Viewsonic VP2468A User Guide [it]

VP2468a
TM
Display Manuale utente
Modello n. VS16475
P/N: VP2468a
In qualità di fornitore leader a livello globale di soluzioni visive, ViewSonic® si impegna a superare le aspettative mondiali per evoluzione, innovazione e semplicità tecnologica. A ViewSonic® crediamo che i nostri prodotti abbiano il potenziale di cambiare in meglio il mondo e siamo sicuri che sarete pienamente soddisfatti del prodotto ViewSonic® scelto.
Ancora una volta, vi ringraziamo per aver scelto ViewSonic®!
2

Precauzioni di sicurezza

Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di ulizzare il disposivo.
Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro.
Leggere tutti gli avvisi e attenersi a tutte le istruzioni.
Sedersi ad almeno 45 cm di distanza dal dispositivo.
Lasciare almeno 10 cm di spazio attorno al dispositivo per garantire una
ventilazione adeguata.
Posizionare il dispositivo in un’area ben ventilata. Non posizionare oggetti sul
dispositivo che impediscano la dissipazione del calore.
Non utilizzare il dispositivo vicino all'acqua. Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre il dispositivo all'umidità.
Evitare di esporre il dispositivo alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore
eccessive.
Non eseguire l'installazione nei pressi di fonti di calore come radiatori,
diffusori di aria calda, stufe o altri dispositivi (inclusi amplificatori) che possono aumentare la temperatura del dispositivo a livelli pericolosi.
Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire l'involucro esterno. Per
maggiori informazioni, consultare la sezione “Manutenzione” a pagina 34.
Toccando lo schermo potrebbero rimanere tracce oleose. Per pulire i punti di
sporco sullo schermo, fare riferimento a “Manutenzione" sezione a pagina 34.
Non toccare la superficie dello schermo con oggetti appuntiti o duri, poiché lo
schermo potrebbe danneggiarsi.
Quando si sposta il dispositivo, fare attenzione a non far cadere o urtare il
dispositivo.
Non posizionare il dispositivo su superfici irregolari o instabili. Il dispositivo
potrebbe cadere provocando lesioni o guastandosi.
Non collocare oggetti pesanti sul dispositivo o sui cavi di collegamento.
In caso di fumo, rumori anomali o odori strani, spegnere immediatamente
il dispositivo e contattare il rivenditore o ViewSonic®. Continuare a usare il dispositivo in queste condizioni può essere pericoloso.
Non tentare di eludere le disposizioni di sicurezza concernenti la spina
polarizzata o la messa a terra. Una spina polarizzata presenta due lamelle di cui una è più grande dell'altra. Una spina con messa a terra presenta due lamelle e un terzo polo di messa a terra. La lamella ampia e il terzo polo servono per la sicurezza personale. Se la spina non è adatta alla presa di corrente, utilizzare un adattatore e non tentare di forzare l'inserimento della spina nella presa.
3
Quando si effettua il collegamento a una presa di corrente, NON
rimuovere il polo di messa a terra. Assicurarsi che i poli di messa a terra non siano MAI RIMOSSI.
Evitare di calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione, in particolare
sulla spina e nel punto in cui fuoriesce dall'apparecchio. Assicurarsi che la presa di corrente sia posizionata vicino all'apparecchio in modo che sia facilmente accessibile.
Utilizzare solo accessori specificati dal produttore.
Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si sposta
il carrello con sopra l'attrezzatura per evitare che si ribalti provocando lesioni.
Scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA se il dispositivo
non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
Fare riferimento sempre a personale di servizio qualificato per le
riparazioni. Occorre rivolgersi all'assistenza quando l'unità viene danneggiata, come ad esempio:
 se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati  se penetrano liquidi o oggetti nell'unità  se l'unità viene esposta ad umidità  se l'unità non funziona normalmente o è caduta
AVVISO: L'ASCOLTO TRAMITE AURICOLARI O CUFFIE AD ALTO VOLUME PER
LUNGHI PERIODI DI TEMPO POTREBBE PROVOCARE DANNI ALL'UDITO O LA PERDITA DELL'UDITO. Quando si utilizzano auricolari o cuffie, regolare il volume a livelli adeguati per evitare danni all'udito.
AVVISO: IL MONITOR POTREBBE SURRISCALDARSI E SPEGNERSI! Se il dispositivo
si spegne automaticamente, riaccendere il monitor. Dopo il riavvio, modificare la risoluzione e la frequenza di aggiornamento del monitor. Per i dettagli, fare riferimento alla guida per l'utente della scheda grafica.
4
Contenuti
Precauzioni di sicurezza ............................................... 3
Introduzione ............................................................... 7
Contenuti della confezione .....................................................................................7
Panoramica del prodotto ........................................................................................8
Impostazione iniziale ................................................... 9
Installazione della base ...........................................................................................9
Montaggio a parete .............................................................................................. 11
Uso dell’alloggio di sicurezza ................................................................................ 13
Realizzazione dei collegamenti .................................. 14
Collegamento all’alimentazione ...........................................................................14
Collegamento di dispositivi esterni ......................................................................15
Collegamento HDMI .............................................................................................. 15
Collegamento DisplayPort ..................................................................................... 16
Connessione a margherita per DisplayPort/USB Type-C MST ............................... 17
Collegamento USB ................................................................................................. 18
Connessione Ethernet. .......................................................................................... 19
Collegamento audio .............................................................................................. 20
Uso del monitor ........................................................ 21
Regolazione dell’angolo di visione........................................................................21
Regolazione dell’altezza ........................................................................................ 21
Regolazione dell’angolo di inclinazione ................................................................ 22
Regolazione dell’orientamento dello schermo (rotazione del monitor) ............... 22
Regolazione dell’orientamento ............................................................................. 24
Accensione/Spegnimento del dispositivo .............................................................25
Utilizzo dei tasti del pannello di controllo ............................................................26
Menu rapido .......................................................................................................... 26
Tasti di scelta rapida .............................................................................................. 28
Configurazione delle impostazioni .......................................................................30
Operazioni generali ............................................................................................... 30
Struttura del menu OSD ........................................................................................ 33
Menu Options (Opzioni menu) .............................................................................. 40
5
Caratteristiche e impostazioni avanzate .................... 50
Auto Pivot ............................................................................................................. 50
Colorbration+ .......................................................................................................51
Modalità Color Blindness (Daltonismo) ................................................................ 52
Aggiornamento del firmare ..................................................................................53
Appendice ................................................................. 54
Specifiche .............................................................................................................54
Glossario ............................................................................................................... 56
Risoluzione dei problemi ......................................................................................62
Manutenzione ......................................................................................................64
Precauzioni generali .............................................................................................. 64
Pulizia dello schermo............................................................................................. 64
Pulizia della scocca ................................................................................................ 64
Disclaimer .............................................................................................................. 64
Informazioni sulle normative e per la riparazione ...... 65
Informazioni sulla conformità ..............................................................................65
Dichiarazione di conformità FCC ........................................................................... 65
Dichiarazione di Industry Canada .......................................................................... 65
Conformità CE per i paesi europei ........................................................................ 65
Dichiarazione di conformità RoHS2 ....................................................................... 66
Restrizione indiana sulle sostanze pericolose ....................................................... 67
Smaltimento del prodotto alla fine della vita utile del prodotto .......................... 67
Un monitor Pantone® Validated ...........................................................................68
Informazioni sul Copyright ...................................................................................69
Servizio assistenza ................................................................................................. 70
Garanzia limitata ................................................................................................... 71
6

Introduzione

Contenuti della confezione

• Monitor
• Cavo di alimentazione
• Cavo video
• Guida rapida
NOTA: Il cavo di alimentazione e i cavi video inclusi nella confezione potrebbero
variare a seconda del paese. Rivolgersi al proprio rivenditore locale per maggiori informazioni.
7

Panoramica del prodotto

Veduta frontale
Vista posteriore
Schermo del display
Tasto
d’alimentazione
HDMI
1 2 3 4
in
Type-C
out
5 6
7
8
1. AC IN 2. HDMI 3. DisplayPort In 4. USB Type C 5. DisplayPort Out
6. Audio Out 7. USB Downstream 8. LAN
NOTA: Per maggiori informazioni sui tasti 1/2/3/4/5 e le relative funzioni,
consultare “Tasti di scelta rapida” a pagina 26.
8

Impostazione iniziale

Questa sezione fornisce le istruzioni dettagliate per l’impostazione del monitor.

Installazione della base

1. Posizionare il monitor su una superficie piana e stabile, con lo schermo rivolto
verso il basso.
2. Allineare e collegare i due (2) punti sulla base della base del monitor con il collo della base del monitor.
3. Utilizzare la vite bloccata nella base del supporto del monitor e fissarla al collo del supporto del monitor.
9
4. Sollevare il dispositivo in posizione verticale su una superficie piana e stabile.
NOTA: Posizionare sempre il dispositivo su una superficie piana e stabile. In caso
contrario il dispositivo potrebbe cadere e danneggiarsi e/o provocare lesioni alla persona.
10

Montaggio a parete

Consultare la tabella di seguito per le dimensioni standard dei kit di montaggio a parete.
Carico
massimo
14kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
NOTA: I kit di montaggio a parete sono in vendita separatamente.
1. Spegnere il dispositivo e scollegare tutti i cavi.
2. Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile con lo schermo rivolto
verso il basso.
3. Rimuovere le quattro (4) viti fissando la base al monitor.
Modello dei
fori (L x A)
Tampone interfaccia
(L x A x P)
Foro
tampone
Specifiche e numero di
viti
M4 x 10 mm
4 pezzi
4. Spingere leggermente verso il basso per sganciare i ganci. Successivamente rimuovere la base.
11
5. Fissare la staffa di montaggio ai fori di montaggio VESA sul retro del dispositivo.
Quindi fissarlo con le quattro (4) viti (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Attenersi alle istruzioni fornite con il kit di montaggio a parete per montare il monitor sulla parete.
12

Uso dell’alloggio di sicurezza

Per evitare che il dispositivo venga rubato, utilizzare un dispositivo di blocco dell’alloggio di sicurezza per fissare il dispositivo a un oggetto fisso.
Inoltre, il fissaggio del monitor a una parete o ad un oggetto fisso mediante un cavo di sicurezza consente di sostenere il peso del monitor per evitare che il monitor cada.
Di seguito si può trovare un esempio di impostazione di un dispositivo di blocco dell’alloggio di sicurezza ad un tavolo.
13

Realizzazione dei collegamenti

Questa sezione spiega come collegare il monitor ad altre attrezzature.

Collegamento all’alimentazione

1. Collegare l’adattatore di corrente al connettore AC IN sul retro del dispositivo.
2. Collegare la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente.
1
2
14

Collegamento di dispositivi esterni

Collegamento HDMI

Collegare un’estremità di un cavo HDMI alla porta HDMI del monitor. Quindi collegare l’altra estremità del cavo alla porta HDMI del computer.
NOTA: Il monitor è dotato di una porta HDMI 1.4.
HDMI
HDMI
15

Collegamento DisplayPort

Collegare un’estremità del cavo DisplayPort alla porta DisplayPort o mini DP. Collegare l’altra estremità del cavo alla porta DisplayPort o mini DP del monitor.
NOTA: Per collegare il monitor alla porta Thunderbolt (v. 1 e 2) di un Mac,
collegare l’estremità mini DP del "cavo mini DP a DisplayPort" all’uscita Thunderbolt del Mac. Quindi collegare l’altra estremità del cavo alla porta DisplayPort del monitor.
in
16

Connessione a margherita per DisplayPort/USB Type-C MST

Grazie al supporto per DisplayPort/USB Type-C MST, è possibile interconnettere fino a quattro (4) monitor.
1. Collegare un’estremità di un cavo DisplayPort/USB Type-C alla porta di uscita DisplayPort/USB Type-C del computer. Quindi, collegare l’altra estremità del cavo alla porta DisplayPort In/USB Type-C del monitor.
2. Ulizzare un altro cavo DisplayPort per il collegamento alla porta DisplayPort
Out del primo monitor. Quindi, collegare l’altra estremità del cavo alla porta DisplayPort In del secondo monitor.
3. Ripetere il Passo 2, se necessario, con un massimo di quaro (4) monitor. NOTA: Il numero di monitor dipende dalla compatbilità della scheda grafica.
Out
O
Or
Type-C Type-C
In
Type-C
HDMI
Out
in out
In
Out
In
NOTA:
• La risoluzione max. del monitor è 1920 x 1080.
• MST DisplayPort 1.2 deve essere attivati in Setup Menu (Menu Impostazione) nel menu OSD per effettuare l’interconnessione.
• Se la sorgente di ingresso cambia in HDMI, MST DisplayPort 1.2 si disattiva automaticamente.
17

Collegamento USB

Collegare un’estremità di un cavo USB alla porta USB del monitor. Quindi collegare l’altra estremità del cavo a una porta USB del computer.
NOTA: Il monitor supporta due (2) tipi di porte USB. Quando si effettuano le
connessioni, osservare le seguenti linee guida.
• Due (2) porte USB tipo A: collegamento per periferiche tipo A (ad esempio, dispositivo di archiviazione, tastiera, mouse).
NOTA: Per utilizzare alcune periferiche, assicurarsi che il computer
sia collegato anche alla porta USB tipo B del monitor.
• Una (1) porta USB Type C: Assicurarsi che il dispositivo ed il cavo di uscita di tipo C supportino la trasmissione del segnale video.
Type-C
Type-C
NOTA: Non è necessario collegare contemporaneamente tutti e tre i tipi di porta
USB. Il tipo di layout usato dall’utente determina quali, e se, utilizzare le porte USB.
18

Connessione Ethernet.

Collegare una estremità del cavo LAN (RJ45) alla porta LAN (RJ45) del monitor. Connettere l’altra estremità alla propria rete.
Network
Poi è necessario connettere il computer al monitor utilizzando:
• Connessione di Tipo C:
Type-C
Type-C
19

Collegamento audio

Collegare la presa audio di auricolari/cuffie alla porta di uscita audio del monitor. Inoltre, è possibile collegare il monitor a una sound bar utilizzando un cavo audio.
20

Uso del monitor

Regolazione dell’angolo di visione

Per una visione ottimale, è possibile regolare l’angolo di visione tramite uno dei metodi seguenti:

Regolazione dell’altezza

Abbassare o alzare il monitor all’altezza desiderata (da 0 a 130 mm).
NOTA: Durante la regolazione, premere con decisione lungo il binario di
regolazione tenendo il monitor con entrambe le mani sul lato.
21

Regolazione dell’angolo di inclinazione

Inclinare il monitor in avanti o indietro secondo l’angolo di visione desiderato (da
-5˚ a 21˚).
NOTA: Durante la regolazione, reggere saldamente il supporto con una mano
mentre si inclina il monitor in avanti o indietro con l’altra mano.

Regolazione dell’orientamento dello schermo (rotazione del monitor)

1. Regolare l’altezza del monitor sulla posizione più alta. Quindi inclinare il monitor
all’indietro completamente.
22
2. Ruotare il monitor di 90° in senso orario o antiorario da un orientamento
orizzontale a verticale.
NOTA:
• Durante la regolazione, assicurarsi di tenere saldamente entrambi i lati del monitor con entrambe le mani e ruotare il monitor di 90°.
• Utilizzando l’applicazione Auto Pivot, il sistema può rilevare automaticamente l’orientamento dello schermo.
23

Regolazione dell’orientamento

Orientare il monitor a sinistra o a destra secondo l’angolo di visione desiderato (60°).
24

Accensione/Spegnimento del dispositivo

1. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente.
2. Toccare il pulsante Power (Alimentazione) per accendere il monitor.
3. Per spegnere il monitor, toccare di nuovo il pulsante Power (Alimentazione).
NOTA: Il monitor continua a consumare energia finché il cavo di alimentazione è
collegato alla presa di corrente. Se il monitor non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
25

Utilizzo dei tasti del pannello di controllo

Utilizzare i tasti del pannello di controllo per accedere al Menu rapido, attivare i tasti di scelta rapida, navigare nel menu OSD (On-Screen Display) e modificare le impostazioni.
1
2
3
4
5

Menu rapido

Toccare i tasti 1/2/3/4 per attivare il Menu rapido.
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
NOTA: Attenersi alla guida relativa al tasto visualizzata nella parte inferiore dello
schermo per selezionare l’opzione o effettuare regolazioni.
Standard Color (Colore standard)
Selezionare una delle impostazioni cromatiche standard preimpostate.
sRGB
REC709
DICOM SIM
Colorblindness
CAL 1
CAL 2
CAL3
Custom
26
Contrast/Brightness (Contrasto/Luminosità)
Regolare il livello di contrasto o luminosità.
Input Select (Selezione input)
Selezionare la sorgente di ingresso.
DisplayPort
Contrast
70
Brightness
100
Type C
HDMI 1
HDMI 2
Main Menu (Menu principale)
Accedere al menu OSD (On-Screen Display).
VP2468a
Input
Select
Audio Adjust
Type C
DisplayPort
HDMI
Auto Detect
Exit (Esci)
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Uscire dal Menu rapido.
NOTA: Utilizzare il tasto 5 per uscire dal Menu rapido.
27

Tasti di scelta rapida

Quando il menu OSD (On-Screen Display) è disattivato, è possibile accedere rapidamente alle funzioni speciali utilizzando i tasti del pannello di controllo.
Tasto Descrizione
1 Tenere premuto il tasto 5 secondi per selezionare la modalità Utente.
Successivamente selezionare la modalità Utente desiderata da attivare.
User 1
User 2
User 3
Exit
2 + 3 Toccare i tasti per bloccare/sbloccare il menu OSD.
Quando viene visualizzato il menu sullo schermo, continuare a toccare entrambi i tasti per 10 secondi per bloccare/sbloccare il menu OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Se il menu OSD è bloccato, sullo schermo verrà visualizzato il seguente messaggio:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
28
Tasto Descrizione
2 + 4 Toccare i tasti per bloccare/sbloccare il pulsante Power (Alimentazione).
Quando viene visualizzato il menu sullo schermo, continuare a toccare entrambi i tasti per 10 secondi per bloccare/sbloccare il pulsante Power (Alimentazione).
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Se il pulsante Power (Alimentazione) è bloccato, sullo schermo verrà visualizzato il seguente messaggio:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 Toccare i tasti per visualizzare/nascondere la schermata di avvio quando
il dispositivo è acceso.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
29

Configurazione delle impostazioni

Operazioni generali

1. Toccare i tasti 1/2/3/4 per attivare il Menu rapido. Quindi toccare il tasto 4 per
visualizzare il menu OSD.
VP2468a
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
2. Toccare il tasto 1 o 2 per selezionare il menu principale. Quindi toccare il tasto 3 per accedere al menu selezionato.
VP2468a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
30
3. Toccare il tasto 1 o 2 per selezionare l’opzione desiderata del menu.
1920 x 1080 @ 60Hz
VP2468a
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
Quindi toccare il tasto 3 per accedere al menu secondario.
VP2468a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
4. Toccare il tasto 1 o 2 per regolare/selezionare l’impostazione. Quindi toccare il tasto 3 per confermare.
NOTA: Alcune regolazioni delle opzioni di menu non richiedono la pressione del
tasto 3 per confermare la selezione. Attenersi alla guida relativa al tasto visualizzata nella parte inferiore dello schermo per selezionare l’opzione o effettuare regolazioni.
31
VP2468a
VP2468a
Input Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
50
1920 x 1080 @ 60Hz
Guida dei tasti Guida dei tasti
5. Toccare il tasto 4 per tornare al menu precedente. NOTA: Per uscire dal menu OSD, toccare il tasto 5 finché il menu OSD non
scompare.
Adjust
Setup Menu
32

Struttura del menu OSD

Menu
principale
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
Menu
Opzioni del menu
secondario
Type C
DisplayPort
HDMI
On
Auto Detect
O
Volume (-/+, 0~100)
On
Mute
O
O
FPS 1 FPS 2
Game
RTS
MOBA
Movie
Web
Text
MAC Ultra Clear (-/+, 0~10)
33
Menu
principale
Menu
Opzioni del menu
secondario
Ultra Clear (-/+, 0~10)
ViewMode
Photographer
Retro
Photo
Landscape
Advanced-
Sharpness
Advanced-Gamma
Ultra Clear (-/+, 0~10) Advanced-
Sharpness
Advanced-Gamma
TruTone (-/+, 0~100) Ultra Clear (-/+, 0~10) Advanced-
Sharpness
Advanced-Gamma
TruTone (-/+, 0~100) Ultra Clear (-/+, 0~10)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
Portrait
Monochrome
Advanced-
Sharpness
Advanced-Gamma
TruTone (-/+, 0~100)
Skin Tone (-/+, 0~10)
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced-
Sharpness
TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
34
Menu
principale
Menu
Opzioni del menu
secondario
Color Adjust
Contrast/
Brightness
Color Format
Standard Color
Color
Calibraon
Contrast (-/+, 0~100)
Brightness (-/+, 0~100)
Auto
RGB (Full Range)
RGB (Limited
Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited
Range)
sRGB
REC 709
DICOM SIM
CAL 1 CAL 2 CAL 3
Color Calibraon
Noce
Remind Schedule:
Hour +/-
Counter Hour
Recall
35
Menu
principale
Menu
Opzioni del menu
secondario
Panel Default
Bluish
Color Adjust
Custom
Color
Temperature
Gamma
Black Stabilizaon (-/+, 0~10)
Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/100)
Gain
Cool
Nave
Warm
User
O
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Oset
Hue
Saturaon
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Cyan (-/+, 0~100)
Magenta (-/+, 0~100)
Yellow (-/+, 0~100)
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Cyan (-/+, 0~100)
Magenta (-/+, 0~100)
Yellow (-/+, 0~100)
Recall
36
Menu
principale
Menu
Opzioni del menu
secondario
Manual Image Adjust
Sharpness
Aspect Rao
Overscan
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
Uniformity
0/25/50/75/100)
(-/+,
1:1 4:3
Full Screen
On
O O
Advanced Ultra Fast
Standard Advanced Ultra Fast
On
O
37
Menu
principale
Menu
Opzioni del menu
secondario
English Français Deutsch
Español Italiano
Suomi
Русский
Language Select
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Česká
Setup Menu
Svenska
Resoluon
Noce
Informaon
OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60)
OSD
Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power O
On
O
On
O
Auto
+90°
-90°
180°
On
O
On
O
Sleep
30 Minutes 45 Minutes 60 Minutes
120 Minutes
O
38
Menu
principale
Menu
Opzioni del menu
secondario
Standard
Setup Menu
ECO Mode
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Save As
Opmize
Conserve
On
O
On
O
User 1 User 2 User 3
Recall
All Recall
39

Menu Options (Opzioni menu)

Input Select (Selezione input)
1. Toccare i tasti 1/2/3/4 per visualizzare il Menu rapido. Quindi toccare il tasto 4
per visualizzare il menu OSD.
2. Toccare il tasto 1 o 2 per selezionare Input Select (Seleziona ingresso). Quindi toccare il tasto 3 per accedere al menu Input Select (Seleziona ingresso).
VP2468a
Input
Select
Type C
DisplayPort
HDMI
Auto Detect
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toccare il tasto 1 o 2 per selezionare la sorgente di ingresso desiderata. Quindi toccare il tasto 3 per confermare la selezione.
40
Audio Adjust (Regolazione Audio)
1. Toccare i tasti 1/2/3/4 per attivare il Menu rapido. Quindi toccare il tasto 4 per
visualizzare il menu OSD.
2. Toccare il tasto 1 o 2 per selezionare Audio Adjust (Regolazione audio). Quindi toccare il tasto 3 per accedere al menu Audio Adjust (Regolazione audio).
VP2468a
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toccare il tasto 1 o 2 per selezionare l’opzione del menu. Quindi toccare il tasto 3 per accedere al relativo menu secondario.
4. Toccare il tasto 1 o 2 per regolare/selezionare l’impostazione. Quindi toccare il tasto 3 per confermare (se applicabile).
Opzioni del menu Descrizione
Volume Regola il livello del volume. Mute Abilitare l’opzione per disattivare temporaneamente l’audio.
41
Menu ViewMode (Mod. visualizz.)
1. Toccare i tasti 1/2/3/4 per attivare il Menu rapido. Quindi toccare il tasto 4 per
visualizzare il menu OSD.
2. Toccare il tasto 1 o 2 per selezionare ViewMode (Mod. visualizz.). Quindi toccare il tasto 3 per accedere al menu ViewMode (Mod. visualizz.).
VP2468a
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Photographer
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toccare il tasto 1 o 2 per selezionare l’impostazione. Quindi toccare il tasto 3 per confermare la selezione.
Opzioni del menu Descrizione
Off Disabilita la funzione. Game (Giochi) Selezionare l’opzione per i videogiochi. Movie (Film) Selezionare l’opzione per i film. Web Selezionare l’opzione per visitare i siti web. Text (Testo) Selezionare l’opzione per visualizzare file di testo.
Selezionare l’opzione quando si collega il monitor con
MAC
computer Mac.
Photographer
Selezionare l’opzione per visualizzare foto.
(Fotografo)
42
Menu di regolazione del colore
NOTA: Alcuni menu secondari possono non essere regolabili a seconda delle
impostazioni personali dell’utente.
1. Toccare i tasti 1/2/3/4 per attivare il Menu rapido. Quindi toccare il tasto 4 per visualizzare il menu OSD.
2. Toccare il tasto 1 o 2 per selezionare Color Adjust (Regolazione colore). Quindi toccare il tasto 3 per accedere al menu Color Adjust (Regolazione colore).
VP2468a
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Color Calibration
Audio Adjust
Custom
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toccare il tasto 1 o 2 per selezionare l’opzione del menu. Quindi toccare il tasto 3 per accedere al relativo menu secondario.
4. Toccare il tasto 1 o 2 per selezionare l’impostazione. Quindi toccare il tasto 3 per confermare la selezione.
NOTA: Alcune opzioni del menu secondario possono contenere altri sottomenu.
Per accedere al rispettivo sottomenu, premere il tasto 3. Attenersi alla guida relativa al tasto visualizzata nella parte inferiore dello schermo per selezionare l’opzione o effettuare regolazioni.
Opzioni del menu Descrizione
Contrast (Contrasto)
Contrast/ Brightness (Contrasto/ Luminosità)
Regolare il grado di differenza tra le parti più chiare e più scure dell’immagine e modificare la quantità di bianco e nero nell’immagine.
Brightness (Luminosità) Regola i livelli di nero di fondo dell’immagine su schermo.
43
Opzioni del menu Descrizione
Il monitor è in grado di rilevare automaticamente il formato colore del segnale di input. È possibile modificare manualmente le opzioni del formato colore per adattarle alla corretta gamma del formato colore se i colori non sono visualizzati correttamente.
• Automatico: Il monitor riconosce automaticamente il formato colore ed i livelli di bianco nero.
• RGB (Full Range (Gamma completa)): Il formato colore del
Color Format (Formato colore)
Standard Color (Colore standard)
segnale di input è RGB ed i livelli del bianco e nero sono pieni.
• RGB (Limited Range (Gamma limitata)): Il formato colore del segnale di input è RGB ed i livelli del bianco e nero sono limitati.
• YUV (Full Range (Gamma completa)): Il formato colore del segnale di input è YUV ed i livelli del bianco e nero sono pieni.
• YUV (Limited Range (Gamma limitata)): Il formato colore del segnale di input è YUV ed i livelli del bianco e nero sono limitati.
Il monitor è dotato di diversi standard di colore del display. Ciascuna modalità colore può essere selezionata per applicazioni specifiche del monitor.
• sRGB: Gamma colori e gamma dello standard sRGB precise.
• REC 709: gamma cromatica e gamma precise di standard ITU-R Rec. 709.
• DICOM SIM: le curve gamma sono impostate su una simulazione DICOM.
44
Opzioni del menu Descrizione
Color Calibration (Cal. colore)
Calibra il monitor tramite l’applicazione ViewSonic® Colorbration con sensori di colore specifici.
• CAL 1: Visualizzazione con la prima modalità di calibrazione utente.
• CAL 2: Visualizzazione con la seconda modalità di calibrazione utente.
• CAL 3: Visualizzazione con la terza modalità di calibrazione utente.
• Color Calibration Notice (Avviso calibrazione colore): Configura l’impostazione di avviso della calibrazione.
 Remind Schedule Hour (Ora programmazione
promemoria): Imposta la programmazione del messaggio di promemoria della calibrazione.
 Counter Hour (Ore contatore): Visualizza il tempo
accumulatosi dall’ultima calibrazione.
• Recall (Richiama): Ripristina le impostazioni relative Color
Custom (Personalizzato)
Calibration (Calibrazione colore) ai valori predefiniti.
Color Temperature (Temperatura colore) Seleziona l’impostazione della temperatura di colore.
• Panel Default (Pannello predefinito): Utilizza la modalità di pannello predefinita.
• Bluish (Bluastro): Imposta la temperatura colore a 9300K.
• Cool (Freddo): Imposta la temperatura colore a 7500K.
• Native (Originario): Originario è una temperatura colore predefinita. È raccomandata per la progettazione grafica generale e l’uso regolare.
• Warm (Caldo): Imposta la temperatura colore a 5000K.
• User (Utente): Impostazione utente personalizzata.
45
Opzioni del menu Descrizione
Gamma Regola manualmente il livello di luminosità dei livelli della scala di grigi del monitor.
Black Stabilization (Stabilizzazione Nero) Fornisce maggiore visibilità e dettagli illuminando le scene scure.
Advanced DCR (DCR Avanzato) Rileva automaticamente il segnale dell’immagine e controlla in modo intelligente la luminosità e il colore dell’illuminazione, per migliorare la capacità di rendere il più nero il nero di una scena scura, e rendere il più bianco il bianco in un ambiente luminoso.
Gain (Guadagno) Regola la temperatura del bianco per personalizzare il COLORE UTENTE (l’impostazione può essere salvata in Modalità
Custom (Personalizzato)
Utente) o una specifica temperatura colore e valore di guadagno (rosso, verde, blu).
Offset Regola i livelli di nero per il rosso, il verde e il blu. Le funzioni Guadagno e Offset permettono di controllare il bilanciamento del bianco per il massimo controllo quando si regola il contrasto e le scene scure.
Hue (Tonalità) Permette di regolare la tonalità di ciascun colore (red (rosso), green (verde), blue (blu), cyan (ciano), magenta e yellow (giallo)).
Saturation (Saturazione) Regola la profondità di colore di ciascun colore (red (rosso), green (verde), blue (blu), cyan (ciano), magenta e yellow (giallo)).
Recall (Richiama) Ripristina le impostazioni relative Custom (personalizzate) ai valori predefiniti.
46
Manual Image Adjust Menu (Menu di regolazione dell’immagine manuale)
1. Toccare i tasti 1/2/3/4 per attivare il Menu rapido. Quindi toccare il tasto 4 per
visualizzare il menu OSD.
2. Toccare il tasto 1 o 2 per selezionare Manual Image Adjust (Regolazione immagine manuale). Quindi toccare il tasto 3 per accedere al menu Manual
Image Adjust (Regolazione immagine manuale).
VP2468a
Input
Select
Aspect Ratio
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Audio Adjust
Sharpness
Overscan
Uniformity
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toccare il tasto 1 o 2 per selezionare l’opzione del menu. Quindi toccare il tasto 3 per accedere al relativo menu secondario.
4. Toccare il tasto 1 o 2 per regolare/selezionare l’impostazione. Quindi toccare il tasto 3 per confermare (se applicabile).
Opzioni del menu Descrizione
Sharpness
Regola la qualità dell’immagine del monitor.
(Nitidezza) Aspect Ratio
Seleziona il rapporto d’aspetto del monitor.
(Rapporto)
Abilitare l’opzione per ingrandire in automatico l’immagine
Overscan
originale in orizzontale e verticale in un rapporto d’aspetto simile che riempia lo schermo.
Low Input Lag (Basso Input Lag)
Response Time (Tempo di risposta)
Blue Light Filter (Filtro luce blu)
Seleziona la velocità adeguata per diminuire l’input alla latenza di output.
Regola il tempo di risposta, creando immagini omogenee senza striature, sfocature o ghosting.
Regola il filtro che blocca la luce blu ad alta energia per un’esperienza visiva più confortevole.
Compensa eventuali squilibri di luminanza e uniformità del
Uniformity
colore sullo schermo, come macchie scure, luminosità non
(Uniformità)
uniforme o immagini illeggibili sullo schermo.
47
Setup Menu (Menu di impostazione)
1. Toccare i tasti 1/2/3/4 per attivare il Menu rapido. Quindi toccare il tasto 4 per
visualizzare il menu OSD.
2. Toccare il tasto 1 o 2 per selezionare Setup Menu (Menu di impostazione). Quindi toccare il tasto 3 per accedere al menu Setup Menu (Menu di impostazione).
VP2468a
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toccare il tasto 1 o 2 per selezionare l’opzione del menu. Quindi toccare il tasto 3 per accedere al relativo menu secondario.
4. Toccare il tasto 1 o 2 per selezionare l’impostazione. Quindi toccare il tasto 3 per confermare la selezione.
NOTA: Alcune opzioni del menu secondario possono contenere altri sottomenu.
Per accedere al rispettivo sottomenu, premere il tasto 3. Attenersi alla guida relativa al tasto visualizzata nella parte inferiore dello schermo per selezionare l’opzione o effettuare regolazioni.
Opzioni del menu Descrizione
Language Select
Selezionare una lingua disponibile per il menu OSD.
(Selezione lingua)
Abilitare l’opzione per consentire al sistema di informare gli
Resolution Notice
utenti che la risoluzione di visualizzazione corrente non è la
(Note su risoluz.)
risoluzione originale corretta.
Information
Visualizza le informazioni sul monitor.
(Informazioni) OSD Timeout
Imposta la durata in cui il menu OSD rimane a schermo.
(Timeout OSD)
48
Opzioni del menu Descrizione
OSD Background (Sfondo OSD)
OSD Pivot (Orien. OSD)
Power Indicator (Ind. di alim.)
Auto Power Off (Auto spegnimento)
Mostra/Nasconde lo sfondo dell’OSD quando viene visualizzato il menu OSD a schermo.
Imposta l’orientamento del menu OSD.
• Automatico: Grazie al sensore G integrato, il menu OSD si gira automaticamente quando il monitor è impostato in verticale.
• 0°: Imposta il menu OSD su nessuna rotazione.
• +90°: Imposta il menu OSD su una rotazione di +90°.
• -90°: Imposta il menu OSD su una rotazione di -90°.
• 180°: Imposta il menu OSD su una rotazione di 180°.
Attiva o disattiva la spia di alimentazione. Se l’impostazione è impostata su On, la spia di alimentazione si accende in blu quando il dispositivo è acceso.
Abilitare l’opzione per consentire al monitor di spegnersi in automatico dopo un periodo predefinito.
Sleep (Sospensione)
ECO Mode (Modalità ECO)
DisplayPort 1.2 Abilitare il supporto DisplayPort 1.2.
DDC/CI
Save As (Salva con Nome)
All Recall (Richiama tutto)
Impostare la durata del tempo di inattività prima che il monitor entri in modalità Sleep (Sospensione).
Scegliere tra varie modalità, in base al consumo energetico.
Abilitare l’opzione per consentire il controllo del monitor tramite scheda grafica.
Imposta le configurazioni OSD personalizzate per Utente 1/ Utente 2/Utente 3. Per maggiori informazioni, consultare alla sezione “Tasti di scelta rapida” a pagina 28.
Ripristina tutte le impostazioni ai valori predefiniti.
49

Caratteristiche e impostazioni avanzate

Questa sezione descrive le funzionalità avanzate del monitor.

Auto Pivot

Con la funzione Auto Pivot, il sistema operativo può rilevare e regolare automaticamente l’orientamento dell’immagine su schermo quando si ruota lo schermo in posizione verticale o orizzontale.
NOTA: La funzione Auto Pivot utilizza DDC/CI per comunicare con il monitor.
Prima di applicare la funzione Auto Pivot, accertarsi che la funzione DDC/ CI del monitor sia impostata su On (Attiva).
Per abilitare l’impostazione DDC/CI, eseguire quanto segue:
1. Aprire il menu OSD e selezionare il menu Setup Menu (Setup Menu) menu. Quindi premere il tasto 3 per accedere al menu.
2. Premere il tasto 1 o 2 per selezionare DDC/CI. Quindi premere il tasto 3 per accedere al relativo menu secondario.
3. Premere il tasto 1 o 2 per selezionare On (Attiva). Quindi premere il tasto 3 per confermare.
VP2468a
Input
Select
DDC/CI
Save As
All Recall
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Dopo avere verificato che DDC/CI sia su On, continuare impostando OSD Pivot su Auto:
1. Aprire il menu OSD e selezionare il menu Setup Menu (Menu di impostazione) menu. Quindi, premere il tasto 3 per accedere al menu.
2. Premere il tasto 1 o 2 per selezionare OSD Pivot (Pivot OSD). Quindi premere il tasto 3 per accedere al relavo menu secondario.
3. Premere il tasto 1 o 2 per selezionare Auto. Quindi premere il tasto 3 per
confermare.
50

Colorbration+

Per garantire la precisione del colore a lungo termine, alcuni modelli specifici supportano la funzione di calibratura hardware del colore. Il file di installazione dell’applicazione Colorbration+ è disponibile in: http://color.viewsonic.com/support/software/.
La confezione standard del monitor non include il sensore del colore, necessario per l’applicazione Colorbration+ per il processo di calibrazione.
Tra i sensori colore compatibili ci sono:
• X-Rite i1 Display Pro
• X-Rite i1 Pro 2
• X-Rite i1 Studio
• Xrite Colormunki Photo
• Xrite Colormunki Design
• Datacolor Spyder 5
• Serie Datacolor SpyderX
51

Modalità Color Blindness (Daltonismo)

Grazie al software vDisplayManager, questo monitor supporta due modalità Color Blindness (Daltonismo):
• Filtro cromatico • Simulazione
Gli utenti affetti da daltonismo possono attivare la funzionalità Color Filter (Filtro cromatico) per distinguere meglio i dettagli sullo schermo.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Color Filter
Filter
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Inverted
Red-green
Filter Correcon
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Red-green
Contrast: channel 2 80%
Select a color filter to see elements on the screen beer.
Grayscale
Red-green
Red-green
Grayscale
inverted
Blue-yellow
Blue-yellow
50%Contrast: channel 1
I designer possono attivare la funzione Simulation (Simulazione) per poter visualizzare i loro progetti e verificare che impressione producono sui soggetti daltonici.
vDisplay Manager
Producvity
Eyes-Care
Colorblindness
Video Conference
Customized
Product Preview
VP2468 VP3881 VG2739VG2765
Color Filter
Simulaon
Introducon
Learn more
Copyright © ViewSonic Corpaon 2000-2017. All Rights Reserved.
Colorblindess Simulaon
This mode allows you to simulate different colors from colorblinder perspecve. Please select the custom mode you would like to save to and choose the mode from the opons below.
Protanopia mode Deuteranopia mode
Note: Colorblindness mode seng will be saved to Cal 1, 2, or 3. The simulaon will then show on your extend screen.
Grayscale modeTritanopia mode
NOTA: Il software vDisplayManager può essere scaricato da:
https://color.viewsonic.com/support/software/
52

Aggiornamento del firmare

Per mantenere le migliori prestazioni di visualizzazione e per risolvere eventuali problemi noti, è meglio tenere aggiornato il monitor con la versione più recente del firmware. Con il cavo USB in dotazione e l’applicazione vDisplayManager, è possibile aggiornare facilmente il firmware del monitor.
Per aggiornare il firmware:
1. Scaricare e installare l’applicazione vDisplayManager:
hps://color.viewsonic.com/support/soware/.
2. Collegare il cavo USB tipo C alla porta USB tipo C del monitor. Quindi collegare l’altra estremità del cavo alla porta USB del computer.
Type-C
Type-C
3. Avviare vDisplayManager. Selezionare la scheda Advanced (Avanzate) nel menu laterale.
4. Fare clic su Update (Aggiorna) per verificare la presenza di eventuali aggiornamento per il firmware del monitor.
5. Aendere no al completamento del processo di aggiornamento (se applicabile). NOTA: Eventuali interruzioni durante il processo di aggiornamento del firmware
possono danneggiare in modo permanente il monitor. Non scollegare il cavo USB o spegnere il PC e il monitor.
53

Appendice

Specifiche

Voce Categoria Specifiche
LCD
Segnale in
ingresso
Compatibilità
Risoluzione
Tipo
Dimensioni del
display
Filtro cromatico RGB righe verticali
Superficie del
vetro
Sincronizzazione
video
PC Fino a 1920 x 1080
Macintosh Fino a 1920 x 1080
Consigliato 1920 x 1080 @ 60 Hz
1
Supportato
IPS type, TFT, LCD a matrice attiva 1920 x 1080, 0,2745 mm x 0,2745 mm pixel pitch
60,47 cm, 24” (23,8” visualizzabile)
Tipo anti-riflesso, rivestimento rigido 3H
TMDS digital (100 Ω)
HDMI: fh:15-90 kHz, fv:24-75 Hz DisplayPort: fh:15-90 kHz, fv:24-75 Hz Type C: fh:15-90 kHz, fv:24-75 Hz
• 1920 x 1080 @ 50, 60 Hz
• 1680 x 1050 @ 60 Hz
• 1600 x 1200 @ 60 Hz
• 1600 x 900 @ 60 Hz
• 1440 x 900 @ 60, 75 Hz
• 1400 x 1050 @ 60, 75 Hz
• 1366 x 768 @ 60 Hz
• 1360 x 768 @ 60 Hz
• 1280 x 1024 @ 50, 60, 75 Hz
• 1280 x 960 @ 50, 60, 75 Hz
• 1280 x 800 @ 60 Hz
• 1280 x 768 @ 50, 60 Hz
• 1280 x 720 @ 50, 60 Hz
• 1152 x 900 @ 67 Hz
• 1152 x 864 @ 75 Hz
• 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75 Hz
• 848 x 480 @ 60 Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72 Hz
• 720 x 576 @ 50 Hz
• 720 x 480 @ 60 Hz
• 720 x 400 @ 70 Hz
• 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72 Hz
• 640 x 400 @ 60, 70 Hz
• 640 x 350 @ 70 Hz
Alimentatore
2
Tensione in
ingresso
100-240 V CA, 50/60 Hz (commutazione automatica)
54
Voce Categoria Specifiche
Area di
visualizzazione
Full Scan (O x V) 527,04 x 296,46 mm (20,75” x 11,67”)
Temperatura Da 0°C a 40°C (da 32°F a 104°F)
Condizioni
operative
Umidità Dal 20% al 90% (senza condensa)
Altitudine 10.000 piedi (3,048 km)
Temperatura Da -20°C a 60°C (da -4°F a 140°F)
Condizioni di
stoccaggio
Umidità Dal 5% al 90% (senza condensa)
Altitudine 40.000 piedi (12,1 km)
Dimensioni
Montaggio a
parete
Dimensioni
(L x A x P)
Dimensioni 100 x 100 mm
538,67 x 519,48 x 215 mm (21,21” x 20,45” x 8,46”)
Peso Dimensioni 5,88 kg (12,96 lbs)
Modalità di
On
3
13,9 W (tipico)
risparmio
energetico
1
Non impostare la scheda grafica nel computer a un valore che superi queste modalità timing poiché si potrebbero causare danni
permanenti al monitor.
2
Utilizzare l’adattatore di alimentazione di ViewSonic® o di un produttore autorizzato.
3
Le condizioni del test seguono gli standard EEI.
Off < 0,3 W (Max)
55

Glossario

Questa sezione descrive il glossario standard dei termini usati in tutti i modelli di display LCD. Tutti i termini sono elencati in ordine alfabetico.
NOTA: Alcuni termini potrebbero non essere applicabili al proprio dispositivo.
A
Advanced DCR (DCR Avanzato)
La tecnologia avanzata DCR rileva automaticamente il segnale dell’immagine e controlla in modo intelligente la luminosità e il colore dell’illuminazione, per migliorare la capacità di rendere il più nero il nero di una scena scura, e rendere il più bianco il bianco in un ambiente luminoso.
Adaptive Sync (Sincronizzazione adattativa)
La tecnologia Adaptive Sync (Sincronizzazione adattativa) mette fine al gioco frammentato ed ai frame spezzati con prestazioni fluide e senza contraffazioni a qualsiasi frame rate.
Audio Adjust (Regolazione Audio)
Regola il volume, esclude l’audio, o passa tra i vari ingressi se si dispone di più di una origine.
Auto Detect (Rilev. autom.)
Se l’origine di input corrente non ha alcun segnale, il monitor passa automaticamente alla successiva opzione di input. Su alcuni modelli questa funzione è disabilitata per impostazione predefinita.
B
Black Stabilization (Stabilizzazione Nero)
La funzione Black Stabilization (Stabilizzazione Nero) di ViewSonic offre una visibilità e dettaglii potenziati illuminando le scene scure.
Blue Light Filter (Filtro luce blu)
Regola il filtro che blocca la luce blu ad alta energia per un’esperienza visiva più confortevole.
Boot Up Screen (Schermata di avvio)
Disattivando la schermata di avvio si disabiliterà il messaggio che viene visualizzato all’accensione del monitor.
Brightness (Luminosità)
Regola i livelli di nero di fondo dell’immagine su schermo.
56
C
Color Adjust (Regolazione Colore)
Fornisce diverse modalità di regolazione del colore, per aiutare a regolare le impostazioni del colore per soddisfare le esigenze degli utenti.
Color range (Gamma colore)
Il monitor è in grado di rilevare automaticamente l’intervallo di colore del segnale di input. È possibile modificare manualmente le opzioni dell’intervallo di colore per adattarle alla corretta gamma dell’intervallo di colore se i colori non sono visualizzati correttamente.
Opzioni Descrizione
Auto
Full Range (Gamma completa)
Limited Range (Gamma limitata)
Color Space (Spazio colore)
Permette di scegliere quale spazio colore utilizzare per l’output colore del monitor (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura colore)
Permette di selezionare le impostazioni specifiche della temperatura colore per personalizzare ulteriormente l’esperienza di visione.
Pannello predefinito
sRGB Lo spazio di colore standard utilizzato per il sistema
Il monitor riconosce automaticamente il formato colore ed i livelli di bianco nero.
La gamma di colori dei livelli in bianco e nero è piena.
La gamma di colori dei livelli in bianco e nero è limitata.
Stato originale del pannello
Windows. Bluish (Bluastro) Imposta la temperatura colore a 9.300K. Cool (Freddo) Imposta la temperatura colore a 7.500K. Native (Originario) Temperatura colore predefinita. Consigliato per un uso
generale. Warm (Caldo) Imposta la temperatura colore a 5.000K.
Contrast (Contrasto)
Regola la differenza tra lo sfondo dell’immagine (livello di nero) ed il primo piano (livello di bianco).
57
G
Gamma
Permette di regolare manualmente il livello di luminosità dei livelli della scala di grigi del monitor. Ci sono cinque selezioni: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4 e 2,6.
H
I
Hue (Tonalità)
Permette di regolare la tonalità di ciascun colore (red (rosso), green (verde), blue (blu), cyan (ciano), magenta e yellow (giallo)).
Information (Informazioni)
Permette di visualizzare la modalità di temporizzazione (input segnale video) in uscita dalla scheda video del computer, il numero di modello LCD, il numero di serie, e l’URL del sito ViewSonic®. Consultare la guida per l’utente della scheda grafica per istruzioni su come modificare la risoluzione e la frequenza di aggiornamento (frequenza verticale).
NOTA: VESA 1024 x 768 a 60 Hz (ad esempio) significa che la risoluzione
è di 1024 x 768 e la frequenza di aggiornamento è 60 Hertz.
Input Select (Selezione input)
Passa tra le varie opzioni di input che sono disponibili per il monitor.
L
Low Input Lag (Basso Input Lag)
ViewSonic® offre la funzione di bassa latenza input, utilizzando un riduttore di elaborazione del monitor, che diminuisce la latenza del segnale. Nel menu secondario “Low Input Lag” "Lag di ingresso ridotto), è possibile selezionare tra due opzioni la velocità appropriata per l'uso voluto.
58
M
Manual Image Adjust (Regolazione Immagine)
Visualizza il menu “Manual Image Adjust” (Regolazione immagine). È possibile impostare manualmente una serie di regolazioni della qualità dell’immagine.
Memory Recall (Richiamo memoria)
Ripristina le regolazioni sui valori predefiniti qualora il display funzioni in una delle modalità di temporizzazione predefinite elencate nelle Specifiche di questo manuale.
NOTA:
• (Eccezione) Questo controllo non influisce sulle modifiche apportate con l’impostazione "Language Select" (Selezione lingua) o "Power Lock" (Blocco alimentazione).
• L’opzione Memory Recall (Richiamo memoria) consente di recuperare la configurazione e le impostazioni predefinite del display al momento della spedizione. Memory Recall (Richiamo memoria) è l’impostazione in cui il prodotto aderisce a ENERGY STAR®. Qualsiasi modifica alla configurazione e alle impostazioni predefinite del display al momento della spedizione potrebbe cambiare e incrementare il consumo di energia oltre i limiti richiesti per la certificazione ENERGY STAR®, a seconda dei casi. ENERGY STAR® è un insieme di linee guida per il risparmio energetico emesse dalla EPA (Environmental Protection Agency) statunitense. ENERGY STAR® è un programma congiunto dell’agenzia americana per la protezione ambientale (U.S. Environmental Protection Agency) e del ministero statunitense per l’energia (U.S. Department of Energy) che consente di risparmiare denaro e tutelare l’ambiente attraverso l’impiego di prodotti e pratiche ad elevata efficienza energetica.
59
O
Offset
Regola i livelli di nero per il rosso, il verde e il blu. Le funzioni Guadagno e Offset permettono di controllare il bilanciamento del bianco per il massimo controllo quando si regola il contrasto e le scene scure.
OSD Pivot (Orien. OSD)
Imposta l’orientamento del menu OSD sul monitor.
Overscan
Si riferisce a un’immagine ritagliata sullo schermo del monitor. Un’impostazione sul monitor ingrandisce il contenuto del film, in modo che non sia possibile vedere i bordi più esterni del film.
P
Q
R
Power Indicator (Ind. di alim.)
Indica la spia che indica se il monitor è acceso o spento. Questa impostazione controlla anche l’illuminazione sulla base. È possibile attivare l’effetto di luce sotto alla spia d’alimentazione. Inoltre, la spia d’alimentazione visualizza un colore medio interpretando direttamente il segnale di colore in ingresso ricevuto dallo schermo.
Quick Access (Accesso rapido)
Consente di avviare alcune funzioni e modalità tramite il tasto e il menu di accesso rapido. È possibile inoltre stabilire quali funzioni o modalità visualizzare nel menu di accesso rapido tramite il Setup Menu (Menu Setup) nell’OSD. La funzione/modalità sarà abilitata non appena viene selezionata la voce e si disabilita spostandosene.
Recall (Richiama)
Ripristina le impostazioni ViewMode del monitor.
Resolution Notice (Note su risoluz.)
L’avviso indica che la corrente risoluzione di visualizzazione non è la risoluzione originale corretta. Questo avviso sarà visualizzato nella finestra delle impostazioni del display quando si imposta la risoluzione dello schermo.
60
S
Setup Menu (Menu Setup)
Regola le impostazioni del menu OSD (On-Screen Display). Molte di queste impostazioni possono attivare delle notifiche su schermo così che gli utenti non debbano riaprire il menu.
Sharpness (Nitidezza)
Regola la qualità dell’immagine del monitor.
V
ViewMode (Mod. visualizz.)
La funzione ViewMode (Mod. visualizz.), unica di ViewSonic, offre le opzioni preimpostate: “Game” (Giochi), “Movie” (Film), “Web”, “Text” (Testo), “MAC” e “Mono”. Queste opzioni preimpostate sono progettate specificamente per offrire un’esperienza di visione ottimizzata per diverse applicazioni dello schermo.
ViewScale
Consente di regolare il formato dell’immagine sullo schermo consentendo di
adaarla al meglio.
61

Risoluzione dei problemi

Questa sezione descrive alcuni problemi comuni che potrebbero verificarsi durante l’utilizzo del monitor.
Problema Soluzioni possibili
Assenza alimentazione • Assicurarsi di aver acceso il monitor premendo il
tasto di alimentazione.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente e saldamente al monitor e alla presa di corrente.
• Collegare un altro dispositivo elettrico alla presa di corrente per verificare che la presa sia alimentata.
L'alimentazione è accesa, ma sullo schermo non appare alcuna immagine
Colori errati o anormali • Se mancano dei colori (rosso, verde o blu),
L'immagine sullo schermo è troppo chiara o scura
L'immagine sullo schermo appare e
• Assicurarsi che il cavo video che collega il monitor al computer sia collegato correttamente e saldamente.
• Regolare le impostazioni di luminosità e contrasto.
• Assicurarsi che sia selezionata la sorgente di ingresso corretta.
controllare il cavo video per assicurarsi che sia collegato correttamente e saldamente. I pin allentati o rotti nel connettore del cavo potrebbero provocare errori di connessione.
• Collegare il monitor a un altro computer.
• Aumentare le impostazioni di luminosità e contrasto tramite il menu OSD.
• Ripristinare il monitor alle impostazioni di fabbrica.
• Assicurarsi che sia selezionata la sorgente di ingresso corretta.
scompare
L’immagine sullo schermo è sfocata
La schermata non è correttamente centrata
• Controllare che non siano presenti dei pin rotti o piegati nel connettore del cavo video.
• Assicurarsi che il cavo video che collega il monitor al computer sia collegato correttamente e saldamente.
• Regolare la risoluzione sul rapporto di aspetto corretto.
• Ripristinare il monitor alle impostazioni di fabbrica.
• Regolare i controlli orizzontali e verticali tramite il menu OSD.
• Controllare il rapporto di aspetto.
• Ripristinare il monitor alle impostazioni di fabbrica.
62
Problema Soluzioni possibili
Lo schermo viene visualizzato in giallo
Il menu OSD non viene visualizzato a schermo/ Non è possibile accedere ai controlli OSD
I tasti del pannello di controllo non funzionano
Alcuni menu non sono selezionabili nell'OSD
Non viene emesso alcun audio
• Assicurarsi che il “Filtro Blue Light” sia disattivato.
• Controllare se il menu OSD è bloccato.
• Spegnere il monitor, scollegare il cavo di alimentazione, ricollegarlo e quindi accendere il monitor.
• Ripristinare il monitor alle impostazioni di fabbrica.
• Toccare solo un tasto alla volta.
• Riavviare il computer.
• Regolare ViewMode o la sorgente in ingresso.
• Ripristinare il monitor alle impostazioni di fabbrica.
• Se si utilizzano auricolari o cuffie assicurarsi che il connettore mini stereo sia collegato.
• Assicurarsi che il volume non sia disattivato e che non sia impostato su 0.
Non è possibile regolare il monitor
I dispositivi USB collegati al monitor non funzionano
Il dispositivo esterno è collegato, ma sullo schermo non appare alcuna immagine
• Controllare l'impostazione dell'ingresso audio.
• Assicurarsi che non ci siano ostacoli vicino o sopra al monitor e che vi sia uno spazio adeguato.
• Per maggiori informazioni, consultare sezione “Regolazione dell’angolo di visione”.
• Assicurarsi che il cavo USB sia collegato correttamente
• Prova a utilizzare un'altra porta USB (se applicabile).
• Alcuni dispositivi USB richiedono una maggiore energia elettrica; collegare il dispositivo direttamente al computer.
• Assicurarsi che l'alimentazione sia accesa
• Regolare luminosità e contrasto tramite il menu OSD.
• Controllare il cavo e assicurarsi che sia correttamente e saldamente collegato. I pin allentati o rotti nel connettore del cavo potrebbero provocare errori di connessione.
63

Manutenzione

Precauzioni generali

• Assicurarsi che il monitor sia spento e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente.
• Non spruzzare mai o versare liquidi direttamente sullo schermo o sulla scocca.
• Maneggiare il monitor con cura, dato che su un monitor di colore più scuro, se si consuma, è più facile notarne i segni rispetto a un monitor di colore più chiaro.

Pulizia dello schermo

• Pulire lo schermo con un panno pulito, morbido e privo di lanugine. In tal modo si rimuovono polvere e altre particelle.
• Se lo schermo non è ancora pulito, applicare una piccola quantità di detergente per vetri senza ammoniaca e senza alcool su un panno pulito, morbido e privo di lanugine; quindi pulire lo schermo.

Pulizia della scocca

• Utilizzare un panno morbido e asciutto.
• Se la scocca non è ancora pulita, applicare una piccola quantità di detergente non abrasivo senza ammoniaca e senza alcool su un panno pulito, morbido e privo di lanugine; quindi pulire la superficie.

Disclaimer

• ViewSonic® non consiglia di utilizzare detergenti a base di ammoniaca o alcool sullo schermo e sulla scocca del monitor. Alcuni detergenti chimici sono stati indicate come dannosi per lo schermo e/o la scocca del monitor.
• ViewSonic® non si riterrà responsabile per danni derivanti dall’uso di detergenti a base di ammoniaca o alcool.
64
Informazioni sulle normave e per la
riparazione

Informazioni sulla conformità

Questa sezione traa tu i requisi e le dichiarazioni relavi alle normave. Le applicazioni corrisponden confermate devono fare riferimento alle echee della targhea e ai contrassegni pernen sull'unità.

Dichiarazione di conformità FCC

Questo disposivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggeo alle seguen due condizioni: (1) Questo disposivo non può provocare interferenze dannose; (2) questo disposivo deve acceare tue le interferenze
ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate.
Questa apparecchio è stato controllato e trovato conforme ai limi di un disposivo digitale di Classe B in base alla parte 15 delle normave FCC.
Ques limi sono designa a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in un'installazione privata. Questo apparecchio genera, ulizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installato ed ulizzato in accordo
alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non
c'è tuavia garanzia che non si verichino interferenze in installazioni parcolari.
Se questo apparecchio provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo o spegnendo l’apparecchio,
si invita l'utente a cercare di correggere l'interferenza adoando una o più delle seguen misure:
• Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra l’arezzatura ed il ricevitore.
Collegare l’arezzatura ad una presa di corrente su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio/TV per assistenza.
Avviso: Si avvisa che modiche o alterazioni non espressamente approvate
dalla parte responsabile della conformità potrebbero annullare l'autorizzazione
dell'utente a ulizzare l'apparecchio.

Dichiarazione di Industry Canada

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

Conformità CE per i paesi europei

Il disposivo è conforme ai requisi della Direva 2014/30/UE EMC e della Direva 2014/35/UE Bassa Tensione.
65
Le informazioni che seguono sono solo per gli sta membri dell'Unione Europea:
Il marchio mostrato sulla destra è conforme alla Direttiva 2012/19/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Il marchio indica il requisito di NON smaltire l'apparecchiatura come rifiuto urbano indifferenziato, ma di utilizzare il servizio di raccolta e smaltimento secondo le leggi locali.

Dichiarazione di conformità RoHS2

Questo prodoo è stato progeato e fabbricato in conformità alla direva 2011/65/
UE del Parlamento europeo e del Consiglio sulla restrizione dell'uso di determinate
sostanze pericolose nelle apparecchiature eleriche ed eleroniche (direva
RoHS2) ed è ritenuto conforme alla concentrazione massima di valori emessi dal Comitato tecnico europeo di adeguamento (TAC) come illustrato di seguito:
Sostanza Concentrazione mas-
sima proposta
Piombo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo esavalente (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Bifenili polibromura (PBB) 0,1% < 0,1%
Eteri di difenile polibromurato (PBDE) 0,1% < 0,1%
Di-2-elesilalato (DEHP) 0,1% < 0,1% Benzilbulalato (BBP) 0,1% < 0,1% Dibulalato (DBP) 0,1% < 0,1% Diisobulalato (DIBP) 0,1% < 0,1%
Concentrazione ef-
feva
Alcuni componen dei prodo sopra indica sono esen ai sensi dell'allegato III delle direve RoHS2 come indicato di seguito:
Mercurio in lampade uorescen a catodo freddo e lampade uorescen ad elerodi esterni (CCFL ed EEFL) per scopi speciali che non eccedano (per lampada):
 Lunghezza corta (500 mm):3,5 mg al massimo per lampada.  Lunghezza media (> 500 mm e 1.500 mm):5 mg al massimo per lampada.  Lunghezza lunga (> 1.500 mm):13 mg al massimo per lampada.
• Piombo in vetro di tubi catodici.
Piombo in vetro di tubi uorescen non superiore a 0,2% in peso.
Piombo come elemento di lega in alluminio contenente no allo 0,4% di piombo in peso.
Lega di rame contenente no al 4% di piombo in peso.
66
• Piombo in saldature ad alta temperatura di fusione (cioè leghe a base di piombo
contenen almeno l’85% di piombo in peso).
Componen elerici ed eleronici contenen piombo in vetro o ceramica diversa dalla ceramica dielerica in condensatori, ad es. disposivi piezoeleronici, o in un composto a matrice di vetro o ceramica.

Restrizione indiana sulle sostanze pericolose

Dichiarazione di restrizione sulle sostanze pericolose (India). Questo prodoo è
conforme alla "Regola E-waste India 2011" e proibisce l'uso di piombo, mercurio,
cromo esavalente, bifenili polibromura o eteri di difenile polibromurato in
concentrazioni superiori allo 0,1% in peso e allo 0,01% in peso di cadmio, ad eccezione delle esenzioni stabilite nella Tabella 2 della Regola.
Smalmento del prodoo alla ne della vita ule del prodoo
ViewSonic® rispea l'ambiente e si impegna a lavorare e vivere in modo ecologico. Grazie di far parte di Smarter, Greener Compung. Visitare il sito web
ViewSonic® per saperne di più.
USA e Canada:
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
https://recycle.epa.gov.tw/
67

Un monitor Pantone® Validated

Pantone signica colore e fornisce un linguaggio universale del colore che consente a designer, produori e marchi di prendere decisioni criche per il colore in ogni fase del usso di lavoro. La serie ViewSonic ColorPro VP68a è PANTONE Validated. La precisione del colore è stata vericata e messa a punto in fabbrica con una
serie di test del colore ViewSonic. Inoltre, un campione di questa serie di modelli è
stato valutato da Pantone e soddisfa i requisi di PANTONE Validated come testato
nella simulazione dell’intera gamma di 2.161 colori della PANTONE Formula Guide Coated.
La serie ViewSonic ColorPro VP68a consente di progeare con sicurezza.
NOTA: 
I colori PANTONE® genera potrebbero non corrispondere agli standard idenca da PANTONE. Consultare le pubblicazioni PANTONE auali per colori accura. PANTONE® e altri marchi Pantone sono di
proprietà di Pantone LLC. © Pantone LLC, 2020.
Variabili
Esistono molte variabili nel processo di riproduzione dei colori genera dal display VP2468a, ognuna delle quali potrebbe inuire sulla qualità della simulazione del
colore PANTONE, tra cui:
Disposivi di visualizzazione
Impostazioni disposivo hardware
Scheda graca ulizzata
• Impostazioni del pannello retroilluminato
• Risoluzione selezionata
Sistema operavo
• Frequenza di aggiornamento selezionata
• Metodo di calibrazione
• Altre impostazioni di visualizzazione
Per risulta omali, si consiglia di ulizzare la seguente impostazione:
• Modalità sRGB
68

Informazioni sul Copyright

Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2022. Tu i diri riserva.
Macintosh e Power Macintosh sono marchi registra di Apple Inc.
Microso, Windows e il logo Windows sono marchi registra di Microso Corporaon negli Sta Uni e in altri paesi.
ViewSonic ed il logo con i tre uccelli, OnView, ViewMatch, and ViewMeter sono
marchi registra di ViewSonic® Corporaon.
VESA è un marchio registrato della Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort e DDC sono marchi registra di VESA.
ENERGY STAR® è un marchio registrato dell’EPA (Environmental Protecon Agency)
statunitense.
In qualità di partner di ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon ha stabilito che questo prodoo soddisfa le linee guida di ENERGY STAR® per l'ecienza energeca.
Limitazione delle responsabilità: ViewSonic® Corporaon non può essere ritenuta responsabile per gli errori tecnici o di stampa qui contenu oppure per omissioni; né per i danni accidenta o conseguen risultan dalla fornitura di questo materiale, o dalle prestazioni od uso di questo prodoo.
Nell'interesse di connuare a migliore il prodoo, ViewSonic® Corporaon si riserva il dirio di modicare senza preavviso le speciche del prodoo. Le informazioni di
questo documento possono cambiare senza preavviso.
Nessuna parte di questo documento può essere copiata, riprodoa o trasmessa tramite qualsiasi mezzo, per qualsiasi scopo, senza previa autorizzazione scria di ViewSonic® Corporaon.
VP2468a_UG_ITL_1a_20220617
69

Servizio assistenza

Per supporto tecnico o assistenza sul prodoo, consultare la tabella soostante o contaare il rivenditore.
NOTA:  Sarà necessario il numero di serie del prodoo.
Paese/Regione Sito web Paese/Regione Sito web
Asia Pacico e Africa
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Americhe
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
70

Garanzia limitata

Monitor ViewSonic®
Cosa copre la garanzia:
ViewSonic® garansce che i suoi prodo sono esen da dife di materiale e lavorazione durante il periodo di garanzia. Se un prodoo si rivela difeoso nei
materiali o nella lavorazione durante il periodo di garanzia, ViewSonic®, a sua
esclusiva discrezione, e come unico rimedio, riparerà o sostuirà il prodoo con un prodoo simile. La sostuzione del prodoo o delle par possono includere par o componen rigenera o ricondiziona. L'unità o le par o i componen ripara o sostui saranno coper dalla dierenza di tempo residua della garanzia limitata
originale del cliente e il periodo di garanzia non sarà esteso. ViewSonic® non
fornisce alcuna garanzia per soware di terze par, inclusi nel prodoo o installa dal cliente, e installazione di par o componen hardware non autorizza (ad esempio, proieori). (Fare riferimento alla: sezione "Cosa è escluso e non coperto
dalla garanzia).
Quanto tempo dura l'ecacia della garanzia:
Gli schermi ViewSonic® dispongono di una garanzia di 1 - 3 anni, in relazione al
paese di acquisto, per tu i componen tra cui le sorgen luminose e per tua la manodopera, a parre dalla data di acquisto da parte del primo cliente
Chi protegge la garanzia:
Questa garanzia è valida unicamente per il primo acquirente.
Cosa è escluso e non coperto dalla garanzia:
Qualsiasi prodoo su cui il numero di serie è stato rovinato, modicato o rimosso.
Danni, deterioramento o malfunzionamento derivan da:
 Incidente, uso improprio, negligenza, incendio, acqua, fulmini o altri even
naturali, modiche non autorizzate del prodoo o mancata osservanza delle istruzioni fornite con il prodoo.
 Riparazioni o tentavi di riparazione da parte di persone non autorizzate da
ViewSonic®.
 Danneggiamento o perdita di programmi, da o suppor di memorizzazione
rimovibili.  Normale usura.  Rimozione o installazione del prodoo.
71
Perdita di soware o di da durante la riparazione o la sostuzione.
Eventuali danni al prodoo dovu alla spedizione.
Cause esterne al prodoo, come uuazioni di energia elerica o guas.
Uso di materiali di consumo o par che non soddisfano le speciche di ViewSonic.
• Non osservanza da parte del proprietario della manutenzione periodica del
prodoo come indicato nel Manuale utente.
Qualsiasi altra causa che non riguarda un difeo del prodoo.
Danni causa da immagini stache (non in movimento) visualizzate per lunghi
periodi di tempo (la cosiddea permanenza dell'immagine).
Soware - Qualsiasi soware di terze par incluso con il prodoo o installato dal cliente.
Hardware/Accessori/Par/Componen - Installazione di hardware, accessori,
materiali di consumo o componen non autorizza (ad esempio, lampade per proieori).
Danni o uso improprio del rivesmento sulla supercie del display tramite pulizia inappropriata come descrio nel Manuale 'utente del prodoo.
Rimozione, installazione e cos di servizio di installazione, incluso il montaggio a parete del prodoo.
Come accedere all'assistenza:
Per informazioni sulla ricezione del servizio in garanzia, contaare l'assistenza clien ViewSonic® (fare riferimento alla pagina "Servizio clien"). Sarà necessario fornire il numero di serie del prodoo.
Per oenere il servizio di garanzia, saranno necessari: (a) lo scontrino di vendita originale e con data, (b) il nome dell'utente, (c) l'indirizzo, (d) una descrizione del
problema, e (e) il numero di serie del prodoo.
Portare o spedire il prodoo, con spese di trasporto prepagate, nel contenitore originale ad un centro di assistenza ViewSonic® autorizzato o a ViewSonic®.
• Per ulteriori informazioni o per il nome del centro di assistenza ViewSonic® più
vicino, contaare ViewSonic®.
Limitazione delle garanzie implicite:
Non sono presen garanzie, esplicite o implicite, che si estendano oltre la
descrizione ivi contenuta, inclusa la garanzia implicita di commerciabilità e idoneità
per uno scopo parcolare.
72
Esclusione di danni:
La responsabilità di ViewSonic è limitata al costo di riparazione o sostuzione del prodoo. ViewSonic® non si riterrà responsabile per:
Danni ad altre proprietà causa da eventuali dife del prodoo, danni derivan da disagi, mancato ulizzo del prodoo, perdita di tempo, perdita di pro, perdita di opportunità di aari, perdita di avviamento, interferenze con i rappor commerciali o altre perdite commerciali, anche se si è sta avvisa della
possibilità di tali danni.
Eventuali altri danni, incidentali, consequenziali o di altro po.
Qualsiasi reclamo nei confron del cliente da un'altra controparte.
Riparazioni o tentavi di riparazione da parte di persone non autorizzate da ViewSonic®.
Eeo della legislazione:
La presente garanzia conferisce diri legali specici a cui possono aggiungersi ulteriori diri che variano da stato a stato. Alcuni Sta non consentono limitazioni
alle garanzie implicite e/o non consentono l'esclusione di danni incidentali o consequenziali, pertanto le limitazioni e le esclusioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili all'utente.
Vendite al di fuori degli Sta Uni e del Canada:
Per informazioni sulla garanzia e sull'assistenza dei prodo ViewSonic® vendu al di fuori degli Sta Uni e del Canada, contaare ViewSonic® o il rivenditore
ViewSonic® locale.
Il periodo di garanzia per questo prodoo nella Cina connentale (Hong Kong, Macao e Taiwan esclusi) è soggeo ai termini e alle condizioni della scheda di
garanzia di manutenzione.
Per gli uten in Europa e in Russia, i deagli comple sulla garanzia sono disponibili all'indirizzo: hp://www.viewsonic.com/eu/ Soo “Informazioni su supporto/
garanzia”.
Modello termini di garanzia del monitor VSC_TEMP_2007
73
Loading...