Viewsonic VP2458 User Guide [hr]

Page 1
VP2458
LCD monitor
Korisnički vodič
Br. modela VS17557
P/N: VP2458
Page 2
Hvala što ste odabrali ViewSonic®
Tvrtka ViewSonic® svjetski je predvodnik u vizualnim rješenjima i zato je posvećena nadmašivanju očekivanja svijeta u pogledu tehnološke evolucije, inovacija i
jednostavnosti. Mi u tvrtci ViewSonic® smatramo da naši proizvodi imaju potencijal
pozitivno utjecati na svijet i uvjereni smo da će vas odabrani ViewSonic® proizvod dobro služiti.
Još jednom, hvala što ste odabrali ViewSonic®!
2
Page 3

Sigurnosne mjere opreza

Pročitajte sljedeće sigurnosne mjere opreza prije nego počnete koristiti uređaj.
Čuvajte ovaj korisnički vodič na sigurnom mjestu za buduće potrebe.
Pročitajte sva upozorenja i slijedite sve upute.
Sjednite barem 45 cm / 18 inča od uređaja.
Ostavite razmak od najmanje 4" (10 cm) oko uređaja kako biste osigurali
dostatnu ventilaciju.
Uređaj postavite u dovoljno prozračivano područje. Na uređaj nemojte stavljati
ništa što bi spriječilo oslobađanje topline.
Nemojte koristiti uređaj blizu vode. Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, nemojte uređaj izlagati utjecaju vlage.
Uređaj nemojte izlagati izravnoj sunčevoj svjetlosti i drugim izvorima dugotrajne topline.
Nemojte ga montirati blizu izvora topline kao što su radijatori, grijalice, pećnice
i drugi uređaji (uključujući pojačala) koji mogu povećati temperaturu uređaja do
opasne razine.
Za čišćenje vanjskog kućišta koristite meku i suhu krpu. Više pojedinosti potražite
u odjeljak „Održavanje“ na str. 62.
Prilikom diranja zaslona, na njemu se mogu nakupiti masnoće. Upute za čišćenje masnih mrlja na zaslonu pronaći ćete u odjeljak „Održavanje“ na str. 62.
Ne dirajte površinu zaslona oštrim i tvrdim predmetima, jer može doći do oštećenja zaslona.
Kad premještate uređaj, pazite da vam na ispadne ili da njime ne udarite o nešto.
Uređaj nemojte postaviti na neravnu ili nestabilnu površinu. Uređaj se može
prevrnuti, uslijed čega može doći do ozljeda ili kvara.
Na uređaj ne stavljajte teške predmete ili priključne kabele.
Ako primijetite dim, neuobičajen zvuk ili čudan miris, odmah isključite uređaj i
kontaktirajte prodavača ili ViewSonic®. Opasno je nastaviti s korištenjem uređaja.
Ne pokušavajte zaobići sigurnosne značajke polariziranih ili utikača s uzemljenjem. Polarizirani utikač ima dva kontakta, jedan širi od drugog. Utikač s uzemljenjem ima dva kontakta i treći za uzemljenje. Širi nož trećeg kontakta je ovdje radi vaše sigurnosti. Ako utikač ne stane u utičnicu, upotrijebite adapter i nemojte pokušavati na silu umetnuti utikač u utičnicu.
3
Page 4
Prilikom spajanja u električnu utičnicu, NEMOJTE izvaditi kontakt za uzemljenje. Budite oprezni, NIKADA NEMOJTE ukloniti kontakte za
uzemljenje.
Zaštitite kabel napajanja kako se po njemu ne bi gazilo ili kako ne bi
prignječen, osobito u blizini utikača i na mjestu gdje izlazi iz uređaja. Pazite da električna utičnica bude u blizini uređaja i da je nadohvat
ruke.
Koristite samo one dodatke/pribor koje je propisao proizvođač.
Kad koristite kolica, budite pažljivi pri pomicanju kombinacije
kolica/uređaja kako ne bi došlo do ozljede ili prevrtanja kolica.
Odspojite električni utikač iz utičnice izmjeničnog napajanja ako uređaj dugo nećete koristiti.
Sve popravke prepustite stručnom osoblju servisa. Servis je potreban u svim slučajevima kad se uređaj ošteti na bilo koji od sljedećih načina:
 u slučaju oštećenja kabela napajanja ili utikača  u slučaju prolijevanja tekućina ili pada predmeta na uređaj  u slučaju izlaganja vlazi  ako uređaj ne radi normalno ili je pao.
OBAVIJEST: DUGOTRAJNO KORIŠTENJE SLUŠALICA/NAGLAVNOG KOMPLETA
PRI VELIKOJ GLASNOĆI MOŽE DOVESTI DO OŠTEĆENJA/GUBITKA SLUHA. Kada koristite slušalice/naglavni komplet, prilagodite glasnoću na odgovarajuću razinu ili može doći do oštećenja sluha.
OBAVIJEST: MONITOR SE MOŽE PREGRIJATI I ISKLJUČITI! Ako se uređaj automatski isključi, ponovno uključite monitor. Nakon ponovnog pokretanja, promijenite razlučivost monitora i brzinu osvježavanja. Pojedinosti potražite u korisničkog vodiču grafičke kartice.
4
Page 5
Sadržaj
Sigurnosne mjere opreza .................................................................3
Uvod ..............................................................................................7
Sadržaj pakiranja ............................................................................................................ 7
Pregled proizvoda ..........................................................................................................8
Početno podešavanje ......................................................................9
Montaža postolja ........................................................................................................... 9
Postavljanje na zid ........................................................................................................ 11
Upotreba sigurnosnog utora ........................................................................................ 13
Povezivanje ...................................................................................14
Priključivanje u napajanje ............................................................................................ 14
Priključivanje vanjskih uređaja ..................................................................................... 15
HDMI priključak ..................................................................................................... 15
Priključak DisplayPort ............................................................................................16
USB povezivanje ....................................................................................................17
VGA priključak .......................................................................................................18
Korištenje monitora .......................................................................19
Podešavanje kuta gledanja ........................................................................................... 19
Podešavanje visine ................................................................................................ 19
Podešavanje kuta nagiba ....................................................................................... 20
Podešavanje usmjerenja zaslona (zakretanje monitora) .......................................20
Podešavanje kuta zakretanja ................................................................................. 22
Uključivanje/isključivanje uređaja ...............................................................................23
Korištenje pki upravljačke ploče ................................................................................24
Quick Menu (Brzi izbornik) .................................................................................... 24
Hot Keys (Tipkovnički prečaci) ...............................................................................26
Konguracija postavki .................................................................................................. 29
Općenito o korištenju ............................................................................................ 29
Stablo ekranskog izbornika (OSD) .......................................................................... 32
Menu Opons (Opcije izbornika) ...........................................................................38
Napredne značajke i postavke........................................................49
Colorbraon ................................................................................................................. 49
Auto Pivot (automatsko zaokretanje) .......................................................................... 50
Ažuriranje rmvera ...................................................................................................... 51
5
Page 6
Dodatak ........................................................................................53
Tehnički podaci ............................................................................................................53
Pojmovnik .................................................................................................................... 55
Rješavanje problema ....................................................................................................60
Održavanje ................................................................................................................... 62
Opće mjere opreza ................................................................................................ 62
Čišćenje zaslona ..................................................................................................... 62
Čišćenje kućišta .....................................................................................................62
Izjava o odricanju od odgovornos ........................................................................ 62
Informacija o propisima i servisne informacije ............................... 63
Informacije o sukladnos ............................................................................................. 63
Izjava za Kanadu..................................................................................................... 63
CE sukladnost ta zemlje europske unije .................................................................64
Izjava o RoHS2 sukladnos .................................................................................... 64
Indijska ograničenja za štetne tvari .......................................................................65
Odlaganje proizvoda na kraju životnog vijeka .......................................................65
Informacije o autorskim pravima ................................................................................. 66
Služba za korisnike ................................................................................................. 67
Ograničeno jamstvo ...............................................................................................68
6
Page 7

Uvod

Sadržaj pakiranja

• Monitor
Kabel napajanja
Video kabel
Vodič za brzi početak rada
NAPOMENA: Kabel napajanja i video kabeli koji su isporučeni u paketu razlikuju
u različitim državama. Dodatne informacije zatražite u lokalnoj trgovini.
7
Page 8

Pregled proizvoda

Pogled sprijeda
Zaslon
Pogled sa stražnje strane
1
2
3
4
Gumb
napajanja
5
Sigurnosni
utor
VGA
Ulazna utičnica
istosmjernog napajanja
priključak
DisplayPort
USB priključciHDMI
VGA priključak
NAPOMENA: Više informacija o tipkama 1/2/3/4/5 i njihovim funkcijama
pronaći ćete u „Hot Keys (Tipkovnički prečaci)“ na str. 26.
8
Page 9

Početno podešavanje

U ovom odjeljku pronaći ćete detaljne upute za podešavanje monitora.

Montaža postolja

1. Postavite monitor na ravnu, stabilnu površinu sa zaslonom okrenutim prema
dolje.
2. Poravnajte i spojite dvije (2) točke na bazi postolja monitora s vratom postolja.
3. Koristeći skriveni vijak u bazi postolja monitora, pričvrstite isto za vrat postolja.
9
Page 10
4. Podignite uređaj u uspravan položaj na ravnu, stabilnu površinu.
NAPOMENA: Uvijek postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu. U suprotnom
uređaj može pasti i oštetiti se uslijed čega se mogu pojaviti
tjelesne ozljede.
10
Page 11

Postavljanje na zid

Pogledajte donju tablicu u kojoj ćete pronaći standardne mjere kompleta za zidnu ugradnju.
NAPOMENA: Koristiti samo s nosačem za zidnu ugradnju s UL popisa. Za nabavu
kompleta za zidnu montažu ili postolje za prilagođavanje visine obratite se tvrtki ViewSonic® ili lokalnom dobavljaču.
Maksimalno
opterećenje
14kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2.6 mm Ø 5mm
NAPOMENA: Kompleti za zidnu ugradnju kupuju se zasebno.
1. Isključite uređaj i odspojite sve kabele.
2. Postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu sa zaslonom okrenutim prema dolje.
3. Uklonite četiri (4) vijka koji pričvršćuju postolje na monitor.
Uzorak rupa
(Š x V)
Podloga sučelja
(Š x V x D)
Rupa u
podlozi
Specifikacije i
količina vijaka
M4 x 10 mm
4 komada
4. Povucite blago prema dolje kako biste deaktivirali kuke. Zatim uklonite postolje.
11
Page 12
5. Postavite nosač za montažu u VESA montažne rupe na stražnjoj strani uređaja.
Zatim ga pričvrstite četirima (4) vijcima (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Pratite upute za zidnu montažu monitora koje su isporučene uz komplet za zidnu ugradnju
12
Page 13

Upotreba sigurnosnog utora

Kako biste onemogućili krađu uređaja, koristite napravu za zaključavanje sa sigurnosnim utorom kojom pričvrstite uređaj za fiksirani predmet.
U nastavku ćete pronaći primjer postavljanja naprave za zaključavanje sa sigurnosnim utorom na stol.
13
Page 14

Povezivanje

U ovom odjeljku pronaći ćete upute za povezivanje monitora s drugom opremom.

Priključivanje u napajanje

1. Kabel napajanja spojite u AC IN utičnicu na stražnjoj strani uređaja.
2. Spojite utikač kabela napajanja u utičnicu pod naponom.
1
2
14
Page 15

Priključivanje vanjskih uređaja

HDMI priključak

Spojite jedan kraj HDMI kabela u HDMI priključak na monitoru. Drugi kraj kabela spojite u HDMI priključak na računalu.
NAPOMENA: Monitor je opremljen jednim HDMI 1.4 priključkom.
15
Page 16

Priključak DisplayPort

Spojite jedan kraj DisplayPort kabela u DisplayPort priključak. Drugi kraj kabela zatim spojite na DisplayPort ili mini DP priključak na računalu.
NAPOMENA: Ako želite spojiti monitor u Thunderbolt priključak (v. 1&2) na Mac
računalu, spojite mini DP kraj kabela „mini DP na DisplayPort“ u Thunderbolt izlaz na Mac računalu. Drugi kraj kabela zatim spojite na DisplayPort monitora.
16
Page 17

USB povezivanje

Spojite jedan kraj USB kabela u USB priključak na monitoru. Zatim spojite drugi kraj kabela u USB priključak na računalu.
NAPOMENA: Monitor podržava dvije (2) vrste USB priključaka. Prilikom
priključivanja uvažavajte sljedeće smjernice:
Dva (2) priključka USB Type A: priključka za vanjske uređaje s priključkom Type A (npr. uređaji za pohranu).
» NAPOMENA: Ako želite aktivirati priključak USB Type
A, pazite da računalo bude priključeno na USB Typa B priključak monitora.
Jedan (1) USB Type B priključak: priključite USB Type B muški kabel (pravokutni s dva skošena kuta) na ovaj priključak i zatim spojite drugi kraj kabela u USB dolazni priključak na računalu.
17
Page 18

VGA priključak

Spojite jedan kraj VGA kabela u VGA priključak na monitoru. Drugi kraj kabela spojite u VGA priključak na računalu.
VGA
VGA
NAPOMENA: Monitor je opremljen dvama VGA priključcima.
18
Page 19

Korištenje monitora

Podešavanje kuta gledanja

Za optimalno gledanje možete prilagoditi kut gledanja na bilo koji od sljedećih načina:

Podešavanje visine

Spustite ili podignite monitor na željenu visinu (0 do 130 mm).
NAPOMENA: Prilikom podešavanja, čvrsto postavite obje ruke na stranu i
pritišćite duž vodilice za podešavanje.
19
Page 20

Podešavanje kuta nagiba

Nagnite monitor naprijed ili natrag do željenog kuta gledanja (-5˚ do 21˚).
NAPOMENA: Pri podešavanju, čvrsto pridržavajte postolje jednom rukom dok
drugom naginjete monitor naprijed ili natrag.

Podešavanje usmjerenja zaslona (zakretanje monitora)

1. Postavite visinu monitora u najviši položaj. Zatim nagnite monitor unatrag u položaj krajnje nagnutosti.
20
Page 21
2. Zaokrenite monitor za 90° u smjeru kazaljke na satu ili suprotnom smjeru od
kazaljke na satu, od pejzažnog do portretnog usmjerenja.
NAPOMENA:
Prilikom podešavanja, rukama čvrsto pridržavajte obje strane monitora i
zaokrenite monitor za 90°.
Ako koristite aplikaciju Auto Pivot, sustav može automatski otkriti usmjerenje
zaslona.
21
Page 22

Podešavanje kuta zakretanja

Zakrenite monitor ulijevo ili udesno do željenog kuta gledanja (60˚).
22
Page 23

Uključivanje/isključivanje uređaja

1. Priključite kabel napajanja u električnu utičnicu.
2. Dodirnite gumb Power (Napajanja) kako biste uključili monitor.
3. Ako želite isključiti monitor, ponovno dodirnite gumb Power (Napajanja).
NAPOMENA: Monitor će trošiti određenu količinu napajanja sve dok je kabel
napajanja priključen u električnu utičnicu. Ako monitor nećete dugo koristiti, odspojite utikač napajanja iz električne utičnice.
23
Page 24

Korištenje tipki upravljačke ploče

Tipkama na upravljačkoj ploči pristupite brzom izborniku, aktivirajte tipkovničke prečace, pomaknite se do ekranskog (OSD) izbornika i promijenite postavke.
1
2
3
4
5

Quick Menu (Brzi izbornik)

Pritisnite tipku 1/2/3/4 za aktiviranje brzog izbornika.
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
NAPOMENA: Slijedite vodič za tipke koji je prikazan na bočnom dijelu zaslona i
odaberite željenu opciju ili izvršite podešavanja.
Standard Color (Standardna boja)
Odaberite jednu od unaprijed postavljenih postavki boje.
sRGB
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Custom
24
Page 25
Contrast/Brightness (kontrast/svjetlina)
Prilagodite kontrast ili svjetlinu.
Input Select (odabir ulaza)
Odaberite tip ulaznog priključka.
Contrast
70
Brightness
100
DisplayPort
HDMI
D-Sub
Main Menu (Glavni izbornik)
Za ulaz u ekranski izbornik (OSD).
VP2458
Input
Select
DisplayPort
HDMI
D-Sub
Auto Detect
Exit (Izlaz)
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
Za izlaz iz brzog izbornika.
NAPOMENA: S pomoću tipke 5 izađite iz brzog izbornika.
25
Page 26

Hot Keys (Tipkovnički prečaci)

Kada je ekranski izbornik (OSD) isključen, možete brzo pristupiti posebnim funkcijama koristeći tipke na upravljačkoj ploči.
Tipka Opis
1 Pritisnite i 5 sekundi zadržite tipku kako biste ušli u „User Mode“
(korisnički način rada). Zatim odaberite željeni korisnički način kako biste
aktivirali.
User 1
User 2
User 3
Exit
5 Pritisnite tipku kako biste omogućili/onemogućili funkciju niske razine
plave svjetlosti.
Blue Light Filter
On
NAPOMENA: Dugotrajno gledanje u zaslon računala može dovesti
do iritacije očiju i osjećaja nelagode. Kako biste ublažili te učinke, preporučujemo da povremeno uzmete predah od gledanja kako bi se oči mogle opustiti.
26
Page 27
Tipka Opis
2 + 3 Pritisnite i zadržite tipke kako biste zaključali/otključali OSD izbornik.
Kada se na zaslonu prikaže izbornik, nastavite držati obje tipke 10 sekundi kako biste zaključali/otključali OSD izbornik.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Ako je OSD izbornik zaključan, na zaslonu će se prikazati sljedeća
poruka:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
27
Page 28
Tipka Opis
2 + 4 Pritisnite i zadržite tipke kako biste zaključali/otključali gumb Power
(Napajanje).
Kada se na zaslonu prikaže izbornik, zadržite obje tipke 10 sekundi kako bi se zaključao/otključao gumb Power (Napajanje).
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Ako je gumb Power (Napajanja) zaključan, na zaslonu će se prikazati sljedeća poruka:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 Pritisnite tipke kako bi se prikazao/sakrio zaslon za podizanje sustava
kada je uređaj uključen.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
28
Page 29

Konfiguracija postavki

Općenito o korištenju

1. Pritisnite tipku 1/2/3/4 za aktiviranje brzog izbornika. Zatim pritisnite tipku 4 za prikaz On-Screen Display (OSD) izbornika.
VP2458
Input
Select
DisplayPort
HDMI
D-Sub
Auto Detect
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
2. Pritisnite tipku 1 ili 2 kako biste odabrali glavni izbornik. Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u odabrani izbornik.
VP2458
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Contrast
Brightness
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
29
Page 30
3. Pritisnite tipku 1 ili 2 za odabir željene opcije u izborniku. Zatim pritisnite tipku 3
za ulaz u podizbornik.
VP2458
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Contrast
Brightness
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
4. Pritisnite tipku 1 ili 2 kako biste prilagodili/odabrali postavku. Zatim pritisnite tipku 3 za potvrdu.
VP2458
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Contrast
Brightness
Adjust
Setup Menu
50
1920 X 1080@60HZ
30
Page 31
NAPOMENA: Nakon podešavanja određenih opcija izbornika nije potrebno
pritisnuti tipku 3 kako biste potvrdili odabir. Slijedite vodič za tipke koji je prikazan na bočnom dijelu zaslona i odaberite željenu
opciju ili izvršite podešavanja.
VP2458
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
Color Adjust ViewMode
Contrast
Brightness
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
VP2458
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
Color Adjust ViewMode
Contrast
Brightness
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
Vodič za tipkeVodič za tipke
5. Pritisnite tipku 4 za povratak u prethodni izbornik. NAPOMENA: Za izlaz iz ekranskog izbornika, pritisnite i zadržite tipku 4 dok ne
nestane ekranski izbornik.
50
31
Page 32

Stablo ekranskog izbornika (OSD)

Glavni
Podizbornik Opcija izbornika
izbornik
Input Select (odabir ulaza)
ViewMode Off (isključeno)
DisplayPort HDMI D-Sub Auto Detect
(automatsko prepoznavanje)
Game (igre) FPS1
Movie (film) Web (mreža)
Text (tekst)
MAC Ultra Clear (-/+, 0~10) Designer
(dizajner)
On (uključeno) Off (isključeno)
FPS2
RTS
MOBA
CAD/CAM Ultra Clear
Advanced-Sharpness
(napredna oštrina)
Advanced-Gamma (napredna gama)
Animation (animacija)
Video Edit (uređivanje
videozapisa)
Ultra Clear Advanced-Sharpness
(napredna oštrina)
Black Stabilization (stabilizacija crne) Ultra Clear Advanced-Sharpness
(napredna oštrina)
Advanced-Gamma (napredna gama)
32
Page 33
Glavni
Podizbornik Opcija izbornika
izbornik
ViewMode Photographer
(fotograf)
Retro Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced-Sharpness
(napredna oštrina)
Advanced-Gamma (napredna gama)
Photo (foto) Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced-Sharpness
(napredna oštrina)
Advanced-Gamma (napredna gama) TruTone (-/+, 0~100)
Landscape (pejzaž) Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced-Sharpness
(napredna oštrina)
Advanced-Gamma (napredna gama)
TruTone (-/+, 0~100)
Portrait (Portret) Ultra Clear (-/+, 0~10)
Advanced-Sharpness
(napredna oštrina)
Advanced-Gamma (napredna gama)
TruTone (-/+, 0~100) Skin Tone (-/+, 0~10)
Black Stabilization
(stabilizacija crne) Monochrome (jednobojno)
Advanced-Sharpness
(napredna oštrina)
TruTone (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+, 1.8/2.0/2.2/2.4/
2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+, 1.8/2.0/2.2/2.4/
2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+, 1.8/2.0/2.2/2.4/
2.6)
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+, 1.8/2.0/2.2/2.4/
2.6)
(-/+, 0~10)
(-/+, 0/25/50/75/100)
33
Page 34
Glavni izbornik
Color Adjust (prilagodba boje)
Podizbornik Opcija izbornika
Contrast/ Brightness
(kontrast/ svjetlina)
Color Format (format boje)
Standard Color
(standardna
boja) Custom (korisnički
podešeno)
Contrast (kontrast) (-/+, 0~100) Brightness (svjetlina) (-/+, 0~100)
Auto (automatski)
RGB (Full Range)
(cijeli raspon)
RGB (Limited Range) (ograničeni raspon) YUV (Full Range)
(cijeli raspon)
YUV (Limited Range) (ograničeni raspon) sRGB
Color Temperature (toplina boje)
Gamma (gama) Off (isključeno)
Black Stabilization (stabilizacija crne) Advanced DCR (napredni DCR) Gain (pojačanje) Red (crvena) (-/+, 0~100)
Offset (pomak) Red (crvena) (-/+, 0~100)
Hue (nijansa) Red (crvena) (-/+, 0~100)
Panel Default (Zadane vrijednosti ploče)
Bluish (plavkasta) 9.300K
Cool (hladna) 7.500K
Native (izvorna) 6.500K
Warm (topla) 5.000K
User (Korisnik)
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
(-/+, 0~10)
(-/+, 0/25/50/75/ 100)
Green (zelena) (-/+, 0~100)
Blue (plava) (-/+, 0~100)
Green (zelena) (-/+, 0~100)
Blue (plava) (-/+, 0~100)
Green (zelena) (-/+, 0~100)
Blue (plava) (-/+, 0~100)
Cyan (cijan) (-/+, 0~100)
Magenta (-/+, 0~100)
Yellow (žuta) (-/+, 0~100)
34
Page 35
Glavni izbornik
Color Adjust (prilagodba boje)
Manual Image Adjust (ručno podešavanje slike)
Podizbornik Opcija izbornika
Custom (korisnički
podešeno)
Color Calibration (kalibriranje boje)
Auto Image Adjust (automatsko podešavanje slike) Horizontal Size (Horizontalna veličina) H./V. Position (h./v. položaj)
Fine Tune
(fino
podešavanje)
Sharpness
(oštrina) Aspect ratio
(format
zaslona)
Overscan (veće područje sken.) Low Input Lag
(malo kašnjenje pri ulazu)
Response
Time (Vrijeme reakcije)
Blue Light Filter (filtar za plavo
svjetlo)
Saturation
(zasićenje)
Recall (opoziv) CAL 1 CAL 2 CAL 3 Color Calibration
Notice
(Obavijest o kalibraciji boje)
Recall (opoziv)
(-/+, 0~100)
Horizontal Position (Horizontalni položaj)
Vertical Position
(Vertikalni položaj) (-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
1:1 4:3 Full Screen (cijeli zaslon)
On (uključeno) Off (isključeno) Off (isključeno)
Advanced (napredno)
Ultra Fast (brzo)
Standard (standardan) Advanced (napredno)
Ultra Fast (brzo) (-/+, 0~100)
Red (crvena) (-/+, 0~100)
Green (zelena) (-/+, 0~100)
Blue (plava) (-/+, 0~100)
Cyan (cijan) (-/+, 0~100)
Magenta (-/+, 0~100)
Yellow (žuta) (-/+, 0~100)
Remind Schedule
Hour
(raspored
podsjetnika - sati)
Counter Hour (brojač sati)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0/1/10/100/200/5
00/1000/2000/3000
35
Page 36
Glavni izbornik
Setup Menu (izbornik postava)
Podizbornik Opcija izbornika
Language
(jezik)
Resolution Notice
(obavijest o razlučivosti) Information (podaci) OSD Timeout (OSD istek
vremena)
OSD Background (OSD pozadina) OSD Pivot Auto (automatski)
Power
Indicator
(indikator napajanja)
Auto Power Off
(automatsko
isključivanje)
Sleep (mirovanje)
English
Français
Deutsch Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Česká
Svenska
On (uključeno) Off (isključeno)
(-/+, 5/15/30/60)
On (uključeno) Off (isključeno)
0˚ +90˚
-90˚ On (uključeno) Off (isključeno)
On (uključeno) Off (isključeno)
30 Minutes (30 minuta) 45 Minutes (45 minuta)
60 Minutes (60 minuta)
120 Minutes (120 minuta)
Off (isključeno)
36
Page 37
Glavni izbornik
Setup Menu (izbornik postava)
Podizbornik Opcija izbornika
Eco Mode (EKO režim)
DisplayPort 1.1 On (uključeno)
DDC/CI On (uključeno)
Save As (spremi kao)
All Recall (opoziv za sve)
Standard (standardan) Optimize (optimiziran)
Conserve (štedljiv) USB Charging (USB
punjenje)
Off (isključeno)
Off (isključeno) User 1 (Korisnik 1) User 2 (Korisnik 2) User 3 (Korisnik 3) Recall (opoziv)
On (uključeno)
Off (isključeno)
37
Page 38

Menu Options (Opcije izbornika)

Input Select (odabir ulaza)
1. Pritisnite tipku 1/2/3/4 za prikaz brzog izbornika. Zatim pritisnite tipku 4 za prikaz ekranskog izbornika.
2. Pritinsite tipku 1 ili 2 za odabir opcije Input Select (odabir ulaza). Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u izbornik Input Select (odabir ulaza).
VP2458
Input
Select
DisplayPort
HDMI
D-Sub
Auto Detect
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
3. Pritisnite tipku 1 ili 2 za odabir željenog ulaznog izvora. Zatim pritisnite tipku 3 za potvrdu odabira.
38
Page 39
Izbornik ViewMode (način prikaza)
NAPOMENA: Kada je odabran ViewMode, tipkom 5 aktivirat ćete brzi izbornik.
1. Pritisnite tipku 1/2/3/4 za prikaz brzog izbornika. Zatim pritisnite tipku 4 za prikaz
ekranskog izbornika.
2. Pritisnite tipku 1 ili 2 za odabir opcije ViewMode (način prikaza). Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u izbornik ViewMode (način prikaza).
VP2458
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
3. Pritisnite tipku 1 ili 2 za odabir postavke. Zatim pritisnite tipku 3 za potvrdu odabira.
Opcija izbornika Opis
Off (isključeno) Onemogućite funkciju. Game (igre) Odaberite ovu opciju za igranje. Movie (film) Odaberite ovu opciju za gledanje filmova. Web (mreža) Odaberite ovu opciju za surfanje webom. Text (tekst) Odaberite ovu opciju za zadatke s tekstovima. MAC Ovu opciju odaberite prilikom povezivanja s Mac računalima. Designer
Odaberite ovu opciju za pregled datoteka grafičkog dizajna.
(Dizajner) Photographer
Odaberite ovu opciju za pregled fotografskih datoteka.
(fotograf)
39
Page 40
Izbornik Color Adjust (podešavanje boje)
NAPOMENA: Neki podizbornici možda se neće moći prilagoditi, što ovisi o
prilagođenim postavkama korisnika.
1. Pritisnite tipku 1/2/3/4 za prikaz brzog izbornika. Zatim pritisnite tipku 4 za prikaz ekranskog izbornika.
2. Dodirnite tipku 1 ili 2 za odabir opcije Color Adjust (podešavanje boje). Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u izbornik Color Adjust (Podešavanje boje).
VP2458
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
3. Dodirnite tipku 1 ili 2 za odabir opcije izbornika. Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u pripadajući podizbornik.
4. Pritisnite tipku 1 ili 2 za odabir postavke. Zatim pritisnite tipku 3 za potvrdu odabira.
NAPOMENA: Neke opcije podizbornika mogu sadržati još jedan podizbornik Za
ulaz u pripadajući podizbornik, pritisnite tipku 3. Slijedite vodič za tipke koji je prikazan na dnu zaslona i odaberite željenu opciju ili
izvršite podešavanja.
Opcija izbornika Opis
Contrast/ Brightness
(kontrast/ svjetlina)
Contrast (kontrast) Prilagodite stupanj različitosti između najsvjetlijih i najtamnijih
dijelova slike i promijenite količinu crne ili bijele na slici. Brightness (svjetlina)
Podešavanje pozadinskih razina crne na slici zaslona.
40
Page 41
Opcija izbornika Opis
Color Format (format boje)
Standard Color (standardna boja)
Monitor automatski može prepoznati raspon boje za ulazne signale. Korisnik može ručno izmijeniti opcije raspona boje kako bi se koristio ispravan raspon u slučaju da se boje ne
prikazuju ispravno.
Auto (automatski): monitor automatski prepoznaje format
boje i razine crne i bijele.
RGB (Full Range) (cijeli raspon): Ulazni format boje je RGB, a crna i bijela razina su u cijelom rasponu
RGB (Limited Range) (ograničeni raspon): Ulazni format boje je RGB, a crna i bijela razina su ograničenog raspona
YUV (Full Range) (cijeli raspon): Ulazni format boje je YUV, a crna i bijela razina su u cijelom rasponu
YUV (Limited Range) (ograničeni raspon): Ulazni format boje je YUV, a crna i bijela razina su ograničenog raspona
Monitor se isporučuje uz nekoliko međunarodno priznatih standarda boje. Svaki način boje može se odabrati za
Custom (korisnički
podešeno)
određenu primjenu monitora.
sRGB: Točno preuzimanje skale i game standarda sRGB
Color Temperature (toplina boje) Odaberite postavku temperature boje.
Panel Default (Zadane vrijednosti ploče): Koristite zadane postavke monitora.
Bluish (plavkasta): Postavite temperaturu boje na 9300K.
Cool (hladna): Postavite temperaturu boje na 7500K
Native (izvorna): Zadana temperatura boje. Preporučeno za
redovitu upotrebu.
Warm (topla): Postavite temperaturu boje na 5000K.
User Color (Boja korisnika): Prilagodite vrijednosti crvene,
zelene i plave prema želji.
41
Page 42
Opcija izbornika Opis
Custom (korisnički
podešeno)
Gamma (gama) ručno podešavanje razine svjetline sivih tonova na monitoru.
Black Stabilization (stabilizacija crne) Omogućuje veću vidljivost i više detalja putem osvjetljavanja
tamnih prizora. Advanced DCR (napredni DCR)
automatski prepoznaje slikovni/video signal i inteligentno upravlja pozadinskom svjetlinom i bojom kako bi se poboljšala mogućnost kvalitetnog prikazivanja „crnje“ crne u tamnijim scenama i „bjelje“ bijele u svjetlijim scenama.
Gain (pojačanje) Podešavanje topline bijele boje za USER COLOR (korisničku
boju) (može se spremiti u User Mode - korisničkom režimu) ili toplinu neke druge boje, ili podesite pojačanje glavne boje (red (crvena), green (zelena), blue (plava)).
Offset (pomak) Podešavanje razine crne u crvenoj, zelenoj i plavoj.
Funkcije gain (pojačavanja) i offset (pomaka) korisnicima omogućuju upravljanje razinom bijele prilikom manipulacije
kontrastom i tamnim scenama.
Hue (nijansa) Podešavanje nijanse svake boje (red (crvena), green (zelena),
blue (plava), cyan (cijan), magenta i yellow (žuta)). Saturation (zasićenje)
Podešavanje zasićenja svake boje (red (crvena), green (zelena), blue (plava), cyan (cijan), magenta i yellow (žuta)).
Recall (opoziv) Vratite prilagođene postavke na zadane vrijednosti.
42
Page 43
Opcija izbornika Opis
Color Calibration (kalibriranje boje)
Kalibrirajte monitor pomoću aplikacije ViewSonic® Colorbration sa specifičnim senzorima boje.
CAL 1: Zaslon s načinom kalibracije 1. korisnika.
CAL 2: Zaslon s načinom kalibracije 2. korisnika.
CAL 3: Zaslon s načinom kalibracije 3. korisnika.
Color Calibration Notice (Obavijest o kalibraciji boje):
Konfigurirajte postavke obavijesti o kalibraciji.
 Reminder Schedule Hour (raspored podsjetnika -
sati): Postavite raspored za poruku za podsjećanje o kalibraciji.
 Counter Hour (brojač sati): Prikazuje vrijeme proteklo
od posljednje kalibracije.
Recall (opoziv): Resetirajte postavke Color Calibration (kalibracije boje) na zadane vrijednosti.
43
Page 44
izbornik Manual Image Adjust (ručno podešavanje slike)
1. Pritisnite tipku 1/2/3/4 za prikaz brzog izbornika. Zatim pritisnite tipku 4 za prikaz ekranskog izbornika.
2. Pritisnite tipku 1 ili 2 za odabir opcije Manual Image Adjust (ručno podešavanje slike). Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u izbornik Manual Image Adjust (ručno podešavanje slike).
VP2458
Input
Select
Auto Image Adjust
Horizontal Size
H./V. Position
Fine Tune
Sharpness
Aspect Ratio
Overscan
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
3. Dodirnite tipku 1 ili 2 za odabir opcije izbornika. Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u pripadajući podizbornik.
4. Pritisnite tipku 1 ili 2 kako biste prilagodili/odabrali postavku. Zatim pritisnite tipku 3 za potvrdu (ako je moguće).
Opcija izbornika Opis
Auto Image Adjust
Automatski prilagodite položaj slike na zaslonu.
(automatsko podešavanje slike)
Horizontal Size
Razvucite ili skupite sliku duž njene horizontalne osi. (horizontalna veličina)
H./V. Position
Prilagodite zaslon horizontalno i/ili vertikalno. (h./v. položaj)
Fine Tune
Poboljšajte kvalitetu izobličene slike iz analognog signala. (fino podešavanje)
Sharpness
Ugađanje kvalitete slike.
(oštrina)
44
Page 45
Opcija izbornika Opis
Aspect ratio
(format zaslona)
Overscan
(veće područje
sken.)
Low Input Lag
(malo kašnjenje pri ulazu)
Response Time
(vrijeme reakcije)
Blue Light Filter (filtar za plavo
svjetlo)
Odaberite format monitora.
Automatski povećajte izvornu sliku u horizontalnom i
vertikalnom smjeru do jednakog formata koji će popuniti
zaslon.
Odaberite odgovarajuću brzinu za smanjenje kašnjenja
između ulaznog i izlaznog signala.
Podešavanje vremena reakcije, čime se dobiva glatka slika, bez
crtica, zamućivanja ili udvajanja slike. Nisko vrijeme reakcije
savršeno je za igre s puno zahtjevne grafike i također pruža
visoku kvalitetu gledanja sportova ili akcijskih filmova.
Podešavanje filtra koji blokira plavo svjetlo visoke energije za
udobniji doživljaj gledanja.
45
Page 46
Izbornik Setup (podešavanje)
1. Pritisnite tipku 1/2/3/4 za aktiviranje brzog izbornika. Zatim pritisnite tipku 4 za prikaz ekranskog izbornika.
2. Pritisnite tipku 1 ili 2 kako biste odabrali izbornik Setup (podešavanje). Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u izbornik Setup (podešavanje).
VP2458
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
ECO Mode
DisplayPort 1.1
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
3. Dodirnite tipku 1 ili 2 za odabir opcije izbornika. Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u pripadajući podizbornik.
4. Pritisnite tipku 1 ili 2 za odabir postavke. Zatim pritisnite tipku 3 za potvrdu odabira.
NAPOMENA: Neke opcije podizbornika mogu sadržati još jedan podizbornik Za
ulaz u pripadajući podizbornik, pritisnite tipku 3. Slijedite vodič za tipke koji je prikazan na dnu zaslona i odaberite željenu opciju ili
izvršite podešavanja.
46
Page 47
Opcija izbornika Opis
Language Select (odabir jezika)
Resolution Notice (obavijest o razlučivosti)
Odaberite dostupni jezik za ekranski izbornik.
Omogućite ovu opciju kako biste sustavu omogućili da korisnike upozorava kako trenutna razlučivost nije ispravna izvorna razlučivost.
Resolution Notice
For best picture quality,
change resolution to 1920x1080
Clear
Message
Disable
Message
Pritisnite tipku 1 kako biste sakrili poruku ili pritisnite tipku 3 kako biste onemogućili ovu funkciju.
Information
Prikazuje podatke o monitoru.
(podaci)
OSD Timeout (OSD istek
Postavite vrijeme tijekom kojeg će ekranski izbornik ostati na
zaslonu.
vremena)
OSD Background (OSD pozadina)
Prikazuje/sakriva OSD pozadinu kada je ekranski izbornik
prikazan na zaslonu.
OSD Pivot Postavite usmjerenje ekranskog izbornika.
Auto (automatski): Uz ugrađeni G-senzor, OSD izbornik može se automatski zakrenuti kada se zaslon postavi
vertikalno.
0 °: Postavljanje OSD izbornika bez zakretanja
+90 °: Postavljanje OSD izbornika sa zakretanjem od +90 °.
-90 °: Postavljanje OSD izbornika sa zakretanjem od -90 °.
Power Indicator
(indikator napajanja)
Uključite ili isključite indikator napajanja. Ako je postavka namještena na On (uključeno), indikator napajanja će svijetliti plavo kada je uređaj uključen.
47
Page 48
Opcija izbornika Opis
Auto Power Off
(automatsko
isključivanje) Sleep (mirovanje) Postavite vrijeme neaktivnosti prije nego monitor uđe u način
ECO Mode (EKO režim)
DisplayPort 1.1 Omogućite/onemogućite podršku za DisplayPort 1.1. DDC/CI Aktivirajte ovu opciju kako biste omogućili upravljanje
Save As (spremi kao)
All Recall (opoziv za sve)
Omogućite ovu opciju ako želite dopustiti monitoru automatsko isključivanje nakon određenog vremena.
mirovanja.
Ovisno o potrošnji napajanja, vrši odabir raznih režima rada.
monitorom putem grafičke kartice. Postavite prilagođene konfiguracije OSD-a za korisnika 1/
korisnika 2/ korisnika 3.
Vraća sve postavke na njihove zadane vrijednosti.
48
Page 49

Napredne značajke i postavke

U ovom odjeljku opisane su napredne funkcije monitora.

Colorbration

Kako bi se osigurala dugotrajna točnost boja, određeni modeli podržavaju funkciju hardverske kalibracije boja. Monitor se dostavlja s aplikacijom Colorbration. Instalacijska datoteka za ovu aplikaciju nalazi se u mapi za softver ® CD-a. Također, možete posjetiti:http://color.viewsonic.com/support/software/ i tamo pregledajte i preuzmite najnoviju verziju aplikacije Colorbration.
Standardna verzija monitora ne sadrži senzor boja potreban aplikaciji Colorbration za postupak kalibracije.
Međutim, ako ste kupili naš ViewSonic® Colorbration komplet, on sadrži senzor boja CS-XRi1, koji je razvijen uz X-Rite i pruža najbolja rješenja za dugotrajno prikazivanje ispravnih boja. CS-XRi1 sljedeća je generacija kolorimetara tvrtke X-Rite, koja koristi redizajnirani optički sustav, filtarsku tehnologiju, kalibracijsku arhitekturu i inteligentno faktoriranje oblika uz ViewSonic® Colorbration kako bi zajedno pružili točnost i ponovljivost boja te dugovječnost uređaja bez premca na današnjem tržištu.
NAPOMENA: Najbolji rezultati postižu se uz ViewSonic® CS-XRi1 kompatibilan s
X-Rite i1Display Pro i i1 Pro 2.
49
Page 50

Auto Pivot (automatsko zaokretanje)

Uz aplikaciju Auto Pivot, monitor može automatski prepoznati i podesiti orijentaciju
slike na zaslonu prilikom zakretanja zaslona okomito ili vodoravno.
Instalacijska datoteka za ovu aplikaciju nalazi se u mapi softvera za ViewSonic® CD. Također, možete posjetiti:http://color.viewsonic.com/support/software/ i tamo pregledajte i preuzmite najnoviju verziju aplikacije Auto Pivot.
NAPOMENA: Funkcija Auto Pivot (automatsko zakretanje) koristi DDC/CI za
komunikaciju s monitorom. Prije primjene funkcije Auto Pivot (automatsko zakretanje), DDC/CI postavku monitora podesite na
On (uključeno).
Ako želite omogućiti podešavanje za DDC/CI, učinite sljedeće:
1. Otvorite ekranski izbornik i odaberite izbornik Setup (podešavanje). Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u izbornik.
2. Pritisnite tipku 1 ili 2 kako biste odabrali DDC/CI. Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u pripadajući podizbornik.
3. Pritisnite tipku 1 ili 2 za odabir opcije On (uključeno). Zatim pritisnite tipku 3 za potvrdu.
VP2458
Input
Select
Color Adjust ViewMode
DDC/CI
Save As
All Recall
Manual Image
On
Off
Adjust
Setup Menu
50
1920 X 1080@60HZ
Page 51

Ažuriranje firmvera

Za najbolje performanse prikaza i za rješavanje svih primijećenih problema, najbolje je uvijek imati najnoviju verziju firmvera instaliranu na vašem monitoru. Firmver možete ažurirati u svakom trenutku korištenjem USB kabela i alata za ažuriranje firmvera.
Također, možete posjetiti:https://color.viewsonic.com/support/software/ za
provjeru i
preuzimanje najnaovije verzije firmvera s altaom za ažuriranje.
Ako želite ažurirati firmver, učinite sljedeće:
1. Provjerite i preuzmite najnoviji Firmware Update Tool (alat za ažuriranje firmvera) koji će sadržavati i najnoviju verziju firmvera za monitor na stranici:http://color. viewsonic.com/support/software/.
2. Priključite USB-B muški kabel (kvadratni s 2 odrezana kuta) u USB-B priključak na monitoru. Drugi kraj kabela zatim priključite na USB priključak na računalu.
3. Raspakirajte preuzeti alat za ažuriranje firmvera i dvostruko kliknite .exe datoteku ili .pkg datoteku. Zatim slijedite upute na zaslonu za dovršetak instalacije
aplikacije.
4. Pokrenite alat za ažuriranje firmvera. Aplikacija će automatski otkriti i provjeriti vaš monitor modela te trenutno verziju firmvera.
5. Kliknite Update (ažuriraj) za ažuriranje firmvera monitora i pričekajte da se ažuriranje dovrši.
51
Page 52
VP Series USB Firmware Update Tool v1.0
Model Name
Current Firmware
New Firmware
CheckSum
Model Name
Current Firmware
New Firmware
CheckSum
0%
Update EXIT(X)
OPREZ: Svaki prekid postupka nadogradnje firmvera može trajno oštetiti
monitor. Nemojte odspojiti USB kabel ili isključiti osobno računalo i
monitor.
52
Page 53

Dodatak

Tehnički podaci

Stavka Kategorija Tehnički podaci
LCD Tip IPS, Aktivna matrica 1920 x 1080 LCD;
Veličina piksela 0,2745 (H) mm x 0,2745 (V)
mm
Veličina zaslona 60,47 cm, 24 inča (vidljivo 23,8 inča) Filtar boja RGB vertikalna pruga
Staklena površina
Ulazni signal Video
sinkronizacija
Kompatibilnost Osobno
računalo Macintosh Do 1920 x 1080 Preporučeno 1920 x 1080 pri 60Hz
Razlučivost
1
Podržano 1920 x 1080 pri 60Hz
Vrsta sa zaštitom od odsjaja, 3H tvrdi zaštitni
sloj
TMDS digitalno (100 Ω)
:55-90 kHz, fv:48-75 Hz
f
h
Do 1920 x 1080
1680 x 1050 pri 60Hz
1440 x 900 pri 60Hz
1280 x 1440 pri 60Hz
1280 x 1024 pri 60, 75Hz
1024 x 768 pri 60, 70, 75Hz
800 x 600 pri 56, 60, 72, 75Hz
720 x 400 pri 70Hz
640 x 480 pri 60, 72, 75Hz
Napajanje
Područje
prikaza Radni uvjeti Temperatura 0 °C do 40 °C (32 °F do 104 °F)
2
Ulazni napon AC 100- 240V, 50/60 Hz (automatsko
preklapanje)
Potpuni
pregled(V x Š)
Vlažnost od 20% do 90% (bez kondenzacije)
Nadmorska visina
527,04 x 296,46 mm (20,75” x 11,67”)
Do 4,9 km (16.404 stopa)
53
Page 54
Stavka Kategorija Tehnički podaci
Uvjeti skladištenja
Temperatura -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Vlažnost od 5% do 90% (bez kondenzacije)
Nadmorska
Do 12 km (40.000 stopa)
visina
Mjere Fizička
(Š x V x D)
538,67 x 521,57 x 215 mm
(21,21” x 20,53” x 8,46”) Zidni nosač Mjere 100 x 100 mm Težina Fizička 5,7 kg (12,54 lbs) Režimi očuvanja
energije
1
Grafičku karticu u računalu nemojte postaviti tako da prekorači ove načine vremenskih
Uključeno Isključeno < 0,3W
3
postavki; tako možete trajno oštetiti zaslon.
2
Koristite isključivo adapter napajanja tvrtke ViewSonic® ili neki drugi odobreni izvor.
3
Uvjeti ispitivanja sukladni su EEI standardu.
17,5 W (tipično) (plavi LED)
54
Page 55

Pojmovnik

U ovom odjeljku opisan je standardni pojmovnik pojmova korištenih u svim modelima LCD zaslona. Svi pojmovi navedeni su abecednim redoslijedom.
NAPOMENA: Neki pojmovi možda se ne odnose na vaš uređaj.
A
B
Advanced DCR (napredni DCR)
Napredna DCR tehnologija automatski prepoznaje slikovni/video signal i inteligentno upravlja pozadinskom svjetlinom i bojom kako bi se poboljšala mogućnost kvalitetnog prikazivanja „crnje“ crne u tamnijim scenama i „bjelje“ bijele u svjetlijim scenama.
Auto Detect (automatsko prepoznavanje)
Ako trenutno aktivni ulazni izvor ne odašilje signal, monitor će se automatski prebaciti na sljedeću ulaznu opciju. Ova funkcija je izvorno isključena na
nekim modelima.
Black Stabilization (stabilizacija crne)
ViewSonicova stabilizacija crne omogućuje bolju preglednost i više detalja putem osvjetljavanja mračnih scena.
Blue Light Filter (filtar za plavo svjetlo)
Služi za podešavanje filtra koji blokira plavo svjetlo visoke energije, čime se postiže veća udobnost pri gledanju.
Brightness (svjetlina)
Podešavanje pozadinskih razina crne na slici.
55
Page 56
C
Color Adjust (prilagodba boje)
Pruža nekoliko načina podešavanja boje s kojima olakšava prilagodbu postavki boje prema
potrebama korisnika.
Color Format (format boje)
Monitor automatski može prepoznati ulazne signale formata boje. Korisnik može ručno izmijeniti opcije formata boje kako bi se koristio ispravan format u slučaju da se boje ne prikazuju ispravno.
Opcije Opis
Auto (automatski) Monitor automatski prepoznaje format boje i razine
crne i bijele.
RGB (Full Range)
(cijeli raspon)
RGB (Limited Range) (ograničeni raspon)
YUV (Full Range)
(cijeli raspon) YUV
(Limited Range) (ograničeni raspon)
Color Space (format boje)
Biranje formata boje za prikaz na monitoru (RGB, YUV).
Color Temperature (toplina boje)
Omogućuje biranje određenih postavki „topline“, odnosno „temperature“ boje za daljnju personalizaciju doživljaja gledanja.
Zadane vrijednosti
Ulazni format boje je RGB, a crna i bijela razina su u
cijelom rasponu
Ulazni format boje je RGB, a crna i bijela razina su ograničenog raspona
Ulazni format boje je YUV, a crna i bijela razina su u
cijelom rasponu
Ulazni format boje je YUV, a crna i bijela razina su ograničenog raspona
Izvorni status ploče
ploče
sRGB Standardni raspon boja koji se koristi u sustavu
Windows.
Bluish (plavkasta) Postavite temperaturu boje na 9300K. Cool (hladna) Postavite temperaturu boje na 7500K.
Native (izvorna) Zadana temperatura boje. Preporučeno za opću
namjenu.
Warm (topla) Postavite temperaturu boje na 5000K.
Contrast (kontrast)
Podešavanje razlike između pozadine (razina crne) i prednjeg plana (razina bijele).
56
Page 57
G
Gain (pojačanje)
Ovime podesite temperaturu bijele boje za USER COLOR (korisničku boju) koja se može spremiti u User Mode (Korisnički režim)) ili temperaturu neke druge boje ili podesite pojačanje glavne boje (red (crvena), green (zelena), blue (plava)).
Game Mode (režim igranja)
Integrairanje dizajna OSD-a za igre koji uključuje unaprijed kalibrirane FPS, RTS i MOBA postavke za igre. Svaki način se funkcionalno prilagođava ispitivanjem tijekom igre, a podešavanja se izvode tako da se postigne najbolja mješavina boje i tehnologije.
Gamma (gama)
Omogućuje korisnicima podešavanje razine svjetline sivih tonova na
monitoru.
H
I
L
Hue (nijansa)
Podešava nijansu svake boje (red (crvena), green (zelena), blue (plava), cyan (cijan), magenta i yellow (žuta)).
Information (podaci)
Prikazuje se način vremenskih postavki (ulaz video signala) koji dolazi iz grafičke kartice na računalo, broj LCD modela, serijski broj i URL internetske stranice ViewSonic®. Potražite u korisničkom priručniku grafičke kartice upute o načinu izmjene razlučivosti i frekvencije osvježivanja (vertikalne frekvencije).
NAPOMENA: Primjerice, VESA 1024 x 768 pri 60 Hz znači da je
razlučivost 1024 x 768, a učestalost osvježavanja 60 Hz.
Input Select (odabir ulaza)
Prebacivanje između različitih opcija ulaza za monitor.
Low Input Lag (malo kašnjenje pri ulazu)
ViewSonic® pruža nisku razinu kašnjenja pri ulazu signala kroz „ubrzivač procesa“ u monitoru. U podizborniku Low Input Lag (malo kašnjenje pri ulazu)možete odabrati željenu brzinu za vaše korištenje između dvije ponuđene opcije
57
Page 58
M
Manual Image Adjust (ručno podešavanje slike)
Prikazuje izbornik „Manual Image Adjust“ (ručno podešavanje slike). Ručno možete izvršiti različita podešavanja kvalitete slike.
Memory Recall (opoziv memorije)
Prilagodbe vraća na tvorničke postave ako zaslon radi režimu tvorničkih postavki navedenom u poglavlju Specifikacije u ovom priručniku.
NAPOMENA: (Iznimka) Ovaj upravljački element neće utjecati na
promjene koje su izvršene pomoću postavke „Language Select“ (odabir jezika) ili „Power Lock“ (zaključavanje
napajanja).
O
Offset (pomak)
Podešava razine crne u crvenoj, zelenoj i plavoj. Funkcije gain (pojačavanja) i offset (pomaka) korisnicima omogućuju upravljanje razinom bijele prilikom
manipulacije kontrastom i tamnim scenama.
OSD Pivot
Postavlja se smjer prikaza OSD izbornika monitora.
Opcije Opis
Auto (automatski)
Postavljanje OSD izbornika bez zakretanja. +90° Postavljanje OSD izbornika sa zakretanjem od +90°.
-90° Postavljanje OSD izbornika sa zakretanjem od -90°.
Overscan (veće područje sken.)
Odnosi se na obrezanu sliku na vašem zaslonu. Postavka na monitoru koja će povećati sadržaj filma kako ne biste vidjeli vanjske rubove filma.
Uz ugrađeni G-senzor, OSD može automatski okrenuti
(pivotirati) zaslon kada je postavljen okomito.
R
Recall (opoziv)
Opoziv postavki monitora Viewmode.
Resolution Notice (obavijest o razlučivosti)
Ova obavijest korisnike upozorava da trenutna razlučivost nije ispravna izvorna razlučivost. Obavijest će se pojaviti u prozoru prikaza postavki, kada se određuje razlučivost.
Response Time (vrijeme reakcije)
Podešavanje vremena reakcije, čime se dobiva glatka slika, bez crtica, zamućivanja ili udvajanja slike. Nisko vrijeme reakcije savršeno je za igre s puno zahtjevne grafike i također pruža visoku kvalitetu gledanja sportova ili akcijskih filmova.
58
Page 59
S
Saturation (zasićenje)
Podešava zasićenje svake boje (red (crvena), green (zelena), blue (plava), cyan (cijan), magenta i yellow (žuta)).
Save As (spremi kao)
Funkcija spremanja OSD-a nalazi se u glavnom izborniku. Postoje profili koji korisniku omogućavaju spremanje njegovih postavki za OSD.
Setup Menu (izbornik postava)
Podešava postake za On-screen Display (OSD). Mnoge od navedenih postavki mogu aktivirati obavijesti o prikazu na zaslonu pa korisnici ne moraju ponovno otvarati izbornik.
Sharpness (oštrina)
Podešava kvalitetu slike monitora.
Standard Color (standardna boja)
Monitor se isporučuje uz nekoliko međunarodno priznatih standarda boje. Svaki standard (režim) može se odabrati za određenu primjenu monitora.
Opcije Opis
sRGB Točno preuzimanje skale i game standarda sRGB
V
Native (izvorna)
ViewMode
ViewSonicova jedinstvena značajka ViewMode pruža različite gotove postavke „Standard“ (standardno), „FPS Game“ (FPS igre), „RTS Game“ (RTS igre), „MOBA Game“ (MOBA igre), „Movie“ (fIlm), „Web“ (mreža), „Text“ (tekst), „MAC“ i „Mono“. Ove već gotove postave posebno su namijenjene za optimizirano korištenje zaslona pri različitim primjenama.
Izvorna boja koju prikazuje LCD ploča.
59
Page 60

Rješavanje problema

U ovom odjeljku opisani su neki uobičajeni problemi koji se mogu javiti pri
korištenju monitora.
Problem Moguća rješenja
Nema napajanja Provjerite jeste li uključili monitor. U suprotnom
dodirnite gumb Power (napajanja) kako biste uključili
monitor.
Pobrinite se da kabel napajanja bude propisno i čvrsto
priključen na monitor.
Priključite drugi električni uređaj u utičnicu kako biste provjerili isporučuje li se električno napajanje putem te utičnice.
Napajanje je uključeno,
ali na zaslonu se ne pojavljuje slika
Pogrešne ili nenormalne boje
Slika na zaslonu je presvijetla ili pretamna
Provjerite je li pravilno i čvrsto priključen video kabel
koji povezuje monitor i računalo.
Provjerite je su li slomljeni kontakti u priključku video kabela.
Prilagodite postavke svjetline i kontrasta.
Provjerite je li odabran odgovarajući ulazni izvor.
Ako neka boja nedostaje (crvena, zelena ili plava),
provjerite video kabel i uvjerite se da li čvrsto spojen. Olabavljeni ili slomljeni kontakti u konektoru kabela će
izazvati nepravilni spoj.
Priključite monitor na drugo računalo.
Ako posjedujete stariju grafičku karticu, kontaktirajte
ViewSonic® kako biste dobili adaptera koji nije DDC.
Prilagodite postavke za svjetlinu i kontrast na OSD izborniku.
Slika na zaslonu se pojavljuje i nestaje
Slika na zaslonu ili tekst
su zamagljeni
Vratite monitor na tvorničke postavke.
Provjerite je li odabran odgovarajući ulazni izvor.
Provjerite ima li savijenih ili slomljenih kontakta u
priključku video kabela.
Provjerite je li pravilno i čvrsto priključen video kabel koji povezuje monitor i računalo.
Prilagodite razlučivost odgovarajućem formatu.
Vratite monitor na tvorničke postavke.
60
Page 61
Problem Moguća rješenja
Zaslon nije pravilno centriran
Zaslon je žut Provjerite je li isključena opcija „Blue Light Filter“
OSD izbornik ne
prikazuje se na zaslonu/
OSD upravljanje je
nedostupno
Tipke na upravljačkoj ploči ne rade
Neke izbornike nije moguće odabrati na
zaslonu
Prilagodite horizontalne i vertikalne kontrole koristeći
ekranski izbornik.
Provjerite format.
Vratite monitor na tvorničke postavke.
(Filtar plavog svjetla).
Provjerite je li ekranski izbornik zaključan. Ako jest, pritisnite zadržite tipke 2 i 3 u trajanju 10 sekundi.
Isključite monitor, odspojite kabel napajanja, ponovno ga priključite i zatim uključite monitor.
Vratite monitor na tvorničke postavke.
Istodobno možete pritisnuti samo jednu tipku.
Ponovo pokrenite računalo.
Prilagodite ViewMode ili ulazni izvor.
Vratite monitor na tvorničke postavke.
Monitor se ne
prilagođava USB uređaji priključeni
u monitor ne rade
Vanjski uređaj je priključen, ali na
zaslonu se ne pojavljuje slika
Provjerite ima li zapreka u blizini ili na monitoru i je li
postavljen na odgovarajući razmak.
Provjerite je li USB kabel pravilno spojen.
Isprobajte drugi USB priključak (ako je dostupan).
Nekim USB uređajima potrebna je električna struja;
spojite uređaj izravno u računalo.
Provjerite je li uključeno napajanje
Prilagodite svjetlinu i kontrast koristeći OSD izbornik.
Provjerite je li priključni kabel pravilno i čvrsto spojen.
Olabavljeni ili slomljeni kontakti u konektoru kabela će
izazvati nepravilni spoj.
61
Page 62

Održavanje

Opće mjere opreza

Pobrinite se da je monitor isključen, a kabel napajanja odspojen iz električne utičnice.
Nemojte raspršivati ili izlijevati tekućinu izravno na zaslon ili kućište.
Oprezno postupajte s monitorom, na tamnijim monitorom lakše se uočavaju
ogrebotine nego na svjetlijima.

Čišćenje zaslona

Obrišite ekran čistom, mekom krpom koja ne otpušta dlačice. Na taj način ćete odstraniti prašinu i ostale čestice.
Ako zaslon još nije čist, na čistu i meku krpu koja ne otpušta dlačice nanesite malu količinu sredstva za čišćenje stakla koje ne sadrži amonijak ili alkohol i njome obrišite zaslon.

Čišćenje kućišta

Koristite meku i suhu krpu.
Ako kućište još nije čisto, na čistu i meku krpu koja ne otpušta dlačice nanesite
malu količinu blagoga, neabrazivnog sredstva za čišćenje koje ne sadrži amonijak niti alkohol i njome obrišite površinu.

Izjava o odricanju od odgovornosti

ViewSonic® ne preporučuje korištenje sredstava za čišćenje koja sadrže amonijak ili alkohol za čišćenje zaslona ili kućišta. Primijećeno je da neka kemijska sredstva dovode do oštećenja zaslona i/ili kućišta monitora.
Tvrtka ViewSonic® ne snosi odgovornost za oštećenja koja su nastala upotrebom sredstava za čišćenje koja u sebi sadrže amonijak i alkohol.
62
Page 63

Informacija o propisima i servisne informacije

Informacije o sukladnosti

Ovaj odjeljak bavi se svim zahtjevima i izjavama u vezi propisa. Potvrđene odgovarajuće primjene moraju biti usklađene s naljepnicama na nazivnoj pločici i odgovarajućim oznakama na uređaju.
FCC izjava o sukladnosti
Ovaj uređaj je sukladan s 15. dijelom FCC propisa. Rukovanje njime podliježe ovim dvama uvjetima: (1) Ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje, i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu dovesti do neželjenog rada. Ovaj uređaj je ispitan i utvrđeno je da udovoljava ograničenjima koja vrijede za Class B digitalne uređaje, u skladu s člankom 15 FCC propisa.
Ova ograničenja postavljena su da pruže razumnu zaštitu od štetnog djelovanja u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj stvara, koristi i može emitirati radiofrekvencijsku energiju i ako se ne postavi i ne koristi u skladu s uputama, može izazvati štetno djelovanje na radiokomunikacije. Međutim, nema jamstva da se u nekim određenim instalacijama smetnje neće pojaviti. Ako ovaj uređaj izazove štetno djelovanje na radijski ili televizijski prijem, što se može utvrditi isključivanjem i uključivanjem uređaja, korisnik može pokušati problem smetnji riješiti provedbom jedne ili više od ovih mjera:
• Preusmjerite ili premjestite antenu prijemnika.
Povećajte udaljenost između uređaja i prijemnika.
Spojite uređaj na utičnicu koja se nalazi u strujnom krugu u kojemu nije spojen
prijemnik.
Potražite savjet i pomoć prodavača ili iskusnog radio / TV tehničara.
Upozorenje: Upozoravamo vas da promjene i preinake koje nisu izričito odobrene od odgovorne strane za sukladnost, mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja.

Izjava za Kanadu

CAN ICES-3 (B)/ NMB-3(B)
63
Page 64

CE sukladnost ta zemlje europske unije

Ovaj uređaja sukladan je zahtjevima iz EMC direktive 2014/30/EU i Niskonaponske direktive 2014/35/EU.
Ovi podaci su namijenjeni samo za države članice Europske unije.
Oznaka s desne strane je u skladu s direktivom o Otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi 2012/19/EU (OEEO). Oznaka govori o zahtjevu da se uređaji NE odlažu kao nerazvrstani gradski otpad već da se za to mora
koristiti sustav za povrat i prikupljanje u skladu s lokalnim zakonima.

Izjava o RoHS2 sukladnosti

Ovaj proizvod je zamišljen i proizveden u skladu s Direktivom 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća o ograničenju upotrebe određenih opasnih tvari u električnim i elektroničkim uređajima (Direktiva RoHS2) i smatra se da je sukladan vrijednostima o najvišoj koncentraciji koje je izdalo European Technical Adaptation Committee (TAC) kako je dolje prikazano:
Tvar Predložena najviša
koncentracija
Olovo (Pb) 0,1% < 0,1% Živa (Hg) 0,1% < 0,1% Kadmij (Cd) 0,01% < 0,01% Šesterovalentni krom (Cr6+) 0,1% < 0,1% Polibrominatni bifenili (PBB) 0,1% < 0,1% Eteri polibrominatnih bifenila
(PBDE)
Neki od navedenih sastojaka proizvoda se izuzimaju u skladu s Dodatkom III direktiva RoHS2, sukladno podacima u nastavku:
Živa u fluorescentnim svjetiljkama s hladnom katodom i fluorescentnim svjetiljkama s vanjskom elektrodom (CCFL i EEFL) za posebne svrhe ne
0,1% < 0,1%
Stvarna koncentracija
prekoračuje (po svjetiljci):
 Mala duljina (500 mm):najviše 3,5 mg po svjetiljci.  Srednja duljina (> 500 mm i 1.500 mm):najviše 5 mg po svjetiljci.  Velika duljina (>1.500 mm):najviše 13 mg po svjetiljci.
Olovo u staklu katodnih cijevi.
Olovo u staklu fluorescentnih cijevi ne prekoračuje 0,2% težine.
Olovo kao element legure u aluminiju sadrži do 0,4 olova u težini.
64
Page 65
Legura bakra sadrži do 4% olova u težini.
Olovo u legurama za lemljenje na visokim temperaturama (tj. legure na bazi
olova s težinskim udjelom olova od 85% i više).
Električni i elektronički dijelovi koji sadrže olovo u staklu ili keramiku koja nije dielektrična keramika u kondenzatorima, npr. piezoelektroničkim uređajima ili u staklu ili mješavini keramičke matrice.

Indijska ograničenja za štetne tvari

Izjava o ograničenju upotrebe opasnih tvari (Indija). Proizvod je sukladan s „Pravilima za e-otpad za Indiju 2011“ te zabranjuje upotrebu olova, žive, šesterovalentnog kroma, polibromiranih bifenila ili polibromiranih difenil etera u koncentracijama koje prekoračuju 0,1% težinskog udjela ili 0,01% težinskog udjela za kadmij, osim u skladu s izuzecima istaknutim u 2. odredbi pravila.

Odlaganje proizvoda na kraju životnog vijeka

ViewSonic® čuva okoliš i predan je ekološkom životu i radu. Hvala vam što ste dio pametnijeg, ekološki prihvatljivijeg računalnog napora. Posjetite internetsku stranicu ViewSonic® na kojoj možete saznati više.
SAD i Kanada:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
https://recycle.epa.gov.tw/
65
Page 66

Informacije o autorskim pravima

Copyright© ViewSonic® Corporation, 2019. Sva prava pridržana.
Macintosh i Power Macintosh su registrirani zaštitni znaci tvrtke Apple Inc.
Microsoft, Windows i Windows logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
ViewSonic®, logotip tri ptice, OnView, ViewMatch, i ViewMeter su registrirani trgovački znakovi tvrtke ViewSonic® Corporation.
VESA je registrirani trgovački znak udruge Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort i DDC su trgovački znakovi tvrtke VESA.
ENERGY STAR je registrirani trgovački znak američke agencije za zaštitu okoliša (EPA).
Kao partner ENERGY STAR®, tvrtka ViewSonic® odlučila je da će ovaj proizvod udovoljavati smjernicama za energetsku učinkovitost ENERGY STAR®.
Izjava o odricanju od odgovornosti: ViewSonic® Corporation ne snosi odgovornost za ovdje sadržane tehničke ili uredničke greške ili propuste, kao niti za slučajne ili posljedične štete koje mogu nastati zbog opremanju ovog materijala ili zbog radnih svojstava ili korištenja ovog proizvoda.
U interesu trajnog unaprjeđenja ovog proizvoda, ViewSonic® Corporation zadržava pravo na izmjene u tehničkim svojstvima proizvoda bez prethodne obavijesti. Podaci u ovom dokumentu se mogu promijeniti bez obavijesti.
Ni jedan dio ovog dokumenta se ne smije kopirati, reproducirati, prenositi bilo kojim sredstvom, u bilo koju svrhu, bez prethodne pismene dozvole tvrtke ViewSonic® Corporation.
VP2458_UG_CRO_1b_20190130
66
Page 67

Služba za korisnike

Za tehničku podršku ili servis proizvoda pogledajte dolje ili kontaktirajte
maloprodaju.
NAPOMENA: Trebat ćete serijski broj proizvoda.
Država/regija Internetska stranica Država/regija
Internetska
stranica
Pacifički dio Azije i Afrika
Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/
New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/
Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/
香港 (繁體中文)
www.viewsonic.com/hk/
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/th/
Amerika
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Europa
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom www.viewsonic.com/uk/
67
Page 68

Ograničeno jamstvo

ViewSonic® monitor
Što je obuhvaćeno jamstvom:
Tvrtka ViewSonic® jamči da na njenim proizvodima u jamstvenom razdoblju neće biti oštećenja u materijalu ili u izradi. Ako se na proizvodu u jamstvenom periodu utvrdi postojanje oštećenje u materijalu ili u izradi, tvrtka ViewSonic® će zamijeniti proizvod sličnim proizvodom i to će biti jedino moguće rješenje Zamjenski proizvod i dijelovi mogu sadržati prerađene ili obnovljene dijelove ili komponente. Popravak, zamjenska jedinica, dijelovi ili komponente bit će pokriveni preostalim vremenom u izvornom ograničenom jamstvu kupca, a jamstveno razdoblje neće biti produljeno. ViewSonic® ne daje jamstva za softver drugog proizvođača – neovisno je li on uključen u proizvod ili ga je instalirao korisnik – te instalaciju neodobrenih dijelova hardvera ili komponenti (npr. žarulje projektora). (Pogledajte: odjeljak „Što nije obuhvaćeno jamstvom“).
Koliko dugo traje jamstvo:
ViewSonic® monitori imaju jamstvo u trajanju između 1 i 3 godina, ovisno o zemlji kupnje, za sve dijelove, uključujući izvor svjetla i za sav rad, počevši o datuma prve korisničke kupnje.
Tko je zaštićen jamstvom:
Ovo jamstvo vrijedi samo za prvoga kupca.
Što nije obuhvaćeno jamstvom:
Svi proizvodi na kojima je serijski broj izbrisan, izmijenjen ili odstranjen.
Oštećenje, istrošenost ili neispravni rad koji su nastali zbog:
 Nezgoda, pogrešnog korištenja, zanemarivanja, vode, požara, grmljavine
ili ostalih prirodnih sila, zbog neovlaštenih preinaka na proizvodu ili nepridržavanja uputa koje ste dobili s ovim proizvodom.
 Popravak ili pokušaj popravka bilo koje druge osobe bez ovlaštenja tvrtke
ViewSonic.
 Oštećenje ili gubitak programa, podataka ili prijenosnih medija za pohranu.  Normalnog trošenja u radu.  Uklanjanja ili instaliranja proizvoda.
Gubitka softvera ili podataka tijekom popravka ili zamjene.
Svih oštećenja proizvoda pri dostavi.
Uzroka izvan proizvoda, poput kolebanja u napajanju ili kvarova napajanja.
68
Page 69
Upotrebe dijelova ili opreme koja nije u skladu sa tehničkim zahtjevima ViewSonica.
Neizvršavanje periodičkog održavanja proizvoda sukladno korisničkom vodiču.
Bilo kojega drugog razloga koji nije vezan uz oštećenje proizvoda.
Oštećenje nastalo zbog statičkih (nepokretnih) slika prikazanih dulje vrijeme
(poznatih i kao usnimljenih slika).
Softver – svaki softver drugog proizvođača koji je uključen u proizvod ili ga je instalirao korisnik.
Hardver/dodatna oprema/ dijelovi/komponente – instalacija neovlaštenog
hardvera, dodatne opreme potrošnih dijelova ili komponentni (npr. žarulja
projektora).
Oštećenje ili zlouporaba zaštitnog sloja na površini zaslona nepravilnim čišćenje u
odnosu na upute u korisničkom vodiču.
Troškovi uklanjanja, instalacije i usluga podešavanja, uključujući zidnu ugradnju proizvoda.
Kako dobiti uslugu servisa:
Za informacije u servisiranju u sklopu jamstva kontaktirajte Službu za korisnike tvrtke ViewSonic® (pogledajte stranicu Služba za korisnike). Morat ćete dati serijski broj vašeg proizvoda.
Kako biste dobili servis u sklopu jamstva, morat ćete dati: (a) izvorni račun s datumom kupnje, (b) vaše ime, (c) vašu adresu, (d) opis problema, i (e) serijski broj proizvoda.
Proizvod pripremljen za transport u originalnom pakiranju odnesite ili otpremite u ovlašteni ViewSonic® servisni centar ili u samu tvrtku ViewSonic®.
Za dodatne informacije ili naziv najbližeg servisnog centra ViewSonic® kontaktirajte ViewSonic®.
Ograničenja jamstva:
Nema jamstava, izričitih ili podrazumijevanih koja bi se mogla protezati izvan ovdje opisanih granica uključujući i podrazumijevano jamstvo o mogućnosti prodaje ili
prikladnosti za pojedinu primjenu.
69
Page 70
Iznimke od oštećenja:
Odgovornost tvrtke ViewSonic ograničena je na troškove popravka ili zamjene proizvoda. ViewSonic® neće biti odgovoran za:
Oštećenja ostale imovine koja mogu nastati oštećenjima proizvoda, oštećenja zbog neprikladnosti, gubitka mogućnosti korištenja proizvoda, gubitka vremena, gubitka profita, gubitka poslovnih prigoda, gubitka u robi, smetnji u poslovnim vezama ili druge komercijalne gubitke čak i kad je pružen savjet o mogućnosti takvog oštećenja.
Sva druga oštećenja, slučajna ili posljedična ili kakva druga.
Za sva potraživanja bilo koje treće strane od kupca.
Popravak ili pokušaj popravka bilo koje druge osobe bez ovlaštenja tvrtke ViewSonic.
Učinak državnog zakona:
Ovo jamstvo daje vam određena zakonska prava, a možete imati i druga prava koja mogu ovisiti o saveznoj državi. Neke države ne dopuštaju ograničenja podrazumijevanih jamstava i/ili ne dopuštaju isključivanje slučajnih ili posljedičnih šteta, pa se u tom slučaju gore navedena ograničenja ne odnose na vas.
Prodaja izvan područja SAD i Kanade:
Podatke o jamstvu i servisu ViewSonicov® proizvoda koji se prodaju izvan SAD i Kanade, kontaktirajte tvrtku ViewSonic® ili lokalnog zastupnika tvrtke.
Jamstveno razdoblje za ovaj proizvod i kontinentalnoj Kini (isključuju se Hong Kong, Makau i Tajvan) podliježe uvjetima i okolnostima korištenja iz Kartice jamstvenog održavanja.
Za korisnike u Europi i Rusiji, pune pojedinosti jamstva pronaći ćete na: http://www.
viewsonic.com/eu/ u odjeljku „Podrška/informacije o jamstvu“.
Predložak jamstvenih uvjeta za zaslon u UG VSC_TEMP_2007
70
Page 71
Loading...