Tvrtka ViewSonic® svjetski je predvodnik u vizualnim rješenjima i zato je posvećena
nadmašivanju očekivanja svijeta u pogledu tehnološke evolucije, inovacija i
jednostavnosti. Mi u tvrtci ViewSonic® smatramo da naši proizvodi imaju potencijal
pozitivno utjecati na svijet i uvjereni smo da će vas odabrani ViewSonic® proizvod
dobro služiti.
Još jednom, hvala što ste odabrali ViewSonic®!
2
Page 3
Sigurnosne mjere opreza
Pročitajte sljedeće sigurnosne mjere opreza prije nego počnete koristiti uređaj.
• Čuvajte ovaj korisnički vodič na sigurnom mjestu za buduće potrebe.
• Pročitajte sva upozorenja i slijedite sve upute.
• Sjednite barem 45 cm / 18 inča od uređaja.
• Ostavite razmak od najmanje 4" (10 cm) oko uređaja kako biste osigurali
dostatnu ventilaciju.
• Uređaj postavite u dovoljno prozračivano područje. Na uređaj nemojte stavljati
ništa što bi spriječilo oslobađanje topline.
• Nemojte koristiti uređaj blizu vode. Kako biste smanjili opasnost od požara ili
električnog udara, nemojte uređaj izlagati utjecaju vlage.
• Uređaj nemojte izlagati izravnoj sunčevoj svjetlosti i drugim izvorima dugotrajne
topline.
• Nemojte ga montirati blizu izvora topline kao što su radijatori, grijalice, pećnice
i drugi uređaji (uključujući pojačala) koji mogu povećati temperaturu uređaja do
opasne razine.
• Za čišćenje vanjskog kućišta koristite meku i suhu krpu. Više pojedinosti potražite
u odjeljak „Održavanje“ na str. 62.
• Prilikom diranja zaslona, na njemu se mogu nakupiti masnoće. Upute za čišćenje
masnih mrlja na zaslonu pronaći ćete u odjeljak „Održavanje“ na str. 62.
• Ne dirajte površinu zaslona oštrim i tvrdim predmetima, jer može doći do
oštećenja zaslona.
• Kad premještate uređaj, pazite da vam na ispadne ili da njime ne udarite o nešto.
• Uređaj nemojte postaviti na neravnu ili nestabilnu površinu. Uređaj se može
prevrnuti, uslijed čega može doći do ozljeda ili kvara.
• Na uređaj ne stavljajte teške predmete ili priključne kabele.
• Ako primijetite dim, neuobičajen zvuk ili čudan miris, odmah isključite uređaj i
kontaktirajte prodavača ili ViewSonic®. Opasno je nastaviti s korištenjem uređaja.
• Ne pokušavajte zaobići sigurnosne značajke polariziranih ili utikača s
uzemljenjem. Polarizirani utikač ima dva kontakta, jedan širi od drugog. Utikač
s uzemljenjem ima dva kontakta i treći za uzemljenje. Širi nož trećeg kontakta je
ovdje radi vaše sigurnosti. Ako utikač ne stane u utičnicu, upotrijebite adapter i
nemojte pokušavati na silu umetnuti utikač u utičnicu.
3
Page 4
• Prilikom spajanja u električnu utičnicu, NEMOJTE izvaditi kontakt za
uzemljenje. Budite oprezni, NIKADA NEMOJTE ukloniti kontakte za
uzemljenje.
• Zaštitite kabel napajanja kako se po njemu ne bi gazilo ili kako ne bi
prignječen, osobito u blizini utikača i na mjestu gdje izlazi iz uređaja.
Pazite da električna utičnica bude u blizini uređaja i da je nadohvat
ruke.
• Koristite samo one dodatke/pribor koje je propisao proizvođač.
• Kad koristite kolica, budite pažljivi pri pomicanju kombinacije
kolica/uređaja kako ne bi došlo do ozljede ili prevrtanja kolica.
• Odspojite električni utikač iz utičnice izmjeničnog napajanja ako uređaj dugo
nećete koristiti.
• Sve popravke prepustite stručnom osoblju servisa. Servis je potreban u
svim slučajevima kad se uređaj ošteti na bilo koji od sljedećih načina:
u slučaju oštećenja kabela napajanja ili utikača u slučaju prolijevanja tekućina ili pada predmeta na uređaj u slučaju izlaganja vlazi ako uređaj ne radi normalno ili je pao.
• OBAVIJEST: DUGOTRAJNO KORIŠTENJE SLUŠALICA/NAGLAVNOG KOMPLETA
PRI VELIKOJ GLASNOĆI MOŽE DOVESTI DO OŠTEĆENJA/GUBITKA SLUHA. Kada
koristite slušalice/naglavni komplet, prilagodite glasnoću na odgovarajuću razinu
ili može doći do oštećenja sluha.
• OBAVIJEST: MONITOR SE MOŽE PREGRIJATI I ISKLJUČITI! Ako se uređaj
automatski isključi, ponovno uključite monitor. Nakon ponovnog pokretanja,
promijenite razlučivost monitora i brzinu osvježavanja. Pojedinosti potražite u
korisničkog vodiču grafičke kartice.
NAPOMENA:Kabel napajanja i video kabeli koji su isporučeni u paketu razlikuju
u različitim državama. Dodatne informacije zatražite u lokalnoj
trgovini.
7
Page 8
Pregled proizvoda
Pogled sprijeda
Zaslon
Pogled sa stražnje strane
1
2
3
4
Gumb
napajanja
5
Sigurnosni
utor
VGA
Ulazna utičnica
istosmjernog napajanja
priključak
DisplayPort
USB priključciHDMI
VGA priključak
NAPOMENA:Više informacija o tipkama 1/2/3/4/5 i njihovim funkcijama
pronaći ćete u „Hot Keys (Tipkovnički prečaci)“ na str. 26.
8
Page 9
Početno podešavanje
U ovom odjeljku pronaći ćete detaljne upute za podešavanje monitora.
Montaža postolja
1. Postavite monitor na ravnu, stabilnu površinu sa zaslonom okrenutim prema
dolje.
2. Poravnajte i spojite dvije (2) točke na bazi postolja monitora s vratom postolja.
3. Koristeći skriveni vijak u bazi postolja monitora, pričvrstite isto za vrat postolja.
9
Page 10
4. Podignite uređaj u uspravan položaj na ravnu, stabilnu površinu.
NAPOMENA: Uvijek postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu. U suprotnom
uređaj može pasti i oštetiti se uslijed čega se mogu pojaviti
tjelesne ozljede.
10
Page 11
Postavljanje na zid
Pogledajte donju tablicu u kojoj ćete pronaći standardne mjere kompleta za zidnu
ugradnju.
NAPOMENA:Koristiti samo s nosačem za zidnu ugradnju s UL popisa.Za nabavu
kompleta za zidnu montažu ili postolje za prilagođavanje visine
obratite se tvrtki ViewSonic® ili lokalnom dobavljaču.
Maksimalno
opterećenje
14kg100 x 100 mm 115 x 115 x 2.6 mmØ 5mm
NAPOMENA: Kompleti za zidnu ugradnju kupuju se zasebno.
1. Isključite uređaj i odspojite sve kabele.
2. Postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu sa zaslonom okrenutim prema dolje.
3. Uklonite četiri (4) vijka koji pričvršćuju postolje na monitor.
Uzorak rupa
(Š x V)
Podloga sučelja
(Š x V x D)
Rupa u
podlozi
Specifikacije i
količina vijaka
M4 x 10 mm
4 komada
4. Povucite blago prema dolje kako biste deaktivirali kuke. Zatim uklonite postolje.
11
Page 12
5. Postavite nosač za montažu u VESA montažne rupe na stražnjoj strani uređaja.
Zatim ga pričvrstite četirima (4) vijcima (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Pratite upute za zidnu montažu monitora koje su isporučene uz komplet za zidnu
ugradnju
12
Page 13
Upotreba sigurnosnog utora
Kako biste onemogućili krađu uređaja, koristite napravu za zaključavanje sa
sigurnosnim utorom kojom pričvrstite uređaj za fiksirani predmet.
U nastavku ćete pronaći primjer postavljanja naprave za zaključavanje sa
sigurnosnim utorom na stol.
13
Page 14
Povezivanje
U ovom odjeljku pronaći ćete upute za povezivanje monitora s drugom opremom.
Priključivanje u napajanje
1. Kabel napajanja spojite u AC IN utičnicu na stražnjoj strani uređaja.
2. Spojite utikač kabela napajanja u utičnicu pod naponom.
1
2
14
Page 15
Priključivanje vanjskih uređaja
HDMI priključak
Spojite jedan kraj HDMI kabela u HDMI priključak na monitoru. Drugi kraj kabela
spojite u HDMI priključak na računalu.
NAPOMENA: Monitor je opremljen jednim HDMI 1.4 priključkom.
15
Page 16
Priključak DisplayPort
Spojite jedan kraj DisplayPort kabela u DisplayPort priključak. Drugi kraj kabela
zatim spojite na DisplayPort ili mini DP priključak na računalu.
NAPOMENA:Ako želite spojiti monitor u Thunderbolt priključak (v. 1&2) na Mac
računalu, spojite mini DP kraj kabela „mini DP na DisplayPort“ u
Thunderbolt izlaz na Mac računalu. Drugi kraj kabela zatim spojite
na DisplayPort monitora.
16
Page 17
USB povezivanje
Spojite jedan kraj USB kabela u USB priključak na monitoru. Zatim spojite drugi kraj
kabela u USB priključak na računalu.
NAPOMENA: Monitor podržava dvije (2) vrste USB priključaka. Prilikom
priključivanja uvažavajte sljedeće smjernice:
• Dva (2) priključka USB Type A: priključka za vanjske uređaje s
priključkom Type A (npr. uređaji za pohranu).
» NAPOMENA: Ako želite aktivirati priključak USB Type
A, pazite da računalo bude priključeno na USB Typa B
priključak monitora.
• Jedan (1) USB Type B priključak: priključite USB Type B muški
kabel (pravokutni s dva skošena kuta) na ovaj priključak i zatim
spojite drugi kraj kabela u USB dolazni priključak na računalu.
17
Page 18
VGA priključak
Spojite jedan kraj VGA kabela u VGA priključak na monitoru. Drugi kraj kabela
spojite u VGA priključak na računalu.
VGA
VGA
NAPOMENA: Monitor je opremljen dvama VGA priključcima.
18
Page 19
Korištenje monitora
Podešavanje kuta gledanja
Za optimalno gledanje možete prilagoditi kut gledanja na bilo koji od sljedećih
načina:
Podešavanje visine
Spustite ili podignite monitor na željenu visinu (0 do 130 mm).
NAPOMENA:Prilikom podešavanja, čvrsto postavite obje ruke na stranu i
pritišćite duž vodilice za podešavanje.
19
Page 20
Podešavanje kuta nagiba
Nagnite monitor naprijed ili natrag do željenog kuta gledanja (-5˚ do 21˚).
NAPOMENA:Pri podešavanju, čvrsto pridržavajte postolje jednom rukom dok
1. Postavite visinu monitora u najviši položaj. Zatim nagnite monitor unatrag u
položaj krajnje nagnutosti.
20
Page 21
2. Zaokrenite monitor za 90° u smjeru kazaljke na satu ili suprotnom smjeru od
kazaljke na satu, od pejzažnog do portretnog usmjerenja.
NAPOMENA:
• Prilikom podešavanja, rukama čvrsto pridržavajte obje strane monitora i
zaokrenite monitor za 90°.
• Ako koristite aplikaciju Auto Pivot, sustav može automatski otkriti usmjerenje
zaslona.
21
Page 22
Podešavanje kuta zakretanja
Zakrenite monitor ulijevo ili udesno do željenog kuta gledanja (60˚).
22
Page 23
Uključivanje/isključivanje uređaja
1. Priključite kabel napajanja u električnu utičnicu.
2. Dodirnite gumb Power (Napajanja) kako biste uključili monitor.
3. Ako želite isključiti monitor, ponovno dodirnite gumb Power (Napajanja).
NAPOMENA: Monitor će trošiti određenu količinu napajanja sve dok je kabel
napajanja priključen u električnu utičnicu. Ako monitor nećete
dugo koristiti, odspojite utikač napajanja iz električne utičnice.
23
Page 24
Korištenje tipki upravljačke ploče
Tipkama na upravljačkoj ploči pristupite brzom izborniku, aktivirajte tipkovničke
prečace, pomaknite se do ekranskog (OSD) izbornika i promijenite postavke.
1
2
3
4
5
Quick Menu (Brzi izbornik)
Pritisnite tipku 1/2/3/4 za aktiviranje brzog izbornika.
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
NAPOMENA:Slijedite vodič za tipke koji je prikazan na bočnom dijelu zaslona i
odaberite željenu opciju ili izvršite podešavanja.
Standard Color (Standardna boja)
Odaberite jednu od unaprijed postavljenih postavki boje.
sRGB
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Custom
24
Page 25
Contrast/Brightness (kontrast/svjetlina)
Prilagodite kontrast ili svjetlinu.
Input Select (odabir ulaza)
Odaberite tip ulaznog priključka.
Contrast
70
Brightness
100
DisplayPort
HDMI
D-Sub
Main Menu (Glavni izbornik)
Za ulaz u ekranski izbornik (OSD).
VP2458
Input
Select
DisplayPort
HDMI
D-Sub
Auto Detect
Exit (Izlaz)
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
Za izlaz iz brzog izbornika.
NAPOMENA: S pomoću tipke 5 izađite iz brzog izbornika.
25
Page 26
Hot Keys (Tipkovnički prečaci)
Kada je ekranski izbornik (OSD) isključen, možete brzo pristupiti posebnim
funkcijama koristeći tipke na upravljačkoj ploči.
TipkaOpis
1Pritisnite i 5 sekundi zadržite tipku kako biste ušli u „User Mode“
(korisnički način rada). Zatim odaberite željeni korisnički način kako biste
aktivirali.
User 1
User 2
User 3
Exit
5Pritisnite tipku kako biste omogućili/onemogućili funkciju niske razine
plave svjetlosti.
Blue Light Filter
On
NAPOMENA:Dugotrajno gledanje u zaslon računala može dovesti
do iritacije očiju i osjećaja nelagode. Kako biste ublažili
te učinke, preporučujemo da povremeno uzmete
predah od gledanja kako bi se oči mogle opustiti.
26
Page 27
TipkaOpis
2 + 3Pritisnite i zadržite tipke kako biste zaključali/otključali OSD izbornik.
Kada se na zaslonu prikaže izbornik, nastavite držati obje tipke
10 sekundi kako biste zaključali/otključali OSD izbornik.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Ako je OSD izbornik zaključan, na zaslonu će se prikazati sljedeća
poruka:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
27
Page 28
TipkaOpis
2 + 4Pritisnite i zadržite tipke kako biste zaključali/otključali gumb Power
(Napajanje).
Kada se na zaslonu prikaže izbornik, zadržite obje tipke 10 sekundi kako
bi se zaključao/otključao gumb Power (Napajanje).
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Ako je gumb Power (Napajanja) zaključan, na zaslonu će se prikazati
sljedeća poruka:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5Pritisnite tipke kako bi se prikazao/sakrio zaslon za podizanje sustava
kada je uređaj uključen.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
28
Page 29
Konfiguracija postavki
Općenito o korištenju
1. Pritisnite tipku 1/2/3/4 za aktiviranje brzog izbornika. Zatim pritisnite tipku 4 za
prikaz On-Screen Display (OSD) izbornika.
VP2458
Input
Select
DisplayPort
HDMI
D-Sub
Auto Detect
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
2. Pritisnite tipku 1 ili 2 kako biste odabrali glavni izbornik. Zatim pritisnite tipku 3 za
ulaz u odabrani izbornik.
VP2458
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Contrast
Brightness
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
29
Page 30
3. Pritisnite tipku 1 ili 2 za odabir željene opcije u izborniku. Zatim pritisnite tipku 3
za ulaz u podizbornik.
VP2458
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Contrast
Brightness
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
4. Pritisnite tipku 1 ili 2 kako biste prilagodili/odabrali postavku. Zatim pritisnite
tipku 3 za potvrdu.
VP2458
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Contrast
Brightness
Adjust
Setup Menu
50
1920 X 1080@60HZ
30
Page 31
NAPOMENA: Nakon podešavanja određenih opcija izbornika nije potrebno
pritisnuti tipku 3 kako biste potvrdili odabir. Slijedite vodič za
tipke koji je prikazan na bočnom dijelu zaslona i odaberite željenu
opciju ili izvršite podešavanja.
VP2458
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
Color Adjust ViewMode
Contrast
Brightness
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
VP2458
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
Color Adjust ViewMode
Contrast
Brightness
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
Vodič za tipkeVodič za tipke
5. Pritisnite tipku 4 za povratak u prethodni izbornik.
NAPOMENA: Za izlaz iz ekranskog izbornika, pritisnite i zadržite tipku 4 dok ne
nestane ekranski izbornik.
50
31
Page 32
Stablo ekranskog izbornika (OSD)
Glavni
Podizbornik Opcija izbornika
izbornik
Input Select
(odabir ulaza)
ViewModeOff (isključeno)
DisplayPort
HDMI
D-Sub
Auto Detect
(automatsko
prepoznavanje)
Game (igre)FPS1
Movie (film)
Web (mreža)
Text (tekst)
MACUltra Clear(-/+, 0~10)
Designer
(dizajner)
On (uključeno)
Off (isključeno)
FPS2
RTS
MOBA
CAD/CAMUltra Clear
Advanced-Sharpness
(napredna oštrina)
Advanced-Gamma
(napredna gama)
Animation
(animacija)
Video Edit
(uređivanje
videozapisa)
Ultra Clear
Advanced-Sharpness
(napredna oštrina)
Black Stabilization
(stabilizacija crne)
Ultra Clear
Advanced-Sharpness
Off (isključeno)
User 1 (Korisnik 1)
User 2 (Korisnik 2)
User 3 (Korisnik 3)
Recall (opoziv)
On (uključeno)
Off (isključeno)
37
Page 38
Menu Options (Opcije izbornika)
Input Select (odabir ulaza)
1. Pritisnite tipku 1/2/3/4 za prikaz brzog izbornika. Zatim pritisnite tipku 4 za prikaz
ekranskog izbornika.
2. Pritinsite tipku 1 ili 2 za odabir opcije Input Select (odabir ulaza). Zatim pritisnite
tipku 3 za ulaz u izbornik Input Select (odabir ulaza).
VP2458
Input
Select
DisplayPort
HDMI
D-Sub
Auto Detect
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
3. Pritisnite tipku 1 ili 2 za odabir željenog ulaznog izvora. Zatim pritisnite tipku 3 za
potvrdu odabira.
38
Page 39
Izbornik ViewMode (način prikaza)
NAPOMENA: Kada je odabran ViewMode, tipkom 5 aktivirat ćete brzi izbornik.
1. Pritisnite tipku 1/2/3/4 za prikaz brzog izbornika. Zatim pritisnite tipku 4 za prikaz
ekranskog izbornika.
2. Pritisnite tipku 1 ili 2 za odabir opcije ViewMode (način prikaza). Zatim pritisnite
tipku 3 za ulaz u izbornik ViewMode (način prikaza).
VP2458
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
3. Pritisnite tipku 1 ili 2 za odabir postavke. Zatim pritisnite tipku 3 za potvrdu
odabira.
Opcija izbornikaOpis
Off (isključeno)Onemogućite funkciju.
Game (igre)Odaberite ovu opciju za igranje.
Movie (film)Odaberite ovu opciju za gledanje filmova.
Web (mreža)Odaberite ovu opciju za surfanje webom.
Text (tekst)Odaberite ovu opciju za zadatke s tekstovima.
MACOvu opciju odaberite prilikom povezivanja s Mac računalima.
Designer
Odaberite ovu opciju za pregled datoteka grafičkog dizajna.
(Dizajner)
Photographer
Odaberite ovu opciju za pregled fotografskih datoteka.
(fotograf)
39
Page 40
Izbornik Color Adjust (podešavanje boje)
NAPOMENA:Neki podizbornici možda se neće moći prilagoditi, što ovisi o
prilagođenim postavkama korisnika.
1. Pritisnite tipku 1/2/3/4 za prikaz brzog izbornika. Zatim pritisnite tipku 4 za prikaz
ekranskog izbornika.
2. Dodirnite tipku 1 ili 2 za odabir opcije Color Adjust (podešavanje boje). Zatim
pritisnite tipku 3 za ulaz u izbornik Color Adjust (Podešavanje boje).
VP2458
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
3. Dodirnite tipku 1 ili 2 za odabir opcije izbornika. Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u
pripadajući podizbornik.
4. Pritisnite tipku 1 ili 2 za odabir postavke. Zatim pritisnite tipku 3 za potvrdu
odabira.
NAPOMENA:Neke opcije podizbornika mogu sadržati još jedan podizbornik Za
ulaz u pripadajući podizbornik, pritisnite tipku 3. Slijedite vodič za
tipke koji je prikazan na dnu zaslona i odaberite željenu opciju ili
izvršite podešavanja.
Opcija izbornikaOpis
Contrast/
Brightness
(kontrast/
svjetlina)
Contrast (kontrast)
Prilagodite stupanj različitosti između najsvjetlijih i najtamnijih
dijelova slike i promijenite količinu crne ili bijele na slici.
Brightness (svjetlina)
Podešavanje pozadinskih razina crne na slici zaslona.
40
Page 41
Opcija izbornikaOpis
Color Format
(format boje)
Standard Color
(standardna boja)
Monitor automatski može prepoznati raspon boje za ulazne
signale. Korisnik može ručno izmijeniti opcije raspona boje
kako bi se koristio ispravan raspon u slučaju da se boje ne
prikazuju ispravno.
• Auto (automatski): monitor automatski prepoznaje format
boje i razine crne i bijele.
• RGB (Full Range) (cijeli raspon): Ulazni format boje je RGB,
a crna i bijela razina su u cijelom rasponu
• RGB (Limited Range) (ograničeni raspon): Ulazni format
boje je RGB, a crna i bijela razina su ograničenog raspona
• YUV (Full Range) (cijeli raspon): Ulazni format boje je YUV,
a crna i bijela razina su u cijelom rasponu
• YUV (Limited Range) (ograničeni raspon): Ulazni format
boje je YUV, a crna i bijela razina su ograničenog raspona
Monitor se isporučuje uz nekoliko međunarodno priznatih
standarda boje. Svaki način boje može se odabrati za
Custom
(korisnički
podešeno)
određenu primjenu monitora.
• sRGB: Točno preuzimanje skale i game standarda sRGB
Color Temperature (toplina boje)
Odaberite postavku temperature boje.
• Panel Default (Zadane vrijednosti ploče): Koristite zadane
postavke monitora.
• Bluish (plavkasta): Postavite temperaturu boje na 9300K.
• Cool (hladna): Postavite temperaturu boje na 7500K
• Native (izvorna): Zadana temperatura boje. Preporučeno za
redovitu upotrebu.
• Warm (topla): Postavite temperaturu boje na 5000K.
• User Color (Boja korisnika): Prilagodite vrijednosti crvene,
zelene i plave prema želji.
41
Page 42
Opcija izbornikaOpis
Custom
(korisnički
podešeno)
Gamma (gama)
ručno podešavanje razine svjetline sivih tonova na monitoru.
Black Stabilization (stabilizacija crne)
Omogućuje veću vidljivost i više detalja putem osvjetljavanja
tamnih prizora.
Advanced DCR (napredni DCR)
automatski prepoznaje slikovni/video signal i inteligentno
upravlja pozadinskom svjetlinom i bojom kako bi se poboljšala
mogućnost kvalitetnog prikazivanja „crnje“ crne u tamnijim
scenama i „bjelje“ bijele u svjetlijim scenama.
Gain (pojačanje)
Podešavanje topline bijele boje za USER COLOR (korisničku
boju) (može se spremiti u User Mode - korisničkom režimu)
ili toplinu neke druge boje, ili podesite pojačanje glavne boje
(red (crvena), green (zelena), blue (plava)).
Offset (pomak)
Podešavanje razine crne u crvenoj, zelenoj i plavoj.
Funkcije gain (pojačavanja) i offset (pomaka) korisnicima
omogućuju upravljanje razinom bijele prilikom manipulacije
kontrastom i tamnim scenama.
Hue (nijansa)
Podešavanje nijanse svake boje (red (crvena), green (zelena),
blue (plava), cyan (cijan), magenta i yellow (žuta)).
Saturation (zasićenje)
Podešavanje zasićenja svake boje (red (crvena), green
(zelena), blue (plava), cyan (cijan), magenta i yellow (žuta)).
Recall (opoziv)
Vratite prilagođene postavke na zadane vrijednosti.
42
Page 43
Opcija izbornikaOpis
Color Calibration
(kalibriranje boje)
Kalibrirajte monitor pomoću aplikacije ViewSonic®
Colorbration sa specifičnim senzorima boje.
• CAL 1: Zaslon s načinom kalibracije 1. korisnika.
• CAL 2: Zaslon s načinom kalibracije 2. korisnika.
• CAL 3: Zaslon s načinom kalibracije 3. korisnika.
• Color Calibration Notice (Obavijest o kalibraciji boje):
Konfigurirajte postavke obavijesti o kalibraciji.
Reminder Schedule Hour (raspored podsjetnika -
sati): Postavite raspored za poruku za podsjećanje o
kalibraciji.
Counter Hour (brojač sati): Prikazuje vrijeme proteklo
od posljednje kalibracije.
• Recall (opoziv): Resetirajte postavke Color Calibration
(kalibracije boje) na zadane vrijednosti.
• Auto (automatski): Uz ugrađeni G-senzor, OSD izbornik
može se automatski zakrenuti kada se zaslon postavi
vertikalno.
• 0 °: Postavljanje OSD izbornika bez zakretanja
• +90 °: Postavljanje OSD izbornika sa zakretanjem od +90 °.
• -90 °: Postavljanje OSD izbornika sa zakretanjem od -90 °.
Power Indicator
(indikator
napajanja)
Uključite ili isključite indikator napajanja. Ako je postavka
namještena na On (uključeno), indikator napajanja će svijetliti
plavo kada je uređaj uključen.
47
Page 48
Opcija izbornikaOpis
Auto Power Off
(automatsko
isključivanje)
Sleep (mirovanje)Postavite vrijeme neaktivnosti prije nego monitor uđe u način
ECO Mode
(EKO režim)
DisplayPort 1.1Omogućite/onemogućite podršku za DisplayPort 1.1.
DDC/CIAktivirajte ovu opciju kako biste omogućili upravljanje
Save As
(spremi kao)
All Recall
(opoziv za sve)
Omogućite ovu opciju ako želite dopustiti monitoru
automatsko isključivanje nakon određenog vremena.
mirovanja.
Ovisno o potrošnji napajanja, vrši odabir raznih režima rada.
monitorom putem grafičke kartice.
Postavite prilagođene konfiguracije OSD-a za korisnika 1/
korisnika 2/ korisnika 3.
Vraća sve postavke na njihove zadane vrijednosti.
48
Page 49
Napredne značajke i postavke
U ovom odjeljku opisane su napredne funkcije monitora.
Colorbration
Kako bi se osigurala dugotrajna točnost boja, određeni modeli podržavaju funkciju
hardverske kalibracije boja. Monitor se dostavlja s aplikacijom Colorbration.
Instalacijska datoteka za ovu aplikaciju nalazi se u mapi za softver ® CD-a. Također,
možete posjetiti:http://color.viewsonic.com/support/software/ i tamo pregledajte i
preuzmite najnoviju verziju aplikacije Colorbration.
Standardna verzija monitora ne sadrži senzor boja potreban aplikaciji Colorbration
za postupak kalibracije.
Međutim, ako ste kupili naš ViewSonic® Colorbration komplet, on sadrži senzor boja
CS-XRi1, koji je razvijen uz X-Rite i pruža najbolja rješenja za dugotrajno prikazivanje
ispravnih boja. CS-XRi1 sljedeća je generacija kolorimetara tvrtke X-Rite, koja
koristi redizajnirani optički sustav, filtarsku tehnologiju, kalibracijsku arhitekturu i
inteligentno faktoriranje oblika uz ViewSonic® Colorbration kako bi zajedno pružili
točnost i ponovljivost boja te dugovječnost uređaja bez premca na današnjem
tržištu.
NAPOMENA:Najbolji rezultati postižu se uz ViewSonic® CS-XRi1 kompatibilan s
X-Rite i1Display Pro i i1 Pro 2.
49
Page 50
Auto Pivot (automatsko zaokretanje)
Uz aplikaciju Auto Pivot, monitor može automatski prepoznati i podesiti orijentaciju
slike na zaslonu prilikom zakretanja zaslona okomito ili vodoravno.
Instalacijska datoteka za ovu aplikaciju nalazi se u mapi softvera za ViewSonic® CD.
Također, možete posjetiti:http://color.viewsonic.com/support/software/ i tamo
pregledajte i preuzmite najnoviju verziju aplikacije Auto Pivot.
NAPOMENA:Funkcija Auto Pivot (automatsko zakretanje) koristi DDC/CI za
komunikaciju s monitorom. Prije primjene funkcije Auto Pivot
(automatsko zakretanje), DDC/CI postavku monitora podesite na
On (uključeno).
Ako želite omogućiti podešavanje za DDC/CI, učinite sljedeće:
1. Otvorite ekranski izbornik i odaberite izbornik Setup (podešavanje). Zatim
pritisnite tipku 3 za ulaz u izbornik.
2. Pritisnite tipku 1 ili 2 kako biste odabrali DDC/CI. Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u
pripadajući podizbornik.
3. Pritisnite tipku 1 ili 2 za odabir opcije On (uključeno). Zatim pritisnite tipku 3 za
potvrdu.
VP2458
Input
Select
Color Adjust ViewMode
DDC/CI
Save As
All Recall
Manual Image
On
Off
Adjust
Setup Menu
50
1920 X 1080@60HZ
Page 51
Ažuriranje firmvera
Za najbolje performanse prikaza i za rješavanje svih primijećenih problema, najbolje
je uvijek imati najnoviju verziju firmvera instaliranu na vašem monitoru. Firmver
možete ažurirati u svakom trenutku korištenjem USB kabela i alata za ažuriranje
firmvera.
Također, možete posjetiti:https://color.viewsonic.com/support/software/ za
provjeru i
preuzimanje najnaovije verzije firmvera s altaom za ažuriranje.
Ako želite ažurirati firmver, učinite sljedeće:
1. Provjerite i preuzmite najnoviji Firmware Update Tool (alat za ažuriranje firmvera)
koji će sadržavati i najnoviju verziju firmvera za monitor na stranici:http://color.
viewsonic.com/support/software/.
2. Priključite USB-B muški kabel (kvadratni s 2 odrezana kuta) u USB-B priključak na
monitoru. Drugi kraj kabela zatim priključite na USB priključak na računalu.
3. Raspakirajte preuzeti alat za ažuriranje firmvera i dvostruko kliknite .exe datoteku
ili .pkg datoteku. Zatim slijedite upute na zaslonu za dovršetak instalacije
aplikacije.
4. Pokrenite alat za ažuriranje firmvera. Aplikacija će automatski otkriti i provjeriti
vaš monitor modela te trenutno verziju firmvera.
5. Kliknite Update (ažuriraj) za ažuriranje firmvera monitora i pričekajte da se
ažuriranje dovrši.
51
Page 52
VP Series USB Firmware Update Tool v1.0
Model Name
Current Firmware
New Firmware
CheckSum
Model Name
Current Firmware
New Firmware
CheckSum
0%
UpdateEXIT(X)
OPREZ: Svaki prekid postupka nadogradnje firmvera može trajno oštetiti
monitor. Nemojte odspojiti USB kabel ili isključiti osobno računalo i
računalo
MacintoshDo 1920 x 1080
Preporučeno1920 x 1080 pri 60Hz
Razlučivost
1
Podržano• 1920 x 1080 pri 60Hz
Vrsta sa zaštitom od odsjaja, 3H tvrdi zaštitni
sloj
TMDS digitalno (100 Ω)
:55-90 kHz, fv:48-75 Hz
f
h
Do 1920 x 1080
• 1680 x 1050 pri 60Hz
• 1440 x 900 pri 60Hz
• 1280 x 1440 pri 60Hz
• 1280 x 1024 pri 60, 75Hz
• 1024 x 768 pri 60, 70, 75Hz
• 800 x 600 pri 56, 60, 72, 75Hz
• 720 x 400 pri 70Hz
• 640 x 480 pri 60, 72, 75Hz
Napajanje
Područje
prikaza
Radni uvjetiTemperatura0 °C do 40 °C (32 °F do 104 °F)
2
Ulazni naponAC 100- 240V, 50/60 Hz (automatsko
preklapanje)
Potpuni
pregled(V x Š)
Vlažnostod 20% do 90% (bez kondenzacije)
Nadmorska
visina
527,04 x 296,46 mm (20,75” x 11,67”)
Do 4,9 km (16.404 stopa)
53
Page 54
StavkaKategorijaTehnički podaci
Uvjeti
skladištenja
Temperatura-20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Vlažnostod 5% do 90% (bez kondenzacije)
Nadmorska
Do 12 km (40.000 stopa)
visina
MjereFizička
(Š x V x D)
538,67 x 521,57 x 215 mm
(21,21” x 20,53” x 8,46”)
Zidni nosačMjere100 x 100 mm
TežinaFizička5,7 kg (12,54 lbs)
Režimi očuvanja
energije
1
Grafičku karticu u računalu nemojte postaviti tako da prekorači ove načine vremenskih
Uključeno
Isključeno< 0,3W
3
postavki; tako možete trajno oštetiti zaslon.
2
Koristite isključivo adapter napajanja tvrtke ViewSonic® ili neki drugi odobreni izvor.
3
Uvjeti ispitivanja sukladni su EEI standardu.
17,5 W (tipično) (plavi LED)
54
Page 55
Pojmovnik
U ovom odjeljku opisan je standardni pojmovnik pojmova korištenih u svim
modelima LCD zaslona. Svi pojmovi navedeni su abecednim redoslijedom.
NAPOMENA: Neki pojmovi možda se ne odnose na vaš uređaj.
A
B
Advanced DCR (napredni DCR)
Napredna DCR tehnologija automatski prepoznaje slikovni/video signal i
inteligentno upravlja pozadinskom svjetlinom i bojom kako bi se poboljšala
mogućnost kvalitetnog prikazivanja „crnje“ crne u tamnijim scenama i
„bjelje“ bijele u svjetlijim scenama.
Auto Detect (automatsko prepoznavanje)
Ako trenutno aktivni ulazni izvor ne odašilje signal, monitor će se automatski
prebaciti na sljedeću ulaznu opciju. Ova funkcija je izvorno isključena na
nekim modelima.
Black Stabilization (stabilizacija crne)
ViewSonicova stabilizacija crne omogućuje bolju preglednost i više detalja
putem osvjetljavanja mračnih scena.
Blue Light Filter (filtar za plavo svjetlo)
Služi za podešavanje filtra koji blokira plavo svjetlo visoke energije, čime se
postiže veća udobnost pri gledanju.
Brightness (svjetlina)
Podešavanje pozadinskih razina crne na slici.
55
Page 56
C
Color Adjust (prilagodba boje)
Pruža nekoliko načina podešavanja boje s kojima olakšava prilagodbu
postavki boje prema
potrebama korisnika.
Color Format (format boje)
Monitor automatski može prepoznati ulazne signale formata boje. Korisnik
može ručno izmijeniti opcije formata boje kako bi se koristio ispravan format
u slučaju da se boje ne prikazuju ispravno.
OpcijeOpis
Auto (automatski)Monitor automatski prepoznaje format boje i razine
crne i bijele.
RGB (Full Range)
(cijeli raspon)
RGB
(Limited Range)
(ograničeni raspon)
YUV (Full Range)
(cijeli raspon)
YUV
(Limited Range)
(ograničeni raspon)
Color Space (format boje)
Biranje formata boje za prikaz na monitoru (RGB, YUV).
Color Temperature (toplina boje)
Omogućuje biranje određenih postavki „topline“, odnosno „temperature“
boje za daljnju personalizaciju doživljaja gledanja.
Zadane vrijednosti
Ulazni format boje je RGB, a crna i bijela razina su u
cijelom rasponu
Ulazni format boje je RGB, a crna i bijela razina su
ograničenog raspona
Ulazni format boje je YUV, a crna i bijela razina su u
cijelom rasponu
Ulazni format boje je YUV, a crna i bijela razina su
ograničenog raspona
Izvorni status ploče
ploče
sRGBStandardni raspon boja koji se koristi u sustavu
Windows.
Bluish (plavkasta)Postavite temperaturu boje na 9300K.
Cool (hladna)Postavite temperaturu boje na 7500K.
Native (izvorna)Zadana temperatura boje. Preporučeno za opću
namjenu.
Warm (topla)Postavite temperaturu boje na 5000K.
Contrast (kontrast)
Podešavanje razlike između pozadine (razina crne) i prednjeg plana (razina
bijele).
56
Page 57
G
Gain (pojačanje)
Ovime podesite temperaturu bijele boje za USER COLOR (korisničku boju)
koja se može spremiti u User Mode (Korisnički režim)) ili temperaturu neke
druge boje ili podesite pojačanje glavne boje (red (crvena), green (zelena),
blue (plava)).
Game Mode (režim igranja)
Integrairanje dizajna OSD-a za igre koji uključuje unaprijed kalibrirane
FPS, RTS i MOBA postavke za igre. Svaki način se funkcionalno prilagođava
ispitivanjem tijekom igre, a podešavanja se izvode tako da se postigne
najbolja mješavina boje i tehnologije.
Gamma (gama)
Omogućuje korisnicima podešavanje razine svjetline sivih tonova na
monitoru.
H
I
L
Hue (nijansa)
Podešava nijansu svake boje (red (crvena), green (zelena), blue (plava), cyan
(cijan), magenta i yellow (žuta)).
Information (podaci)
Prikazuje se način vremenskih postavki (ulaz video signala) koji dolazi iz
grafičke kartice na računalo, broj LCD modela, serijski broj i URL internetske
stranice ViewSonic®. Potražite u korisničkom priručniku grafičke kartice
upute o načinu izmjene razlučivosti i frekvencije osvježivanja (vertikalne
frekvencije).
NAPOMENA:Primjerice, VESA 1024 x 768 pri 60 Hz znači da je
razlučivost 1024 x 768, a učestalost osvježavanja 60 Hz.
Input Select (odabir ulaza)
Prebacivanje između različitih opcija ulaza za monitor.
Low Input Lag (malo kašnjenje pri ulazu)
ViewSonic® pruža nisku razinu kašnjenja pri ulazu signala kroz „ubrzivač
procesa“ u monitoru. U podizborniku Low Input Lag (malo kašnjenje pri
ulazu)možete odabrati željenu brzinu za vaše korištenje između dvije
ponuđene opcije
57
Page 58
M
Manual Image Adjust (ručno podešavanje slike)
Prikazuje izbornik „Manual Image Adjust“ (ručno podešavanje slike). Ručno
možete izvršiti različita podešavanja kvalitete slike.
Memory Recall (opoziv memorije)
Prilagodbe vraća na tvorničke postave ako zaslon radi režimu tvorničkih
postavki navedenom u poglavlju Specifikacije u ovom priručniku.
NAPOMENA:(Iznimka) Ovaj upravljački element neće utjecati na
promjene koje su izvršene pomoću postavke „Language
Select“ (odabir jezika) ili „Power Lock“ (zaključavanje
napajanja).
O
Offset (pomak)
Podešava razine crne u crvenoj, zelenoj i plavoj. Funkcije gain (pojačavanja)
i offset (pomaka) korisnicima omogućuju upravljanje razinom bijele prilikom
manipulacije kontrastom i tamnim scenama.
OSD Pivot
Postavlja se smjer prikaza OSD izbornika monitora.
OpcijeOpis
Auto
(automatski)
0°Postavljanje OSD izbornika bez zakretanja.
+90°Postavljanje OSD izbornika sa zakretanjem od +90°.
-90°Postavljanje OSD izbornika sa zakretanjem od -90°.
Overscan (veće područje sken.)
Odnosi se na obrezanu sliku na vašem zaslonu. Postavka na monitoru koja će
povećati sadržaj filma kako ne biste vidjeli vanjske rubove filma.
Uz ugrađeni G-senzor, OSD može automatski okrenuti
(pivotirati) zaslon kada je postavljen okomito.
R
Recall (opoziv)
Opoziv postavki monitora Viewmode.
Resolution Notice (obavijest o razlučivosti)
Ova obavijest korisnike upozorava da trenutna razlučivost nije ispravna
izvorna razlučivost. Obavijest će se pojaviti u prozoru prikaza postavki, kada
se određuje razlučivost.
Response Time (vrijeme reakcije)
Podešavanje vremena reakcije, čime se dobiva glatka slika, bez crtica,
zamućivanja ili udvajanja slike. Nisko vrijeme reakcije savršeno je za igre s
puno zahtjevne grafike i također pruža visoku kvalitetu gledanja sportova ili
akcijskih filmova.
58
Page 59
S
Saturation (zasićenje)
Podešava zasićenje svake boje (red (crvena), green (zelena), blue (plava),
cyan (cijan), magenta i yellow (žuta)).
Save As (spremi kao)
Funkcija spremanja OSD-a nalazi se u glavnom izborniku. Postoje profili koji
korisniku omogućavaju spremanje njegovih postavki za OSD.
Setup Menu (izbornik postava)
Podešava postake za On-screen Display (OSD). Mnoge od navedenih
postavki mogu aktivirati obavijesti o prikazu na zaslonu pa korisnici ne
moraju ponovno otvarati izbornik.
Sharpness (oštrina)
Podešava kvalitetu slike monitora.
Standard Color (standardna boja)
Monitor se isporučuje uz nekoliko međunarodno priznatih standarda boje.
Svaki standard (režim) može se odabrati za određenu primjenu monitora.
OpcijeOpis
sRGBTočno preuzimanje skale i game standarda sRGB
V
Native
(izvorna)
ViewMode
ViewSonicova jedinstvena značajka ViewMode pruža različite gotove
postavke „Standard“ (standardno), „FPS Game“ (FPS igre), „RTS Game“ (RTS
igre), „MOBA Game“ (MOBA igre), „Movie“ (fIlm), „Web“ (mreža), „Text“
(tekst), „MAC“ i „Mono“. Ove već gotove postave posebno su namijenjene
za optimizirano korištenje zaslona pri različitim primjenama.
Izvorna boja koju prikazuje LCD ploča.
59
Page 60
Rješavanje problema
U ovom odjeljku opisani su neki uobičajeni problemi koji se mogu javiti pri
korištenju monitora.
ProblemMoguća rješenja
Nema napajanja• Provjerite jeste li uključili monitor. U suprotnom
dodirnite gumb Power (napajanja) kako biste uključili
monitor.
• Pobrinite se da kabel napajanja bude propisno i čvrsto
priključen na monitor.
• Priključite drugi električni uređaj u utičnicu kako biste
provjerili isporučuje li se električno napajanje putem
te utičnice.
Napajanje je uključeno,
ali na zaslonu se ne
pojavljuje slika
Pogrešne ili
nenormalne boje
Slika na zaslonu je
presvijetla ili pretamna
• Provjerite je li pravilno i čvrsto priključen video kabel
koji povezuje monitor i računalo.
• Provjerite je su li slomljeni kontakti u priključku video
kabela.
• Prilagodite postavke svjetline i kontrasta.
• Provjerite je li odabran odgovarajući ulazni izvor.
• Ako neka boja nedostaje (crvena, zelena ili plava),
provjerite video kabel i uvjerite se da li čvrsto spojen.
Olabavljeni ili slomljeni kontakti u konektoru kabela će
izazvati nepravilni spoj.
• Priključite monitor na drugo računalo.
• Ako posjedujete stariju grafičku karticu, kontaktirajte
ViewSonic® kako biste dobili adaptera koji nije DDC.
• Prilagodite postavke za svjetlinu i kontrast na OSD
izborniku.
Slika na zaslonu se
pojavljuje i nestaje
Slika na zaslonu ili tekst
su zamagljeni
• Vratite monitor na tvorničke postavke.
• Provjerite je li odabran odgovarajući ulazni izvor.
• Provjerite ima li savijenih ili slomljenih kontakta u
priključku video kabela.
• Provjerite je li pravilno i čvrsto priključen video kabel
koji povezuje monitor i računalo.
• Prilagodite razlučivost odgovarajućem formatu.
• Vratite monitor na tvorničke postavke.
60
Page 61
ProblemMoguća rješenja
Zaslon nije pravilno
centriran
Zaslon je žut• Provjerite je li isključena opcija „Blue Light Filter“
OSD izbornik ne
prikazuje se na zaslonu/
OSD upravljanje je
nedostupno
Tipke na upravljačkoj
ploči ne rade
Neke izbornike nije
moguće odabrati na
zaslonu
• Prilagodite horizontalne i vertikalne kontrole koristeći
ekranski izbornik.
• Provjerite format.
• Vratite monitor na tvorničke postavke.
(Filtar plavog svjetla).
• Provjerite je li ekranski izbornik zaključan. Ako jest,
pritisnite zadržite tipke 2 i 3 u trajanju 10 sekundi.
• Isključite monitor, odspojite kabel napajanja, ponovno
ga priključite i zatim uključite monitor.
• Vratite monitor na tvorničke postavke.
• Istodobno možete pritisnuti samo jednu tipku.
• Ponovo pokrenite računalo.
• Prilagodite ViewMode ili ulazni izvor.
• Vratite monitor na tvorničke postavke.
Monitor se ne
prilagođava
USB uređaji priključeni
u monitor ne rade
Vanjski uređaj je
priključen, ali na
zaslonu se ne pojavljuje
slika
• Provjerite ima li zapreka u blizini ili na monitoru i je li
postavljen na odgovarajući razmak.
• Provjerite je li USB kabel pravilno spojen.
• Isprobajte drugi USB priključak (ako je dostupan).
• Nekim USB uređajima potrebna je električna struja;
spojite uređaj izravno u računalo.
• Provjerite je li uključeno napajanje
• Prilagodite svjetlinu i kontrast koristeći OSD izbornik.
• Provjerite je li priključni kabel pravilno i čvrsto spojen.
Olabavljeni ili slomljeni kontakti u konektoru kabela će
izazvati nepravilni spoj.
61
Page 62
Održavanje
Opće mjere opreza
• Pobrinite se da je monitor isključen, a kabel napajanja odspojen iz električne
utičnice.
• Nemojte raspršivati ili izlijevati tekućinu izravno na zaslon ili kućište.
• Oprezno postupajte s monitorom, na tamnijim monitorom lakše se uočavaju
ogrebotine nego na svjetlijima.
Čišćenje zaslona
• Obrišite ekran čistom, mekom krpom koja ne otpušta dlačice. Na taj način ćete
odstraniti prašinu i ostale čestice.
• Ako zaslon još nije čist, na čistu i meku krpu koja ne otpušta dlačice nanesite
malu količinu sredstva za čišćenje stakla koje ne sadrži amonijak ili alkohol i
njome obrišite zaslon.
Čišćenje kućišta
• Koristite meku i suhu krpu.
• Ako kućište još nije čisto, na čistu i meku krpu koja ne otpušta dlačice nanesite
malu količinu blagoga, neabrazivnog sredstva za čišćenje koje ne sadrži amonijak
niti alkohol i njome obrišite površinu.
Izjava o odricanju od odgovornosti
• ViewSonic® ne preporučuje korištenje sredstava za čišćenje koja sadrže amonijak
ili alkohol za čišćenje zaslona ili kućišta. Primijećeno je da neka kemijska sredstva
dovode do oštećenja zaslona i/ili kućišta monitora.
• Tvrtka ViewSonic® ne snosi odgovornost za oštećenja koja su nastala upotrebom
sredstava za čišćenje koja u sebi sadrže amonijak i alkohol.
62
Page 63
Informacija o propisima i servisne
informacije
Informacije o sukladnosti
Ovaj odjeljak bavi se svim zahtjevima i izjavama u vezi propisa. Potvrđene
odgovarajuće primjene moraju biti usklađene s naljepnicama na nazivnoj pločici i
odgovarajućim oznakama na uređaju.
FCC izjava o sukladnosti
Ovaj uređaj je sukladan s 15. dijelom FCC propisa. Rukovanje njime podliježe ovim
dvama uvjetima: (1) Ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje, i (2) ovaj uređaj
mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu dovesti do
neželjenog rada. Ovaj uređaj je ispitan i utvrđeno je da udovoljava ograničenjima
koja vrijede za Class B digitalne uređaje, u skladu s člankom 15 FCC propisa.
Ova ograničenja postavljena su da pruže razumnu zaštitu od štetnog djelovanja
u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj stvara, koristi i može emitirati
radiofrekvencijsku energiju i ako se ne postavi i ne koristi u skladu s uputama, može
izazvati štetno djelovanje na radiokomunikacije. Međutim, nema jamstva da se
u nekim određenim instalacijama smetnje neće pojaviti. Ako ovaj uređaj izazove
štetno djelovanje na radijski ili televizijski prijem, što se može utvrditi isključivanjem
i uključivanjem uređaja, korisnik može pokušati problem smetnji riješiti provedbom
jedne ili više od ovih mjera:
• Preusmjerite ili premjestite antenu prijemnika.
• Povećajte udaljenost između uređaja i prijemnika.
• Spojite uređaj na utičnicu koja se nalazi u strujnom krugu u kojemu nije spojen
prijemnik.
• Potražite savjet i pomoć prodavača ili iskusnog radio / TV tehničara.
Upozorenje: Upozoravamo vas da promjene i preinake koje nisu izričito odobrene
od odgovorne strane za sukladnost, mogu dovesti do gubitka prava na korištenje
ovog uređaja.
Izjava za Kanadu
CAN ICES-3 (B)/ NMB-3(B)
63
Page 64
CE sukladnost ta zemlje europske unije
Ovaj uređaja sukladan je zahtjevima iz EMC direktive 2014/30/EU i
Niskonaponske direktive 2014/35/EU.
Ovi podaci su namijenjeni samo za države članice Europske unije.
Oznaka s desne strane je u skladu s direktivom o Otpadnoj električnoj i
elektroničkoj opremi 2012/19/EU (OEEO). Oznaka govori o zahtjevu da
se uređaji NE odlažu kao nerazvrstani gradski otpad već da se za to mora
koristiti sustav za povrat i prikupljanje u skladu s lokalnim zakonima.
Izjava o RoHS2 sukladnosti
Ovaj proizvod je zamišljen i proizveden u skladu s Direktivom 2011/65/EU
Europskog parlamenta i Vijeća o ograničenju upotrebe određenih opasnih tvari u
električnim i elektroničkim uređajima (Direktiva RoHS2) i smatra se da je sukladan
vrijednostima o najvišoj koncentraciji koje je izdalo European Technical Adaptation
Committee (TAC) kako je dolje prikazano:
Neki od navedenih sastojaka proizvoda se izuzimaju u skladu s Dodatkom III
direktiva RoHS2, sukladno podacima u nastavku:
• Živa u fluorescentnim svjetiljkama s hladnom katodom i fluorescentnim
svjetiljkama s vanjskom elektrodom (CCFL i EEFL) za posebne svrhe ne
0,1%< 0,1%
Stvarna koncentracija
prekoračuje (po svjetiljci):
Mala duljina (500 mm):najviše 3,5 mg po svjetiljci. Srednja duljina (> 500 mm i 1.500 mm):najviše 5 mg po svjetiljci. Velika duljina (>1.500 mm):najviše 13 mg po svjetiljci.
• Olovo u staklu katodnih cijevi.
• Olovo u staklu fluorescentnih cijevi ne prekoračuje 0,2% težine.
• Olovo kao element legure u aluminiju sadrži do 0,4 olova u težini.
64
Page 65
• Legura bakra sadrži do 4% olova u težini.
• Olovo u legurama za lemljenje na visokim temperaturama (tj. legure na bazi
olova s težinskim udjelom olova od 85% i više).
• Električni i elektronički dijelovi koji sadrže olovo u staklu ili keramiku koja nije
dielektrična keramika u kondenzatorima, npr. piezoelektroničkim uređajima ili u
staklu ili mješavini keramičke matrice.
Indijska ograničenja za štetne tvari
Izjava o ograničenju upotrebe opasnih tvari (Indija). Proizvod je sukladan
s „Pravilima za e-otpad za Indiju 2011“ te zabranjuje upotrebu olova, žive,
šesterovalentnog kroma, polibromiranih bifenila ili polibromiranih difenil etera u
koncentracijama koje prekoračuju 0,1% težinskog udjela ili 0,01% težinskog udjela za
kadmij, osim u skladu s izuzecima istaknutim u 2. odredbi pravila.
Odlaganje proizvoda na kraju životnog vijeka
ViewSonic® čuva okoliš i predan je ekološkom životu i radu. Hvala vam što ste
dio pametnijeg, ekološki prihvatljivijeg računalnog napora. Posjetite internetsku
stranicu ViewSonic® na kojoj možete saznati više.
Macintosh i Power Macintosh su registrirani zaštitni znaci tvrtke Apple Inc.
Microsoft, Windows i Windows logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
ViewSonic®, logotip tri ptice, OnView, ViewMatch, i ViewMeter su registrirani
trgovački znakovi tvrtke ViewSonic® Corporation.
VESA je registrirani trgovački znak udruge Video Electronics Standards Association.
DPMS, DisplayPort i DDC su trgovački znakovi tvrtke VESA.
ENERGY STAR je registrirani trgovački znak američke agencije za zaštitu okoliša
(EPA).
Kao partner ENERGY STAR®, tvrtka ViewSonic® odlučila je da će ovaj proizvod
udovoljavati smjernicama za energetsku učinkovitost ENERGY STAR®.
Izjava o odricanju od odgovornosti: ViewSonic® Corporation ne snosi odgovornost
za ovdje sadržane tehničke ili uredničke greške ili propuste, kao niti za slučajne ili
posljedične štete koje mogu nastati zbog opremanju ovog materijala ili zbog radnih
svojstava ili korištenja ovog proizvoda.
U interesu trajnog unaprjeđenja ovog proizvoda, ViewSonic® Corporation zadržava
pravo na izmjene u tehničkim svojstvima proizvoda bez prethodne obavijesti. Podaci
u ovom dokumentu se mogu promijeniti bez obavijesti.
Ni jedan dio ovog dokumenta se ne smije kopirati, reproducirati, prenositi bilo kojim
sredstvom, u bilo koju svrhu, bez prethodne pismene dozvole tvrtke ViewSonic®
Corporation.
VP2458_UG_CRO_1b_20190130
66
Page 67
Služba za korisnike
Za tehničku podršku ili servis proizvoda pogledajte dolje ili kontaktirajte
maloprodaju.
NAPOMENA: Trebat ćete serijski broj proizvoda.
Država/regijaInternetska stranicaDržava/regija
Internetska
stranica
Pacifički dio Azije i Afrika
Australia www.viewsonic.com/au/Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/th/
Amerika
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Europa
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschlandwww.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdomwww.viewsonic.com/uk/
67
Page 68
Ograničeno jamstvo
ViewSonic® monitor
Što je obuhvaćeno jamstvom:
Tvrtka ViewSonic® jamči da na njenim proizvodima u jamstvenom razdoblju neće
biti oštećenja u materijalu ili u izradi. Ako se na proizvodu u jamstvenom periodu
utvrdi postojanje oštećenje u materijalu ili u izradi, tvrtka ViewSonic® će zamijeniti
proizvod sličnim proizvodom i to će biti jedino moguće rješenje Zamjenski proizvod
i dijelovi mogu sadržati prerađene ili obnovljene dijelove ili komponente. Popravak,
zamjenska jedinica, dijelovi ili komponente bit će pokriveni preostalim vremenom u
izvornom ograničenom jamstvu kupca, a jamstveno razdoblje neće biti produljeno.
ViewSonic® ne daje jamstva za softver drugog proizvođača – neovisno je li on
uključen u proizvod ili ga je instalirao korisnik – te instalaciju neodobrenih dijelova
hardvera ili komponenti (npr. žarulje projektora). (Pogledajte: odjeljak „Što nije
obuhvaćeno jamstvom“).
Koliko dugo traje jamstvo:
ViewSonic® monitori imaju jamstvo u trajanju između 1 i 3 godina, ovisno o zemlji
kupnje, za sve dijelove, uključujući izvor svjetla i za sav rad, počevši o datuma prve
korisničke kupnje.
Tko je zaštićen jamstvom:
Ovo jamstvo vrijedi samo za prvoga kupca.
Što nije obuhvaćeno jamstvom:
• Svi proizvodi na kojima je serijski broj izbrisan, izmijenjen ili odstranjen.
• Oštećenje, istrošenost ili neispravni rad koji su nastali zbog:
Nezgoda, pogrešnog korištenja, zanemarivanja, vode, požara, grmljavine
ili ostalih prirodnih sila, zbog neovlaštenih preinaka na proizvodu ili
nepridržavanja uputa koje ste dobili s ovim proizvodom.
Popravak ili pokušaj popravka bilo koje druge osobe bez ovlaštenja tvrtke
ViewSonic.
Oštećenje ili gubitak programa, podataka ili prijenosnih medija za pohranu. Normalnog trošenja u radu. Uklanjanja ili instaliranja proizvoda.
• Gubitka softvera ili podataka tijekom popravka ili zamjene.
• Svih oštećenja proizvoda pri dostavi.
• Uzroka izvan proizvoda, poput kolebanja u napajanju ili kvarova napajanja.
68
Page 69
• Upotrebe dijelova ili opreme koja nije u skladu sa tehničkim zahtjevima
ViewSonica.
• Neizvršavanje periodičkog održavanja proizvoda sukladno korisničkom vodiču.
• Bilo kojega drugog razloga koji nije vezan uz oštećenje proizvoda.
• Oštećenje nastalo zbog statičkih (nepokretnih) slika prikazanih dulje vrijeme
(poznatih i kao usnimljenih slika).
• Softver – svaki softver drugog proizvođača koji je uključen u proizvod ili ga je
instalirao korisnik.
hardvera, dodatne opreme potrošnih dijelova ili komponentni (npr. žarulja
projektora).
• Oštećenje ili zlouporaba zaštitnog sloja na površini zaslona nepravilnim čišćenje u
odnosu na upute u korisničkom vodiču.
• Troškovi uklanjanja, instalacije i usluga podešavanja, uključujući zidnu ugradnju
proizvoda.
Kako dobiti uslugu servisa:
• Za informacije u servisiranju u sklopu jamstva kontaktirajte Službu za korisnike
tvrtke ViewSonic® (pogledajte stranicu Služba za korisnike). Morat ćete dati
serijski broj vašeg proizvoda.
• Kako biste dobili servis u sklopu jamstva, morat ćete dati: (a) izvorni račun s
datumom kupnje, (b) vaše ime, (c) vašu adresu, (d) opis problema, i (e) serijski
broj proizvoda.
• Proizvod pripremljen za transport u originalnom pakiranju odnesite ili otpremite
u ovlašteni ViewSonic® servisni centar ili u samu tvrtku ViewSonic®.
• Za dodatne informacije ili naziv najbližeg servisnog centra ViewSonic®
kontaktirajte ViewSonic®.
Ograničenja jamstva:
Nema jamstava, izričitih ili podrazumijevanih koja bi se mogla protezati izvan ovdje
opisanih granica uključujući i podrazumijevano jamstvo o mogućnosti prodaje ili
prikladnosti za pojedinu primjenu.
69
Page 70
Iznimke od oštećenja:
Odgovornost tvrtke ViewSonic ograničena je na troškove popravka ili zamjene
proizvoda. ViewSonic® neće biti odgovoran za:
• Oštećenja ostale imovine koja mogu nastati oštećenjima proizvoda, oštećenja
zbog neprikladnosti, gubitka mogućnosti korištenja proizvoda, gubitka vremena,
gubitka profita, gubitka poslovnih prigoda, gubitka u robi, smetnji u poslovnim
vezama ili druge komercijalne gubitke čak i kad je pružen savjet o mogućnosti
takvog oštećenja.
• Sva druga oštećenja, slučajna ili posljedična ili kakva druga.
• Za sva potraživanja bilo koje treće strane od kupca.
• Popravak ili pokušaj popravka bilo koje druge osobe bez ovlaštenja tvrtke
ViewSonic.
Učinak državnog zakona:
Ovo jamstvo daje vam određena zakonska prava, a možete imati i druga prava
koja mogu ovisiti o saveznoj državi. Neke države ne dopuštaju ograničenja
podrazumijevanih jamstava i/ili ne dopuštaju isključivanje slučajnih ili posljedičnih
šteta, pa se u tom slučaju gore navedena ograničenja ne odnose na vas.
Prodaja izvan područja SAD i Kanade:
Podatke o jamstvu i servisu ViewSonicov® proizvoda koji se prodaju izvan SAD i
Kanade, kontaktirajte tvrtku ViewSonic® ili lokalnog zastupnika tvrtke.
Jamstveno razdoblje za ovaj proizvod i kontinentalnoj Kini (isključuju se Hong Kong,
Makau i Tajvan) podliježe uvjetima i okolnostima korištenja iz Kartice jamstvenog
održavanja.
Za korisnike u Europi i Rusiji, pune pojedinosti jamstva pronaći ćete na: http://www.
viewsonic.com/eu/ u odjeljku „Podrška/informacije o jamstvu“.
Predložak jamstvenih uvjeta za zaslon u UG
VSC_TEMP_2007
70
Page 71
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.