Wyświetlacz Podręcznik użytkownika
Nr modelu VS19736 Nr produktu: VG2757V-2K
Jako wiodący dostawca rozwiązań wizualnych, firma ViewSonic® jest zaangażowana w przekraczanie ogólnoświatowych oczekiwań dotyczących ewolucji technologicznej, innowacji i prostoty. W firmie ViewSonic® wierzymy, że nasze produkty mają potencjał pozytywnego oddziaływania na świat i jesteśmy przekonani, że wybrany produkt ViewSonic® będzie dobrze służył użytkownikom.
Jeszcze raz dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®!
|
Wzorzec
otworów (S x W) |
Podkładka
połączeniowa (S x W x G) |
Otwór
podkładki |
Specyfikacja
śrubek |
llość |
|---|---|---|---|---|
| 100 x 100 mm | 115 x 115 x 2,6 mm | Ø 5 mm | M4 x 10 mm | 4 śrubek |
| Zasady bezpieczeństwa | |
|---|---|
| Wprowadzenie | 9 |
| Zawartość opakowania | |
| Przegląd produktu | |
| Widok z przodu i od tyłu | |
| Porty I/O | |
| Konfiguracia wstepna | |
| Montaż podstawki | |
| Zdeimowanie wspornika i montaż monitora | |
| Używanie gniazda zabezpieczającego | 16 |
| Wykonywanie połaczeń | |
| Podłączanie zasilania | |
| Podłączanie urządzeń zewnętrznych | |
| Podłączanie HDMI | |
| Podłączanie złącza DisplayPort | |
| Połączenie łańcuchowe MST DisplayPort/USB typu C | |
| Połączenie USB | |
| Połączenie Ethernet | |
| Podłączenie audio |
| Użytkowanie monitora | 26 |
|---|---|
| Regulacja kąta oglądania | 26 |
| Regulacja wysokości | |
| Regulacja kąta obrotu | |
| Regulacja kąta nachylenia | |
| Wyłączanie/włączanie urządzenia | |
| Używanie kamery internetowej | 31 |
| Odsłanianie lub zasłanianie kamery internetowej (Tryb prywatności) | |
| Używanie kamery monitora dla Windows Hello | |
| Nachylanie kamery internetowej | 32 |
| Używanie klawiszy panelu sterowania | 33 |
| ViewMode (Tryb wyświetlania) | 33 |
| LED Fill Light (Wypełniające światło LED) | |
| Speaker Mute (Wyciszenie głośnika) | |
| Microphone Mute (Wyciszenie mikrofonu) | |
| Main Settings (Główne ustawienia) | |
| Hot Keys (Klawisze skrótów) | 35 |
| Konfiguracja ustawień | 37 |
| Operacje ogólne | |
| Struktura menu ekranowego OSD | 40 |
| Menu Option (Opcje menu) | 45 |
| Dodatek | 53 |
|---|---|
| Specyfikacje | 53 |
| Słowniczek | 55 |
| Rozwiązywanie problemów | 61 |
| Konserwacja urządzenia | 63 |
| Ogólne zasady bezpieczeństwa | 63 |
| Czyszczenie ekranu | 63 |
| Czyszczenie obudowy | 63 |
| Wyłączenie | 63 |
| Filtr światła niebieskiego i Zdrowie oczu | 64 |
| Obliczanie przerw | 64 |
| Kierowanie wzroku na odległe obiekty | 64 |
| Ćwiczenia oczu i szyi | 64 |
| Możliwoćć aktualizacji i paprawy produktu | |
| Informacje prawne i serwisowe | |
| Informacja o zgodności | |
|
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności Oświadczenie o zgodności z FCC |
|
|
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności Oświadczenie o zgodności z FCC Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada |
|
|
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności Oświadczenie o zgodności z FCC Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada Zgodność z CE dla krajów europejskich |
|
|
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności Oświadczenie o zgodności z FCC Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada Zgodność z CE dla krajów europejskich Deklaracja zgodności RoHS2 |
|
|
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności Oświadczenie o zgodności z FCC Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada Zgodność z CE dla krajów europejskich Deklaracja zgodności RoHS2 Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych |
65 66666666666666 |
|
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności Oświadczenie o zgodności z FCC Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada Zgodność z CE dla krajów europejskich Deklaracja zgodności RoHS2 Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności |
65
66 66 66 66 66 67 68 68 |
|
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności Oświadczenie o zgodności z FCC Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada Zgodność z CE dla krajów europejskich Deklaracja zgodności RoHS2 Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności |
66 66 |
|
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności. Oświadczenie o zgodności z FCC Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada. Zgodność z CE dla krajów europejskich. Deklaracja zgodności RoHS2 Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych. Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności. Certyfikatem TCO |
66 67 68 68 69 70 |
|
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności Oświadczenie o zgodności z FCC Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada Zgodność z CE dla krajów europejskich Deklaracja zgodności RoHS2 Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności Certyfikatem TCO Informacje o prawach autorskich Obsługa klienta |
65 66 66666666666868697071 |
UWAGA: W celu uzyskania dalszych informacji o klawiszu 1/2/3/4/5 i jego funkcjach, sprawdź "Hot Keys (Klawisze skrótów)" na stronie 18.
W tym rozdziale zostały zawarte szczegółowe informacje na temat konfiguracji monitora.
UWAGA: Monitor jest dostarczany w kartonie przyjaznym dla użytkownika w celu wykonania łatwego montażu.
4. Dopasuj i wsuń górne zaczepy podstawki monitora do gniazd montażowych w podstawce zgodnie z ilustracją poniżej:
UWAGA: Upewnij się, że podstawka jest solidnie przymocowana, a szybkozłączka właściwie zatrzasneja się na swoim miejscu.
5. Przy użyciu uchwytu podstawki wyjmij urządzenie z kartonu i połóż je na płaskiej i stabilnej powierzchni ekranem skierowanym do góry.
UWAGA: Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni. W przeciwnym razie może to spowodować upadek urządzenia oraz jego uszkodzenie, bądź doprowadzić do uszkodzeń ciała.
Zapoznaj się z tabelą poniżej w celu uzyskania standardowych wymiarów zestawów do mocowania ściennego.
UWAGA: Można używać wyłącznie zestaw/wspornik do montażu na ścianie z certyfikatem UL. Aby uzyskać zestaw do montażu na ścianie lub podstawę z regulacją wysokości, skontaktuj się z firmą ViewSonic® lub z lokalnym dostawcą.
|
Maksymalne
obciążenie |
Wzorzec
otworów (S x W) |
Podkładka
połączeniowa (S x W x G) |
Otwór
podkładki |
Specyfikacja
śrubek |
llość |
|---|---|---|---|---|---|
| 14 kg | 100 x 100 mm | 115 x 115 x 2,6 mm | Ø5mm | M4 x 10 mm | 4 śrubek |
UWAGA: Zestawy mocowania ściennego są sprzedawane osobno.
4. Należy delikatnie nacisnąć, aby zwolnić zaczepy i odłączyć podstawkę.
5. Przymocuj uchwyt montażowy do otworów montażowych VESA, które znajdują się w tylnej części urządzenia. Następnie przymocuj go przy użyciu czterech śrubek (M4 x 10 mm).
6. Wykonaj instrukcje, które są dołączone do zestawu mocowania ściennego, aby zamocować monitor na ścianie.
Aby zapobiec kradzieży urządzenia użyj urządzenia blokującego do gniazda zabezpieczającego, aby przymocować urządzenie do nieruchomego przedmiotu.
Dodatkowo, przymocowanie monitora do ściany lub stałego obiektu z wykorzystaniem linki zabezpieczenia może być pomocne w sytuacji, gdy trzeba utrzymać ciężar monitora, aby zapobiec jego upadkowi.
Poniżej przedstawiono przykładową konfigurację urządzenia blokującego do gniazda zabezpieczającego z mocowaniem do stołu.
W tym rozdziale przedstawione są wskazówki dotyczące sposobu podłączania monitora do innego sprzętu.
Podłącz jeden koniec przewodu HDMI do złącza HDMI w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza HDMI w komputerze.
Podłącz jeden koniec przewodu DisplayPort do złącza DisplayPort lub Mini DP. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort lub mini DP w komputerze.
UWAGA: Aby podłączyć monitor do złącza Thunderbolt (v. 1&2) w komputerze Mac, podłącz jeden koniec mini DP "Przewodu mini DP do DisplayPort" do wyjścia Thunderbolt w komputerze Mac. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort w monitorze.
Z obsługą MST (transportu wielu strumieni) DisplayPort/USB typu C, można podłączyć łańcuchowo do czterech (4) monitorów.
Połącz jeden koniec przewodu USB do złącza USB w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza USB w komputerze.
UWAGA: Aby uaktywnić portu USB typu A, należy się upewnić się, że komputer jest także podłączony do portu USB typu C monitora.
• Dwa (2) porty USB typu C:
Port USB Type C z tyłu jest w pełni funkcjonalny i obsługuje transmisję wideo, audio, danych i PD. Należy się upewnić, że urządzenie wyjścia typu C i kabel obsługują transmisję sygnału wideo.
Port USB Type C po lewej stronie, to port pobierania danych dla urządzeń peryferyjnych.
UWAGA: Port USB Type C obsługuje następujące specyfikacje ładowania: 5V/3A.
UWAGA: Jeśli urządzenie jest wyposażone w port USB Type C, można je podłączyć bezpośrednio do monitora za pomocą kabla USB Type C do USB Type C. Jeśli konieczne jest podłączenie monitora za pomocą złącza HDMI lub DP, należy również użyć kabla USB Type C do USB Type A, aby podłączyć monitor i umożliwić transmisję danych.
Połącz jeden koniec kabla LAN (RJ45) do portu LAN (RJ45) monitora. Następnie podłącz drugi koniec do swojej sieci.
Następnie należy podłączyć swój komputer do komputera, poprzez:
• Połączenie typu C:
Albo, przez:
HDMI i port USB przesyłania danych
DisplayPort i port USB przesyłania danych
Podłącz złącze audio słuchawek dousznych/nagłownych do gniazda audio monitora. Ponadto, możesz podłączyć monitor do listwy głośnikowej przy użyciu przewodu audio.
UWAGA: Ten monitor jest także wyposażony w dwa głośniki.
UWAGA: Po podłączeniu do portu USB przesyłania danych, dostępne są dwa (2) źródła wyjścia audio. Użytkownicy mogą wybierać według swoich preferencji.
| Źródło wyjścia audio | Opis | |
|---|---|---|
|
Mikrofon z usuwaniem echa
(Windows OS) |
Sterowanie głośnością monitora i systemu | |
| USB (macOS) | operacyjnego można synchronizowac. | |
|
Sterownik HD Audio do audio
wyświetlacza (system operacyjny Windows) |
Głośność monitora i systemu operacyjnego
jest kontrolowana niezależnie. |
|
| HDMI lub DisplayPort (macOS) | ||
W celu uzyskania optymalnego podglądu, możesz regulować kąt oglądania w następujący sposób:
Obniż lub unieś monitor do żądanej wysokości (od 0 do 110 mm).
UWAGA: Podczas regulacji naciśnij delikatnie wzdłuż prowadnicy regulacyjnej.
1. Ustaw wysokość monitora do jego najwyższego położenia. Następnie pochyl monitor do tyłu w celu uzyskania pełnego położenia dla nachylenia.
2. Obróć monitor o 90° w prawo lub w lewo z ustawienia poziomego na ustawienie pionowe.
Obróć monitor w lewo lub w prawo w celu uzyskania żądanego kąta widzenia (60°).
Przechyl monitor do przodu lub do tyłu, aby uzyskać żądany kąt widzenia (od -5° do 40°).
UWAGA: Monitor nadal będzie pobierał niewielką ilość prądu przez cały czas, kiedy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego. Jeżeli monitor nie jest używany przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę zasilania od gniazdka elektrycznego.
Aby uaktywnić kamerę internetową upewnij się, że monitor jest podłączony do komputera przez port przesylania danych USB.
• Po podłączeniu przez USB Type C:
Kamera internetowa zostanie aktywowana i będzie gotowa do użycia.
Aby wysunąć i odsłonić kamerę internetową, naciśnij górną część kamery.
Aby zasłonić kamerę internetową, naciśnij górną część kamery internetowej.
UWAGA: Funkcja Windows Hello nie działa, gdy monitor jest przekręcony do trybu działania w pozycji pionowej.
Do logowania za pomocą kamery na monitorze, można używać funkcję rozpoznawania twarzy Windows Hello.
Informacje na temat ustawień funkcji Windows Hello, można znaleźć na oficjalnej stronie internetowej systemu Windows:
Dowiedz się o funkcji Windows Hello i skonfiguruj ją.
Nachyl suwak drzwi do przodu lub do tyłu, aby wyregulować kąt widzenia (-5° do 5°).
Używaj klawiszy panelu sterowania, aby uzyskać dostęp do Quick Menu (Szybkiego menu), aktywnych Hot Keys (Klawiszy skrótów), poruszać się po menu ekranowym (OSD), a także zmieniać ustawienia.
Naciśnij przycisk 1 w celu wybierz jedno ze wstępnych ustawień standardowych kolorów.
Naciśnii przycisk 2 w celu właczenia świateł LED.
V Speaker Mute (Wyciszenie głośnika)
Naciśnii przycisk 3 w celu wyciszenia/wyłaczenia wyciszenia głośnika.
Microphone Mute (Wyciszenie mikrofonu)
Naciśnij przycisk 4 w celu wyciszenia/wyłączenia wyciszenia mikrofonu.
Main Settings (Główne ustawienia)
Naciśnij przycisk 5, aby zmniejszyć/zwiększyć poziom głośności, wyregulować światło wypełniające LED i przejść do menu ekranowego (OSD).
Gdy menu ekranowe (OSD) jest wyłączone, możesz szybko uzyskać dostęp do funkcji specjalnych przy użyciu klawiszy panelu sterowania.
Wykaz klawiszy
1. Naciśnij przycisk 5 w celu wyświetlenia menu Ustawienia główne, następnie naciśnij przycisk 4 w celu przejścia do Menu OSD.
| ViewS | onic | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Ē | Ω | يەمر | ||||
| ~~~~ | ||||||
|
Input
Select |
Conference
Mode |
ViewMode | Color Adjust |
Manual Image
Adjust |
Setup Menu | |
| _ | _ | _ | ||||
| Dicolog | ||||||
| e-C | ||||||
| Ζ | . Com | 2560 x 1440 @ f | ||||
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2 , aby wybrać menu główne. Następnie naciśnij klawisz 3 , aby przejść do wybranego menu.
| Contrast/Brightness ► Color Temperature ► Color Space ► Color Range ► Gamma ► |
Vie
ID- Input Select |
wSonic | Ce ViewMode | Color Adjust |
Manual Image
Adjust |
Ç
Setup Menu |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Color Space
Color Range Gamma |
Contrast/B | Brightness | Col | ntrast ► | ||
|
Color Range ►
Gamma ► |
Color | Space | ||||
| Gamma ► | Color I | Range | • | |||
| Garr | ıma |
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2 , aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3 , aby przejść do menu pomocniczego.
| ViewSonic | |||||
|---|---|---|---|---|---|
|
Input Conferen
Select Mode |
ce View | Mode Colo |
🔗
r Adjust |
Manual Image
Adjust |
Ç
Setup Menu |
| Contrast/Brightness | sRGB | ||||
| Color Temperature | Bluish | ||||
| Color Space | Cool | ||||
| Color Range | Native | ||||
| Gamma | Warm | ||||
| User Color | |||||
| Macco | 2 | 2560 x 1440 @ 6 | 50Hz |
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2 , aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3 , aby potwierdzić.
| ViewSonic | ce View |
O
/Mode |
Adjust |
Manual Image
Adjust |
Ç
Setup Menu |
|---|---|---|---|---|---|
| Contrast/Brightness | sRGB | ||||
| Color Temperature | Bluish | ||||
| Color Space | Cool | ||||
| Color Range | Native | ||||
| Gamma | Warm | ||||
| User Color | F | ||||
UWAGA: Określone dopasowania opcji menu nie wymagają, aby użytkownik naciskał klawisz 3 w celu potwierdzania dokonaego wyboru. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
5. Naciśnij klawisz 4, aby powrócić do poprzedniego menu.
|
Menu
główne |
Podmenu | Opcje menu | |||
|---|---|---|---|---|---|
| HDMI | |||||
| Input Select | DisplayPort | ||||
| Туре-С | |||||
| Warm | |||||
| On | Color | Day Light | |||
|
Conference
Mode |
LED Fill Light | Cool | |||
| Brightness | High | ||||
| Medium | |||||
| Low | |||||
| Off | |||||
| Speaker Volume | (-/+, 0~100) | ||||
| On | |||||
| Speaker Mute | Off | ||||
| Microphone | On | ||||
| Mute | Off | ||||
|
Menu
główne |
Podmenu | Opcje menu | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Off | ||||||
| Web | ||||||
| Text | 1 | |||||
| Low Input Lag | On, | /Off | ||||
|
Black
Stabilization |
(-/+, 0/10/20/
70/80/5 |
/30/40/50/60/
90/100) |
||||
| Advanced DCR | (-/+, 0/25/ | 50/75/100) | ||||
| Stan | dard | |||||
| Response Time | Adva | inced | ||||
| Ultra | Fast | |||||
| Red | (-/+, 0~100) | |||||
| Office | CUSTOM 1/2/3 | Hue | Green | (-/+, 0~100) | ||
| Blue | (-/+, 0~100) | |||||
| Cyan | (-/+, 0~100) | |||||
| Magenta | (-/+, 0~100) | |||||
| ViewMode | Yellow | (-/+, 0~100) | ||||
| Red | (-/+, 0~100) | |||||
| Green | (-/+, 0~100) | |||||
| Saturation | Blue | (-/+, 0~100) | ||||
| Cyan | (-/+, 0~100) | |||||
| Magenta | (-/+, 0~100) | |||||
| Yellow | (-/+, 0~100) | |||||
| Rename | - | |||||
| Recall | ||||||
| Movie | - | |||||
| MAC | ||||||
| IVIONO | ||||||
| Game | ||||||
| KIS | ||||||
| INIOBA | ||||||
|
Menu
główne |
Podmenu | Opcje me | nu | |
|---|---|---|---|---|
| Contrast/ | Contrast | (-/+, 0~100) | ||
| Brightness | Brightness | (-/+, 0~100) | ||
| Bluish | ||||
| Cool | ||||
| Native | ||||
|
Color
Temperature |
Warm | , | ||
| Temperature | Red | (-/+, 0~100) | ||
| User Color | Green | (-/+, 0~100) | ||
| Blue | (-/+, 0~100) | |||
| Color Adjust | Auto | |||
| Color Space | RGB | |||
| YUV | ||||
| Color Range | Auto | |||
| Full Range | ||||
| Limited Range | ||||
| 1.8 | ||||
| 2.0 | ||||
| Commo | 2.2 | |||
| Gamma | 2.4 | |||
| 2.6 | ||||
| 2.8 | ||||
| Sharpness |
(-/+
,
0/25/50/75/100) |
|||
| Manual Image | 4:3 | |||
| Adjust | Аѕрест капо | Full Screen | ||
| 0 | On | |||
| Overscan | Off |
|
Menu
główne |
Podmenu | Opcje menu | |
|---|---|---|---|
| English | |||
| Français | |||
| Deutsch | |||
| Español | |||
| Italiano | |||
| Suomi | |||
| Русский | |||
| Language Select | Türkçe | ||
| 日本語 | |||
| 한국어 | |||
| 繁體中文 | |||
| 简体中文 | |||
| Sotun Monu | Česká | ||
| Setup Menu | Svenska | ||
| Resolution | On | ||
| Notice | Off | ||
| Information | |||
| OSD Timeout |
(-/+
,
5/15/30/60) |
||
| On | |||
| Off | |||
| 0° | |||
| OSD Pivot | +90° | ||
| -90° | |||
| Doworladioater | On | ||
| Power indicator | Off |
|
Menu
główne |
Podmenu | Opcje menu | |
|---|---|---|---|
| On | |||
| Auto Power Off | Off | ||
| 30 minutes | |||
| 45 minutes | |||
| Sleep | 60 minutes | ||
| 120 minutes | |||
| Off | |||
| Standard | |||
| Optimize | |||
| Conserve | |||
| ECO Mode | Energy Southa | On | |
| Energy Saving | Off | ||
| USB Charging | On | ||
| Satur Manu | Off | ||
| Setup Menu | HDMI Version | 1.4 | |
| 2.0 | _ | ||
|
DisplayPort
Version 1 |
1.1 | _ | |
| 1.2 | |||
| 1.4 | |||
| On | _ | ||
| Off | |||
| Туре С | High Data Speed | ||
| Prioritization | High Resolution | ||
| On | |||
| Off | |||
| On | |||
| Off | |||
| All Recall |
1 Jeżeli nie zostało wykryte żadne połączenie DisplayPort, zostanie ono wyszarzone.
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2 , aby wybrać żądane źródło wejściowe. Następnie naciśnij klawisz 3 , aby potwierdzić wybór.
| Viev | wSonic | ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
Input
Select |
Conference
Mode |
O
ViewMode |
Color Adjust |
Manual Image
Adjust |
Ç
Setup Menu |
|
LED Fill
Speaker Speaker Microphor |
Light ►
Volume ► r Mute ► ne Mute ► |
||||
| (leco | 2560 x 1440 @ ( | 50Hz |
| Opcje menu | Opis |
|---|---|
|
LED Fill Light
(Wypełniające światło LED) |
Dostosuj wartości świateł LED. |
|
Speaker Volume
(Głośność głośnika) |
Wyreguluj poziom głośności głośnika. |
|
Speaker Mute
(Wyciszenie głośnika) |
Wyciszenie/wyłączenie wyciszenia głośnika. |
|
Microphone Mute
(Wyciszenie mikrofonu) |
Wyciszenie/wyłączenie wyciszenia mikrofonu. |
| ViewS | Sonic | ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
Input
Select |
Conference
Mode |
O
ViewMode |
Color Adjust |
Manual Image
Adjust |
Ç
Setup Menu |
|
Off
Office Movie MAC Mono Game |
• | ||||
| Meco | | 2560 x 1440 @ 0 | 60Hz |
| Opcje menu | Opis |
|---|---|
| Off (Wył.) | Wyłącz funkcję. |
| Office (Biuro) |
Wybierz tę opcję w przypadku zastosowanbia urządzenia w
biurze. |
| Movie (Film) | Wybierz tę opcję dla filmów. |
| MAC |
Wybierz tę opcję w przypadku podłączania monitora do
komputerów Mac. |
| Mono | Wybierz tę opcję w przypadku ekranu monochromatycznego. |
| Game (Gra) | Wybierz tę opcję dla gier. |
UWAGA: W przypadku niektórych menu pomocniczych może nie być możliwa regulacja zależnie od niestandardowych ustawień użytkownika.
| ViewS | onic | ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
Input
Select |
Conference
Mode |
O
ViewMode |
Color Adjust |
Manual Image
Adjust |
Setup Menu |
|
Contrast/Brig
Color Tempe Color Spa Color Ran Gamma |
htness ►
rature ► nce ► nge ► |
||||
| Macco I | 2560 x 1440 @ 6 | 50Hz |
| Opcje menu | Opis |
|---|---|
|
Contrast/
Brightness (Kontrast/Jasność) |
Contrast (Kontrast)
Ustaw stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi i najciemniejszymi miejscami obrazu i zmień wartość czerni i bieli obrazu. |
|
Brightness (Jasność)
Regulacja poziomów czerni tła obrazu wyświetlanego na ekranie. |
| Opcje menu | Opis |
|---|---|
|
Color Temperature
(Temper. barwowa) |
|
|
Color space
(Przestrzeń barwowa) |
|
|
Color range
(Zakres kolorów) |
|
| Gamma | Ręcznie ustaw poziom jasności poziomów szarości monitora. |
| ViewS | onic | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | Ś | ¢ | |||
|
Input
Select |
Conference
Mode |
ViewMode | Color Adjust |
Manual Image
Adjust |
Setup Menu |
| Sharpnes | ss 🕨 | ||||
| Aspect Ra | tio 🕨 | ||||
| Oversca | n 🕨 | ||||
| esco | | 2560 x 1440 @ | 60Hz |
| Opcje menu | Opis | |
|---|---|---|
| Sharpness (Ostrość) | Ustaw ostrość i jakości obrazu na monitorze. | |
|
Aspect Ratio
(Współczynnik proporcji) |
Wybierz format obrazu monitora. | |
| Overscan |
Włącz tę opcję, aby automatycznie powiększać
oryginalny obraz w poziomie i pionie w celu uzyskania dopasowanego formatu obrazu do wielkości ekranu. |
|
|
Menu Option (Opcje
menu) |
Opis |
|---|---|
| Language (Język) | Wybierz dostępny język dla menu ekranowego OSD. |
|
Resolution Notice
(Uwaga dotycząca rozdzielczości) |
Włącz te opcję, aby system informował użytkowników,
że aktualna rozdzielczość oglądania nie jest prawidłową rozdzielczością natywną. |
| Information (Informacje) | Wyświetl informacje o monitorze. |
|
OSD Timeout
(Zakończenie czasu wyświetlania OSD) |
Ustaw czas wyświetlania menu ekranowego OSD na
ekranie. |
|
Menu Option (Opcje
menu) |
Opis |
|---|---|
|
OSD Background
(Tło OSD) |
Pokaż/ukryj tło OSD, gdy menu ekranowe OSD jest
wyświetlane na ekranie. |
| OSD Pivot (Obrót OSD) |
Ustaw położenie menu ekranowego OSD.
0°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD bez zmiany jego położenia. +90°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą jego położenia o +90°. -90°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą jego położenia o -90°. |
|
Power Indicator
(Wskaźnik zasilania) |
Ustaw wskaźnik zasilania na włączony lub wyłączony.
Jeżeli ustawienie jest ustawione na On (Włączony) , wskaźnik zasilania świeci się na niebiesko, gdy urządzenie jest włączone. |
|
Auto Power Off
(Automatyczne wyłączanie) |
Włącz tę opcję, aby monitor automatycznie włączał się
po określonym czasie. |
| Sleep (Uśpienie) | Ustaw wartość czasu bezczynności, zanim monitor przejdzie w tryb Sleep mode (Tryb uśpienia). |
| Eco Mode (Tryb Eco) |
Wybieraj pomiędzy różnymi trybami zależnie od zużycia
energii. |
|
HDMI Version (Wersja
HDMI) |
Jeżeli podłączone urządzenie nie obsługuje standardu
HDMI 2.0, można zmienić wersję HDMI na 1.4. |
|
DisplayPort Version
(Wersja DisplayPort) |
Jeśli podłączone urządzenie nie obsługuje DisplayPort
1.4, wersję DisplayPort można zmienić na 1.1 lub 1.2. |
| DisplayPort MST |
Podczas używania portu USB Type C do transportu
wielostrumieniowego DisplayPort (MST), można wybrać priorytet transferu danych "Wysoka prędkość danych" lub "Wysoka rozdzielczość". |
| DDC/CI |
Włącz tę opcję, aby monitor zapewniał kontrolę
poprzez kartę graficzną. |
|
Auto Detect
(Automatyczne wykrywanie) |
Umożliwia automatyczne wykrycie sygnału wejściowego. |
|
All Recall (Przywołaj
wszystkie) |
Umożliwia wyzerowanie ustawień do ich wartości
domyślnych. |
| Element | Kategoria | Specyfikacje |
|---|---|---|
| Тур |
a-Si TFT, aktywna matryca LCD 2560 x 1440;
Podziałka pikseli 0,2331 (w poziomie) mm x 0,2331 (w pionie) mm |
|
| LCD |
Rozmiar
wyświetlacza |
68,58 cm (27" powierzchni widzialnej) |
| Filtr kolorów | Pasek pionowy RGB | |
| Powierzchnia szkła |
Typ przeciwodblaskowy (Haze 25%),
utwardzona warstwa (3H) |
|
| Sygnał wejścia |
Synchronizacja
wideo |
TMDS digital (100 Ω)
HDMI: f h :15~150 kHz, f v :50~100 Hz DisplayPort: f h :15~150 kHz, f v :50~100 Hz Type C: f h :15~150 kHz, f v :50~100 Hz |
| Kompatybilność | Komputer PC | Do 2560 x 1440 |
| Macintosh | Do 2560 x 1440 | |
| Zalecana | 2560 x 1440 przy 60Hz | |
| rozdzielczość 1 | Obsługiwany |
|
| zasilacz sieciowy 3 |
Napięcie
wejściowe |
100-240 VAC, 50/60 Hz (automatyczny przełącznik) |
|
Obszar
wyświetlania |
Pełny skan
(Poziomo x Pionowo) |
596,736 x 335,664 mm (23,49" x 13,22") |
| Element | Kategoria | Specyfikacje |
|---|---|---|
| Temperatura | 0 °C do 40 °C (0,00 °F do 40,00 °F) | |
| Warunki robocze | Wilgotność | Od 20% do 90% (bez kondensacji) |
| Wysokość n.p.m. | Do 4,9 km (16,404 stóp) | |
| Temperatura | -20°C do 60°C (-4°F do 140°F) | |
| Warunki | Wilgotność | Od 5% do 90% (bez kondensacji) |
| przeenowywania | Wysokość n.p.m. | Do 12 km (40,000 stóp) |
| Wymiary |
Fizyczna
(S x W x G) |
612,7 x 423,3~533,3 x 217 mm
(24,1" x 16,67"~21" x 8,5") |
|
Mocowanie na
ścianie |
Wymiary | 100 x 100 mm |
| Waga | Fizyczna | 8,13 kg (17,9 lbs) |
| Wł. 4 | 168,9 W | |
| Zuzycie energli | Wył. | < 0,3 W |
1 Nie należy ustawiać karty graficznej w komputerze na wartości wykraczające poza zakres tych trybów taktowania; może to spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza.
2 W celu wyświetlania w trybie 2560 x 1440 przy 100Hz, ustaw DisplayPort MST na Off (Wył.) w Menu Ustawienia.
3 Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego firmy ViewSonic®, bądź zasilacza z autoryzowanego źródła.
4 Ustawienie trybu ECO na Standardowy. Zużycie energii nie obejmuje audio i obejmuje wszystkie porty ładowania USB.
Terminy "HDMI" oraz "Multimedialny interfejs wysokiej jakości HDMI", charakterystyczny kształt produktów HDMI (HDMI trade dress) oraz Logo HDMI stanowią znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe spółki HDMI Licensing Administrator, Inc.
W tym rozdziale wyjaśniono standardową terminologię używaną we wszystkich modelach ekranów LCD. Wszystkie terminy wyszczególnione są w kolejności alfabetycznej.
UWAGA: Niektóre z nich mogą nie mieć zastosowania w posiadanym urządzeniu.
Technologia Advanced DCR (Zaawansowane DCR), automatycznie wykrywa sygnał obrazu i inteligentnie steruje jasnością podświetlenia i kolorem, aby poprawić jakość czerni w ciemnych scenach i jakość bieli w jasnym otoczeniu.
Służy do przywracania parametrów do ich ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa w fabrycznym trybie Preset Timing Mode (Tryb wstępnych ustawień taktowania) wyszczególnionym w rozdziale Specyfikacje tego Podręcznika.
UWAGA: (wyjątek) Ten element sterujący nie wpływa na zmiany dokonane w ustawieniach "Language Select" (Wybór języka) lub "Power Lock" (Blokada zasilania).
Regulacja głośności, wyciszanie dźwięku lub przełączanie pomiędzy wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.
Jeśli bieżące źródło wejściowe nie przesyła sygnału, monitor automatycznie przełączy się na opcję kolejnego wejścia. Ta funkcja może być w niektórych modelach wyłączona domyślnie.
Automatycznie ustawia obraz na ekranie w celu uzyskania najlepszych doznań podczas oglądania.
Funkcja stabilizacji czerni ViewSonic, zapewnia podwyższoną widoczność i widoczne szczegóły, poprzez rozjaśnienie ciemnych scen.
Regulacja poziomów czerni tła obrazu ekranowego.
Udostępnia kilka trybów regulacji kolorów dla pomocy podczas regulacji ustawień kolorów w celu dopasowania do potrzeb użytkownika.
Monitor może automatycznie wykrywać format kolorów sygnału wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu kolorów w celu dopasowania prawidłowego zakresu formatu kolorów, jeśli kolory nie są wyświetlane prawidłowo.
| Орсје | Opis |
|---|---|
|
Auto
(Automatyczny) |
Monitor automatycznie rozpoznaje format kolorów i poziomy czerni oraz bieli. |
| Full Range (Pełny zakres) | Zakres kolorów poziomów czerni i bieli jest pełny. |
|
Limited Range
(Ograniczony zakres) |
Zakres kolorów poziomów czerni i bieli jest ograniczony. |
Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do używania z wyjściem koloru monitora (RGB, YUV).
Umożliwia użytkownikom wybór określonej temperatury barwowej w celu dalszego dostosowania odbioru wyświetlanego obrazu.
| Panel domyślny | Pierwotny stan panelu |
|---|---|
| sRGB | Standardowa przestrzeń kolorów stosowana dla systemu Windows. |
|
Bluish
(Niebieskawy) |
Ustaw temperaturę barwową na 9 300K. |
| Cool (Zimno) | Ustaw temperaturę barwową na 7 500K. |
| Native (Natywny) | Domyślna temperatura barwowa. Zalecana do ogólnego używania. |
| Warm (Ciepło) | Ustaw temperaturę barwową na 5 000K. |
Regulacja różnicy pomiędzy tłem obrazu (poziom czerni) i planem przednim (poziom bieli).
Popraw jakość zniekształconego obrazu z sygnału analogowego.
Umożliwia integrację koncepcji OSD zorientowanej na gry, w szczególności:wstępnie skalibrowane ustawienia do gier FPS, RTS oraz MOBA Każdy tryb jest funkcjonalnie dostosowywany do potrzeb za pomocą testów podczas grania oraz ustawień dokonywanych w celu uzyskania najlepszej kombinacji kolorów i technologii.
Umożliwia użytkownikom ręczną regulację poziomu jasności poziomów szarości monitora. Dostępnych do wyboru jest sześć wartości: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4, 2,6 i 2,8.
Ręcznie ustaw obraz na ekranie w poziomie oraz/lub w pionie.
Ręcznie rozciągnij lub zwęź obraz na ekranie na osi poziomej.
Umożliwia ustawienie odcieni poszczególnych kolorów (czerwonego, zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
Wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty graficznej komputera, numeru modelu LCD, numeru seryjnego i adresu URL strony internetowej ViewSonic®. Zapoznaj się z instrukcją użytkownika karty graficznej w celu uzyskania instrukcji na temat zmiany rozdzielczości i częstotliwości odświeżania (częstotliwość pionowa).
UWAGA: VESA 1024 x 768 @ 60Hz (przykładowo), oznacza rozdzielczość 1024 x 768 i częstotliwość odświeżania 60 Hertzów.
Umożliwia przełączanie pomiędzy różnymi opcjami wejścia, które są dostępne dla danego monitora.
ViewSonic® oferuje małe opóźnienie wejścia, wykorzystując funkcję skracania czasu przetwarzania monitora, co zmniejsza opóźnienie sygnału. W podmenu małego opóźnienia wejścia, można wybrać odpowiednią szybkość dla wymaganego sposobu używania z dwóch opcji.
Umożliwia wyświetlanie menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu). Możesz ręcznie ustawić różne parametry jakości obrazu.
Przywracanie regulacji do ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa w początkowym, fabrycznym trybie taktowania, podanym w rozdziale "Specyfikacje" tego podręcznika.
UWAGA:
(EPA) USA i Departamentu Energii USA, który ma pomagać w oszczędzaniu pieniędzy i ochronie środowiska naturalnego, poprzez promowanie efektywnych energetycznie produktów i praktyk.
Służy do ustawiania orientacji wyświetlania menu ekranowego (OSD).
| Орсје | Opis |
|---|---|
| 0° | Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD bez zmiany jego położenia. |
| +90° | Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą jego położenia o +90°. |
| -90° | Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą jego położenia o -90°. |
Odnosi się do skadrowanego obrazu na ekranie monitora. Ustawienie powiększania na monitorze dla materiałów filmowych w taki sposób, że nie są widoczne najbardziej oddalone krawędzie filmu.
Służy do zerowania ustawień monitora dla ViewMode (Trybu oglądania).
Uwaga informuje użytkowników o tym, że bieżąca rozdzielczości wyświetlania nie jest ustawiona na prawidłową rozdzielczość natywną. Ta informacja zostanie wyświetlona w oknie ustawień wyświetlania podczas ustawiania rozdzielczości ekranu.
Regulacja czasu odpowiedzi, umożliwiająca tworzenie płynnych obrazów, bez pasków, rozmazań albo podwojenia obrazu. Niski czas odpowiedzi jest doskonałe dla większości gier z intensywną grafiką oraz zapewnia doskonałą jakość wizualną podczas oglądania sportu lub filmów akcji.
Najbardziej powszechna przestrzeń barwowa dla ekranów. Czerwone, zielone i niebieskie światło są łączone ze sobą, aby generować szeroki zakres kolorów.
Umożliwia ustawienie głębi kolorów każdego z kolorów (czerwonego, zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
Umożliwia regulację ustawień menu ekranowego (OSD). Wiele tych ustawień może uaktywniać powiadomienia menu ekranowego, dzięki czemu użytkownicy nie muszą ponownie otwierać menu.
Umożliwia ustawianie jakości obrazu monitora.
Wyjątkowa funkcja ViewMode ViewSonic® oferuje wstępne ustawienia dla trybów "Game" (Gra), "Movie" (Film), "Web" (Internet), "Text" (Tekst), oraz "Mono". Te wstępne ustawienia są przeznaczone do zapewniania zoptymalizowanego wyświetlania, przy rożnych zastosowaniach ekranu.
Przestrzeń barwowa YUV jest używana w przypadku kolorowych obrazów oraz przetwarzania wideo, mając na uwadze właściwości ludzkiego oka, która zapewnia zredukowana szerokość pasma komponentów nasycenia bez percepcyjnego zniekształcenia.
W tym rozdziale zostały omówione typowe problemy, które użytkownik może doświadczyć podczas użytkowania monitora.
| Problem lub | Możliwe rozwiązania | ||
|---|---|---|---|
| zagadnienie | |||
| Brak zasilania | Upewnij się, że monitor jest włączony, naciskając | ||
| przycisk Power (Zasilanie) . | |||
|
|||
| pewnie podłączony do monitora i do gniazda zasilania. | |||
| Podłącz inne urządzenie do gniazdka elektrycznego, aby | |||
| sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd. | |||
| Zasilanie jest | Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do | ||
| włączone, ale obraz | komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony. | ||
| nie wyświetla się |
|
||
| na ekranie |
|
||
| wejściowe. | |||
| Nieprawidłowe lub |
|
||
| nietypowe kolory. | niebieskiego), sprawdź przewód wideo, aby upewnić | ||
| się, że jest on prawidłowo i solidnie podłączony. | |||
| Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu | |||
| mogą powodować nieprawidłowe połączenie. | |||
|
|||
| Obraz na ekranie |
|
||
| jest zbyt jasny lub | OSD. | ||
| zbyt ciemny. |
|
||
| Obraz na ekranie |
|
||
| wcina się i wycina. | wejściowe. | ||
|
|||
| złączu przewodu wideo. | |||
| Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do | |||
| komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony. | |||
| Obraz ekranowy | Ustaw rozdzielczość na prawidłowy format obrazu. | ||
| jest rozmazany | Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne. | ||
| Ekran jest | Ustaw poziome i pionowe regulacje za pomocą menu | ||
| wyśrodkowany | OSD. | ||
| nieprawidłowo. | Sprawdź format obrazu. | ||
| Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne. | |||
| Problem lub | Możliwe rozwiązania | |
|---|---|---|
| zagadnienie | ||
| Na ekranie nie |
|
|
| wyświetla się menu | , Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, podłącz go | |
| OSD/niedostępne | ponownie, a następnie włącz monitor. | |
| są elementy | Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne. | |
| sterowania OSD | ||
| Klawisze panelu | Naciskaj tylko jeden klawisz w danym momencie. | |
| sterowania nie | Uruchom ponownie komputer. | |
| działają. | ||
| Niektórych |
|
|
| menu nie można | wejściowego. | |
| wybrać w menu | Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne. | |
| ekranowym OSD. | ||
| Brak dźwięku |
|
|
| upewnij się, że stereofoniczny mini jack jest podłączony. | ||
|
||
| ustawiona na 0. | ||
| Sprawdź ustawienie Audio Input (Wejście audio). | ||
| Nie można ustawić | Upewnij się, że w pobliżu monitora nie znajdują się | |
| monitora. | żadne przeszkody i jest pozostawiona odpowiednia | |
| wolna przestrzeń. | ||
| W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź sekcja | ||
| "Regulacja kąta oglądania". | ||
| Urządzenia USB |
|
|
| podłączone do | prawidłowo. | |
| monitora nie |
|
|
| działają | potrzeby). | |
|
||
| podłącz urządzenie bezpośrednio do komputera. | ||
| Urządzenie |
|
|
| zewnętrzne jest |
|
|
| podłączone, ale |
|
|
| na ekranie nie | on prawidłowo i pewnie podłączony. Poluzowane lub | |
| wyświetla się | wyłamane piny w złączu przewodu mogą powodować | |
| obraz. | nieprawidłowe połączenie. | |
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego), blokuje niebieskie światło o wysokiej energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Podczas używania i korzystania z monitora należy pamiętać, że:
Podczas wydłużonego oglądania obrazu monitora, zaleca się wykonywanie okresowych przerw oglądania. Zalecane są krótkie przerwy o długości co najmniej pięć minut po do dwóch godzinach ciągłego oglądania.
Wykonywanie krótszych, częstszych przerw jest generalnie bardziej korzystne, niż wykonywanie dłuższych, rzadszych przerw.
Podczas wykonywania przerw, użytkownicy mogą bardziej zmniejszać zmęczenie oczu i suchość oczu, poprzez skupianie wzroku na odległych obiektach.
Ćwiczenia oczu pomagają w minimalizowaniu zmęczenia oczu. Powoli przesuń oczy w lewo, w prawo, w górę i w dół. Powtórz tyle razy ile potrzeba.
Ćwiczenia szyi także pomagają w minimalizowaniu zmęczenia oczu. Rozluźnij ramiona i pozwól im na swobodne opadnięcie na boki, lekko zegnij do przodu, aby napiąć kark, obróć głowę w prawo i w lewo. Powtórz tyle razy ile potrzeba.
|
Poniżej znajduje się lista funkcji sprzętowych
dostępnych przez co najmniej 5 lat po sprzedaży produktu. |
Możliwość
aktualizacji |
Możliwość
naprawy |
Możliwość
wymiany |
|---|---|---|---|
| Główny procesor(y) lub SOC | Nie | Nie | Tak |
| Pamięć | Nie dotyczy | Nie dotyczy | Nie dotyczy |
| Dysk twardy | Nie dotyczy | Nie dotyczy | Nie dotyczy |
|
Możliwość korzystania z sieci
bezprzewodowej |
Nie dotyczy | Nie dotyczy | Nie dotyczy |
| Karta graficzna | Nie dotyczy | Nie dotyczy | Nie dotyczy |
| Bateria z możliwością ładowania | Nie dotyczy | Nie dotyczy | Nie dotyczy |
| Zespół wentylatora | Nie dotyczy | Nie dotyczy | Nie dotyczy |
| Kamera | Nie dotyczy | Nie dotyczy | Nie dotyczy |
| Czytnik linii papilarnych | Nie dotyczy | Nie dotyczy | Nie dotyczy |
| Zespół wyświetlacza | Nie | Nie | Tak |
| Klawiatura | Nie dotyczy | Nie dotyczy | Nie dotyczy |
| Wewnętrzny zasilacz | Nie | Nie | Tak |
UWAGA: *Nie dotyczy = Nie ma zastosowania dla produktu.
Ta część adresuje wszystkie połączone wymagania i oświadczenia dotyczące przepisów. Potwierdzone odpowiednie zastosowania powinny się odnosić do etykiet z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie. To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków
Ostrzeżenie: Ostrzega się, że zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia.
CAN ICES (B) / NMB (B)
CE To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2014/30/EU i Dyrektywą niskonapięciową 2014/35/EU.
Znak pokazany po prawej oznacza zgodność z Dyrektywą 2012/19/EU dotyczącą Odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znak ten określa, że urządzenia NIE należy usuwać z niesortowanymi odpadami miejskimi, ale należy je przekazać do systemów zbiórki zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami prawa.
Ten produkt został skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/ EU Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa RoHS2) i jest zgodny z wartościami maksymalnej koncentracji określonymi przez Europejski Komitet Adaptacji Technicznej (TAC), jak pokazano poniżej:
| Substancja |
Proponowana maksy-
malne stężenie |
Rzeczywiste
stężenie |
|---|---|---|
| Ołów (Pb) | 0,1% | < 0,1% |
| Rtęć (Hg) | 0,1% | < 0,1% |
| Kadm (Cd) | 0,01% | < 0,01% |
| Chrom sześciowartościowy (Cr6 + ) | 0,1% | < 0,1% |
| Polibromowane dwufenyle (PBB) | 0,1% | < 0,1% |
|
Polibromowane etery difenylowe
(PBDE) |
0,1% | < 0,1% |
| Ftalan dwu-2-etyloheksylu (DEHP) | 0,1% | < 0,1% |
| Ftalan benzylo butylu (BBP) | 0,1% | < 0,1% |
| Ftalan dibutylu (DBP) | 0,1% | < 0,1% |
| Ftalan diizobutylu (DIBP ) | 0,1% | < 0,1% |
Oświadczenie o ograniczeniach dotyczących substancji niebezpiecznych (Indie). Ten produkt jest zgodny z przepisami "India E-waste Rule 2011" i zakazuje używania ołowiu, rteci, sześciowartościowego chromu, polibromowanego dwufenylu lub polibromowanych eterów difenylowych o steżeniach przekraczajacych 0,1 % wagi i 0,01 % wagi dla kadmu, poza wyjątkami ustalonymi w Harmonogramie 2 przepisów.
Firma ViewSonic® szanuje środowisko naturalne i jest zaangażowana w działania proekologiczne. Dziekujemy za wspieranie inteligentnego, proekologicznego przetwarzania komputerowego. Należy odwiedzić strone internetowa ViewSonic®. aby dowiedzieć sie wiecei.
https://www.viewsonic.com/us/go-green-with-viewsonic
Europa https://www.viewsonic.com/eu/environmental-social-governance/recvcle
Tajwan https://recycle.moenv.gov.tw/
Po wystapieniu jakichkolwiek problemów zwiazanych z bezpieczeństwem/ wypadkami, które wystapiły w związku z tym produktem, prosimy użytkowników z UE o skontaktowanie sie z nami:
ViewSonic Europe Limited
• Haaksbergweg 75 1101 BR Amsterdam
Netherlands
+31 (0) 650608655
EPREL@viewsoniceurope.com
https://www.viewsonic.com/eu/
A third-party certification according to ISO 14024
IT products are associated with a wide range of sustainability risks throughout their life cycle. Human rights violations are common in the factories. Harmful substances are used both in products and their manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or upgraded.
This product is a better choice . It meets all the criteria in TCO Certified, the world's most comprehensive sustainability certification for IT products. Thank you for making a responsible product choice, that help drive progress towards a more sustainable future!
Criteria in TCO Certified have a life-cycle perspective and balance environmental and social responsibility. Conformity is verified by independent and approved verifiers that specialize in IT products, social responsibility or other sustainability issues. Verification is done both before and after the certificate is issued, covering the entire validity period. The process also includes ensuring that corrective actions are implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not least, to make sure that the certification and independent verification is accurate, both TCO Certified and the verifiers are reviewed regularly.
Read information about TCO Certified, full criteria documents, news and updates at tcocertified.com. On the website you'll also find our Product Finder, which presents a complete, searchable listing of certified products.
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2024. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Macintosh i Power Macintosh to zastrzeżone znaki towarowe Apple Inc.
Microsoft, Windows i logo Windows logo to zastrzeżone znaki towarowe Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
ViewSonic®, logo trzech ptaków, to zastrzeżone znaki towarowe ViewSonic® Corporation.
VESA to zastrzeżony znak towarowy Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort i DDC to znaki towarowe VESA.
Wyłączenie: ViewSonic® Corporation nie ponosi żadnej odpowiedzialności za techniczne lub edytorskie błędy lub pominięcia w tej publikacji; w odniesieniu do przypadkowych albo wynikowych szkód, spowodowanych wykorzystywaniem tego materiału albo działania lub używania tego produktu.
Dążąc stale do ulepszania produktu, firma ViewSonic® Corporation zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji produktu bez wcześniejszego powiadomienia. Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Żadnej części tej publikacji nie można kopiować, powielać lub przesyłać w jakikolwiek sposób do jakichkolwiek celów, bez wcześniejszego, pisemnego pozwolenia uzyskanego od firmy ViewSonic® Corporation.
VG2757V-2K_UG_POL_1c_20240705
W celu uzyskania pomocy technicznej lub serwisu dla produktu, należy sprawdzić tabelę poniżej lub skontaktować się z naszym sprzedawcą.
| Kraj/Region | Strona internetowa | Kraj/Region | Strona internetowa |
|---|---|---|---|
| Azja z rejonu Pacy | fiku oraz Afryka | ||
| Australia | www.viewsonic.com/au/ | Bangladesh | www.viewsonic.com/bd/ |
| 中国 (China) | www.viewsonic.com.cn | 香港 (繁體中文) | www.viewsonic.com/hk/ |
| Hong Kong (English) | www.viewsonic.com/hk-en/ | India | www.viewsonic.com/in/ |
| Indonesia | www.viewsonic.com/id/ | Israel | www.viewsonic.com/il/ |
| 日本 (Japan) | www.viewsonic.com/jp/ | Korea | www.viewsonic.com/kr/ |
| Malaysia | www.viewsonic.com/my/ | Middle East | www.viewsonic.com/me/ |
| Myanmar | www.viewsonic.com/mm/ | Nepal | www.viewsonic.com/np/ |
| New Zealand | www.viewsonic.com/nz/ | Pakistan | www.viewsonic.com/pk/ |
| Philippines | www.viewsonic.com/ph/ | Singapore | www.viewsonic.com/sg/ |
| 臺灣 (Taiwan) | www.viewsonic.com/tw/ | ประเทศไทย | www.viewsonic.com/th/ |
| Việt Nam | www.viewsonic.com/vn/ |
South Africa &
Mauritius |
www.viewsonic.com/za/ |
| Ameryka Południc | wa i Północna | ||
| United States | www.viewsonic.com/us | Canada | www.viewsonic.com/us |
| Latin America | www.viewsonic.com/la | ||
| Europa | |||
| Europe | www.viewsonic.com/eu/ | France | www.viewsonic.com/fr/ |
| Deutschland | www.viewsonic.com/de/ | Қазақстан | www.viewsonic.com/kz/ |
| Россия | www.viewsonic.com/ru/ | España | www.viewsonic.com/es/ |
| Türkiye | www.viewsonic.com/tr/ | Україна | www.viewsonic.com/ua/ |
| United Kingdom | www.viewsonic.com/uk/ | ||
UWAGA: Będzie potrzebny numer seryjny produktu.
Wyświetlacz ViewSonic®
Firma ViewSonic® gwarantuje, że w okresie gwarancji, przy normalnym użytkowaniu, jej produkty będą wolne od wad materiałowych i defektów wytwarzania. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji ujawnią się wady materiałowe lub defekty wytwarzania, firma ViewSonic® według własnego uznania naprawi lub wymieni produkt na produkt podobny. Produkt zamienny albo części mogą zawierać zregenerowane fabrycznie albo odnowione części lub komponenty. Naprawa lub wymiana urządzenia lub podzespołów będzie objęta w sposób zrównoważony czasem pozostałym w ramach ograniczonej pierwotnej gwarancji klienta, a okres gwarancyjny nie zostanie przedłużony. Firma ViewSonic® oferuje bez gwarancji oprogramowanie stron trzecich, czy to dostarczany wraz z produktem lub zainstalowany przez klienta, montaż nieautoryzowanych części sprzętowy lub podzespołów, np. lampy do projektora. (Przejdź do: rozdział "Co nie jest objęte gwarancją").
Na monitory ViewSonic® jest udzielana gwarancja na okres od 1 do 3 lat, w zależności od kraju zakupienia, na wszystkie części, włącznie ze źródłem światła oraz na robociznę, która obowiązuje od daty zakupu przez pierwszego nabywcę.
Ta gwarancja jest ważna wyłącznie dla pierwszego nabywcy.
Nie zapewnia się żadnych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych, wykraczających poza zamieszczony tu opis, włącznie z dorozumianą gwarancją przydatności handlowej i dopasowania do określonego celu.
Odpowiedzialność firmy ViewSonic® jest ograniczona do kosztu naprawy lub wymiany produktu. Firma ViewSonic® nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku:
Niniejsza gwarancja nadaje klientowi określone uprawnienia i może on także posiadać inne. W niektórych stanach niedozwolone jest ograniczanie gwarancji domniemanych, ani też wyłączanie szkód dodatkowych i następczych, toteż powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania do danego użytkownika.
W celu uzyskania informacji na temat gwarancji i usług serwisowych dla produktów firmy ViewSonic® sprzedawanych poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą należy skontaktować się z firmą ViewSonic® lub lokalnym sprzedawcąViewSonic®. Okres gwarancji na ten produkt w części kontynentalnej Chin (z wyłączeniem Hongkongu, Makao i Tajwanu) zależy od zasad i warunków określonych w Karcie gwarancyjnej.
W przypadku użytkowników z Europy i Rosji pełne informacje szczegółowe na temat gwarancji można znaleźć na: http://www.viewsonic.com/eu/ w zakładce "Wsparcie techniczne/Gwarancja".











































































Loading...