Viewsonic VG3456 User Guide [hr]

Page 1
VG3456
Monitor
Korisnički vodič
Br. modela VS18575
P/N: VG3456
Page 2
Hvala što ste odabrali ViewSonic®
Tvrtka ViewSonic® svjetski je predvodnik u vizualnim rješenjima i zato je posvećena nadmašivanju očekivanja svijeta u pogledu tehnološke evolucije, inovacija i
jednostavnosti. Mi u tvrtci ViewSonic® smatramo da naši proizvodi imaju potencijal
pozitivno utjecati na svijet i uvjereni smo da će vas odabrani ViewSonic® proizvod dobro služiti.
Još jednom, hvala što ste odabrali ViewSonic®!
2
Page 3

Sigurnosne mjere opreza

Pročitajte sljedeće sigurnosne mjere opreza prije nego počnete koristiti uređaj.
Čuvajte ovaj korisnički vodič na sigurnom mjestu za buduće potrebe.
Pročitajte sva upozorenja i slijedite sve upute.
Sjednite barem 18" (45 cm) od uređaja.
Ostavite razmak od najmanje 4" (10 cm) oko uređaja kako biste osigurali
dostatnu ventilaciju.
Uređaj postavite u dovoljno prozračivano područje. Na uređaj nemojte stavljati
ništa što bi spriječilo oslobađanje topline.
Nemojte koristiti uređaj blizu vode. Kako biste smanjili opasnost od požara ili
električnog udara, nemojte uređaj izlagati utjecaju vlage.
Uređaj nemojte izlagati izravnoj sunčevoj svjetlosti i drugim izvorima dugotrajne
topline.
Nemojte ga montirati blizu izvora topline kao što su radijatori, grijalice, pećnice
i drugi uređaji (uključujući pojačala) koji mogu povećati temperaturu uređaja do
opasne razine.
Za čišćenje vanjskog kućišta koristite meku i suhu krpu. Dodatne informacije
potražite u odjeljku „Održavanje“ u ovom korisničkom priručniku.
Izbjegavajte dodirivanje zaslona jer se na njemu može nakupiti ulje ako ga
dodirnete.
Ne dirajte površinu zaslona oštrim i tvrdim predmetima, jer može doći do
oštećenja zaslona.
Nemojte stavljati uređaj na krpe ili druge materijale koji se mogu postaviti
između proizvoda u nosivog namještaja.
Kad premještate uređaj, pazite da vam na ispadne ili da njime ne udarite o nešto.
Uređaj nemojte postaviti na neravnu ili nestabilnu površinu. Uređaj se može
prevrnuti, uslijed čega može doći do ozljeda ili kvara.
Na uređaj ne stavljajte teške predmete ili priključne kabele.
Koristite ormariće, stalke ili načine ugradnje koje preporučuje proizvođač
kompletnog uređaja.
Koristite namještaj koji može sigurno podnijeti težinu uređaja.
Pobrinite se da uređaj ne visi preko ruba namještaja na kojemu se nalazi.
Nemojte stavljati uređaj na visoki namještaj (kao što su kuhinjski ormari ili ormari
s knjigama) ako niste pričvrstili i namještaj i uređaj za odgovarajući nosač.
Objasnite djeci opasnosti penjanja na namještaj u želji da dosegnu uređaj ili
povezanu opremu.
3
Page 4
Ne stavljajte monitor na mjesta gdje se zadržavaju djeca.
Nemojte na uređaj ili namještaj na kojemu se uređaj nalazi, stavljati stvari kao što
su igračke i daljinski upravljači koje mogu potaknuti djecu na penjanje.
Ako primijetite dim, neuobičajen zvuk ili čudan miris, odmah isključite uređaj i
kontaktirajte prodavača ili ViewSonic®. Opasno je nastaviti s korištenjem uređaja.
Ne pokušavajte zaobići sigurnosne značajke polariziranih ili utikača s
uzemljenjem. Polarizirani utikač ima dva kontakta, jedan širi od drugog. Utikač s uzemljenjem ima dva kontakta i treći za uzemljenje. Širi nož trećeg kontakta je ovdje radi vaše sigurnosti. Ako utikač ne stane u utičnicu, upotrijebite adapter i nemojte pokušavati na silu umetnuti utikač u utičnicu.
Prilikom priključivanja u električnu utičnicu, nemojte izvaditi kontakt za
uzemljenje. Nemojte uklanjati kontakte za uzemljenje.
Kabele i vodove priključene na uređaj položite tako da se za njih ne može zapeti,
spotaknuti, povući ili ih hvatati.
Zaštitite kabel napajanja kako se po njemu ne bi gazilo ili kako ne bi prignječen,
osobito u blizini utikača i na mjestu gdje izlazi iz uređaja. Pazite da električna utičnica bude u blizini uređaja i da je nadohvat ruke.
Odspojite električni utikač iz utičnice izmjeničnog napajanja ako uređaj dugo
nećete koristiti.
Provjerite koji je razvodni električni sustav ugrađen u zgradi. U sustavu se mora
nalaziti automatski osigurač 120/240 V, 20 A.
Koristite samo nastavke/dodatke, poput kolica, postolja, tronošca, nosača ili
stolova, koje je odredio proizvođač.
Kad koristite kolica, budite pažljivi pri pomicanju kombinacije kolica/
uređaja kako ne bi došlo do ozljede ili prevrtanja kolica.
Sve popravke prepustite stručnom osoblju servisa. Servis je potreban u svim
slučajevima kad se uređaj ošteti na bilo koji od sljedećih načina:
u slučaju oštećenja kabela napajanja ili utikača. u slučaju prolijevanja tekućina ili pada predmeta na uređaj. u slučaju izlaganja šiši ili vlazi. ako uređaj ne radi normalno ili je pao.
Kada koristite slušalice/naglavni komplet, prilagodite glasnoću na odgovarajuću
razinu ili može doći do oštećenja sluha.
4
Page 5
Pričvršćivanje zaslona na zid ili nepomični predmet pomoću užadi ili drugih
sredstava za vezanje može poboljšati oslonac za težinu monitora kako ne bi došlo
do pada monitora.
Uzorak rupa
(Š x V)
100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
Podloga sučelja
(Š x V x D)
Rupa u
podlozi
rupa za VESA montažu na zid
VESA wall mounng hole
Specikacije i količina vijaka
M4 x 10 mm
4 komada
NAPOMENA:
Sredstva za učvršćenje/užad moraju podnijeti silu od 100 N.
Pazite da užad bude ispružena i bez nabora. Stražnja strana uređaja mora
biti okrenuta zidu da se uređaj ne može nagnuti pod djelovanjem vanjske
sile.
Pazite da se monitor ne naginje pod djelovanjem vanjske sile ni na kojoj
visini i kutom rotacije uređaja.
Ako će se postojeći zaslon zadržati i premjestiti na drugo mjesto, iste mjere
opreza vrijede i za njega.
5
Page 6
Sadržaj
Sigurnosne mjere opreza ............................................. 3
Uvod ........................................................................... 8
Sadržaj pakiranja ....................................................................................................8
Pregled proizvoda ................................................................................................... 9
Početno podešavanje ................................................ 10
Montaža postolja .................................................................................................. 10
Postavljanje na zid ................................................................................................ 13
Upotreba sigurnosnog utora ................................................................................15
Povezivanje ............................................................... 16
Priključivanje u napajanje ..................................................................................... 16
Priključivanje vanjskih uređaja .............................................................................17
HDMI priključak ..................................................................................................... 17
Priključak DisplayPort ............................................................................................ 18
USB povezivanje .................................................................................................... 19
Ethernet veza ........................................................................................................ 20
Korištenje monitora .................................................. 21
Podešavanje kuta gledanja ................................................................................... 21
Podešavanje visine ................................................................................................ 21
Podešavanje kuta nagiba ....................................................................................... 22
Podešavanje kuta zakretanja................................................................................. 23
Uključivanje/isključivanje uređaja ........................................................................24
Korištenje tipki upravljačke ploče ......................................................................... 25
Quick Menu (Brzi izbornik) .................................................................................... 25
Tipkovnički prečaci ................................................................................................ 27
Konfiguracija postavki ..........................................................................................29
Općenito o korištenju ............................................................................................ 29
Stablo ekranskog izbornika (OSD) ......................................................................... 32
Opcije izbornika ..................................................................................................... 38
66
Page 7
Dodatak .................................................................... 47
Tehnički podaci ..................................................................................................... 47
Pojmovnik ............................................................................................................. 49
Rješavanje problema ............................................................................................54
Održavanje ............................................................................................................56
Opće mjere opreza ................................................................................................ 56
Čišćenje zaslona .................................................................................................... 56
Čišćenje kućišta ..................................................................................................... 56
Izjava o odricanju od odgovornosti ....................................................................... 56
Mogućnost nadogradnje i popravka proizvoda .................................................... 57
Informacija o propisima i servisne informacije ........... 58
Informacije o sukladnosti .....................................................................................58
FCC izjava o sukladnosti ........................................................................................ 58
Izjava za Kanadu .................................................................................................... 58
CE sukladnost ta zemlje europske unije ................................................................ 58
Izjava o RoHS sukladnosti ...................................................................................... 59
Indijska ograničenja za štetne tvari ....................................................................... 60
Odlaganje proizvoda na kraju životnog vijeka ....................................................... 60
Informacije o autorskim pravima .........................................................................61
Služba za korisnike ................................................................................................ 62
Ograničeno jamstvo .............................................................................................. 63
7
Page 8

Uvod

Sadržaj pakiranja

• Monitor
Kabel napajanja
Video kabel
USB kabel
Vodič za brzi početak rada
NAPOMENA: Kabel napajanja i video kabeli koji su isporučeni u paketu razlikuju
u različitim državama. Dodatne informacije zatražite u lokalnoj trgovini.
8
Page 9

Pregled proizvoda

Pogled sprijeda
(ViewMode)
1
Zaslon
Gumb
3
5
2
4
napajanja
NAPOMENA: Više informacija o tipkama 1(ViewMode)/2/3/4/5 i njihovim
funkcijama potražite u „Tipkovnički prečaci“ na stranica 25.
Pogled sa stražnje strane
Sigurnosni utor
7
21
1 2 2 3 4 5 6
1. AC IN 2. HDMI 3. DisplayPort 4. USB Type-C
5. USB Upstream 6. LAN 7. USB Downstream
9
Page 10

Početno podešavanje

U ovom odjeljku pronaći ćete detaljne upute za podešavanje monitora.
NAPOMENA: Monitor se isporučuje zapakiran u korisniku prilagođenoj kutiji
koja olakšava ugradnju.

Montaža postolja

1. Postavite kutiju na ravnu, stabilnu površinu i otvorite prednju zaklopku kutije kako
biste otkrili njen sadržaj. Uklonite gornju ladicu.
2. Uklonite bazu i vrat s postolja monitora. Poravnajte i spojite tri (3) točke na bazi
postolja monitora s vratom postolja.
3. Koristeći skriveni vijak u bazi postolja monitora, pričvrstite isto za vrat postolja.
1
2
10
Page 11
4. Poravnajte i gurnite gornje kuke na postolju monitora u utore za montažu postolja, kako je prikazano na donjoj ilustraciji:
NAPOMENA: Provjerite je li postolje pričvršćeno i je li jezičak za brzo otpuštanje
pozitivno kliknu na mjestu.
11
Page 12
5. Koristeći dršku postolja podignite uređaj iz kutije i postavite ga u ravan položaj na ravnu i stabilnu površinu.
NAPOMENA: Uvijek postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu. U suprotnom
uređaj može pasti i oštetiti se uslijed čega se mogu pojaviti
tjelesne ozljede.
12
Page 13

Postavljanje na zid

NAPOMENA: Koristite isključivo komplete za zidnu ugradnju s UL potvrdom.
Pogledajte donju tablicu u kojoj ćete pronaći standardne mjere kompleta za zidnu ugradnju.
Maksimalno
opterećenje
14kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5mm
NAPOMENA: Kompleti za zidnu ugradnju kupuju se zasebno.
1. Isključite uređaj i odspojite sve kabele.
2. Postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu sa zaslonom okrenutim prema dolje.
3. Pritisnite i zadržite jezičak za brzo oslobađanje i pažljivo podignite postolje.
Uzorak rupa
(Š x V)
Podloga sučelja
(Š x V x D)
Rupa u
podlozi
Specifikacije i
količina vijaka
M4 x 10 mm
4 komada
4. Lagano povucite prema dolje kako bi se deaktivirale kuke, zatim uklonite postolje.
13
Page 14
5. Postavite nosač za montažu u VESA montažne rupe na stražnjoj strani uređaja. Zatim ga pričvrstite četirima (4) vijcima (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Pratite upute za zidnu montažu monitora koje su isporučene uz komplet za zidnu ugradnju.
14
Page 15

Upotreba sigurnosnog utora

Kako biste onemogućili krađu uređaja, koristite napravu za zaključavanje sa sigurnosnim utorom kojom pričvrstite uređaj za fiksirani predmet.
Dodatno, pričvršćivanjem monitora na zid ili na nepomični predmet s pomoću sigurnosnog užeta može pomoći u pridržavanju težine monitora kako ne bi došlo do
pada monitora.
U nastavku ćete pronaći primjer postavljanja naprave za zaključavanje sa sigurnosnim utorom na stol.
15
Page 16

Povezivanje

U ovom odjeljku pronaći ćete upute za povezivanje monitora s drugom opremom.

Priključivanje u napajanje

1. Kabel napajanja spojite u AC IN utičnicu na stražnjoj strani uređaja.
2. Spojite utikač kabela napajanja u utičnicu pod naponom.
1
2
16
Page 17

Priključivanje vanjskih uređaja

HDMI priključak

Spojite jedan kraj HDMI kabela u HDMI priključak na monitoru. Drugi kraj kabela spojite u HDMI priključak na računalu.
NAPOMENA: Monitor je opremljen dvama HDMI 1.4 priključcima.
17
Page 18

Priključak DisplayPort

Spojite jedan kraj DisplayPort kabela u DisplayPort priključak. Drugi kraj kabela zatim spojite na DisplayPort ili mini DP priključak na računalu.
NAPOMENA: Ako želite spojiti monitor u Thunderbolt priključak (v. 1&2) na Mac
računalu, spojite mini DP kraj kabela „mini DP na DisplayPort“ u Thunderbolt izlaz na Mac računalu. Drugi kraj kabela zatim spojite na DisplayPort monitora.
18
Page 19

USB povezivanje

Spojite jedan kraj USB kabela u USB priključak na monitoru. Zatim spojite drugi kraj kabela u USB priključak na računalu.
NAPOMENA: Monitor podržava tri (3) vrste USB priključaka. Prilikom spajanja,
pazite na sljedeće smjernice:
Dva (2) USB priključka vrste A: Veza za periferne uređaje tipa A (npr. uređaj za pohranu, tipkovnica, miš).
NAPOMENA: Za upotrebu perifernih uređaja, provjerite je li vaše
računalo spojeno na USB priključak tipa B na monitoru.
Jedan (1) USB priključak vrste B: Spojite USB-B muški kabel (kvadratni s 2 odrezana kuta) u ovaj priključak, a drugi kraj kabela zatim spojite u USB priključak za dolazni prijenos na računalu.
Jedan (1) USB Type C priključak: Uvjerite se da izlazni uređaj i kabel za Type-C podržavaju prijenos video signala.
Type-C
Type-C
NAPOMENA: Za manju potrošnju energije USB koncentrator zadano je
postavljen na Isključeno. Kad je USB koncentrator isključen, monitor se ne može aktivirati putem USB C veze. Za aktiviranje monitora iz stanja mirovanja putem USB C, u OSD izborniku postavite USB koncentrator na Uključeno.
19
Page 20

Ethernet veza

Spojite jedan kraj LAN (RJ45) kabela u LAN (RJ45) priključak monitora. Zatim spojite drugi kraj na mrežu.
Network
Nakon toga morate spojiti računalo na monitor na jedan od sljedećih načina:
Type-C priključak:
Type-C
Type-C
ili putem:
HDMI i USB odlazni priključak DisplayPort i USB odlazni priključak
20
Page 21

Korištenje monitora

Podešavanje kuta gledanja

Za optimalno gledanje možete prilagoditi kut gledanja na bilo koji od sljedećih načina:

Podešavanje visine

Spustite ili podignite monitor na željenu visinu (0 do 130 mm).
NAPOMENA: Prilikom podešavanja, čvrsto pritišćite duž vodilice za
podešavanje.
21
Page 22

Podešavanje kuta nagiba

Nagnite monitor naprijed ili natrag do željenog kuta gledanja (-5˚ do 40˚).
NAPOMENA:
Pri podešavanju, čvrsto pridržavajte postolje jednom rukom dok drugom
naginjete monitor naprijed ili natrag.
Monitor podignite do najvišeg položaja, tek tada će moći podržati nagib od 40°.
22
Page 23

Podešavanje kuta zakretanja

Zakrenite monitor ulijevo ili udesno do željenog kuta gledanja (60˚).
23
Page 24

Uključivanje/isključivanje uređaja

1. Priključite kabel napajanja u električnu utičnicu.
2. Pritisnite gumb napajanja za uključivanje monitora.
3. Za isključivanje monitora ponovno pritisnite gumb napajanja.
NAPOMENA: Monitor će trošiti određenu količinu napajanja sve dok je kabel
napajanja priključen u električnu utičnicu. Ako monitor nećete dugo koristiti, odspojite utikač napajanja iz električne utičnice.
24
Page 25

Korištenje tipki upravljačke ploče

Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Tipkama na upravljačkoj ploči pristupite brzom izborniku, aktivirajte tipkovničke prečace, pomaknite se do ekranskog (OSD) izbornika i promijenite postavke.
3 5
1
(ViewMode)

Quick Menu (Brzi izbornik)

Pritisnite tipku 2/3/4/5 za aktiviranje brzog izbornika.
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
42
Main Menu
Exit
NAPOMENA: Slijedite vodič za tipke koji je prikazan na dnu zaslona i odaberite
željenu opciju ili izvršite podešavanja.
ViewMode
Odaberite jednu od unaprijed postavljenih postavki boje.
Office
Movie
MAC
Mono
Game
25
Page 26
Contrast/Brightness (kontrast/svjetlina)
Prilagodite kontrast ili svjetlinu.
Contrast
Brightness
Input Select (odabir ulaza)
Odaberite tip ulaznog priključka.
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Type C
70
100
Main Menu (Glavni izbornik)
Za ulaz u ekranski izbornik (OSD).
VG3456
Input
Select
Audio Adjust
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Type C
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Exit (Izlaz)
Za izlaz iz brzog izbornika.
26
Page 27

Tipkovnički prečaci

OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Kada je ekranski izbornik (OSD) isključen, možete brzo pristupiti posebnim funkcijama koristeći tipke na upravljačkoj ploči.
Tipka Opis
2 + 3 Pritisnite i zadržite tipke kako biste otključali/zaključali ekranski
izbornik. Kada se na zaslonu prikaže izbornik, pritisnite i 10 sekundi zadržite
obje tipke kako bi se zaključao/otključao ekranski izbornik.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Ako je OSD izbornik zaključan, na zaslonu će se prikazati sljedeća
poruka:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
27
Page 28
Tipka Opis
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
2 + 4 Pritisnite i zadržite tipke kako biste otključali/zaključali gumb Power
(napajanja).
Kada se na zaslonu prikaže izbornik, zadržite obje tipke 10 sekundi kako bi se zaključao/otključao gumb Power (napajanja).
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
Press and hold for 10s
to lock power
3
Ako je gumb Power (napajanja) zaključan, na zaslonu će se prikazati
3 + 5 Pritisnite tipke kako bi se prikazao/sakrio zaslon za podizanje sustava
sljedeća poruka:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
kada je uređaj uključen.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
28
Page 29

Konfiguracija postavki

3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
On
Off
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
50

Općenito o korištenju

Vodič za tipke
1. Pritisnite tipku 2/3/4/5 za prikaz brzog izbornika. Zatim pritisnite tipku 4 za prikaz ekranskog izbornika.
VG3456
Input
Select
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Type C
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
2. Pritisnite tipku 1 (ViewMode) ili 2 kako biste odabrali glavni izbornik. Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u odabrani izbornik.
VG3456
50
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
Color Adjust ViewMode
29
Page 30
3. Pritisnite tipku 1 (ViewMode) ili 2 kako biste odabrali željenu opciju u izborniku. Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u podizbornik.
VG3456
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
4. Pritisnite tipku 1 (ViewMode) ili 2 kako biste prilagodili/odabrali postavku. Zatim pritisnite tipku 3 za potvrdu.
VG3456
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
On
Off
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
30
Page 31
NAPOMENA: Nakon podešavanja određenih opcija izbornika nije potrebno
pritisnuti tipku 3 kako biste potvrdili odabir. Slijedite vodič za tipke koji je prikazan na dnu zaslona i odaberite željenu opciju ili izvršite
podešavanja.
Input
Select
Volume
Mute
VG3456
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
VG3456
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Color Adjust ViewMode
5. Pritisnite tipku 4 za povratak u prethodni izbornik. NAPOMENA: Za izlaz iz ekranskog izbornika, pritisnite i zadržite tipku 5 dok ne
nestane ekranski izbornik.
Setup Menu
31
Page 32

Stablo ekranskog izbornika (OSD)

Glavni izbornik
Input Select
Audio Adjust
Podizbornik Opcija izbornika
HDMI 1 HDMI 2 DisplayPort Type C
Volume (-/+, 0~100)
Mute On
O
32
Page 33
Glavni izbornik
Podizbornik Opcija izbornika
ViewMode
O Oce Web
Text CUSTOM 1/2/3 Low Input Lag On
O
Black
Stabilizaon
Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/100)
Response Time
Hue Red (-/+,
(-/+, 0/10/20/30/40/50/ 60/70/80/90/100)
Standard
Advanced
Ultra Fast
0~100)
Green (-/+,
0~100)
Blue (-/+,
0~100)
Cyan (-/+,
0~100)
Magenta (-/+,
0~100)
Yellow (-/+,
0~100)
Saturaon Red (-/+,
0~100)
Green (-/+,
0~100)
Blue (-/+,
0~100)
Cyan (-/+,
0~100)
Magenta (-/+,
0~100)
33
Yellow (-/+,
0~100)
Rename
Recall
Page 34
Glavni izbornik
Podizbornik Opcija izbornika
ViewMode
Color Adjust
Movie
MAC
Mono
Game FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Contrast/
Brightness
Color Temperature
Contrast (-/+, 0~100)
Brightness (-/+, 0~100) Bluish
Cool
Nave
Warm User Color Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Color Space Auto
RGB
YUV
Color Range Auto
Full Range Limited Range
Gamma 1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
2.8
Blue (-/+, 0~100)
34
Page 35
Glavni izbornik
Podizbornik Opcija izbornika
Manual Image Adjust
Auto Image
Adjust
Horizontal Size
H./V. Posion Horizontal Posion (-/+, 0~100)
Fine Tune (-/+, 0~100) Sharpness (-/+, 0~100) Aspect Rao 4:3
(-/+, 0~100)
Vercal Posion (-/+, 0~100)
16:9
Full Screen
35
Page 36
Glavni izbornik
Podizbornik Opcija izbornika
Manual Image Adjust
Setup Menu
Overscan On
O
Blue Light
Filter
Language English
(-/+, 0~100)
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Česká
Svenska
AMD FreeSync
Resoluon Noce
Informaon OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60) OSD
Background
Power Indicator
Auto Power
O
On
O
On
O
On
O
On
O
On
O
36
Page 37
Glavni izbornik
Podizbornik Opcija izbornika
Setup Menu
Sleep 30 Minutes
45 Minutes
60 Minutes 120 Minutes O
ECO Mode Standard
Opmize
Conserve
DisplayPort
1.2
DDC/CI On
Auto Detect On
USB Hub On, while power
On
O
O
O
saving
All Recall
O, while power saving
37
Page 38

Opcije izbornika

Input Select (odabir ulaza)
1. Pritisnite tipku 2/3/4/5 za prikaz brzog izbornika. Zatim pritisnite tipku 4 za prikaz
ekranskog izbornika.
2. Pritisnite tipku 1 (ViewMode) ili 2 za odabir opcije Input Select (Odabir ulaza). Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u izbornik Input Select (Odabir ulaza).
VG3456
Input
Select
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Type C
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Pritisnite tipku 1 (ViewMode) ili 2 kako biste odabrali željeni ulazni izvor. Zatim pritisnite tipku 3 za potvrdu odabira.
38
Page 39
Audio Adjust (podešavanje zvuka)
1. Pritisnite tipku 2/3/4/5 za prikaz brzog izbornika. Zatim pritisnite tipku 4 za prikaz
ekranskog izbornika.
2. Pritisnite tipku 1 (ViewMode) ili 2 za odabir opcije Audio Adjust (Automatsko podešavanje). Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u izbornik Audio Adjust (Automatsko podešavanje).
VG3456
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Pritisnite tipku 1 (ViewMode) ili 2 kako biste odabrali opciju u izborniku. Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u pripadajući podizbornik.
4. Pritisnite tipku 1 (ViewMode) ili 2 kako biste prilagodili/odabrali postavku. Zatim pritisnite tipku 3 za potvrdu (ako je moguće).
Opcija izbornika Opis
Volume (glasnoća) Prilagodite glasnoću. Mute (bez zvuka) Omogućite ovu opciju za privremeno isključivanje zvuka.
39
Page 40
Izbornik ViewMode
NAPOMENA: ViewMode možete prilagoditi i koristeći tipku 1(ViewMode) na
upravljačkoj ploči.
1. Pritisnite tipku 2/3/4/5 za prikaz brzog izbornika. Zatim pritisnite tipku 4 za prikaz ekranskog izbornika.
2. Pritisnite tipku 1(ViewMode) ili 2 kako biste odabrali ViewMode. Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u izbornik ViewMode.
VG3456
Input
Select
Off
Office
Movie
MAC
Mono
Game
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Pritisnite tipku 1 (ViewMode) ili 2 kako biste odabrali postavku. Zatim pritisnite tipku 3 za potvrdu odabira.
NAPOMENA: Neke opcije podizbornika mogu sadržati još jedan podizbornik Za
ulaz u pripadajući podizbornik, pritisnite tipku 3. Slijedite vodič za tipke koji je prikazan na dnu zaslona i odaberite željenu opciju ili
izvršite podešavanja.
Opcija
Opis
izbornika
Off (isključeno) Onemogućite funkciju. Office (Ured) Odaberite ovu opciju za uredske primjene. Movie (film) Odaberite ovu opciju za gledanje filmova. MAC Odaberite ovu opciju prilikom povezivanja monitora s Mac
računalom.
Mono
Odaberite ovu opciju za crno-bijelu primjenu.
(Crno-bijelo) Game (igre) Odaberite ovu opciju za igranje.
40
Page 41
Izbornik Color Adjust (Podešavanje boje)
NAPOMENA: Neki podizbornici možda se neće moći prilagoditi, što ovisi o
prilagođenim postavkama korisnika.
1. Pritisnite tipku 2/3/4/5 za prikaz brzog izbornika. Zatim pritisnite tipku 4 za prikaz ekranskog izbornika.
2. Pritisnite tipku 1 (ViewMode) ili 2 kako biste odabrali Color Adjust (Podešavanje boje). Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u izbornik Color Adjust (Podešavanje boje).
VG3456
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Gamma
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Pritisnite tipku 1 (ViewMode) ili 2 kako biste odabrali opciju u izborniku. Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u pripadajući podizbornik.
4. Pritisnite tipku 1 (ViewMode) ili 2 kako biste odabrali postavku. Zatim pritisnite tipku 3 za potvrdu odabira.
NAPOMENA: Neke opcije podizbornika mogu sadržati još jedan podizbornik Za
ulaz u pripadajući podizbornik, pritisnite tipku 3. Slijedite vodič za tipke koji je prikazan na dnu zaslona i odaberite željenu opciju ili
izvršite podešavanja.
Opcija izbornika Opis
Contrast/
Brightness (kontrast/ svjetlina)
Contrast (kontrast) Prilagodite stupanj različitosti između najsvjetlijih i najtamnijih
dijelova slike i promijenite količinu crne ili bijele na slici. Brightness (svjetlina)
Podešavanje pozadinskih razina crne na slici zaslona.
41
Page 42
Opcija izbornika Opis
Color Temperature
(toplina boje)
Color Space
(format boje)
Color Range
Odaberite postavku temperature boje.
Bluish (plavkasta): Postavite temperaturu boje na 9300K.
Cool (hladna): Postavite temperaturu boje na 7500K
Native (izvorna): Native je izvorni (zadani) raspon (toplina)
boja. Preporučeno za redovitu upotrebu.
Warm (topla): Postavite temperaturu boje na 5000K.
User Color (Boja korisnika): Prilagodite vrijednosti crvene,
zelene i plave prema želji.
Omogućuje korisnicima biranje formata boje za prikaz na
monitoru.
Auto (automatski): monitor automatski prepoznaje format
boje i razine crne i bijele.
RGB: Format boje ulaznog signala je RGB.
YUV: Format boje ulaznog signala je YUV.
Monitor automatski može prepoznati raspon boje za ulazne
(raspon boje)
Gamma (gama) ručno podešavanje razine svjetline sivih tonova na monitoru.
signale. Korisnik može ručno izmijeniti opcije raspona boje kako bi se koristio ispravan raspon u slučaju da se boje ne
prikazuju ispravno.
Auto (automatski): monitor automatski prepoznaje format
boje i razine crne i bijele.
Full Range (cijeli raspon): Razine crne i bijele su pune.
Limited Range (ograničeni raspon): Razine crne i bijele su
ograničene.
42
Page 43
Manual Image Adjust Menu (izbornik za ručno podešavanje slike)
1. Pritisnite tipku 2/3/4/5 za prikaz brzog izbornika. Zatim pritisnite tipku 4 za prikaz
ekranskog izbornika.
2. Pritisnite tipku 1 (ViewMode) ili 2 kako biste odabrali Manual Image Adjust (Ručno podešavanje slike). Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u izbornik Manual Image Adjust (Ručno podešavanje slike).
VG3456
Input
Select
Auto Image Adjust
Horizontal Size
H./V. Positian
Aspect Ratio
Blue Light Filter
Audio Adjust
Fine Tune
Sharpness
Overscan
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Pritisnite tipku 1 (ViewMode) ili 2 kako biste odabrali opciju u izborniku. Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u pripadajući podizbornik.
4. Pritisnite tipku 1 (ViewMode) ili 2 kako biste prilagodili/odabrali postavku. Zatim pritisnite tipku 3 za potvrdu (ako je moguće).
Opcija izbornika Opis
Auto Image Adjust
Automatski prilagodite položaj slike na zaslonu. (automatsko podešavanje slike)
Horizontal Size
Razvucite ili skupite sliku duž njene horizontalne osi. (horizontalna veličina)
H./V. Position
Prilagodite zaslon horizontalno i/ili vertikalno. (h./v. oložaj)
Fine Tune
Poboljšajte kvalitetu izobličene slike iz analognog signala. (fino podešavanje)
Sharpness (oštrina) Podešavanje oštrine i kvalitete slike monitora. Aspect ratio (format
Odaberite format monitora. zaslona)
Overscan
(veće područje sken.)
Omogućite ovu opciju kako biste automatski povećali
izvornu sliku u horizontalnom i vertikalnom smjeru do
jednakog formata koji će popuniti zaslon. Blue Light Filter (filtar
za plavo svjetlo)
Podešavanje filtra koji blokira plavo svjetlo visoke
energije za udobniji doživljaj gledanja.
NAPOMENA: Neke opcije dostupne su samo za analogne ulazne signale.
43
Page 44
Setup Menu (izbornik postava)
1. Pritisnite tipku 2/3/4/5 za prikaz brzog izbornika. Zatim pritisnite tipku 4 za prikaz
ekranskog izbornika.
2. Pritisnite tipku 1 (ViewMode) ili 2 kako biste odabrali Setup Menu (izbornik postava). Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u Setup Menu (izbornik postava).
VG3456
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
Sleep
ECO Mode
DDC/CI
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Pritisnite tipku 1 (ViewMode) ili 2 kako biste odabrali opciju u izborniku. Zatim pritisnite tipku 3 za ulaz u pripadajući podizbornik.
4. Pritisnite tipku 1 (ViewMode) ili 2 kako biste odabrali postavku. Zatim pritisnite tipku 3 za potvrdu odabira.
NAPOMENA: Neke opcije podizbornika mogu sadržati još jedan podizbornik Za
ulaz u pripadajući podizbornik, pritisnite tipku 3. Slijedite vodič za tipke koji je prikazan na dnu zaslona i odaberite željenu opciju ili
izvršite podešavanja.
44
Page 45
Opcija izbornika Opis
Language (jezik) Odaberite dostupni jezik za ekranski izbornik.
Resolution Notice
(obavijest o razlučivosti)
Information
Omogućite ovu opciju kako biste sustavu omogućili da korisnike upozorava kako trenutna razlučivost nije ispravna izvorna razlučivost.
Resolution Notice
For best picture quality,
change resolution to 3440 x 1440
Clear
Message
Disable
Message
Pritisnite tipku 1 (ViewMode) kako biste sakrili poruku ili pritisnite tipku 3 kako biste onemogućili ovu funkciju.
prikazuje podatke o monitoru.
(podaci) OSD Timeout
(OSD istek
Postavite vrijeme tijekom kojeg će ekranski izbornik ostati na
zaslonu.
vremena) OSD Background
(OSD pozadina)
Power Indicator
(indikator napajanja)
Auto Power Off (automatsko
Prikazuje/sakriva OSD pozadinu kada je ekranski izbornik
prikazan na zaslonu.
Uključite ili isključite indikator napajanja. Ako je postavka namještena na On (Uključeno), indikator napajanja će svijetliti plavo kada je uređaj uključen.
Omogućite ovu opciju ako želite dopustiti monitoru automatsko isključivanje nakon određenog vremena.
isključivanje) Sleep (mirovanje) Postavite vrijeme neaktivnosti prije nego monitor uđe u način
mirovanja.
ECO Mode (EKO
Ovisno o potrošnji napajanja, vrši odabir raznih režima rada.
režim) DisplayPort 1.2 Omogućite/onemogućite podršku za DisplayPort 1.2. DDC/CI Aktivirajte ovu opciju kako biste omogućili upravljanje
monitorom putem grafičke kartice.
45
Page 46
Opcija izbornika Opis
Auto Detect (automatsko prepoznavanje)
All Recall (opoziv za sve)
Automatski prepoznaje ulazni signal.
Vraća sve postavke na njihove zadane vrijednosti.
46
Page 47

Dodatak

Tehnički podaci

Stavka Kategorija Tehnički podaci
LCD Tip TFT, Aktivna matrica 3440 x 1440 LCD;
Veličina piksela 0,2325 (H) mm x 0,2325 (V)
mm
Veličina zaslona 87 cm, 34” (vidljivo 34”) Filtar boja RGB vertikalna pruga
Staklena površina
Ulazni signal Video
sinkronizacija
Kompatibilnost Osobno
računalo Macintosh Do 3440 x 1440 Preporučeno 3440 x 1440 pri 60 Hz, bez preplitanja
Razlučivost
1
Podržano 3440 x 1440 pri 60Hz
Vrsta zaštite od odsjaja, 3H tvrdi zaštitni sloj,
Haze 25 TMDS digital (100 Ω) HDMI: f DisplayPort: f
:15-150 KHz, fv:48-75 Hz
h
:15-150 kHz, fv:48-75 Hz
h
Do 3440 x 1440
1920 x 1080 pri 60Hz
1680 x 1050 pri 60Hz
1440 x 900 pri 60 Hz
1280 x 1440 pri 60Hz
1280 x 1024 pri 60, 75Hz
1024 x 768 pri 60, 70, 75Hz
800 x 600 pri 56, 60, 72, 75Hz
720 x 400 pri 70Hz
640 x 480 pri 60, 72, 75Hz
Adapter napajanja
Područje
prikaza
2
Ulazni napon AC 100-240 V, 50/60 Hz (automatsko
preklapanje)
Potpuni
799,8 x 334,8 mm (31,4” x 13,2”)
pregled(V x Š)
Radni uvjeti Temperatura 0 °C do 40 °C (32 °F do 104 °F)
Vlažnost od 20% do 90% (bez kondenzacije)
Nadmorska
Do 5 km (16.404 stopa)
visina
47
Page 48
Stavka Kategorija Tehnički podaci
Uvjeti skladištenja
Temperatura - 20 °C do 60°C (- 4 °F do 140°F)
Vlažnost od 5% do 90% (bez kondenzacije)
Nadmorska
Do 12,1 km (40.000 stopa)
visina
Mjere Fizička
(Š x V x D)
825,4 x 537,8 x 236,18 mm
(32,52” x 21,19” x 9,31”) Zidni nosač Mjere 100 x 100 mm Težina Fizička 8,8 kg (19,4 lbs)
Potrošnja
energije
On (uključeno) 41 W (uobičajeno) (plavi LED)
3
160 W (maks.
) (plavi LED)
Off (isključeno) < 0,3W
1
Grafičku karticu u računalu nemojte postaviti tako da prekorači ove načine vremenskih
postavki; tako možete trajno oštetiti zaslon.
2
Koristite isključivo adapter napajanja tvrtke ViewSonic® ili neki drugi odobreni izvor.
3
Maksimalna potrošnja energije uz maksimalnu svjetlinu i aktivan USB/zvučnik.
48
Page 49

Pojmovnik

U ovom odjeljku opisan je standardni pojmovnik pojmova korištenih u svim modelima LCD zaslona. Svi pojmovi navedeni su abecednim redoslijedom.
NAPOMENA: Neki pojmovi možda se ne odnose na vaš uređaj.
A
Advanced DCR (napredni DCR)
Napredna DCR tehnologija automatski prepoznaje slikovni/video signal i inteligentno upravlja pozadinskom svjetlinom i bojom kako bi se poboljšala mogućnost kvalitetnog prikazivanja "crnje" crne u tamnijim scenama i "bjelje" bijele u svjetlijim scenama.
All Recall (opoziv za sve)
Izmjene postavki vraća na tvorničke postave ako monitor funkcionira režimu Factory Preset Timing Mode (režimu tvorničkih postavki) navedenog u specifikacijama u ovom priručniku.
NAPOMENA: (Iznimka) Ovaj upravljački element neće utjecati na
promjene koje su izvršene pomoću postavke „Language Select“ (Odabir jezika) ili „Power Lock“ (Zaključavanje napajanja).
Audio Adjust (podešavanje zvuka)
Podešava ili isključuje zvuk, ili se prebacuje između zvučnih ulaza (ako postoji više od jednog izvora).
B
Auto Detect (automatsko prepoznavanje)
Ako trenutno aktivni ulazni izvor ne odašilje signal, monitor će se automatski prebaciti na sljedeću ulaznu opciju. Ova funkcija je izvorno isključena na
nekim modelima.
Auto Image Adjust (automatsko podešavanje slike)
Automatskim podešavanjem slike na zaslonu postiže se idealni doživljaj pri gledanju.
Black Stabilization (stabilizacija crne)
ViewSonicova stabilizacija crne omogućuje bolju preglednost i više detalja putem osvjetljavanja mračnih scena.
Blue Light Filter (filtar za plavo svjetlo)
Služi za podešavanje filtra koji blokira plavo svjetlo visoke energije, čime se postiže veća udobnost pri gledanju.
Brightness (svjetlina)
Podešavanje pozadinskih razina crne na slici.
49
Page 50
C
Color Range (raspon boje)
Monitor automatski može prepoznati raspon boje za ulazne signale. Korisnik može ručno izmijeniti opcije raspona boje kako bi se koristio ispravan raspon u slučaju da se boje ne prikazuju ispravno.
Opcije Opis
Auto
(automatski) Full Range
(cijeli raspon) Limited Range
(ograničeni raspon)
Color Space (format boje)
Biranje formata boje za prikaz na monitoru (RGB, YUV).
Color Temperature (toplina boje)
Omogućuje biranje određenih postavki "topline", odnosno "temperature" boje za daljnju personalizaciju doživljaja gledanja.
Zadane vrijednosti ploče
Monitor automatski prepoznaje format boje te razine crne i bijele.
Raspon boja crne i bijele je pun.
Raspon boja crne i bijele je ograničen.
Izvorni status ploče
F
Bluish (plavkasta)
Cool (hladna) Postavite temperaturu boje na 7.500K.
Native
(izvorna)
Warm (topla) Postavite temperaturu boje na 5.000K.
Contrast (kontrast)
Podešavanje razlike između pozadine (razina crne) i prednjeg plana (razina bijele).
Fine Tune (fino podešavanje)
Poboljšajte izobličene slike nastale zbog analognog signala.
Postavite temperaturu boje na 9.300K.
Native je izvorni (zadani) raspon (toplina) boja. Preporučuje se za grafički dizajn i druge vrste redovitog
korištenja.
50
Page 51
G
Game Mode (režim igranja)
Integrira dizajn prikaza na zaslonu prilagođen (OSD) za igre, što uključuje:unaprijed kalibrirani broj kadrova, RTS i MOBA postavke za igre. Svaki način se funkcionalno prilagođava ispitivanjem tijekom igre, a podešavanja se izvode tako da se postigne najbolja mješavina boje i tehnologije.
Gamma (gama)
Omogućuje korisnicima podešavanje razine svjetline sivih tonova na monitoru. Na raspolaganju je šest mogućnosti: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4, 2,6 i 2,8.
H
I
H./V. Position (h./v. položaj)
Ručno prilagodite sliku na zaslonu horizontalno i/ili vertikalno.
Horizontal Size (horizontalna veličina)
Ručno razvucite ili skupite sliku na zaslonu duž njene horizontalnoj osi.
Hue (nijansa)
Podešava nijansu svake boje (red (crvena), green (zelena), blue (plava), cyan (cijan), magenta i yellow (žuta)).
Information (podaci)
Prikazuje se način vremenskih postavki (ulaz video signala) koji dolazi iz grafičke kartice na računalo, broj LCD modela, serijski broj i URL internetske stranice ViewSonic®. Potražite u korisničkom priručniku grafičke kartice upute o načinu izmjene razlučivosti i frekvencije osvježivanja (vertikalne frekvencije).
NAPOMENA: primjerice, VESA 1024 x 768 @ 60 Hz znači da je
L
razlučivost 1024 x 768, a učestalost osvježavanja 60 Herca,
odnosno ciklusa u sekundi.
Input Select (odabir ulaza)
Prebacivanje između različitih opcija ulaza za monitor.
Low Input Lag (malo kašnjenje pri ulazu)
ViewSonic® pruža nisku razinu kašnjenja pri ulazu signala kroz "ubrzivač procesa" u monitoru. U podizborniku Low Input Lag (malo kašnjenje pri ulazu)možete odabrati željenu brzinu za vaše korištenje između dvije ponuđene opcije
51
Page 52
M
Manual Image Adjust (ručno podešavanje slike)
Prikazuje izbornik "Manual Image Adjust" (ručno podešavanje slike). Ručno možete izvršiti različita podešavanja kvalitete slike.
Memory Recall (opoziv memorije)
Izmjene postavki vraća na tvorničke postave ako monitor funkcionira režimu Factory Preset Timing Mode (režimu tvorničkih postavki) navedenog u specifikacijama u ovom priručniku.
NAPOMENA:
(Iznimka) Ovaj upravljački element neće utjecati na promjene koje su izvršene pomoću postavke „Language Select“ (Odabir jezika) ili „Power Lock“ (Zaključavanje napajanja).
Memory Recall je zadana opcija za konfiguraciju i postavke zaslona pri isporuci. Memory Recall je postavka u kojoj se proizvod kvalificira za ENERGY STAR®. Svaka promjena zadane konfiguracije i postavki zaslona pri isporuci promijenila bi potrošnju energije i povećala potrošnju energije iznad ograničenja koja su potrebna za
O
kvalifikaciju za ENERGY STAR®, ako je to potrebno. ENERGY STAR® je skup smjernica za uštedu energije koje je izdala američka Agencija za zaštitu okoliša (EPA). ENERGY STAR® je zajednički program američke Agencije za zaštitu okoliša i američkog Ministarstva za energiju koji nam pomaže u uštedi novca i zaštiti okoliša kroz energetski učinkovite
proizvode i postupke.
OSD Pivot
Koristi se za postavljanje smjera prikaza ekranskog izbornika (OSD).
Opcije Opis
Postavljanje OSD izbornika bez zakretanja +90° Postavljanje OSD izbornika uz zakretanje od +90°
-90° Postavljanje OSD izbornika uz zakretanje od -90°
Overscan (veće područje sken.)
Odnosi se na obrezanu sliku na vašem zaslonu. Postavka na monitoru koja će povećati sadržaj filma kako ne biste vidjeli vanjske rubove filma.
52
Page 53
R
Recall (opoziv)
Opoziv postavki monitora Viewmode.
Resolution Notice (obavijest o razlučivosti)
Ova obavijest korisnike upozorava da trenutna razlučivost nije ispravna izvorna razlučivost. Obavijest će se pojaviti u prozoru prikaza postavki, kada se određuje razlučivost.
Response Time (vrijeme reakcije)
Podešavanje vremena reakcije, čime se dobiva glatka slika, bez crtica, zamućivanja ili udvajanja slike. Nisko vrijeme reakcije savršeno je za igre s puno zahtjevne grafike i također pruža visoku kvalitetu gledanja sportova ili akcijskih filmova.
RGB Color Space (RBG prostor boja)
Najčešći prostor boja na zaslonima. Crvena, zelena i plava se miješaju i tako se dobiva širok raspon boja.
S
V
Saturation (zasićenje)
Podešava zasićenje svake boje (red (crvena), green (zelena), blue (plava), cyan (cijan), magenta i yellow (žuta)).
Setup Menu (izbornik postava)
Podešava On-screen Display (OSD) postav(k)e. Mnoge od navedenih postavki mogu aktivirati obavijesti o prikazu na zaslonu pa korisnici ne moraju ponovno otvarati izbornik.
Sharpness (oštrina)
Podešava kvalitetu slike monitora.
ViewMode
ViewSonic® jedinstvena značajka ViewMode pruža različite prije konfigurirane postave: “Game,” (igra) “Movie,” (film) “Web,” “Text,” (tekst) i “Mono”. Ove već gotove postave posebno su namijenjene za optimizirano korištenje zaslona pri različitim primjenama.
Y
YUV Color Space (YUV prostor boja)
YUV prostor boja koristi se za sliku u boji i obradu videozapisa; uzimajući u obzir svojstva ljudskog oka koja dopuštaju manju širinu pojasa komponenti boje bez narušavanja percepcije.
53
Page 54

Rješavanje problema

U ovom odjeljku opisani su neki uobičajeni problemi koji se mogu javiti pri
korištenju monitora.
Problem Moguća rješenja
Nema napajanja Provjerite jeste li uključili monitor. U suprotnom
dodirnite gumb napajanja kako biste uključili monitor.
Pobrinite se da kabel napajanja bude propisno i čvrsto priključen na monitor.
Priključite drugi električni uređaj u utičnicu kako biste provjerili isporučuje li se električno napajanje putem te utičnice.
Napajanje je uključeno,
ali na zaslonu se ne pojavljuje slika
Pogrešne ili nenormalne boje
Slika na zaslonu je presvijetla ili pretamna
Slika na zaslonu se pojavljuje i nestaje
Provjerite je li pravilno i čvrsto priključen video kabel
koji povezuje monitor i računalo.
Provjerite je su li slomljeni kontakti u priključku video kabela.
Prilagodite postavke svjetline i kontrasta.
Provjerite je li odabran odgovarajući ulazni izvor.
Ako neka boja nedostaje (crvena, zelena ili plava),
provjerite video kabel i uvjerite se da li čvrsto spojen. Olabavljeni ili slomljeni kontakti u konektoru kabela će
izazvati nepravilni spoj.
Priključite monitor na drugo računalo.
Prilagodite postavke svjetline i kontrasta.
Vratite monitor na tvorničke postavke.
Provjerite je li pravilno i čvrsto priključen video kabel
koji povezuje monitor i računalo.
Provjerite je li odabran odgovarajući ulazni izvor.
Provjerite je su li slomljeni kontakti u priključku video
kabela.
Slika na zaslonu ili tekst
su zamagljeni
Zaslon nije pravilno centriran
Zaslon je žut Provjerite je li isključena opcija „Blue Light Filter“
Prilagodite razlučivost odgovarajućem formatu.
Vratite monitor na tvorničke postavke.
Prilagodite razlučivost odgovarajućem formatu.
Prilagodite horizontalne i vertikalne kontrole koristeći
ekranski izbornik.
Vratite monitor na tvorničke postavke.
(Filtar plavog svjetla).
54
Page 55
Problem Moguća rješenja
Ekranski izbornik nije
prikazan na zaslonu
Brzi izbornik se ne
prikazuje
Neke izbornike nije moguće odabrati u ekranskom izborniku
Tipke na upravljačkoj ploči ne rade
Nema audio izlaza Ako koristite slušalice/naglavni komplet, provjerite je li
Provjerite je li ekranski izbornik zaključan.
Isključite monitor, odspojite kabel napajanja, ponovno
ga priključite i zatim uključite monitor.
Vratite monitor na tvorničke postavke.
Ponovo pokrenite računalo.
Isključite monitor, odspojite kabel napajanja, ponovno
ga priključite i zatim uključite monitor.
Vratite monitor na tvorničke postavke.
Ponovo pokrenite računalo.
Prilagodite ViewMode ili ulazni izvor.
Vratite monitor na tvorničke postavke.
Istodobno možete pritisnuti samo jednu tipku.
Ponovo pokrenite računalo.
pravilno priključen i učvršćen mini stereo priključak.
Pobrinite se da glasnoća nije utišana ili postavljena na
Monitor se ne
prilagođava
USB uređaji priključeni
u monitor ne rade
Vanjski uređaj je priključen, ali na
zaslonu se ne pojavljuje slika
vrijednost 0.
• Provjerite postavku audio ulaza.
Provjerite ima li zapreka u blizini ili na monitoru i je li
postavljen na odgovarajući razmak.
Slijedite sve upute na stranica 19, “Korištenje monitora”.
Provjerite je li USB kabel pravilno spojen.
Isprobajte drugi USB priključak (ako je dostupan).
Nekim USB uređajima potrebna je električna struja;
spojite uređaj izravno u računalo.
Provjerite je li uključeno napajanja
Provjerite je li priključni kabel pravilno i čvrsto spojen.
Olabavljeni ili slomljeni kontakti u konektoru kabela će
izazvati nepravilni spoj.
Prilagodite postavke svjetline i kontrasta.
55
Page 56

Održavanje

Opće mjere opreza

Pobrinite se da je monitor isključen, a kabel napajanja odspojen iz električne utičnice.
Nemojte raspršivati ili izlijevati tekućinu izravno na zaslon ili kućište.
Oprezno postupajte s monitorom, na tamnijim monitorom lakše se uočavaju
ogrebotine nego na svjetlijima.

Čišćenje zaslona

Obrišite ekran čistom, mekom krpom koja ne otpušta dlačice. Na taj način ćete odstraniti prašinu i ostale čestice.
Ako zaslon još nije čist, na čistu i meku krpu koja ne otpušta dlačice nanesite malu količinu sredstva za čišćenje stakla koje ne sadrži amonijak ili alkohol i njome obrišite zaslon.

Čišćenje kućišta

Koristite meku i suhu krpu.
Ako kućište još nije čisto, na čistu i meku krpu koja ne otpušta dlačice nanesite
malu količinu blagoga, neabrazivnog sredstva za čišćenje koje ne sadrže amonijak niti alkohol i njome obrišite površinu.

Izjava o odricanju od odgovornosti

ViewSonic® ne preporučuje korištenje sredstava za čišćenje koja sadrže amonijak ili alkohol za čišćenje zaslona ili kućišta. Primijećeno je da neka kemijska sredstva dovode do oštećenja zaslona i/ili kućišta monitora.
Tvrtka ViewSonic® ne snosi odgovornost za oštećenja koja su nastala upotrebom sredstava za čišćenje koja u sebi sadrže amonijak i alkohol.
56
Page 57

Mogućnost nadogradnje i popravka proizvoda

Slijedi popis hardverskih značajki dostupnih najmanje 5 godina nakon prodaje proizvoda.
Mogućnost
nadogradnje
Glavni procesor(i) ili SOC
Memorija
HDD Mogućnost bežičnog umrežavanja Grafička kartica Punjiva baterija Priključivanje ventilatora Kamera Čitač otiska prsta Priključivanje zaslona
Tipkovnica
Unutarnje napajanje
Ne Ne Da
N/D N/D N/D
N/D N/D N/D
N/D N/D N/D
N/D N/D N/D
N/D N/D N/D
N/D N/D N/D
N/D N/D N/D
N/D N/D N/D
Ne Ne Da
N/D N/D N/D
Ne Ne Da
NAPOMENA: *N/D = Nije dostupno na proizvodu.
Mogućnost
popravka
Mogućnost
zamjene
57
Page 58

Informacija o propisima i servisne informacije

Informacije o sukladnos
Ovaj odjeljak bavi se svim zahtjevima i izjavama u vezi propisa. Potvrđene odgovarajuće primjene moraju bi usklađene s naljepnicama na nazivnoj pločici i odgovarajućim oznakama na uređaju.
FCC izjava o sukladnos
Ovaj uređaj je sukladan s 15. dijelom FCC propisa. Rukovanje njime podliježe ovim dvama uvjema: (1) Ovaj uređaj ne smije izazva štetne smetnje, i (2) ovaj uređaj mora prihva sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu doves do neželjenog rada. Ovaj uređaj je ispitan i utvrđeno je da udovoljava ograničenjima koja vrijede za Class B digitalne uređaje, u skladu s člankom 15 FCC propisa.
Ova ograničenja postavljena su da pruže razumnu zaštu od štetnog djelovanja u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj stvara, koris i može emira radiofrekvencijsku energiju i ako se ne postavi i ne koris u skladu s uputama, može izazva štetno djelovanje na radiokomunikacije. Međum, nema jamstva da se u nekim određenim instalacijama smetnje neće pojavi. Ako ovaj uređaj izazove štetno djelovanje na radijski ili televizijski prijem, što se može utvrdi isključivanjem i uključivanjem uređaja, korisnik može pokuša problem smetnji riješi provedbom jedne ili više od ovih mjera:
Preusmjerite ili premjeste antenu prijemnika.
Povećajte udaljenost između uređaja i prijemnika.
Spojite uređaj na učnicu koja se nalazi u strujnom krugu u kojemu nije spojen
prijemnik.
Potražite savjet i pomoć prodavača ili iskusnog radio / TV tehničara.
Upozorenje: Upozoravamo vas da promjene i preinake koje nisu izričito odobrene od odgovorne strane za sukladnost, mogu doves do gubitka prava na korištenje ovog uređaja.

Izjava za Kanadu

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

CE sukladnost ta zemlje europske unije

Ovaj uređaja sukladan je zahtjevima iz EMC direkve 2014/30/EU i Niskonaponske direkve 2014/35/EU.
58
Page 59
Ovi podaci su namijenjeni samo za države članice Europske unije.
Oznaka s desne strane je u skladu s direktivom o Otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi 2012/19/EU (OEEO). Oznaka govori o zahtjevu da se uređaji NE odlažu kao nerazvrstani gradski otpad već da se za to mora
koristiti sustav za povrat i prikupljanje u skladu s lokalnim zakonima.
Izjava o RoHS sukladnos
Ovaj proizvod je zamišljen i proizveden u skladu s Direkvom 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća o ograničenju upotrebe određenih opasnih tvari u električnim i elektroničkim uređajima (Direkva RoHS) i smatra se da je sukladan vrijednosma o najvišoj koncentraciji koje je izdalo European Technical Adaptaon Commiee (TAC) kako je dolje prikazano:
Tvar Predložena najviša
koncentracija
Olovo (Pb) 0,1% < 0,1% Živa (Hg) 0,1% < 0,1% Kadmij (Cd) 0,01% < 0,01% Šesterovalentni krom (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Polibrominatni bifenili (PBB) 0,1% < 0,1% Eteri polibrominatnih bifenila (PBDE) 0,1% < 0,1% Bis (2-elheksil) alat (DEHP) 0,1% < 0,1% Bul benzil alat (BBP) 0,1% < 0,1% Dibul alat (DBP) 0,1% < 0,1% Diizobul alat (DIBP) 0,1% < 0,1%
Stvarna
koncentracija
Neki od navedenih sastojaka proizvoda se izuzimaju u skladu s Dodatkom III direkva RoHS, sukladno podacima u nastavku:
Legura bakra sadrži do 4% olova u težini.
Olovo u legurama za lemljenje na visokim temperaturama (tj. legure na bazi
olova s težinskim udjelom olova od 85% i više).
Električni i elektronički dijelovi koji sadrže olovo u staklu ili keramiku koja nije dielektrična keramika u kondenzatorima, npr. piezoelektroničkim uređajima ili u staklu ili mješavini keramičke matrice.
59
Page 60

Indijska ograničenja za štetne tvari

Izjava o ograničenju upotrebe opasnih tvari (Indija). Proizvod je sukladan s „Pravilima za e-otpad za Indiju 2011“ te zabranjuje upotrebu olova, žive, šesterovalentnog kroma, polibromiranih bifenila ili polibromiranih difenil etera u koncentracijama koje prekoračuju 0,1% težinskog udjela ili 0,01% težinskog udjela za kadmij, osim u skladu s izuzecima istaknum u 2. odredbi pravila.

Odlaganje proizvoda na kraju životnog vijeka

ViewSonic® čuva okoliš i predan je ekološkom životu i radu. Hvala vam što ste dio pametnijeg, ekološki prihvatljivijeg računalnog napora. Posjete
Internetska stranica ViewSonic® na kojoj možete sazna više.
SAD i Kanada:
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
hps://recycle.epa.gov.tw/
60
Page 61

Informacije o autorskim pravima

Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2022. Sva prava pridržana.
Macintosh i Power Macintosh su registrirani zaštni znaci tvrtke Apple Inc.
Microso, Windows i Windows logop su registrirani zaštni znakovi tvrtke Microso Corporaon u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
ViewSonic®, logop tri pce, OnView, ViewMatch, i ViewMeter su registrirani trgovački znakovi tvrtke ViewSonic® Corporaon.
VESA je registrirani trgovački znak udruge Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort i DDC su trgovački znakovi tvrtke VESA.
ENERGY STAR je registrirani trgovački znak američke agencije za zaštu okoliša (EPA).
Kao partner ENERGY STAR®, tvrtka ViewSonic® odlučila je da će ovaj proizvod udovoljava smjernicama za energetsku učinkovitost ENERGY STAR®.
Izjava o odricanju od odgovornos: ViewSonic® Corporaon ne snosi odgovornost za ovdje sadržane tehničke ili uredničke greške ili propuste, kao ni za slučajne ili posljedične štete koje mogu nasta zbog opremanju ovog materijala ili zbog radnih svojstava ili korištenja ovog proizvoda.
U interesu trajnog unaprjeđenja ovog proizvoda, ViewSonic® Corporaon zadržava pravo na izmjene u tehničkim svojstvima proizvoda bez prethodne obavijes. Podaci u ovom dokumentu se mogu promijeni bez obavijes.
Ni jedan dio ovog dokumenta se ne smije kopira, reproducira, prenosi bilo kojim sredstvom, u bilo koju svrhu, bez prethodne pismene dozvole tvrtke ViewSonic® Corporaon.
VG3456_UG_CRO_1a_20220414
61
Page 62

Služba za korisnike

Za tehničku podršku ili servis proizvoda pogledajte dolje ili kontakrajte
maloprodaju.
NAPOMENA:  Trebat ćete serijski broj proizvoda.
Država/regija Internetska stranica Država/regija
Pacički dio Azije i Afrika
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
Internetska
stranica
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
Amerika
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
62
Page 63

Ograničeno jamstvo

ViewSonic® monitor
Što je obuhvaćeno jamstvom:
Tvrtka ViewSonic® jamči da na njenim proizvodima u jamstvenom razdoblju neće bi oštećenja u materijalu ili u izradi. Ako se na proizvodu u jamstvenom periodu utvrdi postojanje oštećenje u materijalu ili u izradi, tvrtka ViewSonic® će zamijeni proizvod sličnim proizvodom i to će bi jedino moguće rješenje Zamjenski proizvod i dijelovi mogu sadrža prerađene ili obnovljene dijelove ili komponente. Popravak, zamjenska jedinica, dijelovi ili komponente bit će pokriveni preostalim vremenom u izvornom ograničenom jamstvu kupca, a jamstveno razdoblje neće bi produljeno. ViewSonic® ne daje jamstva za sover drugog proizvođača – neovisno je li on uključen u proizvod ili ga je instalirao korisnik – te instalaciju neodobrenih dijelova hardvera ili komponen (npr. žarulje projektora). (Pogledajte: odjeljak „Što nije obuhvaćeno jamstvom“).
Koliko dugo traje jamstvo:
ViewSonic® monitori imaju jamstvo u trajanju između 1 i 3 godina, ovisno o zemlji kupnje, za sve dijelove, uključujući izvor svjetla i za sav rad, počevši o datuma prve korisničke kupnje.
Tko je zašćen jamstvom:
Ovo jamstvo vrijedi samo za prvoga kupca.
Što nije obuhvaćeno jamstvom:
Svi proizvodi na kojima je serijski broj izbrisan, izmijenjen ili odstranjen.
Oštećenje, istrošenost ili neispravni rad koji su nastali zbog:
 Nezgoda, pogrešnog korištenja, zanemarivanja, vode, požara, grmljavine
ili ostalih prirodnih sila, zbog neovlaštenih preinaka na proizvodu ili nepridržavanja uputa koje ste dobili s ovim proizvodom.
 Popravak ili pokušaj popravka bilo koje druge osobe bez ovlaštenja tvrtke
ViewSonic®.
 Oštećenje ili gubitak programa, podataka ili prijenosnih medija za pohranu.  Normalnog trošenja u radu.  Uklanjanja ili instaliranja proizvoda.
Gubitka sovera ili podataka jekom popravka ili zamjene.
Svih oštećenja proizvoda pri dostavi.
Uzroka izvan proizvoda, poput kolebanja u napajanju ili kvarova napajanja.
63
Page 64
Upotrebe dijelova ili opreme koja nije u skladu sa tehničkim zahtjevima ViewSonica.
Neizvršavanje periodičkog održavanja proizvoda sukladno korisničkom vodiču.
Bilo kojega drugog razloga koji nije vezan uz oštećenje proizvoda.
Oštećenje nastalo zbog stačkih (nepokretnih) slika prikazanih dulje vrijeme
(poznah i kao usnimljenih slika).
Sover – svaki sover drugog proizvođača koji je uključen u proizvod ili ga je instalirao korisnik.
Hardver/dodatna oprema/ dijelovi/komponente – instalacija neovlaštenog
hardvera, dodatne opreme potrošnih dijelova ili komponentni (npr. žarulja projektora).
Oštećenje ili zlouporaba zaštnog sloja na površini zaslona nepravilnim čišćenje u odnosu na upute u korisničkom vodiču.
Troškovi uklanjanja, instalacije i usluga podešavanja, uključujući zidnu ugradnju proizvoda.
Kako dobi uslugu servisa:
Za informacije u servisiranju u sklopu jamstva kontakrajte Službu za korisnike tvrtke ViewSonic® (pogledajte stranicu „Služba za korisnike“). Morat ćete da serijski broj vašeg proizvoda.
Kako biste dobili servis u sklopu jamstva, morat ćete da: (a) izvorni račun s datumom kupnje, (b) vaše ime, (c) vašu adresu, (d) opis problema, i (e) serijski broj proizvoda.
Proizvod pripremljen za transport u originalnom pakiranju odnesite ili otpremite u ovlašteni ViewSonic® servisni centar ili u samu tvrtku ViewSonic®.
Za dodatne informacije ili naziv najbližeg servisnog centra ViewSonic®
kontakrajte ViewSonic®.
Ograničenja jamstva:
Nema jamstava, izričih ili podrazumijevanih koja bi se mogla proteza izvan ovdje opisanih granica uključujući i podrazumijevano jamstvo o mogućnos prodaje ili prikladnos za pojedinu primjenu.
64
Page 65
Iznimke od oštećenja:
Odgovornost tvrtke ViewSonic ograničena je na troškove popravka ili zamjene proizvoda. ViewSonic® neće bi odgovoran za:
Oštećenja ostale imovine koja mogu nasta oštećenjima proizvoda, oštećenja zbog neprikladnos, gubitka mogućnos korištenja proizvoda, gubitka vremena, gubitka prota, gubitka poslovnih prigoda, gubitka u robi, smetnji u poslovnim vezama ili druge komercijalne gubitke čak i kad je pružen savjet o mogućnos takvog oštećenja.
Sva druga oštećenja, slučajna ili posljedična ili kakva druga.
Za sva potraživanja bilo koje treće strane od kupca.
Popravak ili pokušaj popravka bilo koje druge osobe bez ovlaštenja tvrtke ViewSonic®.
Učinak državnog zakona:
Ovo jamstvo daje vam određena zakonska prava, a možete ima i druga prava koja mogu ovisi o saveznoj državi. Neke države ne dopuštaju ograničenja podrazumijevanih jamstava i/ili ne dopuštaju isključivanje slučajnih ili posljedičnih šteta, pa se u tom slučaju gore navedena ograničenja ne odnose na vas.
Prodaja izvan područja SAD i Kanade:
Podatke o jamstvu i servisu ViewSonicov® proizvoda koji se prodaju izvan SAD i Kanade, kontakrajte tvrtku ViewSonic® ili lokalnog zastupnika tvrtke.
Jamstveno razdoblje za ovaj proizvod i konnentalnoj Kini (isključuju se Hong Kong, Makau i Tajvan) podliježe uvjema i okolnosma korištenja iz Karce jamstvenog održavanja.
Za korisnike u Europi i Rusiji, pune pojedinos jamstva pronaći ćete na:
hp://www.viewsonic.com/eu/ u odjeljku „Podrška/informacije o jamstvu“.
Predložak jamstvenih uvjeta za zaslon u UG VSC_TEMP_2007
65
Page 66
Loading...