo exisr outros
direitos que podem variar de acordo com a legislação local. Algumas jurisdições não
permitem limitações a garanas implícitas e/ou não permitem a exclusão de danos
acidentais ou consequentes, por isso, as limitações e exclusões mencionadas acima poderão não se aplicar no seu caso.
Vendas fora dos EUA e Canadá:
Para informações de garana e assistência para produtos ViewSonic® vendidos
fora dos EUA e do Canadá, contacte a ViewSonic® ou o seu revendedor ViewSonic® local.
O período de garana para este produto na China connental (Excluindo Hong Kong, Macau e Taiwan) está sujeito aos termos e condições do Cercado de Garana de Manutenção.
Os ulizadores da Europa e Rússia, podem encontrar detalhes completos da garana em: hp://www.viewsonic.com/eu/ em “Support/Warranty Informaon” (Suporte/Informações de garana).
Modelo dos termos de garana do monitor no MU
VSC_TEMP_2007
74
Loading...