En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser
les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de
simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact
positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que
vous avez choisi vous servira correctement.
Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® !
2
Précauons relaves à la sécurité
Veuillez lire les Précautions de sécurité qui suivent avant de commencer à utiliser
l’appareil.
• Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
• Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
• Asseyez-vous à au moins 45 cm (18") de l’appareil.
• Laissez un espace minimum de 10 cm (4") autour de l’appareil pour garantir une
ventilation adéquate.
• Placez l’appareil dans une zone bien ventilée. Ne palcez rien sur l’appareil qui
empêche la dissipation thermique.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à l’humidité.
• Évitez d’exposer l’appareil au rayonnement direct du soleil ou à d’autres sources
de chaleur soutenues.
• N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur quelconque tel qu’un
radiateur, un convecteur, une cuisinière ou tout autre appareil susceptible de
produire de la chaleur (y-compris des amplificateurs), qui puisse augmenter la
température de l’appareil à des niveaux dangereux.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur du boîtier. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Entretien » de ce manuel.
• Évitez de toucher l’écran, car de l’huile peut s’accumuler sur l’écran si vous le
touchez.
• Ne touchez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou durs, cela
pourrait l’endommager.
• Ne placez jamais l’appareil sur un tissu ou d’autres éléments pouvant être
positionnés entre le produit et le meuble porteur.
• Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas le faire chuter et à ne pas le
cogner contre quoi que ce soit.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface instable ou irrégulière. L’appareil peut
tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement.
• Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil ni sur les câbles de connexion.
• Utilisez toujours des meubles, des supports ou des méthodes d’installation
recommandés par le fabricant de l’appareil.
• Utilisez toujours des meubles qui peuvent supporter l’appareil en toute sécurité.
• Assurez-vous toujours que l’appareil ne dépasse pas du bord du meuble porteur.
• Ne placez pas l’appareil sur un meuble, des placards ou des bibliothèques, sans
arrimer le meuble et l’appareil à un support adapté.
• Informez toujours les enfants des dangers causés en montant sur des meubles
pour atteindre l’appareil ou des équipements associés.
3
• Ne placez pas le moniteur dans des lieux où des enfants sont susceptibles d’être
présents.
• Ne placez pas d’objets pouvant tenter les enfants de monter, tels que des jouets
et des télécommandes, sur l’appareil ou le meuble sur lequel le produit est
placé.
• Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle se manifeste,
éteignez immédiatement l’appareil et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il
est dangereux de continuer à utiliser l’appareil.
• N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou
de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus
large que l’autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une
troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre
sécurité. Si la fiche n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et
ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise.
• Lors du branchement sur une prise de courant, ne retirez pas la broche de mise
à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont jamais
retirées.
• Acheminez et gérez toujours les cordons et les câbles raccordés à votre appareil
de sorte qu’ils ne puissent pas causer un trébuchement, être tirés ou attrapés.
• Protégez le cordon d’alimentation de manière à ne pas risquer d’être piétiné
ni pincé, particulièrement au niveau de la prise électrique et de la sortie de
l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant est aussi proche que possible de
l’appareil et dans un endroit accessible.
• Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas
être utilisé pendant une longue période.
• Veuillez vérifier le système de distribution installé dans le bâtiment. Le système
doit comporter un disjoncteur 120/240 V, 20 A.
• N’utilisez que des dispositifs/accessoires, comme des chariots, des
supports, des trépieds, des crochets ou des tables, spécifiés par
le fabricant.
• Si l’appareil est installé sur une table roulante, celle-ci doit être déplacée avec
soin afin d’éviter des accidents ou de faire tomber l’appareil.
• Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. Faites
toujours réparer l’appareil lorsqu’il est endommagé ou lorsque :
si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. si du liquide est renversé ou des objets tombent dans l’appareil. si l’appareil est exposé à la pluie ou à l’humidité. si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il a chuté.
• Lorsque vous utilisez un casque/des écouteurs, réglez le volume à un niveau
approprié, sous peine de provoquer des troubles de l’ouïe.
4
• Attacher l’écran à un mur ou à un objet fixe à l’aide d’un cordage ou d’autres
dispositifs de retenue permet de supporter le poids de l’écran afin de l’empêcher
de tomber.
Modèle de trou
(L x H)
100 x 100 mm115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
Pan d’interface
(L x H x P)
Trou du
pan
Trous de montage mural VESA
VESA wall mounng hole
Caractérisques et quantés
des vis
M4 x 10 mm
4 pièces
REMARQUE :
• Le dispositif de retenue/cordage doit pouvoir résister à une force de 100 N.
• Assurez-vous que le cordage est tendu et que le mou est éliminé. L’arrière
de l’appareil doit être orienté vers le mur pour s’assurer que l’appareil ne
puisse pas basculer sous l’effet d’une force externe.
• Assurez-vous que l’écran ne bascule pas sous l’effet d’une force externe
quelle que soit la hauteur et l’angle de rotation de l’appareil.
• Si l’écran existant va être conservé et déplacé, les mêmes dispositions que ci-
dessus doivent être appliquées.
5
Table des matières
Précautions relatives à la sécurité ............................... 3
REMARQUE : Le cordon d’alimentation et les câbles vidéo inclus dans votre
emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre
revendeur régional pour plus d’informations.
8
Présentation du produit
Vue de devant
(Mode
visualisation)
1
Écran
d’affichage
Bouton
3
5
2
4
d’alimentation
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les touches 1(ViewMode)/2/3/4/5
et leurs fonctions, reportez-vous à « Touches de raccourcis » en
page 25.
Vue de derrière
7
Fente de sécurité
21
1223456
1. AC IN2. HDMI3. DisplayPort4. USB Type-C
5. USB Upstream6. LAN7. USB Downstream
9
Configuration initiale
Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre
moniteur.
REMARQUE : Le moniteur est livré dans une boîte conviviale afin de faciliter
l’installation.
Installation du socle
1. Placez la boîte sur une surface plane et stable et ouvrez le volet avant de la boîte
afin d’en révéler le contenu. Retirez le plateau supérieur.
2. Retirez le sole et le pied du support moniteur. Alignez et reliez les trois (3) points
du socle du support moniteur avec le pied du support moniteur.
3. Utilisez la vis captive dans le socle du support moniteur et fixez-la au pied du
support moniteur.
1
2
10
4. Alignez et faites glisser les crochets supérieurs du support moniteur dans les
fentes de montage du support, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous :
REMARQUE : Assurez-vous que le support est fixé et que l’onglet de
dégagement rapide s’enclenche de manière positive.
11
5. À l’aide de la poignée du support, soulevez l’appareil pour le sortir de la boîte et
le placer à la verticale sur une surface plane et stable.
REMARQUE : Posez toujours l’appareil sur une surface plane et stable. Sinon,
l’appareil pourrait chuter et être endommagé et / ou provoquer
des blessures corporelles.
12
Montage mural
REMARQUE : Utilisez uniquement des kits d’installation murale certifiés UL.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les dimensions standard des
kits de montage mural.
Charge-
ment
maximal
14kg100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mmØ 5mm
REMARQUE : Les kits de montage mural sont vendus séparément.
1. Éteignez l’appareil et débranchez tous les câbles.
2. Placez l’appareil sur une surface plane et stable, avec l’écran dirigé vers le bas.
3. Poussez et maintenez l’onglet de dégagement rapide et soulevez délicatement le
support.
Modèle de
trou (L x H)
Patin d’interface
(L x H x P)
Trou du
patin
Caractéristiques et
quantités des vis
M4 x 10mm
4 pièces
4. Baissez légèrement pour dégager les crochets et retirer le support.
13
5. Fixez le support de montage aux trous de montage VESA au dos de l’appareil. Puis
fixez-le avec quatre (4) vis (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Suivez les instructions fournies avec le kit de montage mural pour fixer le
moniteur au mur.
14
Utilisation de la fente de sécurité
Pour éviter le vol de l’appareil, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de
sécurité afin de le solidariser avec un objet fixe.
De plus, fixer le moniteur à un mur ou à un objet fixe à l’aide d’un câble de sécurité
permet de supporter le poids du moniteur afin de l’empêcher de tomber.
L’exemple ci-dessous décrit l’installation du dispositif de verrouillage de fente de
sécurité attaché à une table.
15
Branchements
Cette section vous guide sur la façon de brancher le moniteur avec d’autres
équipements.
Branchement sur l’alimentation
1. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise ENTRÉE CA située à l’arrière de
l’appareil.
2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant.
1
2
16
Branchement de périphériques externes
Branchement HDMI
Branchez une extrémité du câble HDMI au port HDMI du moniteur. Puis branchez
l’autre extrémité du câble au port HDMI de votre ordinateur.
REMARQUE : Le moniteur est équipé d’un port HDMI 1.4.
17
Branchement DisplayPort
Branchez une extrémité du câble DisplayPort au port DisplayPort. Puis branchez
l’autre extrémité du câble au port DisplayPort ou mini DP de votre ordinateur.
REMARQUE : Pour connecter le moniteur au port Thunderbold (v. 1&2) de
votre Mac, branchez l’extrémité mini DP du « câble mini DP vers
DisplayPort » dans la sortie Thunderbolt du Mac. Puis branchez
l’autre extrémité du câble au port DisplayPort de votre moniteur.
18
Branchement USB
Branchez une extrémité du câble USB au port USB du moniteur. Puis branchez
l’autre extrémité du câble à un port USB de votre ordinateur.
REMARQUE : Le moniteur prend en charge trois (3) types de ports USB. Lorsque
vous effectuez le(s) branchement(s), respectez les consignes
suivantes :
• Deux (2) ports USB Type A : Connexion pour vos périphériques Type A
(tels que dispositif de stockage, clavier, souris).
REMARQUE : Pour utiliser certains périphériques, assurez-vous
que votre ordinateur est également raccordé au port USB Type B
du moniteur.
• Un (1) port USB Type B : Branchez le câble USB de type B mâle (carré
à 2 coins coupés) sur ce port, puis branchez l’autre extrémité du câble
au port USB en aval de votre ordinateur.
• Un (1) port USB type C : Assurez-vous que votre périphérique avec une
sortie de type C et votre câble prennent en charge la transmission des
signaux vidéo.
Type-C
Type-C
REMARQUE : Pour économiser la consommation d’énergie, le hub USB est
réglé sur Désactivé par défaut. Lorsque le hub USB est réglé
sur Désactivé, le moniteur ne peut pas être réveillé via une
connexion USB C. Pour réveiller le moniteur du mode veille via
une connexion USB C, veuillez régler le hub USB sur Activer dans
le menu OSD.
19
Connexion Ethernet
Connectez une extrémité de votre câble LAN (RJ45) au port LAN (RJ45) du moniteur.
Puis connectez l’autre extrémité à votre réseau.
Network
Ensuite, vous devez connecter votre ordinateur au moniteur avec :
• Connexion de type C :
Type-C
Type-C
Ou avec :
• HDMI et USB en amont• DisplayPort et USB en amont
20
Utilisation du moniteur
Réglage de l’angle de vision
Pour une visualisation optimale, vous pouvez régler l’angle de visualisation à l’aide
d’une des méthodes suivantes :
Réglage de la hauteur
Abaissez ou élevez le moniteur à la hauteur souhaitée (de 0 à 130 mm).
REMARQUE : Lors du réglage, enfoncez fermement le long du chemin de
réglage.
21
Réglage de l’angle d’inclinaison
Inclinez le moniteur vers l’avant ou l’arrière jusqu’à l’angle de vue souhaité (de -5˚ à
40°).
REMARQUE :
• Lors du réglage, tenez fermement le support avec une main tout en
inclinant le moniteur vers l’avant ou l’arrière avec l’autre main.
• Le moniteur doit être soulevé à sa position la plus haute, il peut alors
supporter une inclinaison de 40°.
22
Réglage de l’angle de pivotement
Faites pivoter le moniteur vers la gauche ou la droite jusqu’à l’angle de vue souhaité
(60°).
23
Allumer et éteindre l’appareil
1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant.
2. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer le moniteur.
3. Pour éteindre le moniteur, appuyez à nouveau sur l’interrupteur.
REMARQUE : Le moniteur continue à consommer du courant tant que le cordon
d’alimentation est branché sur la prise de courant. Si le moniteur
n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez débrancher
le cordon d’alimentation de la prise de courant.
24
Utilisation des touches du panneau de commandes
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Utilisez les touches du panneau de commandes pour accéder au menu rapide,
activer les touches de raccourci, naviguer dans le menu sur écran (OSD) et modifier
les paramètres.
3 5
1
(ViewMode)
Menu rapide
Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour désactiver le menu rapide.
Viewmode
Contrast/Brightness
42
Input Select
Main Menu
Exit
REMARQUE : Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de
sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
ViewMode (Mode visualisation)
Sélectionnez l’un des paramètres de couleur prédéfinis.
Office
Movie
MAC
Mono
Game
25
Contrast/Brightness (Contraste/Luminosité)
Pour ajuster le niveau de contraste ou de luminosité.
Contrast
Brightness
Input Select (Entrée)
Pour sélectionner la source d’entrée.
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Type C
70
100
Main Menu (Menu principal)
Permet d’entrer dans l’affichage des menus à l’écran (OSD).
VG3456
Input
Select
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Type C
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Exit (Quitter)
Quitte le menu rapide.
26
Touches de raccourcis
OSDLock/Unlock
LockingOSD
1
Pressandholdfor10s
to lockOSD
Lorsque le menu d’affichage à l’écran (OSD) est désactivé, vous pouvez accéder
rapidement à des fonctions spéciales à l’aide des touches du panneau de
commandes.
CléDescription
2 + 3Maintenez enfoncées les touches pour déverrouiller / verrouiller le
menu OSD.
Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez à appuyer sur les deux
touches pendant 10 secondes pour verrouiller / déverrouiller le menu
OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Si le menu OSD est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à
l’écran :
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
27
CléDescription
OSDLock/Unlock
LockingOSD
1
Pressandholdfor10s
to lockOSD
OSDLock/Unlock
OSDLocked
OSDLock/Unlock
LockingOSD
1
Pressandholdfor10s
to lockOSD
OSDLock/Unlock
OSDLocked
PowerLock/Unlock
LockingPowerButton
3
Pressandholdfor10s
to lockpower
2 + 4Maintenez enfoncées les touches pour déverrouiller / verrouiller
l’interrupteur.
Lorsque le menu apparaît à l’écran, continuez à appuyer sur les
deux touches pendant 10 secondes pour déverrouiller / verrouiller
l’interrupteur.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Si l’interrupteur est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à
Press and hold for 10s
to lock power
l’écran :
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5Appuyez sur les touches pour afficher / masquer l’écran de
démarrage lorsque l’appareil est mis sous tension.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
28
Configuration des paramètres
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
On
Off
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
50
Opérations générales
Guide des touches
1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur
la touche 4 pour afficher le menu OSD.
VG3456
Input
Select
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Type C
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
2. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner le menu principal.
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu sélectionné.
VG3456
50
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
Color Adjust ViewMode
29
3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner l’option de menu souhaitée. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le sous-menu.
VG3456
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
4. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage.
Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer.
VG3456
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
On
Off
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
30
REMARQUE : Certains réglages d’options du menu ne requièrent pas que
l’utilisateur appuie sur la touche 3 pour confirmer la sélection.
Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de l’écran afin de
sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
Input
Select
Volume
Mute
VG3456
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
VG3456
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
5. Appuyez sur la touche 4 pour retourner au menu précédent.
REMARQUE : Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche 5 jusqu’à ce que
le menu OSD disparaisse.
31
Arborescence du menu à l’écran (OSD)
Menu
principal
Input Select
Audio Adjust
Sous-menuOpon de menu
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Type C
Volume(-/+, 0~100)
MuteOn
Fine Tune(-/+, 0~100)
Sharpness(-/+, 0~100)
Aspect Rao4:3
(-/+, 0~100)
Vercal Posion(-/+, 0~100)
16:9
Full Screen
35
Menu
principal
Sous-menuOpon de menu
Manual
Image Adjust
Setup Menu
OverscanOn
O
Blue Light
Filter
LanguageEnglish
(-/+, 0~100)
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
AMD
FreeSync
Resoluon
Noce
Informaon
OSD Timeout(-/+, 5/15/30/60)
OSD
Background
Power
Indicator
Auto Power
O
On
O
On
O
On
O
On
O
On
O
36
Menu
principal
Sous-menuOpon de menu
Setup Menu
Sleep30 Minutes
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
O
ECO ModeStandard
Opmize
Conserve
DisplayPort
1.2
DDC/CIOn
Auto DetectOn
USB HubOn, while power
On
O
O
O
saving
All Recall
O, while power
saving
37
Options de menu
Input Select (Entrée)
1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner Input Select
(Entrée). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Input Select
(Entrée).
VG3456
Input
Select
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Type C
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner la source d’entrée
souhaitée. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection.
38
Audio Adjust (Réglage Audio)
1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner Audio Adjust
(Réglage audio). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Audio
Adjust (Réglage audio).
VG3456
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner l’option de menu.
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage.
Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer (si besoin).
Option de menuDescription
VolumeAjuste le niveau du volume.
Mute (Muet)Activez cette option pour désactiver temporairement le son.
39
Menu ViewMode (Mode visualisation)
REMARQUE : Le Mode visualisation peut également être ajusté avec la touche
1(ViewMode) du panneau de commandes.
1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner ViewMode (Mode
visualisation). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu ViewMode
(Mode visualisation).
VG3456
Input
Select
Off
Office
Movie
MAC
Mono
Game
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis
appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre
sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur
la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de
l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
Option de
Description
menu
Off
Désactivez la fonction.
(Désactiver)
OfficeSélectionnez cette option pour les applications de bureautique.
Movie (Film)Sélectionnez cette option pour regarder des films.
MACSélectionnez cette option lorsque vous raccordez le moniteur à
des ordinateurs Mac.
MonoSélectionnez cette option pour le monochrome.
Game (Jeux)Sélectionnez cette option pour jouer à des jeux.
40
Menu Color Adjust (Réglage couleurs)
REMARQUE : Certains sous-menus peuvent ne pas être ajustables selon les
paramètres personnalisés de l’utilisateur.
1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur
la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner Réglage couleurs.
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Réglage couleurs.
VG3456
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Gamma
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner l’option de menu.
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis
appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre
sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur
la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de
l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
Option de menuDescription
Contrast/
Brightness
(Contraste/
Luminosité)
Contrast (Contraste)
Ajuste le degré de différence entre les parties les plus
sombres et les plus claires de l’image et change la quantité de
noir et de blanc dans l’image.
Brightness (Luminosité)
Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran.
41
Option de menuDescription
Color Temperature
(Température de
couleur)
Color Space
(Espace de
couleur)
Sélectionnez le réglage de température de couleur.
• Bluish (Bleuâtre) : Règle la température de couleur sur
9300K.
• Cool (Froid) : Règle la température de couleur sur 7500K
• Native : Natif est une température de couleur par défaut.
Recommandé pour une utilisation régulière.
• Warm (Chaude) : Règle la température de couleur sur
5000K.
• User Color (Couleur de l’utilisateur) : Régle les valeurs de
rouge, vert et bleu comme souhaité.
Permet aux utilisateurs de choisir quelle échelle chromatique
ils souhaitent utiliser pour la sortie couleur du moniteur.
• Auto : Reconnaît automatiquement le format couleur et les
niveaux de noir et blanc.
• RGB (RVB) : Le format couleur du signal d’entrée est RVB.
• YUV : Le format couleur du signal d’entrée est YUV.
Color range
(Plage de couleur)
GammaRègle manuellement le niveau de luminosité des niveaux
Le moniteur peut détecter la plage de couleur du signal
d’entrée automatiquement. Vous pouvez modifier
manuellement les options de plage de couleur pour les
adapter à la plage de couleur correcte si les couleurs ne
s’affichent pas correctement.
• Auto : Reconnaît automatiquement le format couleur et les
niveaux de noir et blanc.
• Full Range (Gamme complète) : Les niveaux noir et blanc
sont pleins.
• Limited Range (Plage limitée) : Les niveaux noir et blanc
sont limités.
d’échelle de gris du moniteur.
42
Menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image)
1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner Manual Image
Adjust (Réglage manuel de l’image). Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image).
VG3456
Input
Select
Auto Image Adjust
Horizontal Size
H./V. Positian
Aspect Ratio
Blue Light Filter
Audio Adjust
Fine Tune
Sharpness
Overscan
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner l’option de menu.
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage.
Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer (si besoin).
Option de menuDescription
Auto image adjust
Règle automatiquement la position de l’image à l’écran.
(Réglage image
automatique)
Horizontal Size (Taille
Étire ou raccourcit l’écran sur un axe horizontal.
horizontale)
H./V. PositionRègle l’écran horizontalement et / ou verticalement.
Fine tune (Réglage
image)
Améliore la qualité d’images déformées à cause d’un
signal analogique.
Sharpness (Netteté)Règle la netteté et la qualité d’image du moniteur.
Aspect Ratio (Rapport
Sélectionne les proportions du moniteur.
D’Aspect)
Overscan
(Surbalayage)
Activez cette option pour agrandir automatiquement
l’image initiale horizontalement et verticalement selon des
proportions égales afin de remplir l’écran.
Blue Light Filter (Filtre
lumière bleue)
Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée
pour une expérience de visualisation plus confortable.
REMARQUE : Certaines options ne sont disponibles que pour les signaux
d’entrée analogiques.
43
Setup Menu (Conguraon)
1. Appuyez sur les touches 2/3/4/5 pour afficher le menu rapide. Puis appuyez sur
la touche 4 pour afficher le menu OSD.
2. Appuyez sur la touche 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner Menu d’installation.
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu Menu d’installation.
VG3456
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
Sleep
ECO Mode
DDC/CI
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
3440 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner l’option de menu.
Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur les touches 1(ViewMode) ou 2 pour sélectionner le réglage. Puis
appuyez sur la touche 3 pour confirmer la sélection.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent comprendre un autre
sous-menu. Pour entrer dans le sous-menu respectif, appuyez sur
la touche 3. Suivez le guide des touches qui apparaît au bas de
l’écran afin de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
44
Option de menuDescription
Language
(Langue)
Resolution Notice
(Avis Résolution)
Sélectionnez une langue disponible pour le menu OSD.
Activez cette option pour permettre au système d’informer
les utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle n’est
pas la résolution native correcte.
Resolution Notice
For best picture quality,
change resolution to 3440 x 1440
Clear
Message
Disable
Message
Appuyez sur la touche 1(ViewMode) pour masquer le
message ou appuyez sur la touche 3 pour désactiver cette
fonction.
Information
Affiche les informations sur le moniteur.
(Informations)
OSD Timeout
(Interruption OSD)
OSD Background
(Arrière-plan OSD)
Power Indicator
(Voyant alim.)
Définissez la durée pendant laquelle le menu OSD reste à
l’écran.
Affiche / Masque l’arrière-plan de l’OSD lorsque le menu OSD
apparaît à l’écran.
Régler l’indicateur d’alimentation sur marche ou arrêt.
SI le paramètre est réglé sur On (Activer), l’indicateur
d’alimentation s’illumine en bleu lorsque l’appareil est allumé.
Auto Power Off
(Arrêt Auto)
Activez cette option pour permettre au moniteur de
s’éteindre automatiquement après un certain temps.
Sleep (Veille)Règle le temps d’inactivité avant le passage du moniteur en
mode Veille.
ECO Mode (Mode
ECO)
Choisissez entre différents modes, en fonction de la
consommation électrique.
DisplayPort 1.2Activer / Désactiver la prise en charge de DisplayPort 1.2.
DDC/CIActivez cette option pour permettre le contrôle du moniteur
via la carte graphique.
45
Option de menuDescription
Auto Detect
(Détection auto)
All Recall (Tout
mémoriser)
Détecte automatiquement le signal d’entrée.
Réinitialise tous les réglages sur les valeurs par défaut.
46
Annexe
Caractéristiques
ÉlémentCatégorieCaractéristiques
ÉCRAN LCDTypeTFT, LCD à matrice active 3440 x 1440 ;
Pas de pixels 0,2325 (H)mm x 0,2325(V)mm
Taille
87 cm, 34” (34” visible)
d’affichage
Filtre de couleur Bande verticale RVB
Surface de verre Type anti-reflets, revêtement dur 3H, diffusion
25
Signal d’entréeSynchro vidéo
TMDS digital (100 Ω)
HDMI: f
DisplayPort: f
:15-150 KHz, fv:48-75 Hz
h
:15-150 kHz, fv:48-75 Hz
h
CompatibilitéOrdinateurJusqu’à 3440 x 1440
MacintoshJusqu’à 3440 x 1440
Recommandé3440 x 1440 @ 60 Hz
Résolution
1
Supporté• 3440 x 1440 @ 60Hz
• 1920 x 1080 @ 60Hz
• 1680 x 1050 @ 60Hz
Adaptateur
d’alimentation
Tension
2
d’entrée
Zone d’affichage Balayage
complet (H x V)
Conditions de
fonctionnement
Température32°F à 104°F (0°C à 40°C)
Humidité20% jusqu’à 90% (sans condensation)
AltitudeJusqu’à 16 404 pieds (5 km)
• 1440 x 900 @ 60 Hz
• 1280 x 1440 @ 60Hz
• 1280 x 1024 @ 60, 75Hz
• 1024 x 768 @ 60, 70, 75Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75Hz
• 720 x 400 @ 70Hz
• 640 x 480 @ 60, 72, 75Hz
100-240 V CA, 50/60 Hz (commutation
automatique)
799,8 x 334,8 mm (31,4” x 13,2”)
47
ÉlémentCatégorieCaractéristiques
Conditions de
stockage
Température-4°F à 140°F (-20°C à 60°C)
Humidité5% jusqu’à 90% (sans condensation)
AltitudeJusqu’à 40 000 pieds (12,1 km)
DimensionsCaractéristiques
physiques(L x H
825,4 x 537,8 x 236,18 mm
(32,52” x 21,19” x 9,31”)
x P)
Montage muralDimensions100 x 100 mm
PoidsCaractéristiques
8,8 kg (19,4 lbs)
physiques
Consommation
électrique
On (Activer) 41 W (Typique) (LED bleue)
160 W (Max
3
) (LED bleue)
Off (Désactiver)< 0,3W
1
Ne configurez pas la carte graphique de votre ordinateur au-delà de ces modes de
Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou d’une source autorisée
uniquement.
3
Consommation électrique maximum avec luminance max, et USB/enceinte active.
48
Glossaire
Cette section décrit le glossaire standard des termes utilisés dans tous les modèles
d’écrans LCD. Tous les termes sont listés par ordre alphabétique.
REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas s’appliquer à votre appareil.
A
Advanced DCR (DCR Avancé)
La technologie DCR Avancé détecte automatiquement le signal de l’image et
contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage, pour
améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le
blanc plus blanc dans un environnement clair.
All Recall (Tout mémoriser)
Repasse les réglages aux valeurs d’usine si l’écran fonctionne dans un mode
de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section Caractéristiques
de ce manuel.
REMARQUE : (Exception) Cette commande n’affecte pas les
modifications effectuées au niveau du paramètre
« Sélection langue » ou « Verrouillage alimentation ».
Audio Adjust (Réglage Audio)
Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez plus
d’une source.
Auto Detect (Détection auto)
B
Si la source d’entrée actuelle n’a aucun signal, le moniteur passe
automatiquement à l’option d’entrée suivante. Cette fonction sur certains
modèles est désactivée par défaut.
Auto image adjust (Réglage image automatique)
Règle automatiquement l’image de l’écran pour une expérience de
visionnement idéale.
Black Stabilization (Stabilisation Noir)
La Stabilisation Noir de ViewSonic procure une visibilité et des détails accrus
en éclaircissant les scènes sombres.
Blue Light Filter (Filtre lumière bleue)
Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une
expérience de visualisation plus confortable.
Brightness (Luminosité)
Règle les niveaux de noir de l’arrière-plan de l’image à l’écran.
49
C
Color range (Plage de couleur)
Le moniteur peut détecter la plage de couleur du signal d’entrée
automatiquement. Vous pouvez modifier manuellement les options de
plage de couleur pour les adapter à la plage de couleur correcte si les
couleurs ne s’affichent pas correctement.
OptionsDescription
AutoLe moniteur reconnaît automatiquement le format couleur
et les niveaux de noir et blanc.
Full Range
(Gamme
complète)
Limited Range
(Plage limitée)
Color Space (Espace de couleur)
Permet aux utilisateurs de choisir quelle échelle chromatique ils souhaitent
utiliser pour la sortie couleur du moniteur (RVB, YUV).
Color Temperature (Température de couleur)
Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifiques de
température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience de
visualisation.
Réglages par
défaut du
panneau
La plage de couleur des niveaux de noir et de blanc est
complète.
La plage de couleur des niveaux de noir et de blanc est
limitée.
État initial du panneau
Bluish
(Bleuâtre)
Cool (Froid)Règle la température de couleur sur 7500K.
Native (Natif)Natif est une température de couleur par défaut.
Warm
(Chaud)
Contrast (Contraste)
Règle la différence entre l’arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan
(niveau de blanc) de l’image.
Règle la température de couleur sur 9300K.
Recommandé pour les conceptions graphiques générales et
une utilisation régulière.
Règle la température de couleur sur 5000K.
50
F
Fine tune (Réglage image)
Améliore les images déformées causées par un signal analogique.
G
H
Game Mode (Mode Jeu)
Intègre une conception d’affichage à l’écran (OSD) orientée jeux,
comprenant : des paramètres de jeu pré-calibrés FPS, RTS et MOBA. Chaque
mode est personnalisé fonctionnellement avec des tests pendant le jeu et
des ajustements apportés afin d’obtenir le meilleur dosage entre couleurs et
technologie.
Gamma
Permet aux utilisateurs de régler manuellement le niveau de luminosité des
niveaux d’échelle de gris du moniteur. Six sélections sont disponibles : 1,8,
2,0, ,2.2, 2,4, 2,6 et 2,8.
H./V. Position
Règle manuellement l’image à l’écran horizontalement et / ou
verticalement.
Horizontal Size (Taille horizontale)
Étire ou raccourcit manuellement l’image à l’écran sur un axe horizontal.
Hue (Teinte)
Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu),
cyan, magenta et yellow (jaune)).
I
Information (Informations)
Affiche le mode de temporisation (entrée signal vidéo) provenant de la carte
graphique de l’ordinateur, le numéro de modèle LCD, le numéro de série et
l’URL du site Web ViewSonic®. Consultez le guide d’utilisation de votre carte
graphique pour les instructions concernant le changement de la résolution
et de la fréquence de rafraîchissement (fréquence verticale).
REMARQUE : VESA 1024 x 768 @ 60Hz (exemple) signifie que
la résolution est de 1024 x 768 et que le taux de
rafraîchissement est de 60 Hertz.
Input Select (Entrée)
Bascule entre les différentes options d’entrée disponibles pour le moniteur.
51
L
Low Input Lag (Faible décalage d’entrée)
ViewSonic® propose un faible décalage d’entrée, grâce à un réducteur de
traitement du moniteur, qui réduit la latence du signal. Dans le sous-menu
« Faible décalage d’entrée », vous pouvez sélectionner la vitesse appropriée
pour votre utilisation souhaitée entre les deux options.
M
Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image (Réglage de I’image ))
Affiche le menu « Réglage manuel de l’image (Réglage de I’image ) ». Vous
pouvez définir manuellement divers réglages de qualité d’image.
Rappel de la mémoire
Repasse les réglages aux valeurs d’usine si l’écran fonctionne dans un mode
de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section Caractéristiques
de ce manuel.
REMARQUE :
• (Exception) Cette commande n’affecte pas les modifications
effectuées au niveau du paramètre « Sélection langue » ou
« Verrouillage alimentation ».
• Le Rappel mémoire est la configuration par défaut en sortie d’usine.
Le Rappel mémoire est le réglage qui permet au produit de
bénéficier du label ENERGY STAR®. Toute modification de la
configuration par défaut en sortie d’usine affectera la
consommation énergétique et risque d’augmenter la consommation
énergétique au-delà des seuils exigés par la norme ENERGY STAR®,
tels que définis. ENERGY STAR® se compose d’un ensemble de
recommandations d’économie d’énergie émises par l’Agence de
protection de l’environnement des États-Unis (EPA). ENERGY STAR®
est un programme conjoint entre l’Agence de protection de
l’environnement des États-Unis et le département de l’Energie des
États-Unis qui nous aide tous à économiser de l’argent
et à protéger l’environnement grâce à des produits et à
des pratiques plus efficaces du point de vue
énergétique.
52
O
OSD Pivot (Pivot OSD)
Définit le sens d’affichage du menu sur écran (OSD) du moniteur.
OptionsDescription
0°Règle le menu OSD sans pivot.
+90°Règle le menu OSD avec pivot +90°.
-90°Règle le menu OSD avec pivot -90°.
Overscan (Surbalayage)
Se réfère à une image recadrée sur l’écran de votre moniteur. Un réglage sur
votre moniteur fait un zoom avant sur le contenu du film, de sorte que vous
ne puissiez pas voir les bords les plus extérieurs du film.
R
Recall (Mémoriser)
Réinitialise les paramètres du moniteur en mode d’affichage.
Resolution Notice (Avis Résolution)
L’avis indique aux utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle
n’est pas la résolution native correcte. Cet avis apparaît dans la fenêtre des
paramètres d’affichage, lors de la configuration de la résolution d’affichage.
Response Time (Temps de réponse)
Règle le temps de réponse, créant des images fluides sans stries, flou
ou dédoublement. Un temps de réponse bas est idéal pour les jeux aux
graphismes les plus intenses et procure une qualité visuelle incroyable pour
regarder les sports ou les films d’action.
RGB Color Space (Espace de couleurs RVB)
L’espace de couleurs le plus courant pour les affichages. Les lumières rouge,
verte et bleue sont ajoutées afin de reproduire un large spectre de couleurs.
S
Saturation
Règle la profondeur de couleur de chaque couleur (rouge, vert, bleu, cyan,
magenta et jaune).
Setup Menu (Configuration)
Règle les paramètres de l’affichage à l’écran (OSD). La plupart de ces
paramètres peuvent activer les notifications OSD, ainsi les utilisateurs ne
doivent pas réouvrir le menu.
Sharpness (Netteté)
Règle la qualité d’image du moniteur.
53
V
ViewMode (Mode visualisation)
La fonction unique Mode visualisation de ViewSonic® comprend les
préréglages « Game (Jeux) », « Movie (Film) », « Web », « Text (Texte) » et
« Mono ». Ces préréglages sont spécifiquement conçus pour procurer une
expérience de visualisation optimisée pour différentes applications à l’écran.
Y
YUV Color Space (Espace de couleurs YUV)
L’espace de couleurs YUV est utilisé pour le traitement des images et de
la vidéo couleur, en prenant en compte les propriétés de l’œil humain
permettant une bande passante réduite des composants de chrominance,
sans déformation de la perception.
54
Dépannage
Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors
de l’utilisation du moniteur.
Problème ou questionSolutions possibles
Aucune électricité• Assurez-vous d’avoir allumé le moniteur. Sinon,
appuyez sur l’interrupteur pour allumer le moniteur.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
correctement et fermement connecté au moniteur.
• Branchez un autre appareil électrique sur la prise
secteur afin de vérifier qu’elle délivre du courant.
L’alimentation est
allumée, mais aucune
image n’apparaît à
l’écran.
Couleurs fausses ou
anormales
L’image à l’écran est
trop claire ou trop
sombre
L’image à l’écran
apparait et disparait
• Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à
l’ordinateur est correctement et fermement branché.
• Vérifiez que les broches ne sont pas cassées au niveau
du connecteur du câble vidéo.
• Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.
• Assurez-vous que la bonne source d’entrée est
sélectionnée.
• Si des couleurs (rouge, vert ou bleu) sont manquantes,
vérifiez le câble vidéo pour vous assurer qu’il est
correctement et fermement branché. Des broches
lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble
peuvent entraîner un mauvais branchement.
• Connectez le moniteur sur un autre ordinateur.
• Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
• Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à
l’ordinateur est correctement et fermement branché.
• Assurez-vous que la bonne source d’entrée est
sélectionnée.
• Vérifiez que les broches ne sont pas cassées au niveau
du connecteur du câble vidéo.
L’image ou le texte à
l’écran est flou
L’écran n’est pas
correctement centré
L’écran apparaît en
jaune
• Réglez la résolution pour les bonnes proportions.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
• Réglez la résolution pour les bonnes proportions.
• Ajustez les commandes horizontale et verticale via le
menu OSD.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
• Assurez-vous que le « Filtre de lumière bleue » est
désactivé.
55
Problème ou questionSolutions possibles
Le menu OSD
n’apparait pas à l’écran
Le menu rapide ne
s’affiche pas
Certains menus ne sont
pas sélectionnables
dans l’OSD
Les touches du
panneau de commande
ne fonctionnent pas
Aucune sortie audio• Si vous utilisez un casque / des écouteurs, assurez-
• Vérifiez que le menu OSD n’est pas verrouillé.
• Éteignez le moniteur, débranchez le cordon
d’alimentation, rebranchez-le, puis rallumez le
moniteur.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
• Redémarrez l’ordinateur.
• Éteignez le moniteur, débranchez le cordon
d’alimentation, rebranchez-le, puis rallumez le
moniteur.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
• Redémarrez l’ordinateur.
• Réglez le Mode visualisation ou la source d’entrée.
• Réinitialisez le moniteur aux paramètres d’usine.
• Appuyez sur une seule touche à la fois.
• Redémarrez l’ordinateur.
vous que la mini-prise stéréo est correctement et
fermement connectée.
• Assurez-vous que le volume n’est ni coupé ni réglé sur
0.
• Vérifiez le réglage de l’entrée audio.
Le moniteur ne s’ajuste
pas
Les périphériques USB
connectés au moniteur
ne fonctionnent pas
Un périphérique
externe est connecté,
mais aucune image
n’apparaît à l’écran.
• Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle près ou sur le
moniteur et que l’espacement est suffisant.
• Suivez toutes les étapes en page 19, « Utilisation du
moniteur ».
• Assurez-vous que le câble USB est correctement
branché.
• Essayez de changer de port USB (si besoin).
• Certains périphériques USB nécessitent un courant
électrique plus élevé; connectez le périphérique
directement sur l’ordinateur.
• Assurez-vous que l’alimentation est allumée.
• Vérifiez le câble de connexion pour vous assurer qu’il
est correctement et fermement branché. Des broches
lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble
peuvent entraîner un mauvais branchement.
• Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.
56
Maintenance
Précautions générales
• Assurez-vous que le moniteur est éteint et que le câble d’alimentation est
débranché de la prise de courant.
• Ne vaporisez jamais ni ne versez de liquide directement sur l’écran ou le boîtier.
• Manipulez le moniteur avec soin, car un moniteur de couleur plus sombre, s’il est
éraflé, peut présenter des marques plus visibles qu’un moniteur de couleur plus
claire.
Nettoyage de l’écran
• Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux et sans peluches. Cela permet
d’enlever la poussière et les autres particules.
• Si l’écran n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité
de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre,
doux et non pelucheux; puis essuyez l’écran.
Nettoyage du boîtier
• Utilisez un chiffon doux et sec.
• Si le boîtier n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite
quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non
abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface.
Clause de non-responsabilité
• ViewSonic® ne recommande pas l’utilisation de produits de nettoyage à base
d’ammoniaque ou d’alcool pour le nettoyage de l’écran d’affichage ou du boîtier.
Certains produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l’écran et/ou le
boîtier du moniteur.
• ViewSonic® n’est pas tenu responsable des dommages résultants de l’utilisation
de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.
57
Mise à niveau et réparabilité du produit
La liste suivante est une liste des caractérisques
matérielles disponibles pendant au moins 5 ans
après la vente du produit.
Mise à niveauRéparableRemplaçable
Processeur(s) principal ou SOC
Mémoire
Disque dur
Capacité de mise en réseau sans fil
Carte graphique
Batterie rechargeable
Ensemble du ventilateur
Caméra
Lecteur d'empreintes digitales
Ensemble de l'affichage
Clavier
Alimentation électrique interne
NonNonOui
N/AN/AN/A
N/AN/AN/A
N/AN/AN/A
N/AN/AN/A
N/AN/AN/A
N/AN/AN/A
N/AN/AN/A
N/AN/AN/A
NonNonOui
N/AN/AN/A
NonNonOui
REMARQUE : *N/A = Non applicable pour ce produit.
58
Informaons relaves à la
règlementaon et aux services
Informaons de conformité
Cee secon aborde toutes les exigences et déclaraons relaves aux
réglementaons. Les applicaons correspondantes conrmées doivent correspondre
aux équees de la plaque signaléque et aux marquages associés sur l'appareil.
Déclaraon de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l’arcle 15 des Règlements FCC. Son ulisaon
est soumise aux deux condions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonconnement non
souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un
appareil numérique de classe B, conformément à la secon 15 de la réglementaon
de la FCC.
Ces limitaons sont spulées aux ns de garanr une protecon raisonnable contre
les interférences nuisibles en installaon résidenelle. Cet équipement génère,
ulise et peut émere des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et ulisé
conformément aux instrucons, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communicaons radio. Cependant, nous ne pouvons garanr que des interférences
ne se produiront pas dans une installaon parculière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la récepon de la radio ou de la télévision, ce que vous
pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous
encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correcves suivantes :
• Modier l'orientaon ou la posion de l'antenne de récepon.
• Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur
laquelle/lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
obtenir de l’aide.
Averssement : Tout changement ou modicaon non expressément approuvé par
les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'ulisateur à
employer l'appareil en queson.
Déclaraon Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Conformité à la CE pour les pays européens
Cet appareil est conforme à la direcve EMC 2014/30/UE et à la direcve
sur les basses tensions 2014/35/UE.
59
Les informaons suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE :
Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des
équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique
l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux,
mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi
locale.
Déclaraon de conformité RoHS
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la direcve 2011/65/UE
du Parlement et du Conseil Européens concernant la restricon d'ulisaon
de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (direcve RoHS) et est réputé respecter les valeurs de concentraon
maximale émises par le Comité européen d’ Adaptaon Technique (TAC), comme
indiqué ci-dessous :
SubstanceConcentraon
maximale proposée
Plomb (Pb)0,1%< 0,1%
Mercure (Hg)0,1%< 0,1%
Cadmium (Cd)0,01%< 0,01%
Chrome hexavalent (Cr6⁺)0,1%< 0,1%
Biphényles polybromés (PBB)0,1%< 0,1%
Diphényléthers polybromés (PBDE)0,1%< 0,1%
Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP)0,1%< 0,1%
Phtalate de butyle benzyle (BBP)0,1%< 0,1%
Phtalate de dibutyle (DBP)0,1%< 0,1%
Phtalate de diisobutyl (DIBP)0,1%< 0,1%
Concentraon
réelle
Certains composants des produits menonnés ci-dessus sont exemptés de
l'annexe III des direcves RoHS, comme indiqué ci-dessous :
• L’alliage de cuivre contenant jusqu'à 4% de plomb.
• Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à
base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
• Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre
ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs,
par ex. les disposifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre
ou de céramique.
60
Restricons indiennes sur les substances dangereuses
Déclaraon de restricon sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est
conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'ulisaon du plomb, du
mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers
polybromés à des concentraons supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids
pour le cadmium, à l'excepon des exempons dénies dans l'annexe 2 de la règle.
Mise au rebut en n de vie du produit
ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le
respect de l'écologie. Merci de faire pare d'une informaque plus intelligente et
plus écologique. Veuillez visiter
le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple
Inc.
Microso, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées
de Microso Corporaon aux États-Unis et dans d'autres pays.
ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des
marques déposées de ViewSonic® Corporaon.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée de l'Agence américaine de protecon de
l’environnement (EPA).
En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon a déterminé
que ce produit respecte les direcves ENERGY STAR® en maère d'ecacité
énergéque.
Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporaon ne saurait être tenu
responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le
présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture
de ce matériel ou des performances ou de l'ulisaon de ce produit.
Dans un but d'amélioraon connue du produit, ViewSonic® Corporaon se réserve
le droit de modier les spécicaons du produit sans préavis. Les indicaons
contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis.
Aucune pare de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de
quelque façon que ce soit, quelle qu'en soit la raison, sans la permission écrite
préalable de ViewSonic® Corporaon.
VG3456_UG_FRN_1a_20220414
62
Assistance client
Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau
ci-dessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/RégionSite InternetPays/RégionSite Internet
Asie Pacique et Afrique
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Amériques
United States
Lan America
Europe
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
63
Garane limitée
Achage ViewSonic®
Ce que la garane couvre :
ViewSonic® garant que ses produits sont exempts de défauts matériels et de
fabricaon, pendant la période de garane. Si un produit présente un défaut
matériel ou de fabricaon pendant la période de garane, ViewSonic® pourra,
à sa seule discréon, et comme unique recours pour vous, réparer le produit ou
le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces
peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf.
L'appareil, les pièces ou les composants réparés ou remplacés seront couverts
pendant la durée restante sur la garane limitée iniale du client et la période
de garane ne sera pas prolongée. ViewSonic® n'ore aucune garane pour les
logiciels ers fournis avec le produit ou installés par le client, ni pour l'installaon
de pièces ou de composants matériels non autorisés (par ex. des lampes de
projecteur). (Veuillez vous reporter à : la secon « Ce que la garane exclue et ne
couvre pas »).
Combien de temps la garane est-elle eecve :
Selon votre pays d'achat, les écrans ViewSonic® sont garans contre les vices de
pièce (y compris la source lumineuse) et de main d'œuvre pour une durée de 1 à
3 ans à compter de la date d'achat par le premier ulisateur nal.
Ce que la garane protège :
Cee garane est uniquement valable pour le premier acquéreur.
Ce que la garane exclue et ne couvre pas :
• Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modié ou
supprimé.
• Les dommages, détérioraons ou dysfonconnements résultant de :
Accident, mauvaise ulisaon, négligence, incendie, inondaon, foudre ou
autres catastrophes naturelles, modicaon du produit non autorisée ou
non-respect des instrucons fournies avec le produit.
Réparaon ou tentave de réparaon par une personne non autorisée par
ViewSonic®.
Les dommages et les pertes de données de programmes quelconques, et les
supports de stockage amovibles.
Usure normale. Retrait ou installaon du produit.
64
• Les pertes de logiciels ou de données survenant pendant la réparaon ou le
remplacement.
• Tout dommage du produit dû au transport.
• Les causes externes au produit, telles que variaons ou pannes électriques.
• Ulisaon de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécicaons de
ViewSonic.
• Le fait que le propriétaire n’eectue pas l’entreen périodique du produit tel que
décrit dans le guide d’ulisaon.
• Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
• Les dommages causés par des images staques (non animées) achées pendant
de longues périodes (également appelées images rémanentes).
• Les logiciels - Tout logiciel ers fourni avec le produit ou installé par le client.
• Les matériels / accessoires / pièces / composants - L’installaon de matériel,
d'accessoires, de consommables ou de composants non autorisés (par ex :
lampes de projecteur).
• Les dégâts ou détérioraons du revêtement de surface de l'écran en raison d'un
neoyage inapproprié, comme décrit dans le Guide d'ulisaon du produit.
• Les frais de dépose, d'installaon et de conguraon, y compris le montage
mural du produit.
Comment en bénécier :
• Pour toute informaon concernant les services sous garane, veuillez contacter
le service d'assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance
client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
• Pour bénécier de la garane, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente daté
original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une descripon du problème et (e)
le numéro de série du produit.
• Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un
centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
• Pour de plus amples informaons ou le nom du centre de services ViewSonic® le
plus proche, veuillez contacter ViewSonic®.
Limitaon des garanes implicites :
Il n'existe aucune garane, explicite ou implicite, s'étendant au-delà de la
descripon contenue dans le présent document, y compris la garane implicite de
qualité marchande et d'adéquaon à un usage parculier.
65
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparaon ou de
remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
• Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages
résultant d'une gêne, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de prots,
perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les
relaons commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a
été aver de la possibilité de tels dommages.
• Tout autre dommage, indirect, consécuf ou autre.
• Tout plainte contre le client émanant de toute autre pare.
• Réparaon ou tentave de réparaon par une personne non autorisée par
ViewSonic®.
Eet de la loi d'État :
Cee garane vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez également
avoir d'autres droits, variant d'un état à l'autre. Certains états n'autorisent pas
les limitaons sur les garanes implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des
dommages indirects ou consécufs, par conséquent les limitaons et exclusions
menonnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour des informaons et des services de garane sur les produits ViewSonic®
vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre
revendeur ViewSonic® local.
La période de garane de ce produit en Chine connentale (Hong Kong, Macao et
Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garane et de Maintenance.
Pour les ulisateurs en Europe et en Russie, des informaons détaillées sur la
garane proposée peuvent être trouvés sur : hp://www.viewsonic.com/eu/ sous
« Informaons relaves à l’assistance / la garane ».
Ache le modèle des condions de garanes en UG
VSC_TEMP_2007
66
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.