VIEWSONIC VG2757V-2K 27"" 2560x1440px IPS 100Hz User guide [pl]

Page 1

VG2757V-2K

Wyświetlacz Podręcznik użytkownika

Nr modelu VS19736 Nr produktu: VG2757V-2K

Page 2

Dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®

Jako wiodący dostawca rozwiązań wizualnych, firma ViewSonic® jest zaangażowana w przekraczanie ogólnoświatowych oczekiwań dotyczących ewolucji technologicznej, innowacji i prostoty. W firmie ViewSonic® wierzymy, że nasze produkty mają potencjał pozytywnego oddziaływania na świat i jesteśmy przekonani, że wybrany produkt ViewSonic® będzie dobrze służył użytkownikom.

Jeszcze raz dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®!

Page 3

Zasady bezpieczeństwa

  • Przed użyciem urządzenia dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje.
  • Przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu.
  • Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
  • Należy siadać w odległości co najmniej 18" / 45cm od wyświetlacza.
  • Należy pozostawić co najmniej 4" / 10cm przerwy z każdej strony urządzenia w celu zapewnienia prawidłowej wentylacji.
  • Podczas przenoszenia wyświetlacza należy zawsze zachować ostrożność.
  • Należy zawsze używać szafek lub podstaw albo metod instalacji, zalecanych przez producenta zestawu monitora.
  • Należy zawsze używać mebli, które mogą bezpiecznie utrzymać monitor.
  • Należy zawsze upewnić się, że monitor nie wystaje poza krawędź utrzymującego go mebla.
  • Monitora nie należy umieszczać w miejscu, gdzie mogą znajdować się dzieci.
  • Należy zawsze pouczyć dzieci o niebezpieczeństwie wspinania się na mebel w celu dosięgnięcia monitora lub powiązanych z monitorem urządzeń.
  • Podłączone do monitora przewody i kable należy zawsze poprowadzić w taki sposób, aby nie potykać się o nie, nie ciągnąć za nie lub ich nie chwytać.
  • Podczas zdejmowania tylnej pokrywy monitora należy zachować ostrożność. Ten monitor zawiera części pod wysokim napięciem.
  • Tego urządzenia nie należy używać w pobliżu wody. Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić urządzenie przed wilgocią.
  • Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub innych źródeł wytwarzających ciepło w sposób ciągły. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników, nawiewów ciepła, pieców lub innych urządzeń (włącznie ze wzmacniaczami), które mogą doprowadzać do wzrostu temperatury urządzenia do niebezpiecznego poziomu.
  • Do czyszczenia należy używać miękkiej, suchej szmatki. Jeśli wymagane jest dalsze czyszczenie należy sprawdzić instrukcje w części "Konserwacja urządzenia" tego podręcznika.
  • Należy unikać dotykania ekranu. Tłuszcze ze skóry są trudne do usunięcia.
  • Nie należy pocierać lub naciskać panela wyświetlacza, ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie ekranu.
  • Monitora nie należy ustawiać w niestabilnym miejscu.
Page 4

  • Nie należy umieszczać monitora na wysokim meblu (na przykład, na kredensach lub biblioteczkach) bez przymocowania mebla i monitora do odpowiedniej podpory.
  • Nie należy umieszczać monitora na obrusie lub na innych materiałach, które mogą się znajdować pomiędzy produktem, a podtrzymującym go meblem.
  • Wyświetlacz należy umieścić w dobrze wentylowanym obszarze. Nie należy ustawiać niczego na wyświetlaczu, aby nie utrudniać odprowadzania ciepła.
  • Nie należy umieszczać na wyświetlaczu ciężkich obiektów, kabla wideo lub przewodu zasilającego.
  • Nie należy umieszczać na monitorze lub na meblu na którym umieszczony został produkt elementów, które mogą kusić dzieci do wspinaczki, takich jak zabawki i piloty.
  • Przy obecności dymu, nienormalnych dźwięków lub dziwnych zapachów, należy natychmiast wyłączyć wyświetlacz i zadzwonić do dostawcy lub do firmy ViewSonic. Kontynuowanie używania wyświetlacza w takim stanie jest niebezpieczne.
  • Nie należy próbować obchodzić zabezpieczeń w postaci spolaryzowanej lub uziemionej wtyki. Spolaryzowana wtyka ma dwa bolce, a jeden z nich jest szerszy. Uziemiona wtyczka posiada dwa bolce i trzeci wtyk uziemiający. Szeroki bolec i trzeci wtyk uziemiający służą jako zabezpieczenie. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka elektrycznego należy uzyskać odpowiedni adapter i nie podejmować próby włożenia wtyczki do gniazdka na siłę.
  • Należy sprawdzić zainstalowany w budynku system dystrybucji zasilania. W systemie powinien znajdować się wyłącznik obwodu o parametrach znamionowych 120/240V, 20A.
  • W przypadku podłączania do gniazdka elektrycznego NIE WOLNO usuwać wtyku uziemiającego. Należy upewnić się, że wtyki uziemiające NIE SĄ USUNIĘTE.
  • Nie depcz ani nie ściskaj kabla zasilającego (szczególnie przy wtyczkach, oprawkach i przy punkcie wyprowadzenia z urządzenia). Upewnij się, że gniazdo zasilania znajduje się w pobliżu urządzenia i jest łatwo dostępne.
  • Należy używać wyłącznie dodatki/akcesoria określone przez producenta.
  • Z urządzeniem używaj tylko wózków, stojaków, statywów, wsporników lub stołów określonych przez producenta lub sprzedawanych z tym urządzeniem. Przy używaniu wózka w celu uniknięcia obrażeń spowodowanych przewróceniem się kombinacji wózek/urządzenie, należy zachować ostrożność podczas przemieszczania.
  • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy je odłączyć.
Page 5

  • Wszelkie prace serwisowe powierzaj wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. Obsługa serwisowa jest wymagana w przypadku uszkodzenia urządzenia (np. uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki, zalania urządzenia płynem czy dostania się innych obiektów do wnętrza urządzenia), narażenia urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, nieprawidłowego działania urządzenia lub upuszczenia urządzenia.
  • Podczas używania zestawu słuchawkowego należy ustawić odpowiednio poziom głośności, ponieważ w przeciwnym razie słuch może ulec uszkodzeniu.
  • Zagrożenie stabilności: Wyświetlacz może upaść, powodując poważne obrażenia osobiste lub śmierć. Aby zapobiec obrażeniom, ten wyświetlacz należy pewnie przymocować do podłogi/ściany, zgodnie z instrukcjami instalacji.
  • Przymocowanie wyświetlacza do ściany lub do stałego obiektu z użyciem linki albo innych urządzeń podtrzymujących, może pomóc w utrzymaniu wagi wyświetlacza, aby zabezpieczyć wyświetlacz przed upadkiem.
Wzorzec
otworów
(S x W)
Podkładka
połączeniowa
(S x W x G)
Otwór
podkładki
Specyfikacja
śrubek
llość
100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm M4 x 10 mm 4 śrubek

UWAGA:

  • Urządzenie podtrzymujące/linka, powinny wytrzymać siłę 100N.
  • Linka powinna być napięta i należy usunąć wszelkie luzy. Tył urządzenia powinien być skierowany do ściany, aby zapewnić, że urządzenie nie przechyli się pod wpływem siły zewnętrznej.
  • Należy się upewnić, że monitor nie przechyli się pod wpływem siły zewnętrznej na każdej wysokości i przy każdym kącie obrotu urządzenia.
  • Jeśli istniejący monitor ma zostać przeniesiony do przechowywania albo, gdy ma zostać zmienione jego miejsce, należy się zastosować do wymienionych wyżej uwag.
Page 6

Spis treści

Zasady bezpieczeństwa
Wprowadzenie 9
Zawartość opakowania
Przegląd produktu
Widok z przodu i od tyłu
Porty I/O
Konfiguracia wstepna
Montaż podstawki
Zdeimowanie wspornika i montaż monitora
Używanie gniazda zabezpieczającego 16
Wykonywanie połaczeń
Podłączanie zasilania
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Podłączanie HDMI
Podłączanie złącza DisplayPort
Połączenie łańcuchowe MST DisplayPort/USB typu C
Połączenie USB
Połączenie Ethernet
Podłączenie audio
Page 7
Użytkowanie monitora 26
Regulacja kąta oglądania 26
Regulacja wysokości
Regulacja kąta obrotu
Regulacja kąta nachylenia
Wyłączanie/włączanie urządzenia
Używanie kamery internetowej 31
Odsłanianie lub zasłanianie kamery internetowej (Tryb prywatności)
Używanie kamery monitora dla Windows Hello
Nachylanie kamery internetowej 32
Używanie klawiszy panelu sterowania 33
ViewMode (Tryb wyświetlania) 33
LED Fill Light (Wypełniające światło LED)
Speaker Mute (Wyciszenie głośnika)
Microphone Mute (Wyciszenie mikrofonu)
Main Settings (Główne ustawienia)
Hot Keys (Klawisze skrótów) 35
Konfiguracja ustawień 37
Operacje ogólne
Struktura menu ekranowego OSD 40
Menu Option (Opcje menu) 45
Page 8
Dodatek 53
Specyfikacje 53
Słowniczek 55
Rozwiązywanie problemów 61
Konserwacja urządzenia 63
Ogólne zasady bezpieczeństwa 63
Czyszczenie ekranu 63
Czyszczenie obudowy 63
Wyłączenie 63
Filtr światła niebieskiego i Zdrowie oczu 64
Obliczanie przerw 64
Kierowanie wzroku na odległe obiekty 64
Ćwiczenia oczu i szyi 64
Możliwoćć aktualizacji i paprawy produktu
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności
Oświadczenie o zgodności z FCC
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności
Oświadczenie o zgodności z FCC
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności
Oświadczenie o zgodności z FCC
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada
Zgodność z CE dla krajów europejskich
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności
Oświadczenie o zgodności z FCC
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada
Zgodność z CE dla krajów europejskich
Deklaracja zgodności RoHS2
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności
Oświadczenie o zgodności z FCC
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada
Zgodność z CE dla krajów europejskich
Deklaracja zgodności RoHS2
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych
65 66666666666666
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności
Oświadczenie o zgodności z FCC
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada
Zgodność z CE dla krajów europejskich
Deklaracja zgodności RoHS2
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności
65
66
66
66
66
66
67
68
68
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności
Oświadczenie o zgodności z FCC
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada
Zgodność z CE dla krajów europejskich
Deklaracja zgodności RoHS2
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności
66 66
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności.
Oświadczenie o zgodności z FCC
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada.
Zgodność z CE dla krajów europejskich.
Deklaracja zgodności RoHS2
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych.
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności.
Certyfikatem TCO
66 67 68 68 69 70
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności
Oświadczenie o zgodności z FCC
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada
Zgodność z CE dla krajów europejskich
Deklaracja zgodności RoHS2
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności
Certyfikatem TCO
Informacje o prawach autorskich
Obsługa klienta
65 66 66666666666868697071
Page 9

Wprowadzenie

Zawartość opakowania

  • Wyświetlacz
  • Przewód zasilający
  • Przewód wideo
  • Kabel USB
  • Instrukcja szybkiego uruchomienia
    • UWAGA: Przewód zasilający i przewody wideo znajdujące sie na wyposażeniu mogą różnić się zależnie od kraju. Należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Page 10

Przegląd produktu

Widok z przodu i od tyłu

UWAGA: W celu uzyskania dalszych informacji o klawiszu 1/2/3/4/5 i jego funkcjach, sprawdź "Hot Keys (Klawisze skrótów)" na stronie 18.

Page 11

Konfiguracja wstępna

W tym rozdziale zostały zawarte szczegółowe informacje na temat konfiguracji monitora.

UWAGA: Monitor jest dostarczany w kartonie przyjaznym dla użytkownika w celu wykonania łatwego montażu.

Montaż podstawki

  • 1. Umieść karton na płaskiej i stabilnej powierzchni i otwórz przednią klapę kartonu w celu wyjęcia zawartości. Wyjmij górną tackę.
  • Wyjmij podstawę podstawki monitora oraz króciec. Dopasuj i połącz dwa (2) punkty na podstawie podstawki monitora z króćcem podstawki.
  • 3. Użyj śrubkę chwytającą, która znajduje się w podstawie podstawki monitora i przymocuj ją do króćca podstawki.

Page 12

4. Dopasuj i wsuń górne zaczepy podstawki monitora do gniazd montażowych w podstawce zgodnie z ilustracją poniżej:

UWAGA: Upewnij się, że podstawka jest solidnie przymocowana, a szybkozłączka właściwie zatrzasneja się na swoim miejscu.

Page 13

5. Przy użyciu uchwytu podstawki wyjmij urządzenie z kartonu i połóż je na płaskiej i stabilnej powierzchni ekranem skierowanym do góry.

UWAGA: Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni. W przeciwnym razie może to spowodować upadek urządzenia oraz jego uszkodzenie, bądź doprowadzić do uszkodzeń ciała.

Page 14

Zdejmowanie wspornika i montaż monitora

Zapoznaj się z tabelą poniżej w celu uzyskania standardowych wymiarów zestawów do mocowania ściennego.

UWAGA: Można używać wyłącznie zestaw/wspornik do montażu na ścianie z certyfikatem UL. Aby uzyskać zestaw do montażu na ścianie lub podstawę z regulacją wysokości, skontaktuj się z firmą ViewSonic® lub z lokalnym dostawcą.

Maksymalne
obciążenie
Wzorzec
otworów
(S x W)
Podkładka
połączeniowa
(S x W x G)
Otwór
podkładki
Specyfikacja
śrubek
llość
14 kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø5mm M4 x 10 mm 4 śrubek

UWAGA: Zestawy mocowania ściennego są sprzedawane osobno.

  • 1. Wyłącz urządzenie i odłącz wszystkie przewody.
  • 2. Następnie należy ustawić urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni ekranem skierowanym do dołu.
  • 3. Należy nacisnąć i przytrzymać szybkozłączkę i ostrożnie unieść podstawkę.

4. Należy delikatnie nacisnąć, aby zwolnić zaczepy i odłączyć podstawkę.

Page 15

5. Przymocuj uchwyt montażowy do otworów montażowych VESA, które znajdują się w tylnej części urządzenia. Następnie przymocuj go przy użyciu czterech śrubek (M4 x 10 mm).

6. Wykonaj instrukcje, które są dołączone do zestawu mocowania ściennego, aby zamocować monitor na ścianie.

Page 16

Używanie gniazda zabezpieczającego

Aby zapobiec kradzieży urządzenia użyj urządzenia blokującego do gniazda zabezpieczającego, aby przymocować urządzenie do nieruchomego przedmiotu.

Dodatkowo, przymocowanie monitora do ściany lub stałego obiektu z wykorzystaniem linki zabezpieczenia może być pomocne w sytuacji, gdy trzeba utrzymać ciężar monitora, aby zapobiec jego upadkowi.

Poniżej przedstawiono przykładową konfigurację urządzenia blokującego do gniazda zabezpieczającego z mocowaniem do stołu.

Page 17

Wykonywanie połączeń

W tym rozdziale przedstawione są wskazówki dotyczące sposobu podłączania monitora do innego sprzętu.

Podłączanie zasilania

  • 1. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda AC IN, które znajduje się w tylnej części urządzenia.
  • 2. Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego.

Page 18

Podłączanie urządzeń zewnętrznych

Podłączanie HDMI

Podłącz jeden koniec przewodu HDMI do złącza HDMI w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza HDMI w komputerze.

Page 19
Podłączanie złącza DisplayPort

Podłącz jeden koniec przewodu DisplayPort do złącza DisplayPort lub Mini DP. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort lub mini DP w komputerze.

UWAGA: Aby podłączyć monitor do złącza Thunderbolt (v. 1&2) w komputerze Mac, podłącz jeden koniec mini DP "Przewodu mini DP do DisplayPort" do wyjścia Thunderbolt w komputerze Mac. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort w monitorze.

Page 20
Połączenie łańcuchowe MST DisplayPort/USB typu C

Z obsługą MST (transportu wielu strumieni) DisplayPort/USB typu C, można podłączyć łańcuchowo do czterech (4) monitorów.

  • Podłącz jeden koniec kabla DisplayPort/USB typu C do portu wyjścia DisplayPort/ USB typu C komputera. Następnie podłącz drugi koniec kabla do portu wejścia DisplayPort/USB typu C monitora.
  • Użyj inny kabel DisplayPort do połączenia z portem wyjścia DisplayPort pierwszego monitora. Następnie podłącz drugi koniec kabla do portu wejścia DisplayPort drugiego monitora.
  • 3. Powtórz zgodnie z potrzebami Czynność 2 w celu połączenia maksymalnie czterech (4) monitorów.
    • UWAGA: Liczbę monitorów które można podłączyć, określi zgodność karty graficznej i rozdzielczość monitora.

Page 21

UWAGA:

  • Aby wykonać połączenie łańcuchowe należy włączyć MST DisplayPort 1.4 w Setup Menu (Menu ustawień) menu OSD.
  • Po wybraniu Wysoka szybkość przesyłania danych , priorytetem będzie wysoka szybkość przesyłania danych i sieć Ethernet.
  • Po wybraniu Wysoka rozdzielczość, MST może obsługiwać rozdzielczość 2560 x 1440 przy 60 Hz, ale ze względu na ograniczenie przepustowości, transfer danych i szybkość sieci Ethernet, będą ograniczone do standardów USB 2.0.
  • Zmiana źródła wejścia na HDMI, spowoduje automatyczne wyłączenie MST DisplayPort 1.4.
Page 22
Połączenie USB

Połącz jeden koniec przewodu USB do złącza USB w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza USB w komputerze.

  • UWAGA: Ten monitor obsługuje dwa (2) typy portów USB. Podczas wykonywania połączeń należy postępować zgodnie z następującymi zaleceniami:
    • Trzy (3) porty USB typu A: Podłączenie posiadanych urządzeń peryferyjnych typu A (np. pamięć masowa lub urządzenie peryferyjne).

UWAGA: Aby uaktywnić portu USB typu A, należy się upewnić się, że komputer jest także podłączony do portu USB typu C monitora.

Dwa (2) porty USB typu C:

Port USB Type C z tyłu jest w pełni funkcjonalny i obsługuje transmisję wideo, audio, danych i PD. Należy się upewnić, że urządzenie wyjścia typu C i kabel obsługują transmisję sygnału wideo.

UWAGA:

  • Port USB Type C obsługuje następujące specyfikacje ładowania: 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/4,5A (LPS).
  • Jeśli jako źródło sygnału wejścia używane jest Type C, zaleca się odłączenie sygnałów DP i HDMI, aby uniknąć pomyłek w wyjściu audio.

Port USB Type C po lewej stronie, to port pobierania danych dla urządzeń peryferyjnych.

UWAGA: Port USB Type C obsługuje następujące specyfikacje ładowania: 5V/3A.

Page 23

UWAGA: Jeśli urządzenie jest wyposażone w port USB Type C, można je podłączyć bezpośrednio do monitora za pomocą kabla USB Type C do USB Type C. Jeśli konieczne jest podłączenie monitora za pomocą złącza HDMI lub DP, należy również użyć kabla USB Type C do USB Type A, aby podłączyć monitor i umożliwić transmisję danych.

Page 24
Połączenie Ethernet

Połącz jeden koniec kabla LAN (RJ45) do portu LAN (RJ45) monitora. Następnie podłącz drugi koniec do swojej sieci.

Następnie należy podłączyć swój komputer do komputera, poprzez:

• Połączenie typu C:

Albo, przez:

HDMI i port USB przesyłania danych

DisplayPort i port USB przesyłania danych

Page 25
Podłączenie audio

Podłącz złącze audio słuchawek dousznych/nagłownych do gniazda audio monitora. Ponadto, możesz podłączyć monitor do listwy głośnikowej przy użyciu przewodu audio.

UWAGA: Ten monitor jest także wyposażony w dwa głośniki.

UWAGA: Po podłączeniu do portu USB przesyłania danych, dostępne są dwa (2) źródła wyjścia audio. Użytkownicy mogą wybierać według swoich preferencji.

Źródło wyjścia audio Opis
Mikrofon z usuwaniem echa
(Windows OS)
Sterowanie głośnością monitora i systemu
USB (macOS) operacyjnego można synchronizowac.
Sterownik HD Audio do audio
wyświetlacza
(system operacyjny Windows)
Głośność monitora i systemu operacyjnego
jest kontrolowana niezależnie.
HDMI lub DisplayPort (macOS)
Page 26

Użytkowanie monitora

Regulacja kąta oglądania

W celu uzyskania optymalnego podglądu, możesz regulować kąt oglądania w następujący sposób:

Regulacja wysokości

Obniż lub unieś monitor do żądanej wysokości (od 0 do 110 mm).

UWAGA: Podczas regulacji naciśnij delikatnie wzdłuż prowadnicy regulacyjnej.

Page 27
Regulacja kierunku ustawienia ekranu (zmiana orientacji ekranu monitora)

1. Ustaw wysokość monitora do jego najwyższego położenia. Następnie pochyl monitor do tyłu w celu uzyskania pełnego położenia dla nachylenia.

2. Obróć monitor o 90° w prawo lub w lewo z ustawienia poziomego na ustawienie pionowe.

UWAGA:

  • Aby obrócić obraz na ekranie ręcznie zmień ustawienia kierunku wyświetlania w systemie.
  • Podczas regulacji upewnij się, że monitor jest przytrzymywany delikatnie z obu stron obydwiema rękami.
Page 28

Regulacja kąta obrotu

Obróć monitor w lewo lub w prawo w celu uzyskania żądanego kąta widzenia (60°).

Page 29

Regulacja kąta nachylenia

Przechyl monitor do przodu lub do tyłu, aby uzyskać żądany kąt widzenia (od -5° do 40°).

UWAGA:

  • Podczas regulacji delikatnie przytrzymuj podstawkę jedną ręką, jednocześnie przechylając monitor do przodu lub do tyłu drugą ręką.
  • Monitor należy unieść do najwyższego położenia, a wtedy można ustawić nachylenie 40°.
Page 30

Wyłączanie/włączanie urządzenia

  • 1. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
  • 2. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby włączyć monitor.
  • 3. Aby wyłączyć monitor, naciśnij ponownie przycisk Power (Zasilanie).

UWAGA: Monitor nadal będzie pobierał niewielką ilość prądu przez cały czas, kiedy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego. Jeżeli monitor nie jest używany przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę zasilania od gniazdka elektrycznego.

Page 31

Używanie kamery internetowej

• Po podłączeniu przez DisplayPort lub HDMI:

Aby uaktywnić kamerę internetową upewnij się, że monitor jest podłączony do komputera przez port przesylania danych USB.

• Po podłączeniu przez USB Type C:

Kamera internetowa zostanie aktywowana i będzie gotowa do użycia.

Odsłanianie lub zasłanianie kamery internetowej (Tryb prywatności)
Odsłonięta
Zasłonięta

Aby wysunąć i odsłonić kamerę internetową, naciśnij górną część kamery.

Aby zasłonić kamerę internetową, naciśnij górną część kamery internetowej.

Używanie kamery monitora dla Windows Hello

UWAGA: Funkcja Windows Hello nie działa, gdy monitor jest przekręcony do trybu działania w pozycji pionowej.

Do logowania za pomocą kamery na monitorze, można używać funkcję rozpoznawania twarzy Windows Hello.

Informacje na temat ustawień funkcji Windows Hello, można znaleźć na oficjalnej stronie internetowej systemu Windows:

Dowiedz się o funkcji Windows Hello i skonfiguruj ją.

Page 32

Nachylanie kamery internetowej

Nachyl suwak drzwi do przodu lub do tyłu, aby wyregulować kąt widzenia (-5° do 5°).

Page 33

Używanie klawiszy panelu sterowania

Używaj klawiszy panelu sterowania, aby uzyskać dostęp do Quick Menu (Szybkiego menu), aktywnych Hot Keys (Klawiszy skrótów), poruszać się po menu ekranowym (OSD), a także zmieniać ustawienia.

ViewMode (Tryb wyświetlania)

Naciśnij przycisk 1 w celu wybierz jedno ze wstępnych ustawień standardowych kolorów.

Page 34

LED Fill Light (Wypełniajace światło LED)

Naciśnii przycisk 2 w celu właczenia świateł LED.

V Speaker Mute (Wyciszenie głośnika)

Naciśnii przycisk 3 w celu wyciszenia/wyłaczenia wyciszenia głośnika.

Microphone Mute (Wyciszenie mikrofonu)

Naciśnij przycisk 4 w celu wyciszenia/wyłączenia wyciszenia mikrofonu.

Main Settings (Główne ustawienia)

Naciśnij przycisk 5, aby zmniejszyć/zwiększyć poziom głośności, wyregulować światło wypełniające LED i przejść do menu ekranowego (OSD).

Page 35
Hot Keys (Klawisze skrótów)

Gdy menu ekranowe (OSD) jest wyłączone, możesz szybko uzyskać dostęp do funkcji specjalnych przy użyciu klawiszy panelu sterowania.

Page 36

Page 37

Konfiguracja ustawień

Operacje ogólne

Wykaz klawiszy

1. Naciśnij przycisk 5 w celu wyświetlenia menu Ustawienia główne, następnie naciśnij przycisk 4 w celu przejścia do Menu OSD.

ViewS onic
Ē Ω يەمر
(\mathfrak{V}) ~~~~
Input
Select
Conference
Mode
ViewMode Color Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
_ _ _
Dicolog
e-C
Ζ . Com 2560 x 1440 @ f

2. Naciśnij klawisz 1 lub 2 , aby wybrać menu główne. Następnie naciśnij klawisz 3 , aby przejść do wybranego menu.

Contrast/Brightness ► Color Temperature ► Color Space ► Color Range ► Gamma ► Vie
ID-
Input
Select
wSonic Ce ViewMode Color Adjust Manual Image
Adjust
Ç
Setup Menu
Color Space
Color Range
Gamma
Contrast/B Brightness Col ntrast ►
Color Range ►
Gamma ►
Color Space
Gamma ► Color I Range
Garr ıma
Page 38

3. Naciśnij klawisz 1 lub 2 , aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3 , aby przejść do menu pomocniczego.

ViewSonic
Input Conferen
Select Mode
ce View Mode Colo 🔗
r Adjust
Manual Image
Adjust
Ç
Setup Menu
Contrast/Brightness sRGB
Color Temperature Bluish
Color Space Cool
Color Range Native
Gamma Warm
User Color
Macco 2 2560 x 1440 @ 6 50Hz

4. Naciśnij klawisz 1 lub 2 , aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3 , aby potwierdzić.

ViewSonic ce View O
/Mode
Adjust Manual Image
Adjust
Ç
Setup Menu
Contrast/Brightness sRGB
Color Temperature Bluish
Color Space Cool
Color Range Native
Gamma Warm
User Color F
Page 39

UWAGA: Określone dopasowania opcji menu nie wymagają, aby użytkownik naciskał klawisz 3 w celu potwierdzania dokonaego wyboru. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.

5. Naciśnij klawisz 4, aby powrócić do poprzedniego menu.

Page 40

Struktura menu ekranowego OSD

Menu
główne
Podmenu Opcje menu
HDMI
Input Select DisplayPort
Туре-С
Warm
On Color Day Light
Conference
Mode
LED Fill Light Cool
Brightness High
Medium
Low
Off
Speaker Volume (-/+, 0~100)
On
Speaker Mute Off
Microphone On
Mute Off
Page 41
Menu
główne
Podmenu Opcje menu
Off
Web
Text 1
Low Input Lag On, /Off
Black
Stabilization
(-/+, 0/10/20/
70/80/5
/30/40/50/60/
90/100)
Advanced DCR (-/+, 0/25/ 50/75/100)
Stan dard
Response Time Adva inced
Ultra Fast
Red (-/+, 0~100)
Office CUSTOM 1/2/3 Hue Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Cyan (-/+, 0~100)
Magenta (-/+, 0~100)
ViewMode Yellow (-/+, 0~100)
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Saturation Blue (-/+, 0~100)
Cyan (-/+, 0~100)
Magenta (-/+, 0~100)
Yellow (-/+, 0~100)
Rename -
Recall
Movie -
MAC
IVIONO
Game
KIS
INIOBA
Page 42
Menu
główne
Podmenu Opcje me nu
Contrast/ Contrast (-/+, 0~100)
Brightness Brightness (-/+, 0~100)
Bluish
Cool
Native
Color
Temperature
Warm ,
Temperature Red (-/+, 0~100)
User Color Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Color Adjust Auto
Color Space RGB
YUV
Color Range Auto
Full Range
Limited Range
1.8
2.0
Commo 2.2
Gamma 2.4
2.6
2.8
Sharpness (-/+ ,
0/25/50/75/100)
Manual Image 4:3
Adjust Аѕрест капо Full Screen
0 On
Overscan Off
Page 43
Menu
główne
Podmenu Opcje menu
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Language Select Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Sotun Monu Česká
Setup Menu Svenska
Resolution On
Notice Off
Information
OSD Timeout (-/+ ,
5/15/30/60)
On
Off
OSD Pivot +90°
-90°
Doworladioater On
Power indicator Off
Page 44
Menu
główne
Podmenu Opcje menu
On
Auto Power Off Off
30 minutes
45 minutes
Sleep 60 minutes
120 minutes
Off
Standard
Optimize
Conserve
ECO Mode Energy Southa On
Energy Saving Off
USB Charging On
Satur Manu Off
Setup Menu HDMI Version 1.4
2.0 _
DisplayPort
Version 1
1.1 _
1.2
1.4
On _
Off
Туре С High Data Speed
Prioritization High Resolution
On
Off
On
Off
All Recall

1 Jeżeli nie zostało wykryte żadne połączenie DisplayPort, zostanie ono wyszarzone.

Page 45
Menu Option (Opcje menu)
Input Select (Wybór wejścia)

  • 1. Naciśnij przycisk 5 w celu wyświetlenia menu Ustawienia główne, następnie naciśnij przycisk 4 w celu przejścia do Menu OSD.
  • Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Input select (Wybór wejścia). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Input Select (Wybór wejścia).

3. Naciśnij klawisz 1 lub 2 , aby wybrać żądane źródło wejściowe. Następnie naciśnij klawisz 3 , aby potwierdzić wybór.

Page 46
Conference Mode (Tryb konferencyjny)

  • 1. Naciśnij przycisk 5 w celu wyświetlenia menu Ustawienia główne, następnie naciśnij przycisk 4 w celu przejścia do Menu OSD.
  • Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Conference Mode (Tryb konferencyjny). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Conference Mode (Tryb konferencyjnydźwięku).
Viev wSonic
Input
Select
Conference
Mode
O
ViewMode
Color Adjust Manual Image
Adjust
Ç
Setup Menu
LED Fill
Speaker
Speaker
Microphor
Light ►
Volume ►
r Mute ►
ne Mute ►
(leco 2560 x 1440 @ ( 50Hz

  • 3. Naciśnij klawisz 1 lub 2 , aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3 , aby przejść do menu pomocniczego.
  • 4. Naciśnij klawisz 1 lub 2 , aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3 , aby potwierdzić (w razie potrzeby).
Opcje menu Opis
LED Fill Light
(Wypełniające światło LED)
Dostosuj wartości świateł LED.
Speaker Volume
(Głośność głośnika)
Wyreguluj poziom głośności głośnika.
Speaker Mute
(Wyciszenie głośnika)
Wyciszenie/wyłączenie wyciszenia głośnika.
Microphone Mute
(Wyciszenie mikrofonu)
Wyciszenie/wyłączenie wyciszenia mikrofonu.
Page 47
ViewMode (Tryb wyświetlania)

  • 1. Naciśnij przycisk 5 w celu wyświetlenia menu Ustawienia główne, następnie naciśnij przycisk 4 w celu przejścia do Menu OSD.
  • Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ViewMode (Tryb wyświetlania). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu ViewMode (Tryb wyświetlania).
ViewS Sonic
Input
Select
Conference
Mode
O
ViewMode
Color Adjust Manual Image
Adjust
Ç
Setup Menu
Off
Office
Movie
MAC
Mono
Game
Meco | 2560 x 1440 @ 0 60Hz

  • 3. Naciśnij klawisz 1 lub 2 , aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3 , aby potwierdzić wybór.
    • UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu. Aby przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Opcje menu Opis
Off (Wył.) Wyłącz funkcję.
Office (Biuro) Wybierz tę opcję w przypadku zastosowanbia urządzenia w
biurze.
Movie (Film) Wybierz tę opcję dla filmów.
MAC Wybierz tę opcję w przypadku podłączania monitora do
komputerów Mac.
Mono Wybierz tę opcję w przypadku ekranu monochromatycznego.
Game (Gra) Wybierz tę opcję dla gier.
Page 48
Color Adjust (Regulacja kolorów)

UWAGA: W przypadku niektórych menu pomocniczych może nie być możliwa regulacja zależnie od niestandardowych ustawień użytkownika.

  • 1. Naciśnij przycisk 5 w celu wyświetlenia menu Ustawienia główne, następnie naciśnij przycisk 4 w celu przejścia do Menu OSD.
  • Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Color Adjust (Regulacja kolorów). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Color Adjust (Regulacja kolorów).
ViewS onic
Input
Select
Conference
Mode
O
ViewMode
Color Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
Contrast/Brig
Color Tempe
Color Spa
Color Ran
Gamma
htness ►
rature ►
nce ►
nge ►
Macco I 2560 x 1440 @ 6 50Hz

  • 3. Naciśnij klawisz 1 lub 2 , aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3 , aby przejść do menu pomocniczego.
  • 4. Naciśnij klawisz 1 lub 2 , aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3 , aby potwierdzić wybór.
    • UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu. Aby przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Opcje menu Opis
Contrast/
Brightness
(Kontrast/Jasność)
Contrast (Kontrast)
Ustaw stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi i
najciemniejszymi miejscami obrazu i zmień wartość czerni i
bieli obrazu.
Brightness (Jasność)
Regulacja poziomów czerni tła obrazu wyświetlanego na
ekranie.
Page 49
Opcje menu Opis
Color Temperature
(Temper.
barwowa)
  • Wybierz ustawienie temperatury barwowej.
  • Bluish (Niebieskawy): Ustaw temperaturę barwową na 9300 K.
  • Cool (Chłodna): Ustaw temperaturę barwową na 7500 K.
  • Native (Natywna): Native (Natywna), to domyślna temperatura barwowa. Zalecane w przypadku regularnego użytkowania.
  • Warm (Ciepła): Ustaw temperaturę barwową na 5000 K.
  • User Color (Kolory użytkownika): Ustaw żądane wartości dla koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Color space
(Przestrzeń
barwowa)
  • Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do
    używania z wyjściem kolorów monitora (RGB, YUV).
  • Auto (Automatyczny): Monitor automatycznie rozpoznaje
    format kolorów i poziomy czerni oraz bieli.
  • RGB: Format kolorów sygnału wejściowego to RGB.
  • YUV: Format kolorów sygnału wejściowego to YUV.
Color range
(Zakres kolorów)
  • Monitor może automatycznie wykrywać format kolorów sygnału wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu kolorów w celu dopasowania prawidłowego zakresu formatu kolorów, jeśli kolory nie są wyświetlane prawidłowo.
  • Auto (Automatyczny): Monitor automatycznie rozpoznaje format kolorów i poziomy czerni oraz bieli.
  • Full Range (Pełny zakres): Poziomy czerni i bieli są pełne.
  • Limited Range (Ograniczony zakres): Poziomy czerni i bieli są ograniczone.
Gamma Ręcznie ustaw poziom jasności poziomów szarości monitora.
Page 50
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)

  • 1. Naciśnij przycisk 5 w celu wyświetlenia menu Ustawienia główne, następnie naciśnij przycisk 4 w celu przejścia do Menu OSD.
  • Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu).
ViewS onic
0 Ś ¢
Input
Select
Conference
Mode
ViewMode Color Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
Sharpnes ss 🕨
Aspect Ra tio 🕨
Oversca n 🕨
esco | 2560 x 1440 @ 60Hz

  • 3. Naciśnij klawisz 1 lub 2 , aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3 , aby przejść do menu pomocniczego.
  • 4. Naciśnij klawisz 1 lub 2 , aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3 , aby potwierdzić (w razie potrzeby).
Opcje menu Opis
Sharpness (Ostrość) Ustaw ostrość i jakości obrazu na monitorze.
Aspect Ratio
(Współczynnik proporcji)
Wybierz format obrazu monitora.
Overscan Włącz tę opcję, aby automatycznie powiększać
oryginalny obraz w poziomie i pionie w celu uzyskania
dopasowanego formatu obrazu do wielkości ekranu.
Page 51
Setup Menu (Menu Ustawienia)

  • 1. Naciśnij przycisk 5 w celu wyświetlenia menu Ustawienia główne, następnie naciśnij przycisk 4 w celu przejścia do Menu OSD.
  • Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Setup Menu (Menu Ustawienia). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Setup Menu (Menu Ustawienia).

  • 3. Naciśnij klawisz 1 lub 2 , aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3 , aby przejść do menu pomocniczego.
  • 4. Naciśnij klawisz 1 lub 2 , aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3 , aby potwierdzić wybór.
    • UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu. Aby przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcje lub dokonać ustawień.
Menu Option (Opcje
menu)
Opis
Language (Język) Wybierz dostępny język dla menu ekranowego OSD.
Resolution Notice
(Uwaga dotycząca
rozdzielczości)
Włącz te opcję, aby system informował użytkowników,
że aktualna rozdzielczość oglądania nie jest prawidłową
rozdzielczością natywną.
Information (Informacje) Wyświetl informacje o monitorze.
OSD Timeout
(Zakończenie czasu
wyświetlania OSD)
Ustaw czas wyświetlania menu ekranowego OSD na
ekranie.
Page 52
Menu Option (Opcje
menu)
Opis
OSD Background
(Tło OSD)
Pokaż/ukryj tło OSD, gdy menu ekranowe OSD jest
wyświetlane na ekranie.
OSD Pivot (Obrót OSD) Ustaw położenie menu ekranowego OSD.
0°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD bez
zmiany jego położenia.
+90°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze
zmianą jego położenia o +90°.
-90°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze
zmianą jego położenia o -90°.
Power Indicator
(Wskaźnik zasilania)
Ustaw wskaźnik zasilania na włączony lub wyłączony.
Jeżeli ustawienie jest ustawione na On (Włączony) ,
wskaźnik zasilania świeci się na niebiesko, gdy
urządzenie jest włączone.
Auto Power Off
(Automatyczne
wyłączanie)
Włącz tę opcję, aby monitor automatycznie włączał się
po określonym czasie.
Sleep (Uśpienie) Ustaw wartość czasu bezczynności, zanim monitor przejdzie w tryb Sleep mode (Tryb uśpienia).
Eco Mode (Tryb Eco) Wybieraj pomiędzy różnymi trybami zależnie od zużycia
energii.
HDMI Version (Wersja
HDMI)
Jeżeli podłączone urządzenie nie obsługuje standardu
HDMI 2.0, można zmienić wersję HDMI na 1.4.
DisplayPort Version
(Wersja DisplayPort)
Jeśli podłączone urządzenie nie obsługuje DisplayPort
1.4, wersję DisplayPort można zmienić na 1.1 lub 1.2.
DisplayPort MST Podczas używania portu USB Type C do transportu
wielostrumieniowego DisplayPort (MST), można
wybrać priorytet transferu danych "Wysoka prędkość
danych" lub "Wysoka rozdzielczość".
DDC/CI Włącz tę opcję, aby monitor zapewniał kontrolę
poprzez kartę graficzną.
Auto Detect
(Automatyczne
wykrywanie)
Umożliwia automatyczne wykrycie sygnału wejściowego.
All Recall (Przywołaj
wszystkie)
Umożliwia wyzerowanie ustawień do ich wartości
domyślnych.
Page 53

Dodatek

Specyfikacje

Element Kategoria Specyfikacje
Тур a-Si TFT, aktywna matryca LCD 2560 x 1440;
Podziałka pikseli 0,2331 (w poziomie) mm x 0,2331
(w pionie) mm
LCD Rozmiar
wyświetlacza
68,58 cm (27" powierzchni widzialnej)
Filtr kolorów Pasek pionowy RGB
Powierzchnia szkła Typ przeciwodblaskowy (Haze 25%),
utwardzona warstwa (3H)
Sygnał wejścia Synchronizacja
wideo
TMDS digital (100 Ω)
HDMI: f h :15~150 kHz, f v :50~100 Hz
DisplayPort: f h :15~150 kHz, f v :50~100 Hz
Type C: f h :15~150 kHz, f v :50~100 Hz
Kompatybilność Komputer PC Do 2560 x 1440
Macintosh Do 2560 x 1440
Zalecana 2560 x 1440 przy 60Hz
rozdzielczość 1 Obsługiwany
  • 2560 x 1440 przy 60, 100 2 Hz
  • 1920 x 1440 przy 60Hz
  • 1920 x 1200 przy 60Hz
  • 1920 x 1080 przy 60Hz
  • 1680 x 1050 przy 60Hz
  • 1440 x 900 przy 60Hz
  • 1440 x 576 przy 50Hz
  • 1400 x 1050 przy 60Hz
  • 1280 x 1024 przy 60, 75Hz
  • 1280 x 720 przy 60Hz
  • 1152 x 870 przy 75Hz
  • 1024 x 768 przy 60, 70, 75Hz
  • 832 x 624 przy 75Hz
  • 800 x 600 przy 56, 60, 72, 75Hz
  • 720 x 576 przy 50Hz
  • 720 x 480 przy 60Hz
  • 720 x 480 przy 70Hz
  • 640 x 480 przy 60, 67, 72, 75Hz
zasilacz sieciowy 3 Napięcie
wejściowe
100-240 VAC, 50/60 Hz (automatyczny przełącznik)
Obszar
wyświetlania
Pełny skan
(Poziomo x
Pionowo)
596,736 x 335,664 mm (23,49" x 13,22")
Page 54
Element Kategoria Specyfikacje
Temperatura 0 °C do 40 °C (0,00 °F do 40,00 °F)
Warunki robocze Wilgotność Od 20% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość n.p.m. Do 4,9 km (16,404 stóp)
Temperatura -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Warunki Wilgotność Od 5% do 90% (bez kondensacji)
przeenowywania Wysokość n.p.m. Do 12 km (40,000 stóp)
Wymiary Fizyczna
(S x W x G)
612,7 x 423,3~533,3 x 217 mm
(24,1" x 16,67"~21" x 8,5")
Mocowanie na
ścianie
Wymiary 100 x 100 mm
Waga Fizyczna 8,13 kg (17,9 lbs)
Wł. 4 168,9 W
Zuzycie energli Wył. < 0,3 W

1 Nie należy ustawiać karty graficznej w komputerze na wartości wykraczające poza zakres tych trybów taktowania; może to spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza.

2 W celu wyświetlania w trybie 2560 x 1440 przy 100Hz, ustaw DisplayPort MST na Off (Wył.) w Menu Ustawienia.

3 Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego firmy ViewSonic®, bądź zasilacza z autoryzowanego źródła.

4 Ustawienie trybu ECO na Standardowy. Zużycie energii nie obejmuje audio i obejmuje wszystkie porty ładowania USB.

Terminy "HDMI" oraz "Multimedialny interfejs wysokiej jakości HDMI", charakterystyczny kształt produktów HDMI (HDMI trade dress) oraz Logo HDMI stanowią znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe spółki HDMI Licensing Administrator, Inc.

Page 55

Słowniczek

W tym rozdziale wyjaśniono standardową terminologię używaną we wszystkich modelach ekranów LCD. Wszystkie terminy wyszczególnione są w kolejności alfabetycznej.

UWAGA: Niektóre z nich mogą nie mieć zastosowania w posiadanym urządzeniu.

Advanced DCR (Zaawansowane DCR)

Technologia Advanced DCR (Zaawansowane DCR), automatycznie wykrywa sygnał obrazu i inteligentnie steruje jasnością podświetlenia i kolorem, aby poprawić jakość czerni w ciemnych scenach i jakość bieli w jasnym otoczeniu.

All Recall (Przywołaj wszystkie)

Służy do przywracania parametrów do ich ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa w fabrycznym trybie Preset Timing Mode (Tryb wstępnych ustawień taktowania) wyszczególnionym w rozdziale Specyfikacje tego Podręcznika.

UWAGA: (wyjątek) Ten element sterujący nie wpływa na zmiany dokonane w ustawieniach "Language Select" (Wybór języka) lub "Power Lock" (Blokada zasilania).

Audio Adjust (Regulacja audio)

Regulacja głośności, wyciszanie dźwięku lub przełączanie pomiędzy wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.

Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)

Jeśli bieżące źródło wejściowe nie przesyła sygnału, monitor automatycznie przełączy się na opcję kolejnego wejścia. Ta funkcja może być w niektórych modelach wyłączona domyślnie.

Auto image adjust (Automatyczna regulacja obrazu)

Automatycznie ustawia obraz na ekranie w celu uzyskania najlepszych doznań podczas oglądania.

B Black Stabilization (Stabilizacja czerni)

Funkcja stabilizacji czerni ViewSonic, zapewnia podwyższoną widoczność i widoczne szczegóły, poprzez rozjaśnienie ciemnych scen.

Brightness (Jasność)

Regulacja poziomów czerni tła obrazu ekranowego.

Page 56
C Color Adjust (Regulacja kolorów)

Udostępnia kilka trybów regulacji kolorów dla pomocy podczas regulacji ustawień kolorów w celu dopasowania do potrzeb użytkownika.

Color range (Zakres kolorów)

Monitor może automatycznie wykrywać format kolorów sygnału wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu kolorów w celu dopasowania prawidłowego zakresu formatu kolorów, jeśli kolory nie są wyświetlane prawidłowo.

Орсје Opis
Auto
(Automatyczny)
Monitor automatycznie rozpoznaje format kolorów i poziomy czerni oraz bieli.
Full Range (Pełny zakres) Zakres kolorów poziomów czerni i bieli jest pełny.
Limited Range
(Ograniczony
zakres)
Zakres kolorów poziomów czerni i bieli jest ograniczony.
Color space (Przestrzeń barwowa)

Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do używania z wyjściem koloru monitora (RGB, YUV).

Color Temperature (Temper. barwowa)

Umożliwia użytkownikom wybór określonej temperatury barwowej w celu dalszego dostosowania odbioru wyświetlanego obrazu.

Panel domyślny Pierwotny stan panelu
sRGB Standardowa przestrzeń kolorów stosowana dla systemu Windows.
Bluish
(Niebieskawy)
Ustaw temperaturę barwową na 9 300K.
Cool (Zimno) Ustaw temperaturę barwową na 7 500K.
Native (Natywny) Domyślna temperatura barwowa. Zalecana do ogólnego używania.
Warm (Ciepło) Ustaw temperaturę barwową na 5 000K.
Contrast (Kontrast)

Regulacja różnicy pomiędzy tłem obrazu (poziom czerni) i planem przednim (poziom bieli).

Page 57
F Fine tune (Dokładne dostrajanie)

Popraw jakość zniekształconego obrazu z sygnału analogowego.

G Game mode (tryb Gra)

Umożliwia integrację koncepcji OSD zorientowanej na gry, w szczególności:wstępnie skalibrowane ustawienia do gier FPS, RTS oraz MOBA Każdy tryb jest funkcjonalnie dostosowywany do potrzeb za pomocą testów podczas grania oraz ustawień dokonywanych w celu uzyskania najlepszej kombinacji kolorów i technologii.

Gamma

Umożliwia użytkownikom ręczną regulację poziomu jasności poziomów szarości monitora. Dostępnych do wyboru jest sześć wartości: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4, 2,6 i 2,8.

H H./V. Position (Poz./Pion. Położenie)

Ręcznie ustaw obraz na ekranie w poziomie oraz/lub w pionie.

Horizontal Size (Rozmiar w poziomie)

Ręcznie rozciągnij lub zwęź obraz na ekranie na osi poziomej.

Hue (Barwa)

Umożliwia ustawienie odcieni poszczególnych kolorów (czerwonego, zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).

Information (Informacje)

Wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty graficznej komputera, numeru modelu LCD, numeru seryjnego i adresu URL strony internetowej ViewSonic®. Zapoznaj się z instrukcją użytkownika karty graficznej w celu uzyskania instrukcji na temat zmiany rozdzielczości i częstotliwości odświeżania (częstotliwość pionowa).

UWAGA: VESA 1024 x 768 @ 60Hz (przykładowo), oznacza rozdzielczość 1024 x 768 i częstotliwość odświeżania 60 Hertzów.

Input Select (Wybór wejścia)

Umożliwia przełączanie pomiędzy różnymi opcjami wejścia, które są dostępne dla danego monitora.

Page 58
Low Input Lag (Małe opóźnienie wejścia)

ViewSonic® oferuje małe opóźnienie wejścia, wykorzystując funkcję skracania czasu przetwarzania monitora, co zmniejsza opóźnienie sygnału. W podmenu małego opóźnienia wejścia, można wybrać odpowiednią szybkość dla wymaganego sposobu używania z dwóch opcji.

Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)

Umożliwia wyświetlanie menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu). Możesz ręcznie ustawić różne parametry jakości obrazu.

Memory recall (Przywołanie z pamięci)

Przywracanie regulacji do ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa w początkowym, fabrycznym trybie taktowania, podanym w rozdziale "Specyfikacje" tego podręcznika.

UWAGA:

  • (Wyjątek) Ten element sterowania nie wpływa na zmiany dokonane w ustawieniach "Language Select" (Wybór języka) lub "Power Lock" (Blokada zasilania).
  • Memory Recall (Przywołanie z pamięci) to domyślna opcja konfiguracji i ustawień, po dostarczeniu wyświetlacza. Memory Recall (Przywołanie z pamięci) to ustawienie, które kwalifikuje produkt do zgodności z ENERGY STAR®. Wszelkie zmiany domyślnej konfiguracji i ustawień wyświetlacza po jego dostarczeniu, mogą spowodować zmianę zużycia energii i zwiększyć zużycie energii powyżej limitów wymaganych przez kwalifikację do zgodności z ENERGY STAR®. ENERGY STAR® to zestaw zaleceń związanych z oszczędzaniem energii. Wydany przez Agencję Ochrony Środowiska (EPA) USA. ENERGY STAR® to wspólny Agencję Ochrony Środowiska

(EPA) USA i Departamentu Energii USA, który ma pomagać w oszczędzaniu pieniędzy i ochronie środowiska naturalnego, poprzez promowanie efektywnych energetycznie produktów i praktyk.

Page 59

OSD Pivot (Obrót OSD)

Służy do ustawiania orientacji wyświetlania menu ekranowego (OSD).

Орсје Opis
Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD bez zmiany jego położenia.
+90° Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą jego położenia o +90°.
-90° Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą jego położenia o -90°.
Overscan

Odnosi się do skadrowanego obrazu na ekranie monitora. Ustawienie powiększania na monitorze dla materiałów filmowych w taki sposób, że nie są widoczne najbardziej oddalone krawędzie filmu.

R Recall (Przywołaj)

Służy do zerowania ustawień monitora dla ViewMode (Trybu oglądania).

Resolution Notice (Uwaga dotycząca rozdzielczości)

Uwaga informuje użytkowników o tym, że bieżąca rozdzielczości wyświetlania nie jest ustawiona na prawidłową rozdzielczość natywną. Ta informacja zostanie wyświetlona w oknie ustawień wyświetlania podczas ustawiania rozdzielczości ekranu.

Response Time (Czas odpowiedzi)

Regulacja czasu odpowiedzi, umożliwiająca tworzenie płynnych obrazów, bez pasków, rozmazań albo podwojenia obrazu. Niski czas odpowiedzi jest doskonałe dla większości gier z intensywną grafiką oraz zapewnia doskonałą jakość wizualną podczas oglądania sportu lub filmów akcji.

RGB Color Space (Przestrzeń barwowa RGB)

Najbardziej powszechna przestrzeń barwowa dla ekranów. Czerwone, zielone i niebieskie światło są łączone ze sobą, aby generować szeroki zakres kolorów.

Page 60

S Saturation (Nasycenie)

Umożliwia ustawienie głębi kolorów każdego z kolorów (czerwonego, zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).

Setup Menu (Menu Ustawienia)

Umożliwia regulację ustawień menu ekranowego (OSD). Wiele tych ustawień może uaktywniać powiadomienia menu ekranowego, dzięki czemu użytkownicy nie muszą ponownie otwierać menu.

Sharpness (Ostrość)

Umożliwia ustawianie jakości obrazu monitora.

ViewMode (Tryb wyświetlania)

Wyjątkowa funkcja ViewMode ViewSonic® oferuje wstępne ustawienia dla trybów "Game" (Gra), "Movie" (Film), "Web" (Internet), "Text" (Tekst), oraz "Mono". Te wstępne ustawienia są przeznaczone do zapewniania zoptymalizowanego wyświetlania, przy rożnych zastosowaniach ekranu.

YUV Color Space (Przestrzeń barwowa YUV)

Przestrzeń barwowa YUV jest używana w przypadku kolorowych obrazów oraz przetwarzania wideo, mając na uwadze właściwości ludzkiego oka, która zapewnia zredukowana szerokość pasma komponentów nasycenia bez percepcyjnego zniekształcenia.

Page 61

Rozwiązywanie problemów

W tym rozdziale zostały omówione typowe problemy, które użytkownik może doświadczyć podczas użytkowania monitora.

Problem lub Możliwe rozwiązania
zagadnienie
Brak zasilania Upewnij się, że monitor jest włączony, naciskając
przycisk Power (Zasilanie) .
  • Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo i
pewnie podłączony do monitora i do gniazda zasilania.
Podłącz inne urządzenie do gniazdka elektrycznego, aby
sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd.
Zasilanie jest Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do
włączone, ale obraz komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
nie wyświetla się
  • Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
na ekranie
  • Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło
wejściowe.
Nieprawidłowe lub
  • Jeżeli brakuje jakiś kolorów (czerwonego, zielonego lub
nietypowe kolory. niebieskiego), sprawdź przewód wideo, aby upewnić
się, że jest on prawidłowo i solidnie podłączony.
Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu
mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
  • Podłącz monitor do innego komputera.
Obraz na ekranie
  • Wyreguluj ustawienia jasności i kontrastu przez menu
jest zbyt jasny lub OSD.
zbyt ciemny.
  • Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Obraz na ekranie
  • Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło
wcina się i wycina. wejściowe.
  • Sprawdź pod kątem wygiętych lub wyłamanych pinów w
złączu przewodu wideo.
Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do
komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
Obraz ekranowy Ustaw rozdzielczość na prawidłowy format obrazu.
jest rozmazany Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Ekran jest Ustaw poziome i pionowe regulacje za pomocą menu
wyśrodkowany OSD.
nieprawidłowo. Sprawdź format obrazu.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Page 62
Problem lub Możliwe rozwiązania
zagadnienie
Na ekranie nie
  • Sprawdź, czy menu OSD jest zablokowane.
wyświetla się menu , Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, podłącz go
OSD/niedostępne ponownie, a następnie włącz monitor.
są elementy Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
sterowania OSD
Klawisze panelu Naciskaj tylko jeden klawisz w danym momencie.
sterowania nie Uruchom ponownie komputer.
działają.
Niektórych
  • Ustaw ViewMode (Tryb oglądania) dla źródła
menu nie można wejściowego.
wybrać w menu Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
ekranowym OSD.
Brak dźwięku
  • W przypadku używania zestawu słuchawkowego
upewnij się, że stereofoniczny mini jack jest podłączony.
  • Upewnij się, że głośność nie jest wyciszona albo
ustawiona na 0.
Sprawdź ustawienie Audio Input (Wejście audio).
Nie można ustawić Upewnij się, że w pobliżu monitora nie znajdują się
monitora. żadne przeszkody i jest pozostawiona odpowiednia
wolna przestrzeń.
W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź sekcja
"Regulacja kąta oglądania".
Urządzenia USB
  • Upewnij się, że przewód USB jest podłączony
podłączone do prawidłowo.
monitora nie
  • Spróbuj podłączyć do innego portu USB (w razie
działają potrzeby).
  • Niektóre urządzenia USB wymagają większego prądu;
podłącz urządzenie bezpośrednio do komputera.
Urządzenie
  • Upewnij się, że jest włączone zasilanie.
zewnętrzne jest
  • Wyreguluj jasność i kontrast przez menu OSD.
podłączone, ale
  • Sprawdź kabel połączeniowy, aby się upewnić, że jest
na ekranie nie on prawidłowo i pewnie podłączony. Poluzowane lub
wyświetla się wyłamane piny w złączu przewodu mogą powodować
obraz. nieprawidłowe połączenie.
Page 63

Konserwacja urządzenia

Ogólne zasady bezpieczeństwa

  • Upewnij sie, że monitor jest wyłączony, a przewód zasilający jest odłączony od gniazdka elektrycznego.
  • Nie wolno rozpryskiwać lub rozlewać żadnych płynów bezpośrednio na ekran lub obudowę.
  • Należy ostrożnie obchodzić się z monitorem, ponieważ w przypadku porysowania, na monitorze wyposażonym w ciemną obudowę ślady są bardziej widoczne niż na monitorze z jasną obudową.
Czyszczenie ekranu

  • Ekran należy przecierać czystą, miękką i bezpyłową szmatką. W ten sposób usuwany jest kurz i inne zanieczyszczenia.
  • Jeżeli ekran jest nada brudny, należy zastosować niewielką ilość środka do czyszczenia szkła nie zawierającego amoniaku i alkoholu i nanieść ją na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; wtedy można przetrzeć ekran.
Czyszczenie obudowy

  • Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki.
  • Jeżeli obudowa jest nadal brudna, należy zastosować niewielką ilość detergentu bez dodatków ściernych bez zawartości amoniaku i alkoholu i nanieść go na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; a następnie przetrzeć powierzchnię.
Wyłączenie

  • ViewSonic® nie zaleca używania środków czyszczących opartych na amoniaku lub alkoholu, do czyszczenia ekranu wyświetlacza lub obudowy. Odnotowano sytuacje, że niektóre środki chemiczne uszkadzają ekran i/lub obudowę monitora.
  • Firma ViewSonic® nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane stosowaniem środków do czyszczenia zawierających amoniak lub alkohol.
Page 64

Filtr światła niebieskiego i Zdrowie oczu

Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego), blokuje niebieskie światło o wysokiej energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.

Podczas używania i korzystania z monitora należy pamiętać, że:

  • Patrzenie na ekran komputera przez dłuższy czas może doprowadzać do podrażnienia oczu oraz dyskomfort. Aby wyeliminować te czynniki zalecane jest robienie okresowych przerw w oglądaniu, aby oczy mogły odpocząć.
  • Ten monitor obsługuje także funkcję Flicker-Free (Brak migania), która zmniejsza lub eliminuje miganie ekranu, a przez to potencjalne zmęczenie oczu.
Obliczanie przerw

Podczas wydłużonego oglądania obrazu monitora, zaleca się wykonywanie okresowych przerw oglądania. Zalecane są krótkie przerwy o długości co najmniej pięć minut po do dwóch godzinach ciągłego oglądania.

Wykonywanie krótszych, częstszych przerw jest generalnie bardziej korzystne, niż wykonywanie dłuższych, rzadszych przerw.

Kierowanie wzroku na odległe obiekty

Podczas wykonywania przerw, użytkownicy mogą bardziej zmniejszać zmęczenie oczu i suchość oczu, poprzez skupianie wzroku na odległych obiektach.

Ćwiczenia oczu i szyi
Ćwiczenia oczu

Ćwiczenia oczu pomagają w minimalizowaniu zmęczenia oczu. Powoli przesuń oczy w lewo, w prawo, w górę i w dół. Powtórz tyle razy ile potrzeba.

Ćwiczenia szyi

Ćwiczenia szyi także pomagają w minimalizowaniu zmęczenia oczu. Rozluźnij ramiona i pozwól im na swobodne opadnięcie na boki, lekko zegnij do przodu, aby napiąć kark, obróć głowę w prawo i w lewo. Powtórz tyle razy ile potrzeba.

Page 65

Możliwość aktualizacji i naprawy produktu

Poniżej znajduje się lista funkcji sprzętowych
dostępnych przez co najmniej 5 lat po sprzedaży
produktu.
Możliwość
aktualizacji
Możliwość
naprawy
Możliwość
wymiany
Główny procesor(y) lub SOC Nie Nie Tak
Pamięć Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Dysk twardy Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Możliwość korzystania z sieci
bezprzewodowej
Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Karta graficzna Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Bateria z możliwością ładowania Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Zespół wentylatora Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Kamera Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Czytnik linii papilarnych Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Zespół wyświetlacza Nie Nie Tak
Klawiatura Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Wewnętrzny zasilacz Nie Nie Tak

UWAGA: *Nie dotyczy = Nie ma zastosowania dla produktu.

Page 66

Informacje prawne i serwisowe

Informacja o zgodności

Ta część adresuje wszystkie połączone wymagania i oświadczenia dotyczące przepisów. Potwierdzone odpowiednie zastosowania powinny się odnosić do etykiet z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.

Oświadczenie o zgodności z FCC

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie. To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.

Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków

  • Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
  • Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
  • Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
  • Kontakt ze sprzedawca lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.

Ostrzeżenie: Ostrzega się, że zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia.

Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada

CAN ICES (B) / NMB (B)

Zgodność z CE dla krajów europejskich

CE To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2014/30/EU i Dyrektywą niskonapięciową 2014/35/EU.

Page 67
Następujące informacje są przeznaczone wyłącznie dla krajów członkowskich UE:

Znak pokazany po prawej oznacza zgodność z Dyrektywą 2012/19/EU dotyczącą Odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znak ten określa, że urządzenia NIE należy usuwać z niesortowanymi odpadami miejskimi, ale należy je przekazać do systemów zbiórki zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami prawa.

Deklaracja zgodności RoHS2

Ten produkt został skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/ EU Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa RoHS2) i jest zgodny z wartościami maksymalnej koncentracji określonymi przez Europejski Komitet Adaptacji Technicznej (TAC), jak pokazano poniżej:

Substancja Proponowana maksy-
malne stężenie
Rzeczywiste
stężenie
Ołów (Pb) 0,1% < 0,1%
Rtęć (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadm (Cd) 0,01% < 0,01%
Chrom sześciowartościowy (Cr6 + ) 0,1% < 0,1%
Polibromowane dwufenyle (PBB) 0,1% < 0,1%
Polibromowane etery difenylowe
(PBDE)
0,1% < 0,1%
Ftalan dwu-2-etyloheksylu (DEHP) 0,1% < 0,1%
Ftalan benzylo butylu (BBP) 0,1% < 0,1%
Ftalan dibutylu (DBP) 0,1% < 0,1%
Ftalan diizobutylu (DIBP ) 0,1% < 0,1%

Niektóre komponenty produktów, jak określono powyżej są wyłączone, na podstawie Dodatku III Dyrektyw RoHS2, jak określono poniżej:

  • Stop miedzi zawierający wagowo do 4% ołowiu.
  • Ołów w stopach lutowniczych o wysokiej temperaturze topnienia (tj. stopy ołowiowe zawierające wagowo 85% lub więcej ołowiu)
  • Komponenty elektryczne i elektroniczne zawierające ołów w szkle lub ceramice inne niż ceramika dielektryczna w kondensatorach, np. urządzenia piezoelektryczne lub w szklanych lub ceramicznych składnikach matryc.
  • Ceramika dielektryczna kondensatorów o napięciu znamionowym prądu zmiennego 125 V lub prądu stałego 250 V lub wyższym, zawiera ołów.
Page 68
Indviskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych

Oświadczenie o ograniczeniach dotyczących substancji niebezpiecznych (Indie). Ten produkt jest zgodny z przepisami "India E-waste Rule 2011" i zakazuje używania ołowiu, rteci, sześciowartościowego chromu, polibromowanego dwufenylu lub polibromowanych eterów difenylowych o steżeniach przekraczajacych 0,1 % wagi i 0,01 % wagi dla kadmu, poza wyjątkami ustalonymi w Harmonogramie 2 przepisów.

Usuwanie produktu i upłyniecie terminu jego przydatności

Firma ViewSonic® szanuje środowisko naturalne i jest zaangażowana w działania proekologiczne. Dziekujemy za wspieranie inteligentnego, proekologicznego przetwarzania komputerowego. Należy odwiedzić strone internetowa ViewSonic®. aby dowiedzieć sie wiecei.

USA i Kanada

https://www.viewsonic.com/us/go-green-with-viewsonic

Europa https://www.viewsonic.com/eu/environmental-social-governance/recvcle

Tajwan https://recycle.moenv.gov.tw/

Po wystapieniu jakichkolwiek problemów zwiazanych z bezpieczeństwem/ wypadkami, które wystapiły w związku z tym produktem, prosimy użytkowników z UE o skontaktowanie sie z nami:

ViewSonic Europe Limited

• Haaksbergweg 75 1101 BR Amsterdam

Netherlands

+31 (0) 650608655

EPREL@viewsoniceurope.com

https://www.viewsonic.com/eu/

Page 69

A third-party certification according to ISO 14024

Say hello to a more sustainable product

IT products are associated with a wide range of sustainability risks throughout their life cycle. Human rights violations are common in the factories. Harmful substances are used both in products and their manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or upgraded.

This product is a better choice . It meets all the criteria in TCO Certified, the world's most comprehensive sustainability certification for IT products. Thank you for making a responsible product choice, that help drive progress towards a more sustainable future!

Criteria in TCO Certified have a life-cycle perspective and balance environmental and social responsibility. Conformity is verified by independent and approved verifiers that specialize in IT products, social responsibility or other sustainability issues. Verification is done both before and after the certificate is issued, covering the entire validity period. The process also includes ensuring that corrective actions are implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not least, to make sure that the certification and independent verification is accurate, both TCO Certified and the verifiers are reviewed regularly.

Want to know more?

Read information about TCO Certified, full criteria documents, news and updates at tcocertified.com. On the website you'll also find our Product Finder, which presents a complete, searchable listing of certified products.

Page 70

Informacje o prawach autorskich

Copyright © ViewSonic® Corporation, 2024. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Macintosh i Power Macintosh to zastrzeżone znaki towarowe Apple Inc.

Microsoft, Windows i logo Windows logo to zastrzeżone znaki towarowe Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.

ViewSonic®, logo trzech ptaków, to zastrzeżone znaki towarowe ViewSonic® Corporation.

VESA to zastrzeżony znak towarowy Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort i DDC to znaki towarowe VESA.

Wyłączenie: ViewSonic® Corporation nie ponosi żadnej odpowiedzialności za techniczne lub edytorskie błędy lub pominięcia w tej publikacji; w odniesieniu do przypadkowych albo wynikowych szkód, spowodowanych wykorzystywaniem tego materiału albo działania lub używania tego produktu.

Dążąc stale do ulepszania produktu, firma ViewSonic® Corporation zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji produktu bez wcześniejszego powiadomienia. Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia.

Żadnej części tej publikacji nie można kopiować, powielać lub przesyłać w jakikolwiek sposób do jakichkolwiek celów, bez wcześniejszego, pisemnego pozwolenia uzyskanego od firmy ViewSonic® Corporation.

VG2757V-2K_UG_POL_1c_20240705

Page 71

Obsługa klienta

W celu uzyskania pomocy technicznej lub serwisu dla produktu, należy sprawdzić tabelę poniżej lub skontaktować się z naszym sprzedawcą.

Kraj/Region Strona internetowa Kraj/Region Strona internetowa
Azja z rejonu Pacy fiku oraz Afryka
Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan) www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/
New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/
Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan) www.viewsonic.com/tw/ ประเทศไทย www.viewsonic.com/th/
Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ South Africa &
Mauritius
www.viewsonic.com/za/
Ameryka Południc wa i Północna
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Latin America www.viewsonic.com/la
Europa
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom www.viewsonic.com/uk/

UWAGA: Będzie potrzebny numer seryjny produktu.

Page 72
Ograniczona gwarancja

Wyświetlacz ViewSonic®

Co obejmuje gwarancja:

Firma ViewSonic® gwarantuje, że w okresie gwarancji, przy normalnym użytkowaniu, jej produkty będą wolne od wad materiałowych i defektów wytwarzania. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji ujawnią się wady materiałowe lub defekty wytwarzania, firma ViewSonic® według własnego uznania naprawi lub wymieni produkt na produkt podobny. Produkt zamienny albo części mogą zawierać zregenerowane fabrycznie albo odnowione części lub komponenty. Naprawa lub wymiana urządzenia lub podzespołów będzie objęta w sposób zrównoważony czasem pozostałym w ramach ograniczonej pierwotnej gwarancji klienta, a okres gwarancyjny nie zostanie przedłużony. Firma ViewSonic® oferuje bez gwarancji oprogramowanie stron trzecich, czy to dostarczany wraz z produktem lub zainstalowany przez klienta, montaż nieautoryzowanych części sprzętowy lub podzespołów, np. lampy do projektora. (Przejdź do: rozdział "Co nie jest objęte gwarancją").

Jak długo obowiązuje gwarancja:

Na monitory ViewSonic® jest udzielana gwarancja na okres od 1 do 3 lat, w zależności od kraju zakupienia, na wszystkie części, włącznie ze źródłem światła oraz na robociznę, która obowiązuje od daty zakupu przez pierwszego nabywcę.

Kogo chroni gwarancja:

Ta gwarancja jest ważna wyłącznie dla pierwszego nabywcy.

Co nie jest objęte gwarancją:

  • Żaden produkt ze zniszczonym, zmodyfikowanym albo usuniętym numerem fabrycznym.
  • Uszkodzenia, pogorszenie jakości albo awaria spowodowana przez:
    • » Wypadkiem, niewłaściwym używaniem, zaniedbaniem, wodą, wyładowaniem atmosferycznym, albo innymi siłami natury, nieautoryzowaną modyfikacją produktu albo nieprzestrzeganiem instrukcji dostarczonych z produktem.
    • » Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez upoważnienia firmy ViewSonic®.
    • » Uszkodzenia lub utrata programów, danych, bądź wymiennych nośników pamięci.
    • » Normalnym zużyciem.
    • » Usunięciem lub instalacją produktu.
Page 73

  • Oprogramowane lub utrata danych w wyniku naprawy lub wymiany.
  • Wszelkich uszkodzeń produktu podczas dostawy.
  • Przyczyny zewnętrzne, np. fluktuacje prądu elektrycznego lub awarie.
  • Używaniem materiałów eksploatacyjnych lub części, które nie spełniają specyfikacji ViewSonic.
  • Nieprzestrzeganie przez właściciela zasad wykonywania okresowych konserwacji opisanych w niniejszym Podręczniku użytkownika.
  • Wszelkimi innymi przyczynami, nie powiązanymi z defektem produktu.
  • Uszkodzenia spowodowane przez statyczne (nieruchome) obrazy wyświetlane przez dłuższy czas (określane również wypalaniem obrazu).
  • Oprogramowanie dostarczane wraz z produktem lub instalowane przez klienta oprogramowanie stron trzecich.
  • Sprzęt/akcesoria/części/podzespoły –montaż niezatwierdzonego sprzętu, akcesoriów, materiałów eksploatacyjnych lub podzespołów, np. lamp do projektora.
  • Uszkodzenia powłoki na powierzchni monitora lub jej niewłaściwe użytkowanie poprzez czyszczenie niezgodnie z zasadami opisanymi w tym Podręczniku użytkownika.
  • Koszty serwisowe wynikające z usuwania, montażu i konfiguracji, w szczególności montaż naścienny produktu.
Jak uzyskać serwis:

  • W celu uzyskania informacji na temat napraw serwisowych w okresie obowiązywania gwarancji należy skontaktować się z obsługą klienta firmy ViewSonic® (należy przejść nastronę "Obsługa klienta"). Należy podać numer seryjny produktu.
  • Aby uzyskać świadczenie gwarancyjne należy dostarczyć: (a) Oryginalny dowód sprzedaży z datą sprzedaży, (b) imię i nazwisko, (c) adres, (d) opis problemu oraz (e) numer seryjny produktu.
  • Produkt należy zanieść lub wysłać w oryginalnym opakowaniu po opłaceniu kos ztów do autoryzowanego punktu serwisowego ViewSonic® lub bezpośrednio do firmy ViewSonic®.
  • W celu uzyskania dodatkowych informacji lub nazwy najbliższego punktu serwisowego firmy ViewSonic® należy skontaktować się z firmą ViewSonic®.
Ograniczenie dorozumianych gwarancji:

Nie zapewnia się żadnych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych, wykraczających poza zamieszczony tu opis, włącznie z dorozumianą gwarancją przydatności handlowej i dopasowania do określonego celu.

Page 74
Wyłączenia szkód:

Odpowiedzialność firmy ViewSonic® jest ograniczona do kosztu naprawy lub wymiany produktu. Firma ViewSonic® nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku:

  • Szkody wyrządzone w stosunku do innego mienia, spowodowane przez usterki wyrobu, szkody polegające na niewygodzie, niemożności użytkowania wyrobu, stracie czasu, zysków, możliwości gospodarczych, dobrego imienia, zakłóceniu stosunków gospodarczych lub na innej stracie handlowej, nawet jeżeli firma Viewsonic została powiadomiona o możliwości takich szkód.
  • Wszelkie inne szkody przypadkowe, wtórne lub określone inaczej.
  • Wszelkie roszczenia dowolnej strony trzeciej wobec klienta.
  • Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez upoważnienia firmy ViewSonic®.
Skutki prawa stanowego:

Niniejsza gwarancja nadaje klientowi określone uprawnienia i może on także posiadać inne. W niektórych stanach niedozwolone jest ograniczanie gwarancji domniemanych, ani też wyłączanie szkód dodatkowych i następczych, toteż powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania do danego użytkownika.

Sprzedaż poza USA i Kanadą:

W celu uzyskania informacji na temat gwarancji i usług serwisowych dla produktów firmy ViewSonic® sprzedawanych poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą należy skontaktować się z firmą ViewSonic® lub lokalnym sprzedawcąViewSonic®. Okres gwarancji na ten produkt w części kontynentalnej Chin (z wyłączeniem Hongkongu, Makao i Tajwanu) zależy od zasad i warunków określonych w Karcie gwarancyjnej.

W przypadku użytkowników z Europy i Rosji pełne informacje szczegółowe na temat gwarancji można znaleźć na: http://www.viewsonic.com/eu/ w zakładce "Wsparcie techniczne/Gwarancja".

Page 75

Loading...